economiceconomic /ˌekəˈnɒmɪk◂, ˌiː- $ -ˈnɑː-/ AWL adjective
1[only before noun] relating to trade, industry, and the management of money与贸易、工业及货币管理相关的relativo al comercio, la industria y la gestión del dinerorelativo ao comércio, à indústria e à gestão do dinheiro貿易・産業・金融管理に関する무역, 산업 및 금융 관리에 관한:
Economic growth is slow.经济增长缓慢。El crecimiento económico es lento.O crescimento econômico está lento.経済成長は緩やかだ。경제 성장이 더디다.
the government’s economic policy政府的经济政策la política económica del gobiernoa política econômica do governo政府の経済政策정부의 경제 정책
Economic reform is needed.需要进行经济改革。Se necesita una reforma económica.Uma reforma econômica é necessária.経済改革が必要だ。경제 개혁이 필요하다.
In the current economic climate (=conditions), we must keep costs down.在当前的经济形势(=状况)下,我们必须控制成本。En el actual clima económico (=condiciones), debemos mantener los costos bajos.No atual clima econômico (=condições), precisamos manter os custos baixos.現在の経済情勢(=状況)において、コストを抑えなければならない。현재의 경제 환경(=상황)에서 우리는 비용을 낮추어야 한다.► see thesaurus at financial2an economic process, activity etc produces enough profit for it to continue(某一流程、活动等)能产生足够利润以维持运营(un proceso, actividad, etc.) genera suficientes beneficios para continuar(um processo, atividade etc.) gera lucro suficiente para continuar(あるプロセスや活動などが)継続できるだけの十分な利益を生み出す(어떤 과정이나 활동 등이) 계속될 수 있을 만큼 충분한 이익을 냄 SYN profitable OPP uneconomic:
It is no longer economic to run the service.继续维持该服务已不再有利可图。Ya no es rentable mantener el servicio.Não é mais viável manter o serviço.そのサービスを運営することはもはや採算が取れない。그 서비스를 운영하는 것은 더 이상 수지가 맞지 않는다. ► Do not confuse with economical (=cheap or not wasteful).COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사economic activity (=the amount of buying, selling etc in a country or area)· This year we have seen an upturn in global economic activity.· 今年,全球经济活动出现了好转。· Este año hemos visto una mejora en la actividad económica mundial.· Este ano observamos uma melhora na atividade econômica global.· 今年は世界の経済活動に上向きの転換が見られた。· 올해 전 세계 경제 활동이 상승세로 돌아섰다.economic growth/development (=when businesses become more successful)· We have enjoyed a period of steady economic growth.· 我们经历了一段稳定的经济增长时期。· Hemos disfrutado de un período de crecimiento económico sostenido.· Vivemos um período de crescimento econômico estável.· 私たちは安定した経済成長の時期を享受してきた。· 우리는 꾸준한 경제 성장의 시기를 누려왔다.an economic slowdown/downturn (=when businesses become less successful)· Experts are predicting an economic slowdown at the beginning of next year.· 专家预测明年初将出现经济放缓。· Los expertos predicen una desaceleración económica a principios del próximo año.· Especialistas estão prevendo uma desaceleração econômica no início do próximo ano.· 専門家たちは来年初めに景気減速が起きると予測している。· 전문가들은 내년 초에 경기 둔화가 있을 것으로 예측하고 있다.economic recession (=a period during which a country or area has a lot of problems with its economy)· People are scared they will lose their homes if there is an economic recession.· 人们担心一旦出现经济衰退,他们将失去住所。· La gente teme perder sus hogares si hay una recesión económica.· As pessoas temem perder suas casas se houver uma recessão econômica.· 人々は景気後退が起きれば家を失うのではないかと恐れている。· 사람들은 경기 침체가 오면 집을 잃게 될까 봐 두려워하고 있다.an economic crisis (=a situation in which there are a lot of problems with the economy, that must be dealt with quickly so the situation does not get worse)· The country’s economic crisis continues to deepen as workers demonstrated against rising food prices.· 随着工人们抗议食品价格上涨,该国的经济危机持续加深。· La crisis económica del país continúa profundizándose mientras los trabajadores se manifiestan contra el aumento de los precios de los alimentos.· A crise econômica do país continua a se aprofundar enquanto trabalhadores protestam contra o aumento dos preços dos alimentos.· 労働者たちが食料品価格の上昇に抗議してデモを行う中、その国の経済危機は深まり続けている。· 노동자들이 식료품 가격 인상에 항의하는 시위를 벌이는 가운데, 그 나라의 경제 위기는 계속 심화되고 있다.economic recovery (=the process in which an economic situation improves after a period of failing)· There are now signs of economic recovery in the region.