PolyDict.cc
    sizesize1 /saɪz/ noun 1how big [countable, uncountable] how big or small something is某物的大小qué tan grande o pequeño es algoquão grande ou pequeno algo é物事の大きさ사물의 크기:  He’s a small boy, about John’s size.他是个小男孩,和约翰的个头差不多。Es un niño pequeño, más o menos del tamaño de John.Ele é um menino pequeno, mais ou menos do tamanho de John.彼は小さな男の子で、ジョンくらいの体格だ。그는 작은 남자아이로, 존과 키가 비슷하다. The Jensens’ house is about the same size as ours.詹森家的房子和我们家大小差不多。La casa de los Jensen es más o menos del mismo tamaño que la nuestra.A casa dos Jensen tem mais ou menos o mesmo tamanho que a nossa.イェンセン家の家は私たちの家とほぼ同じ大きさだ。젠슨 씨네 집은 우리 집과 크기가 거의 같다.size of The firm underestimated the size of the market for their new product.该公司低估了其新产品的市场规模。La empresa subestimó el tamaño del mercado para su nuevo producto.A empresa subestimou o tamanho do mercado para seu novo produto.その会社は新製品の市場規模を過小評価した。그 회사는 신제품 시장의 규모를 과소평가했다. I saw a spider the size of (=the same size as) my hand in the backyard.我在后院看到一只和我的手一样大(=与手同等大小)的蜘蛛。Vi una araña del tamaño de (=del mismo tamaño que) mi mano en el patio trasero.Vi uma aranha do tamanho de (=do mesmo tamanho que) minha mão no quintal.裏庭で自分の手と同じ大きさ(=手と同じ大きさ)のクモを見た。뒷마당에서 내 손만 한(=내 손과 같은 크기의) 거미를 봤다. He’s quite a big dog, but he’s still not full size yet.它是一只相当大的狗,但还没有完全长到成年体型。Es un perro bastante grande, pero todavía no ha alcanzado su tamaño adulto.É um cachorro bem grande, mas ainda não chegou ao tamanho adulto.かなり大きな犬だが、まだ完全に成長しきったサイズではない。꽤 큰 개이지만 아직 완전히 다 자란 크기는 아니다.in size The apartment is roughly 360 square feet in size.这套公寓面积约为360平方英尺。El apartamento tiene aproximadamente 360 pies cuadrados de superficie.O apartamento tem aproximadamente 360 pés quadrados de área.そのアパートの広さはおよそ360平方フィートだ。그 아파트의 크기는 약 360평방피트이다.(of) that/this size (=as big as that or this)(=那么大或这么大)(=tan grande como eso o como esto)(=tão grande quanto aquilo ou isto)(=それやこれと同じくらい大きい)(=저것이나 이것만큼 큰) In a class this size, there are bound to be a few troublemakers.这么大的班级里,肯定会有几个捣蛋鬼。En una clase de este tamaño, es inevitable que haya algunos alborotadores.Em uma turma desse tamanho, é inevitável que haja alguns bagunceiros.この規模のクラスでは、問題を起こす生徒が数人いるのは避けられない。이 정도 크기의 학급이면 말썽꾸러기가 몇 명 있기 마련이다. We can’t give loans of that size to just anyone.我们不能把那么大额的贷款随便借给任何人。No podemos conceder préstamos de ese tamaño a cualquiera.Não podemos conceder empréstimos desse valor a qualquer pessoa.そのような規模の融資をだれにでも行うことはできない。그 규모의 대출을 아무에게나 해 드릴 수는 없습니다.in all/different/various (shapes and) sizes These phones come in all shapes and sizes.这些手机有各种各样的形状和尺寸。Estos teléfonos vienen en todo tipo de formas y tamaños.Esses celulares vêm em todos os formatos e tamanhos.これらの電話機はあらゆる形状とサイズで販売されている。이 휴대폰들은 다양한 형태와 크기로 나온다.good/fair/nice size (=fairly big)(=相当大)(=bastante grande)(=bem grande)(=かなり大きい)(=꽤 큰) The breakfast room is a good size.早餐室面积挺大。El comedor del desayuno tiene buen tamaño.A sala de café da manhã tem um bom tamanho.朝食室はなかなかの広さだ。아침 식사 공간이 꽤 넓다.2very big [uncountable] used to say that something is very big用于表示某物非常大se usa para decir que algo es muy grandeusado para dizer que algo é muito grande何かが非常に大きいことを述べるのに使う무언가가 매우 크다는 것을 나타낼 때 사용size of I can’t believe the size of her car!她的车也太大了,真令人难以置信!¡No puedo creer lo grande que es su coche!Não acredito no tamanho do carro dela!