PolyDict.cc
    equalequal1 /ˈiːkwəl/ adjective 1same the same in size, number, amount, value etc as something else在大小、数量、金额、价值等方面与其他事物相同igual en tamaño, número, cantidad, valor, etc. que otra cosaigual em tamanho, número, quantidade, valor etc. a outra coisa大きさ・数・量・価値などが他のものと同じ크기, 수, 양, 가치 등이 다른 것과 같은equivalentequal number/amount (of something) Both candidates received an equal number of votes.两位候选人获得了相同数量的票数。Ambos candidatos recibieron el mismo número de votos.Ambos os candidatos receberam o mesmo número de votos.両候補者は同じ数の票を獲得した。두 후보자는 동수의 표를 얻었다.(of) equal value/importance They believe that all work is of equal value.他们认为所有工作都具有同等价值。Creen que todo trabajo tiene el mismo valor.Eles acreditam que todo trabalho tem o mesmo valor.彼らはすべての仕事には同等の価値があると信じている。그들은 모든 일이 동등한 가치를 지닌다고 믿는다.equal in size/length/height etc The two towns are roughly equal in size.这两个城镇的规模大致相同。Las dos ciudades son aproximadamente iguales en tamaño.As duas cidades são aproximadamente iguais em tamanho.二つの町の規模はほぼ同じだ。두 마을은 크기가 거의 같다.of equal size/length/height etcequal to The rent was equal to half his monthly income.房租相当于他月收入的一半。El alquiler era igual a la mitad de sus ingresos mensuales.O aluguel era equivalente à metade de sua renda mensal.家賃は彼の月収の半分に相当した。집세는 그의 월 소득의 절반에 해당했다. see thesaurus at same2same rights/chances having the same rights, opportunities etc as everyone else, whatever your race, religion, or sex无论种族、宗教或性别,与其他所有人享有同等权利、机会等que tiene los mismos derechos, oportunidades, etc. que los demás, independientemente de la raza, la religión o el sexoque tem os mesmos direitos, oportunidades etc. que todos, independentemente de raça, religião ou sexo人種・宗教・性別にかかわらず、他の人と同じ権利や機会などを持つ인종, 종교, 성별에 관계없이 모든 사람과 동일한 권리, 기회 등을 가진:  Our constitution states that all men are equal.我们的宪法规定人人平等。Nuestra constitución establece que todos los hombres son iguales.Nossa constituição afirma que todos os homens são iguais.我が国の憲法は、すべての人は平等であると定めている。우리 헌법은 모든 사람이 평등하다고 명시하고 있다. Our education system should provide equal opportunities for all children.我们的教育体系应为所有儿童提供平等的机会。Nuestro sistema educativo debería proporcionar igualdad de oportunidades para todos los niños.Nosso sistema educacional deve oferecer oportunidades iguais para todas as crianças.教育制度はすべての子どもに平等な機会を提供すべきである。우리의 교육 제도는 모든 어린이에게 평등한 기회를 제공해야 한다. The government is committed to achieving equal rights for women.政府致力于实现妇女的平等权利。El gobierno está comprometido a lograr la igualdad de derechos para las mujeres.O governo está comprometido em alcançar direitos iguais para as mulheres.政府は女性の平等な権利の実現に取り組んでいる。정부는 여성의 평등권 실현에 전념하고 있다.3be equal to something a)to have the ability to deal with a problem, piece of work etc successfully有能力成功应对问题、工作等tener la capacidad de afrontar con éxito un problema, una tarea, etc.ter capacidade de lidar com sucesso com um problema, trabalho etc.問題や仕事などをうまく処理する能力がある문제나 업무 등을 성공적으로 처리할 능력이 있다 SYN  be up to:  I’m not sure he’s equal to the task.我不确定他能够胜任这项任务。No estoy seguro de que él esté a la altura de la tarea.Não tenho certeza de que ele está à altura da tarefa.彼がその仕事をこなせるかどうか自信がない。나는 그가 그 일을 감당할 수 있을지 확신이 없다. Are you equal to this challenge?你能应对这一挑战吗?¿Estás a la altura de este desafío?Você está à altura desse desafio?このチャレンジに対応できますか?이 도전을 감당할 수 있습니까? b)to be as good as something else与其他事物一样优秀ser tan bueno como otra cosaser tão bom quanto outra coisa他のものと同じくらい優れている다른 것과 마찬가지로 훌륭하다:  The architecture here is equal to any in the world.