· 该地区目前已出现经济复苏的迹象。· Ahora hay señales de recuperación económica en la región.· Agora há sinais de recuperação econômica na região.· その地域では現在、景気回復の兆しが見られる。· 현재 그 지역에서 경기 회복의 징후가 나타나고 있다.economic problems· The country’s continuing economic problems could lead to recession.· 该国持续的经济问题可能导致经济衰退。· Los continuos problemas económicos del país podrían llevar a una recesión.· Os contínuos problemas econômicos do país podem levar a uma recessão.· その国で続く経済問題は景気後退につながる恐れがある。· 그 나라의 지속적인 경제 문제는 경기 침체로 이어질 수 있다.the economic system (=the way in which the economy of a country or area is organized)· There are fears that the country’s whole economic system could collapse.· 有人担忧该国整个经济体系可能崩溃。· Se teme que todo el sistema económico del país pueda colapsar.· Há temores de que todo o sistema econômico do país possa entrar em colapso.· その国の経済システム全体が崩壊しかねないという懸念がある。· 그 나라의 경제 시스템 전체가 붕괴될 수도 있다는 우려가 있다.an economic policy (=the way in which a government manages the economy of a country or area)· Controlling inflation is the main aim of the government’s economic policy.· 控制通货膨胀是政府经济政策的主要目标。· Controlar la inflación es el principal objetivo de la política económica del gobierno.· Controlar a inflação é o principal objetivo da política econômica do governo.· インフレを抑制することが政府の経済政策の主な目標だ。· 인플레이션을 억제하는 것이 정부 경제 정책의 주요 목표다.economic reform (=a set of changes made to an economy in order to improve it)· The government agreed to a programme of economic reform.· 政府同意了一项经济改革计划。· El gobierno acordó un programa de reforma económica.· O governo concordou com um programa de reforma econômica.· 政府は経済改革のプログラムに合意した。· 정부는 경제 개혁 프로그램에 합의했다.the economic climate (=the general economic conditions in a country or area)· In the current economic climate, a lot of people are trying to save more and spend less.· 在当前的经济形势下,许多人都在努力多储蓄、少消费。· En el actual clima económico, mucha gente intenta ahorrar más y gastar menos.· No atual clima econômico, muitas pessoas estão tentando poupar mais e gastar menos.· 現在の経済情勢の中、多くの人が貯蓄を増やし出費を減らそうとしている。· 현재의 경제 환경에서 많은 사람들이 더 많이 저축하고 덜 소비하려 하고 있다.economic sanctions (=laws that stop trade with another country, as a way of forcing its leaders to make political changes)· The UN threatened economic sanctions against the regime.· 联合国威胁对该政权实施经济制裁。· La ONU amenazó con sanciones económicas contra el régimen.· A ONU ameaçou impor sanções econômicas ao regime.· 国連はその政権に対して経済制裁を科すと脅した。· 유엔은 그 정권에 대해 경제 제재를 가하겠다고 위협했다.economic performance (=how well a company, country, or economy is doing)· How do you explain this poor economic performance over the last few years?· 你如何解释过去几年来这种糟糕的经济表现?· ¿Cómo explica usted este pobre desempeño económico de los últimos años?· Como você explica esse fraco desempenho econômico nos últimos anos?· ここ数年のこの低調な経済実績をどのように説明しますか?· 지난 몇 년간 이 같은 저조한 경제 성과를 어떻게 설명하시겠습니까?economic factor (=a factor involving money or the economy that affects a situation)· Complex economic and social factors have contributed to the rise in violent crime.· 复杂的经济和社会因素共同导致了暴力犯罪的上升。· Factores económicos y sociales complejos han contribuido al aumento de la delincuencia violenta.· Fatores econômicos e sociais complexos contribuíram para o aumento da criminalidade violenta.· 複雑な経済的・社会的要因が暴力犯罪の増加につながっている。· 복잡한 경제적·사회적 요인들이 강력 범죄 증가에 기여해 왔다.an economic indicator (=something that shows how well the economy of a country is doing, and what is likely to happen to it in the future)· The main economic indicators show that the economy is still in decline.· 主要经济指标显示,经济仍在下滑。· Los principales indicadores económicos muestran que la economía sigue en declive.· Os principais indicadores econômicos mostram que a economia ainda está em declínio.· 主要な経済指標は、景気がいまだ低迷していることを示している。· 주요 경제 지표들은 경제가 여전히 하락세에 있음을 보여 주고 있다.
