PolyDict.cc
    extentextent /ɪkˈstent/ noun 1to ... extent used to say how true something is or how great an effect or change is用于表示某事的真实程度,或某种影响、变化的大小se usa para expresar en qué medida algo es verdad o cuán grande es un efecto o cambiousado para indicar o grau em que algo é verdadeiro ou o quanto um efeito ou mudança é grandeあることがどの程度真実であるか、または影響や変化がどの程度大きいかを述べるのに用いる어떤 것이 얼마나 사실인지 또는 어떤 영향이나 변화가 얼마나 큰지를 나타내는 데 쓰임to a certain extent/to some extent/to an extent (=partly)(=部分地)(=en parte)(=em parte)(=ある程度)(=부분적으로) We all to some extent remember the good times and forget the bad.我们在某种程度上都会记住美好的时光,而忘记不好的。Todos recordamos en cierta medida los buenos momentos y olvidamos los malos.Todos nós, em certa medida, lembramos os bons momentos e esquecemos os ruins.私たちは皆、ある程度、良い時代を覚えていて、悪い時代を忘れている。우리는 모두 어느 정도 좋은 시절은 기억하고 나쁜 시절은 잊는다. I do agree with him to an extent.我确实在一定程度上同意他的看法。En cierta medida, sí estoy de acuerdo con él.De certa forma, eu concordo com ele.私はある程度、彼に同意する。나는 어느 정도 그에게 동의한다.to a great/large extent Its success will depend to a large extent on local attitudes.其成功将在很大程度上取决于当地的态度。Su éxito dependerá en gran medida de las actitudes locales.O sucesso dependerá em grande medida das atitudes locais.その成功は、大部分において地元の態度にかかっているだろう。그 성공은 크게 지역 주민들의 태도에 달려 있을 것이다.to a lesser/greater extent (=less or more)(=程度较少或较多)(=menos o más)(=menos ou mais)(=より少なく、またはより多く)(=더 적거나 더 많게) It will affect farmers in Spain and to a lesser extent in France.这将影响西班牙的农民,在较小程度上也会影响法国的农民。Afectará a los agricultores en España y, en menor medida, en Francia.Isso afetará os agricultores na Espanha e, em menor grau, na França.これはスペインの農家に影響を与え、フランスでもそれよりは小さい程度で影響を与えるだろう。이것은 스페인의 농부들에게 영향을 미치며, 더 적은 정도로 프랑스의 농부들에게도 영향을 미칠 것이다. They examined the extent to which (=how much) age affected language-learning ability.他们研究了年龄在多大程度上(=多少)影响语言学习能力。Examinaron en qué medida (=cuánto) la edad afectaba la capacidad para aprender idiomas.Eles examinaram em que medida (=o quanto) a idade afetava a capacidade de aprender idiomas.彼らは、年齢が語学習得能力にどの程度(=どのくらい)影響するかを調べた。그들은 나이가 언어 학습 능력에 어느 정도(=얼마나) 영향을 미치는지 조사했다. To what extent (=how much) did she influence his decision?她在多大程度上(=多少)影响了他的决定?¿En qué medida (=cuánto) influyó ella en su decisión?Em que medida (=o quanto) ela influenciou a decisão dele?彼女は彼の決断にどの程度(=どのくらい)影響を与えたのか?그녀는 그의 결정에 어느 정도(=얼마나) 영향을 미쳤는가?to such an extent that/to the extent that (=so much that)(=到……程度,以至于)(=hasta el punto de que)(=a ponto de)(=〜するほどまでに)(=~할 정도로) Violence increased to the extent that residents were afraid to leave their homes.暴力事件增多,以至于居民们都不敢离家外出。La violencia aumentó hasta el punto de que los residentes tenían miedo de salir de sus casas.A violência aumentou a ponto de os moradores terem medo de sair de casa.暴力が増加し、住民たちは家を出るのが怖いと感じるほどになった。폭력이 증가하여 주민들이 집 밖으로 나가기를 두려워할 정도에 이르렀다.2[uncountable] how large, important, or serious something is, especially something such as a problem or injury某事物(尤指问题或伤害)的大小、重要性或严重程度cuán grande, importante o grave es algo, especialmente un problema o una lesióno tamanho, a importância ou a gravidade de algo, especialmente de um problema ou ferimento何か(特に問題や負傷など)がどのくらい大きく、重要で、または深刻であるか어떤 것, 특히 문제나 부상 등이 얼마나 크고 중요하며 심각한지의 정도extent of Considering the extent of his injuries, he’s lucky to be alive.考虑到他伤势的严重程度,他能活下来实属幸运。Considerando la gravedad de sus heridas, tiene suerte de estar vivo.Considerando a gravidade dos ferimentos dele, ele tem sorte de estar vivo.彼の負傷の程度を考えると、生きているのは運が良い。그의 부상 정도를 감안하면, 살아있는 것만도 다행이다. It’s too early to assess the full extent of the damage.现在评估损失的全部程度还为时过早。Es demasiado pronto para evaluar el alcance total de los daños.