这里的建筑可以与世界任何地方的媲美。La arquitectura de aquí es equiparable a la de cualquier lugar del mundo.A arquitetura daqui é comparável a qualquer uma do mundo.ここの建築は世界のどこにも引けを取らない。이곳의 건축물은 세계 어느 것에도 뒤지지 않는다.4on equal terms/on an equal footing with neither side having any advantage over the other双方均无优势sin que ninguna de las partes tenga ventaja sobre la otrasem que nenhum dos lados tenha vantagem sobre o outroどちら側も相手より有利な立場にない어느 쪽도 상대에 비해 유리한 점이 없는:  This law will help small businesses to compete on equal terms with large multinational corporations.这项法律将帮助小企业与大型跨国公司在同等条件下竞争。Esta ley ayudará a las pequeñas empresas a competir en igualdad de condiciones con las grandes corporaciones multinacionales.Esta lei ajudará as pequenas empresas a competir em condições iguais com as grandes corporações multinacionais.この法律は、中小企業が大手多国籍企業と対等な条件で競争するのに役立つだろう。이 법은 소규모 기업이 대형 다국적 기업과 동등한 조건으로 경쟁할 수 있도록 도울 것이다.5all (other) things being equal spoken口语oraloral話し言葉구어 if things are as you normally expect them to be在其他条件不变的情况下si las circunstancias son las que normalmente se esperanse as coisas estiverem como normalmente se espera通常通りの状況であれば상황이 통상적으로 예상되는 대로라면:  All things being equal, a small car will cost less than a larger one.在其他条件相同的情况下,小型车的价格会低于较大的车。En igualdad de condiciones, un automóvil pequeño costará menos que uno más grande.Tudo o mais sendo igual, um carro pequeno custará menos do que um maior.他の条件が同じであれば、小型車は大型車より価格が低い。다른 조건이 같다면, 소형차는 더 큰 차보다 비용이 적게 든다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사exactly equal· The food is shared out in exactly equal portions among all members of the community.· 食物被平均分配给社区所有成员。· La comida se distribuye en porciones exactamente iguales entre todos los miembros de la comunidad.· A comida é distribuída em porções exatamente iguais entre todos os membros da comunidade.· 食料は地域のすべての構成員に正確に等しい分量で分配される。· 음식은 지역 사회의 모든 구성원에게 정확히 동일한 양으로 나누어진다.roughly/approximately equal· The number of buyers and sellers must be roughly equal before trading begins.· 交易开始前,买方和卖方的数量必须大致相当。· El número de compradores y vendedores debe ser aproximadamente igual antes de que comience el comercio.· O número de compradores e vendedores deve ser aproximadamente igual antes de o comércio começar.· 取引が始まる前に、買い手と売り手の数がほぼ同じである必要がある。· 거래가 시작되기 전에 구매자와 판매자의 수가 대략 같아야 한다.about/almost equal· They are about equal in height and weight.· 他们的身高和体重大致相同。· Son aproximadamente iguales en altura y peso.· Eles são aproximadamente iguais em altura e peso.· 彼らの身長と体重はほぼ同じだ。· 그들은 키와 몸무게가 거의 같다.nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사an equal number/amount· Both candidates received an equal number of votes.· 两位候选人获得了相同数量的票数。· Ambos candidatos recibieron el mismo número de votos.· Ambos os candidatos receberam o mesmo número de votos.· 両候補者は同じ数の票を獲得した。· 두 후보자는 동수의 표를 얻었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe of equal size/length/height etc· Draw two lines of equal length.· 画两条等长的线。· Dibuja dos líneas de igual longitud.· Desenhe duas linhas de comprimento igual.· 同じ長さの線を2本描きなさい。· 길이가 같은 선 두 개를 그려라.be equal in size/length/height etc· The population of each town is roughly equal in size.· 每个城镇的人口规模大致相同。· La población de cada ciudad es aproximadamente igual en tamaño.