1[only before noun] relating to trade, industry, and the management of money与贸易、工业及货币管理相关的relativo al comercio, la industria y la gestión del dinerorelativo ao comércio, à indústria e à gestão do dinheiro貿易・産業・金融管理に関する무역, 산업 및 금융 관리에 관한:
Economic growth is slow.经济增长缓慢。El crecimiento económico es lento.O crescimento econômico está lento.経済成長は緩やかだ。경제 성장이 더디다.
the government’s economic policy政府的经济政策la política económica del gobiernoa política econômica do governo政府の経済政策정부의 경제 정책
Economic reform is needed.需要进行经济改革。Se necesita una reforma económica.Uma reforma econômica é necessária.経済改革が必要だ。경제 개혁이 필요하다.
In the current economic climate (=conditions), we must keep costs down.在当前的经济形势(=状况)下,我们必须控制成本。En el actual clima económico (=condiciones), debemos mantener los costos bajos.No atual clima econômico (=condições), precisamos manter os custos baixos.現在の経済情勢(=状況)において、コストを抑えなければならない。현재의 경제 환경(=상황)에서 우리는 비용을 낮추어야 한다.► see thesaurus at financial2an economic process, activity etc produces enough profit for it to continue(某一流程、活动等)能产生足够利润以维持运营(un proceso, actividad, etc.) genera suficientes beneficios para continuar(um processo, atividade etc.) gera lucro suficiente para continuar(あるプロセスや活動などが)継続できるだけの十分な利益を生み出す(어떤 과정이나 활동 등이) 계속될 수 있을 만큼 충분한 이익을 냄 SYN profitable OPP uneconomic:
It is no longer economic to run the service.继续维持该服务已不再有利可图。Ya no es rentable mantener el servicio.Não é mais viável manter o serviço.そのサービスを運営することはもはや採算が取れない。그 서비스를 운영하는 것은 더 이상 수지가 맞지 않는다. ► Do not confuse with economical (=cheap or not wasteful).COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사economic activity (=the amount of buying, selling etc in a country or area)· This year we have seen an upturn in global economic activity.· 今年,全球经济活动出现了好转。· Este año hemos visto una mejora en la actividad económica mundial.· Este ano observamos uma melhora na atividade econômica global.· 今年は世界の経済活動に上向きの転換が見られた。· 올해 전 세계 경제 활동이 상승세로 돌아섰다.economic growth/development (=when businesses become more successful)· We have enjoyed a period of steady economic growth.· 我们经历了一段稳定的经济增长时期。· Hemos disfrutado de un período de crecimiento económico sostenido.· Vivemos um período de crescimento econômico estável.· 私たちは安定した経済成長の時期を享受してきた。· 우리는 꾸준한 경제 성장의 시기를 누려왔다.an economic slowdown/downturn (=when businesses become less successful)· Experts are predicting an economic slowdown at the beginning of next year.· 专家预测明年初将出现经济放缓。· Los expertos predicen una desaceleración económica a principios del próximo año.· Especialistas estão prevendo uma desaceleração econômica no início do próximo ano.· 専門家たちは来年初めに景気減速が起きると予測している。· 전문가들은 내년 초에 경기 둔화가 있을 것으로 예측하고 있다.economic recession (=a period during which a country or area has a lot of problems with its economy)· People are scared they will lose their homes if there is an economic recession.· 人们担心一旦出现经济衰退,他们将失去住所。· La gente teme perder sus hogares si hay una recesión económica.· As pessoas temem perder suas casas se houver uma recessão econômica.· 人々は景気後退が起きれば家を失うのではないかと恐れている。· 사람들은 경기 침체가 오면 집을 잃게 될까 봐 두려워하고 있다.an economic crisis (=a situation in which there are a lot of problems with the economy, that must be dealt with quickly so the situation does not get worse)· The country’s economic crisis continues to deepen as workers demonstrated against rising food prices.· 随着工人们抗议食品价格上涨,该国的经济危机持续加深。· La crisis económica del país continúa profundizándose mientras los trabajadores se manifiestan contra el aumento de los precios de los alimentos.· A crise econômica do país continua a se aprofundar enquanto trabalhadores protestam contra o aumento dos preços dos alimentos.· 労働者たちが食料品価格の上昇に抗議してデモを行う中、その国の経済危機は深まり続けている。· 노동자들이 식료품 가격 인상에 항의하는 시위를 벌이는 가운데, 그 나라의 경제 위기는 계속 심화되고 있다.economic recovery (=the process in which an economic situation improves after a period of failing)· There are now signs of economic recovery in the region.