彼女の車の大きさには信じられない!그녀의 차가 저렇게 클 수가 있나! The sheer size of the classes makes learning difficult for students.班级规模之庞大使学生的学习变得困难。El enorme tamaño de las clases dificulta el aprendizaje de los alumnos.O tamanho enorme das turmas dificulta o aprendizado dos alunos.クラスの規模の大きさそのものが生徒の学習を困難にしている。학급의 엄청난 규모 자체가 학생들의 학습을 어렵게 만든다.3clothes/goods [countable] one of a set of standard measures according to which clothes and other goods are produced and sold(服装及其他商品生产与销售所依据的)一套标准尺寸之一uno de los tamaños estándar según los cuales se fabrican y venden ropa y otros productosum dos tamanhos padrão segundo os quais roupas e outros produtos são fabricados e vendidos衣類やその他の商品の製造・販売の基準となる規格サイズの一つ의류 및 기타 상품의 생산·판매 기준이 되는 표준 치수 중 하나:  These shoes are one size too big.这双鞋大了一码。Estos zapatos son una talla demasiado grandes.Esses sapatos estão um tamanho maior do que deveriam.この靴は一サイズ大きすぎる。이 신발은 한 치수 크다. The shirts come in three sizes: small, medium, and large.这款衬衫有三种尺码:小号、中号和大号。Las camisas vienen en tres tallas: pequeña, mediana y grande.As camisas vêm em três tamanhos: pequeno, médio e grande.このシャツはS、M、Lの3サイズ展開だ。이 셔츠는 스몰, 미디엄, 라지 세 가지 사이즈로 나온다. Do you have these pants in a size 12?这款裤子有12码的吗?¿Tiene estos pantalones en talla 12?Vocês têm essa calça no tamanho 12?このパンツのサイズ12はありますか?이 바지 사이즈 12 있나요?4large-sized/medium-sized/pocket-size etc of a particular size, or about the same size and shape as something具有特定大小的,或与某物大小和形状大致相同的de un tamaño determinado, o aproximadamente del mismo tamaño y forma que algode um determinado tamanho, ou aproximadamente do mesmo tamanho e forma que algo特定の大きさの、または何かとほぼ同じ大きさ・形の특정 크기의, 또는 무언가와 크기와 모양이 비슷한:  a medium-sized car中型轿车un automóvil de tamaño medianoum carro de porte médio中型の車중형 자동차 a pocket-size mirror口袋大小的镜子un espejo de bolsilloum espelho de bolsoポケットサイズの鏡포켓 사이즈 거울good-sized/fair-sized/decent-sized (=big enough for a particular purpose)(=对特定用途来说足够大)(=suficientemente grande para un fin determinado)(=grande o suficiente para uma finalidade específica)(=特定の目的に十分な大きさの)(=특정 용도에 충분한 크기의)5do something to size if you cut, make, or prepare something to size, you make it the right size for a particular use如果将某物按尺寸裁切、制作或准备,即将其做成适合特定用途的合适大小si cortas, fabricas o preparas algo al tamaño adecuado, lo haces de la medida correcta para un uso específicose você corta, fabrica ou prepara algo no tamanho certo, você o faz na medida adequada para um uso específico何かをサイズ通りに切ったり、作ったり、準備したりすることは、特定の用途に合った正しい大きさに仕上げること무언가를 크기에 맞게 자르거나 만들거나 준비한다는 것은 특정 용도에 맞는 적절한 크기로 만드는 것:  The materials will be provided, and everything is already cut to size.材料会提供,所有东西都已按尺寸裁好。Se proporcionarán los materiales, y todo ya está cortado al tamaño exacto.Os materiais serão fornecidos, e tudo já está cortado no tamanho certo.材料は支給され、すべてすでに適切なサイズに切断済みだ。