· A população de cada cidade é aproximadamente igual em tamanho.· 各町の人口規模はほぼ同じだ。· 각 마을의 인구 규모는 대략 비슷하다.be equal in value· Your pension will be equal in value to two thirds of your final year salary.· 您的养老金价值将相当于您最后一年薪资的三分之二。· Su pensión tendrá un valor equivalente a dos tercios de su salario del último año.· Sua aposentadoria terá valor equivalente a dois terços do seu salário do último ano.· あなたの年金は、最終年の給与の3分の2に相当する額になります。· 귀하의 연금은 마지막 해 급여의 3분의 2에 해당하는 가치를 가질 것입니다.be equal in number/numbers· In higher education, women are equal in numbers to men.· 在高等教育领域,女性人数与男性相当。· En la educación superior, las mujeres son iguales en número a los hombres.· No ensino superior, as mulheres são iguais em número aos homens.· 高等教育では、女性の数は男性と同数だ。· 고등 교육에서 여성의 수는 남성과 같다.of equal value/importance· He is remembered for his novels, but his scientific work is of equal importance.· 人们记住他是因为他的小说,但他的科学成就同样重要。· Se le recuerda por sus novelas, pero su trabajo científico es de igual importancia.· Ele é lembrado por seus romances, mas seu trabalho científico é igualmente importante.· 彼は小説で知られているが、彼の科学的業績も同等に重要だ。· 그는 소설로 기억되지만, 그의 과학적 업적도 마찬가지로 중요하다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사equal rights· In many countries, women do not have equal rights with men.· 在许多国家,女性没有与男性同等的权利。· En muchos países, las mujeres no tienen los mismos derechos que los hombres.· Em muitos países, as mulheres não têm direitos iguais aos dos homens.· 多くの国では、女性は男性と同等の権利を持っていない。· 많은 나라에서 여성은 남성과 동등한 권리를 갖지 못한다.equal opportunities· The government must make sure that all children have equal opportunities in education.· 政府必须确保所有儿童在教育方面享有平等的机会。· El gobierno debe asegurarse de que todos los niños tengan igualdad de oportunidades en educación.· O governo deve garantir que todas as crianças tenham oportunidades iguais na educação.· 政府はすべての子どもが教育において平等な機会を持てるようにしなければならない。· 정부는 모든 어린이가 교육에서 평등한 기회를 가질 수 있도록 해야 한다.equal pay· The workers’ demands include equal pay for equal work.· 工人的诉求包括同工同酬。· Las demandas de los trabajadores incluyen igual salario por igual trabajo.· As demandas dos trabalhadores incluem salário igual para trabalho igual.· 労働者の要求には、同一労働同一賃金が含まれている。· 노동자들의 요구 사항에는 동일 노동 동일 임금이 포함된다.equal access (=the same right to do or receive something)· The law states that disabled people must have equal access to employment.· 法律规定残疾人必须享有平等的就业机会。· La ley establece que las personas con discapacidad deben tener igual acceso al empleo.· A lei estabelece que as pessoas com deficiência devem ter acesso igual ao emprego.· 法律は、障害者が雇用に平等にアクセスできなければならないと定めている。· 법률은 장애인이 고용에 동등하게 접근할 수 있어야 한다고 규정한다.equal treatment· Everyone should get equal treatment under the law.· 法律面前,人人应受到平等对待。· Todos deben recibir igual trato ante la ley.· Todos devem receber tratamento igual perante a lei.· 誰もが法のもとで平等な扱いを受けるべきだ。· 누구나 법 앞에서 동등한 대우를 받아야 한다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe born equal· It is a myth that all men are born equal.· 所有人生来平等是个神话。· Es un mito que todos los hombres nazcan iguales.· É um mito que todos os homens nasçam iguais.· 人はみな平等に生まれるというのは神話だ。· 모든 사람이 평등하게 태어난다는 것은 신화에 불과하다.be created equal· They believe that everyone is created equal by God.· 他们相信人人都是上帝平等创造的。· Creen que Dios ha creado a todos los seres humanos iguales.· Eles acreditam que todos foram criados iguais por Deus.· 彼らは、すべての人は神によって平等に創られたと信じている。· 그들은 모든 사람이 하나님에 의해 평등하게 창조되었다고 믿는다.