É cedo demais para avaliar a extensão total dos danos.被害の全容を評価するのはまだ早すぎる。피해의 전체 규모를 평가하기에는 너무 이르다.3[uncountable] the length or size of something某物的长度或大小la longitud o el tamaño de algoo comprimento ou o tamanho de algo何かの長さや大きさ어떤 것의 길이나 크기:  They opened out the nets to their full extent.他们把网展开到最大限度。Abrieron las redes a su máxima extensión.Eles abriram as redes em toda a sua extensão.彼らは網を最大限に広げた。그들은 그물을 최대한 펼쳤다.in extent The region is over 10,000 square kilometres in extent.该地区面积超过一万平方公里。La región tiene más de 10.000 kilómetros cuadrados de extensión.A região tem mais de 10.000 quilômetros quadrados de extensão.その地域は面積が1万平方キロメートルを超える。그 지역은 면적이 10,000평방킬로미터가 넘는다. see thesaurus at sizeCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1– 释义 1– Acepción 1– Significado 1– 語義 1– 의미 1phrases短语fraseslocuçõesフレーズto some extent/to a certain extent (=partly)· What you say is true to some extent, but it’s not the whole picture.· 你说的在某种程度上是正确的,但并不是全貌。· Lo que dices es cierto en cierta medida, pero no es todo el panorama.· O que você diz é verdade em certa medida, mas não é o quadro completo.· あなたの言うことはある程度は正しいが、全体像ではない。· 당신이 말하는 것은 어느 정도 사실이지만, 전체 그림은 아니다.to a large/great extent (=a large amount)· The materials we use will depend to a large extent on what is available.· 我们使用的材料在很大程度上将取决于现有的资源。· Los materiales que usemos dependerán en gran medida de lo que esté disponible.· Os materiais que usaremos dependerão em grande medida do que estiver disponível.· 私たちが使う材料は、大部分において入手可能なものに左右される。· 우리가 사용하는 재료는 크게 구할 수 있는 것에 달려 있을 것이다.to a small extent (=a small amount)· The plan succeeded to a small extent.· 该计划在小程度上取得了成功。· El plan tuvo éxito en cierta pequeña medida.· O plano teve êxito em pequena medida.· その計画はわずかながら成功した。· 그 계획은 작은 정도로 성공했다.to a greater extent (=more)· Children suffer the effects of poor diet to a greater extent than adults.· 儿童受不良饮食影响的程度比成人更大。· Los niños sufren los efectos de una mala alimentación en mayor medida que los adultos.· As crianças sofrem os efeitos de uma dieta inadequada em maior grau do que os adultos.· 子供は大人よりも大きな程度で、粗末な食事の影響を受ける。· 아이들은 어른보다 더 큰 정도로 불량한 식단의 영향을 받는다.to a lesser extent (also to less extent) (=less)· The same is true for women, though to a lesser extent.· 女性也是如此,尽管程度较小。· Lo mismo ocurre con las mujeres, aunque en menor medida.· O mesmo é verdade para as mulheres, embora em menor grau.· 女性にも同じことが言えるが、程度はより小さい。· 여성에게도 마찬가지이지만, 그 정도는 더 적다.to a considerable/significant extent (=a considerable or significant amount)· The affair affected his popularity to a considerable extent.· 这件事在相当大程度上影响了他的声望。· El asunto afectó su popularidad en considerable medida.· O caso afetou sua popularidade em considerável medida.· その一件はかなりの程度、彼の人気に影響を与えた。· 그 사건은 상당한 정도로 그의 인기에 영향을 미쳤다.to a limited extent (=not a very large amount)· In the USA, and to a limited extent in Britain, the housing market is in recession.· 在美国,以及在英国较为有限的程度上,房地产市场正处于衰退之中。· En EE. UU., y en medida limitada en Gran Bretaña, el mercado inmobiliario está en recesión.· Nos EUA, e em grau limitado na Grã-Bretanha, o mercado imobiliário está em recessão.· アメリカで、そしてイギリスでは限られた程度ではあるが、住宅市場は不況にある。· 미국에서, 그리고 영국에서는 제한적인 정도로, 주택 시장이 침체에 빠져 있다.to such an extent that/to the extent that (=so much that)· He annoyed her to such an extent that she had to leave the room.· 他惹恼她的程度之深,以至于她不得不离开房间。· La irritó hasta tal punto que ella tuvo que salir de la habitación.· Ele a irritou a tal ponto que ela teve que sair da sala.· 彼は彼女をひどく苛立たせたため、彼女は部屋を出なければならなかった。· 그는 그녀를 너무 짜증나게 해서 그녀가 방을 나가야 했다.to the same extent (=to the same amount)· The roads were congested but not to the same extent as in London.· 道路很拥堵,但程度不及伦敦那么严重。