· 该地区目前已出现经济复苏的迹象。· Ahora hay señales de recuperación económica en la región.· Agora há sinais de recuperação econômica na região.· その地域では現在、景気回復の兆しが見られる。· 현재 그 지역에서 경기 회복의 징후가 나타나고 있다.economic problems· The country’s continuing economic problems could lead to recession.· 该国持续的经济问题可能导致经济衰退。· Los continuos problemas económicos del país podrían llevar a una recesión.· Os contínuos problemas econômicos do país podem levar a uma recessão.· その国で続く経済問題は景気後退につながる恐れがある。· 그 나라의 지속적인 경제 문제는 경기 침체로 이어질 수 있다.the economic system (=the way in which the economy of a country or area is organized)· There are fears that the country’s whole economic system could collapse.· 有人担忧该国整个经济体系可能崩溃。· Se teme que todo el sistema económico del país pueda colapsar.· Há temores de que todo o sistema econômico do país possa entrar em colapso.· その国の経済システム全体が崩壊しかねないという懸念がある。· 그 나라의 경제 시스템 전체가 붕괴될 수도 있다는 우려가 있다.an economic policy (=the way in which a government manages the economy of a country or area)· Controlling inflation is the main aim of the government’s economic policy.· 控制通货膨胀是政府经济政策的主要目标。· Controlar la inflación es el principal objetivo de la política económica del gobierno.· Controlar a inflação é o principal objetivo da política econômica do governo.· インフレを抑制することが政府の経済政策の主な目標だ。· 인플레이션을 억제하는 것이 정부 경제 정책의 주요 목표다.economic reform (=a set of changes made to an economy in order to improve it)· The government agreed to a programme of economic reform.· 政府同意了一项经济改革计划。· El gobierno acordó un programa de reforma económica.· O governo concordou com um programa de reforma econômica.· 政府は経済改革のプログラムに合意した。· 정부는 경제 개혁 프로그램에 합의했다.the economic climate (=the general economic conditions in a country or area)· In the current economic climate, a lot of people are trying to save more and spend less.· 在当前的经济形势下,许多人都在努力多储蓄、少消费。· En el actual clima económico, mucha gente intenta ahorrar más y gastar menos.· No atual clima econômico, muitas pessoas estão tentando poupar mais e gastar menos.· 現在の経済情勢の中、多くの人が貯蓄を増やし出費を減らそうとしている。· 현재의 경제 환경에서 많은 사람들이 더 많이 저축하고 덜 소비하려 하고 있다.economic sanctions (=laws that stop trade with another country, as a way of forcing its leaders to make political changes)· The UN threatened economic sanctions against the regime.· 联合国威胁对该政权实施经济制裁。· La ONU amenazó con sanciones económicas contra el régimen.· A ONU ameaçou impor sanções econômicas ao regime.· 国連はその政権に対して経済制裁を科すと脅した。· 유엔은 그 정권에 대해 경제 제재를 가하겠다고 위협했다.economic performance (=how well a company, country, or economy is doing)· How do you explain this poor economic performance over the last few years?· 你如何解释过去几年来这种糟糕的经济表现?· ¿Cómo explica usted este pobre desempeño económico de los últimos años?· Como você explica esse fraco desempenho econômico nos últimos anos?· ここ数年のこの低調な経済実績をどのように説明しますか?· 지난 몇 년간 이 같은 저조한 경제 성과를 어떻게 설명하시겠습니까?economic factor (=a factor involving money or the economy that affects a situation)· Complex economic and social factors have contributed to the rise in violent crime.· 复杂的经济和社会因素共同导致了暴力犯罪的上升。· Factores económicos y sociales complejos han contribuido al aumento de la delincuencia violenta.· Fatores econômicos e sociais complexos contribuíram para o aumento da criminalidade violenta.· 複雑な経済的・社会的要因が暴力犯罪の増加につながっている。· 복잡한 경제적·사회적 요인들이 강력 범죄 증가에 기여해 왔다.an economic indicator (=something that shows how well the economy of a country is doing, and what is likely to happen to it in the future)· The main economic indicators show that the economy is still in decline.· 主要经济指标显示,经济仍在下滑。· Los principales indicadores económicos muestran que la economía sigue en declive.· Os principais indicadores econômicos mostram que a economia ainda está em declínio.· 主要な経済指標は、景気がいまだ低迷していることを示している。· 주요 경제 지표들은 경제가 여전히 하락세에 있음을 보여 주고 있다.