    equalequal2 verb (past tense and past participle equalled, present participle equalling British English, equaled, equaling American English) 1[linking verb] to be exactly the same in size, number, or amount as something else在大小、数量或金额上与其他事物完全相同ser exactamente igual en tamaño, número o cantidad que otra cosaser exatamente igual em tamanho, número ou quantidade a outra coisa大きさ・数・量が他のものとまったく同じである크기, 수 또는 양에서 다른 것과 정확히 같다:  Two plus two equals four.二加二等于四。Dos más dos es igual a cuatro.Dois mais dois é igual a quatro.2たす2は4に等しい。2 더하기 2는 4이다. Prices become more stable when supply equals demand.当供给与需求相等时,价格会更加稳定。Los precios se vuelven más estables cuando la oferta es igual a la demanda.Os preços ficam mais estáveis quando a oferta é igual à demanda.供給が需要に等しくなると、価格はより安定する。공급이 수요와 같아질 때 가격은 더 안정적이 된다.2[transitive] to be as good as something else, or get to the same standard as someone or something else与其他事物一样优秀,或达到与某人或某物相同的水平ser tan bueno como otra cosa, o alcanzar el mismo nivel que alguien o algoser tão bom quanto outra coisa, ou atingir o mesmo nível de alguém ou algo他のものと同じくらい優れているか、誰かや何かと同じ水準に達する다른 것만큼 좋거나, 다른 사람이나 사물과 같은 수준에 이르다:  Thompson equalled the world record.汤普森平了世界纪录。Thompson igualó el récord mundial.Thompson igualou o recorde mundial.トンプソンは世界記録に並んだ。톰프슨은 세계 기록을 타이했다.3be equalled (only) by something used to say that two things are as strong or as important as each other用于表示两件事物同样强烈或同样重要se usa para decir que dos cosas son igual de intensas o importantes entre síusado para dizer que duas coisas são igualmente fortes ou importantes entre si二つのものが同じくらい強いか重要であることを表すのに使う두 가지가 서로 마찬가지로 강하거나 중요하다고 말할 때 쓰임:  Her distaste for books was equalled only by her dislike of people.她对书籍的厌恶与她对人的反感不相上下。Su aversión por los libros solo era equiparable a su antipatía hacia las personas.Sua aversão por livros só era igualada por sua antipatia pelas pessoas.彼女の本への嫌悪感は、人への反感とまったく同じくらい強かった。책에 대한 그녀의 혐오감은 사람에 대한 반감과 마찬가지로 강했다.4[transitive] to produce a particular result or effect产生特定的结果或效果producir un resultado o efecto determinadoproduzir um resultado ou efeito específico特定の結果や効果をもたらす특정한 결과나 효과를 낳다:  A highly-trained workforce equals high productivity.训练有素的劳动力意味着高生产率。Una mano de obra altamente capacitada equivale a alta productividad.Uma força de trabalho altamente treinada equivale a alta produtividade.高度に訓練された労働力は、高い生産性をもたらす。고도로 훈련된 노동력은 높은 생산성을 의미한다.
    equalequal3 noun [countable] 1someone who is as important, intelligent etc as you are, or who has the same rights and opportunities as you do与你同等重要、聪明等,或与你享有同等权利和机会的人alguien que es tan importante, inteligente, etc. como tú, o que tiene los mismos derechos y oportunidades que túalguém que é tão importante, inteligente etc. quanto você, ou que tem os mesmos direitos e oportunidades que você自分と同じくらい重要だったり知的だったりする人、または同じ権利や機会を持つ人자신만큼 중요하거나 지적인 사람, 또는 자신과 동등한 권리와 기회를 가진 사람:  He treats all his staff as equals.他把所有员工都当作平等的人来对待。Trata a todo su personal como iguales.Ele trata todos os seus funcionários como iguais.彼はすべてのスタッフを対等な存在として扱う。그는 모든 직원을 동등한 사람으로 대한다. a friendship between equals平等者之间的友谊una amistad entre igualesuma amizade entre iguais対等な者同士の友情동등한 사람들 간의 우정equal in She wasn’t his equal in intelligence.她的智力不及他。Ella no era su igual en inteligencia.Ela não era igual a ele em inteligência.彼女の知性は彼には及ばなかった。그녀는 지능 면에서 그의 상대가 되지 못했다.2be the equal of somebody/something to be as good as someone or something else与某人或某物一样好ser tan bueno como alguien o algoser tão bom quanto alguém ou algo誰かや何かと同じくらい優れている다른 사람이나 사물만큼 훌륭하다:  The company proved to be the equal of its US rivals.该公司证明了自己能与其美国竞争对手相媲美。La empresa demostró ser equiparable a sus rivales estadounidenses.A empresa provou ser igual aos seus rivais americanos.その会社はアメリカのライバル企業に匹敵することを証明した。그 회사는 미국 경쟁사들과 대등함을 입증했다.3be without equal (also have no equal) formal正式formalformalフォーマル격식체 to be better than everyone or everything else of the same type优于同类中的所有人或事物ser mejor que todos los demás del mismo tiposer melhor do que todos os outros do mesmo tipo同種のすべての人や物より優れている같은 종류의 다른 모든 것보다 뛰어나다:  His paintings are without equal.他的绘画无与伦比。Sus pinturas no tienen igual.Suas pinturas não têm igual.彼の絵画は他の追随を許さない。그의 그림은 타의 추종을 불허한다.