· Las carreteras estaban congestionadas, pero no en la misma medida que en Londres.· As estradas estavam congestionadas, mas não na mesma medida que em Londres.· 道路は混雑していたが、ロンドンほどではなかった。· 도로가 혼잡했지만 런던과 같은 정도는 아니었다.to what extent? (=how much?)· To what extent does cutting down trees contribute to climate change?· 砍伐树木在多大程度上导致了气候变化?· ¿En qué medida contribuye la tala de árboles al cambio climático?· Em que medida o corte de árvores contribui para as mudanças climáticas?· 木を伐採することは、気候変動にどの程度寄与しているのか?· 나무를 벌목하는 것은 어느 정도로 기후 변화에 기여하는가?the extent to which (=how much)· The report focused on the use of speed cameras, particularly the extent to which they reduced accidents.· 该报告重点关注测速摄像头的使用情况,尤其是它们在多大程度上减少了事故。· El informe se centró en el uso de radares de velocidad, en particular en la medida en que reducían los accidentes.· O relatório focou no uso de câmeras de velocidade, particularmente em que medida elas reduziram os acidentes.· 報告書はスピードカメラの使用、特にそれが事故をどの程度減少させたかに焦点を当てた。· 보고서는 속도 카메라 사용에, 특히 그것이 사고를 어느 정도 줄였는지에 초점을 맞췄다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2– 释义 2– Acepción 2– Significado 2– 語義 2– 의미 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the full extent· He refused to reveal the full extent of his debts.· 他拒绝透露其债务的全部规模。· Se negó a revelar el alcance total de sus deudas.· Ele se recusou a revelar a extensão total de suas dívidas.· 彼は自分の借金の全容を明かすことを拒んだ。· 그는 자신의 부채의 전체 규모를 밝히기를 거부했다.the actual/true extent· Rescue workers still do not know the true extent of the disaster.· 救援人员仍不清楚灾难的真实规模。· Los equipos de rescate aún no conocen el verdadero alcance del desastre.· Os trabalhadores de resgate ainda não sabem a verdadeira extensão do desastre.· 救助隊員たちはまだ災害の実際の規模を把握していない。· 구조대원들은 아직 재난의 실제 규모를 파악하지 못하고 있다.verbs动词verbosverbos動詞동사know/realize the extent of something· We do not yet know the extent of the damage.· 我们尚不了解损失的程度。· Aún no conocemos el alcance de los daños.· Ainda não sabemos a extensão dos danos.· 被害の程度はまだわかっていない。· 우리는 아직 피해의 규모를 알지 못한다.understand the extent of something· Other people didn’t seem to understand the extent of his disability.· 其他人似乎并不了解他残疾的程度。· Los demás no parecían comprender el alcance de su discapacidad.· As outras pessoas não pareciam entender a extensão de sua deficiência.· 他の人たちは彼の障害の程度を理解していないようだった。· 다른 사람들은 그의 장애의 정도를 이해하지 못하는 것 같았다.discover/find out the extent of something· We were shocked when we discovered the extent of the fraud.· 当我们发现欺诈行为的规模时,我们感到震惊。· Quedamos consternados cuando descubrimos el alcance del fraude.· Ficamos chocados quando descobrimos a extensão da fraude.· 詐欺の実態を知ったとき、私たちは衝撃を受けた。· 우리는 사기의 규모를 발견했을 때 충격을 받았다.assess/establish/determine the extent of something· We are still trying to assess the extent of the problem.· 我们仍在努力评估问题的严重程度。· Todavía estamos tratando de evaluar el alcance del problema.· Ainda estamos tentando avaliar a extensão do problema.· 私たちはまだ問題の程度を把握しようとしている。· 우리는 아직도 문제의 범위를 파악하려고 노력 중이다.show/reveal the extent of something· These pictures show the extent of the devastation caused by the earthquake.· 这些图片显示了地震造成的破坏程度。· Estas imágenes muestran el alcance de la devastación causada por el terremoto.· Estas fotos mostram a extensão da devastação causada pelo terremoto.· これらの写真は、地震によって引き起こされた壊滅的な被害の規模を示している。· 이 사진들은 지진으로 인한 피해의 규모를 보여준다.· A report published by the government has revealed the extent of air pollution in the area.· 政府发布的一份报告揭示了该地区空气污染的程度。· Un informe publicado por el gobierno ha revelado el alcance de la contaminación del aire en la zona.· Um relatório publicado pelo governo revelou a extensão da poluição do ar na área.· 政府が発表した報告書は、その地域における大気汚染の実態を明らかにした。· 정부가 발표한 보고서는 그 지역의 대기 오염 규모를 밝혔다.