재료는 제공될 것이며, 모든 것은 이미 적절한 크기로 잘려 있다.6that’s about the size of it spoken口语oraloral話し言葉구어 used to agree that someone’s description of a situation is correct用于表示同意某人对某一情况的描述正确无误se usa para indicar que la descripción que alguien hace de una situación es correctausado para concordar que a descrição de alguém sobre uma situação está corretaある状況についての誰かの説明が正しいことに同意するときに使う누군가의 상황 묘사가 옳다는 것에 동의할 때 사용7paste [uncountable] (also sizing) a thick sticky liquid used for giving stiffness and a shiny surface to cloth, paper etc, or used to prepare walls for wallpaper一种厚重的黏性液体,用于使布料、纸张等变硬并产生光泽,或用于贴壁纸前的墙面处理líquido espeso y pegajoso que se usa para dar rigidez y brillo a las telas, el papel, etc., o para preparar las paredes antes de empapelarlaslíquido espesso e pegajoso usado para dar rigidez e brilho a tecidos, papel etc., ou para preparar paredes antes de colocar papel de parede布・紙などを硬くして光沢を与えるため、または壁紙を貼る前の下処理に使う、濃くてねばねばした液体천이나 종이 등에 뻣뻣함과 광택을 주거나 도배 전 벽을 준비하는 데 사용하는 걸쭉한 점성 액체 cut somebody down to size at cut down, → try something on for size at try1(2)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the same size· The water vole is about the same size as a rat.· 水田鼠的大小与大鼠差不多。· El topillo de agua tiene aproximadamente el mismo tamaño que una rata.· O rato-d'água tem aproximadamente o mesmo tamanho que um rato.· ミズハタネズミはドブネズミとほぼ同じ大きさだ。· 물밭쥐는 쥐와 크기가 거의 비슷하다.a different size· Six towns of different sizes were selected for the research.· 六个规模不同的城镇被选入此次研究。· Se seleccionaron seis ciudades de diferentes tamaños para la investigación.· Seis cidades de diferentes tamanhos foram selecionadas para a pesquisa.· 異なる規模の6つの町が研究対象として選ばれた。· 규모가 서로 다른 여섯 개 도시가 연구를 위해 선정되었다.a good/fair/nice size (=fairly big)· The garden is a good size.· 这个花园面积不错。· El jardín tiene buen tamaño.· O jardim tem um bom tamanho.· その庭はなかなかの広さだ。· 정원이 꽤 넓다.the small size of something· One problem was the very small size of the department.· 问题之一是该部门规模极小。· Un problema era el tamaño muy reducido del departamento.· Um problema era o tamanho muito pequeno do departamento.· 問題の一つはその部署の規模が非常に小さかったことだ。· 한 가지 문제는 부서의 규모가 매우 작다는 것이었다.the large size of something· They are very peaceful fish, despite their large size.· 尽管体型较大,它们是非常温顺的鱼。· Son peces muy pacíficos, a pesar de su gran tamaño.· São peixes muito pacíficos, apesar do grande tamanho.· 大きいにもかかわらず、非常におとなしい魚だ。· 크기가 큼에도 불구하고 매우 온순한 물고기이다.the sheer size of something (=used to emphasize that something is large)· The sheer size of some dinosaurs is amazing.· 某些恐龙的庞大体型令人惊叹。· El enorme tamaño de algunos dinosaurios es asombroso.· O tamanho imenso de alguns dinossauros é impressionante.· 恐竜の中には、その体の大きさそのものが驚異的なものもある。· 일부 공룡의 엄청난 크기는 정말 놀랍다.something’s original size· The lake has already shrunk to half its original size.· 这个湖已经缩小到原来面积的一半。· El lago ya se ha reducido a la mitad de su tamaño original.· O lago já encolheu para metade do seu tamanho original.· その湖はすでに元の大きさの半分にまで縮小した。· 그 호수는 이미 원래 크기의 절반으로 줄어들었다.full size (=the largest size that something can have)· Is this violin full size?· 这把小提琴是全尺寸的吗?· ¿Este violín es de tamaño completo?· Este violino é de tamanho padrão completo?· このバイオリンはフルサイズですか?· 이 바이올린은 풀 사이즈인가요?phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe twice the size of something· The creature was about twice the size of a small dog.· 那个生物大约是一只小型犬体型的两倍。· La criatura era aproximadamente el doble del tamaño de un perro pequeño.· A criatura tinha aproximadamente o dobro do tamanho de um cachorro pequeno.· その生き物は小型犬のほぼ2倍の大きさだった。· 그 생물은 소형견의 약 두 배 크기였다.be half the size of something· Kosovo is about half the size of Wales.· 科索沃的面积约为威尔士的一半。· Kosovo tiene aproximadamente la mitad del tamaño de Gales.· Kosovo tem aproximadamente metade do tamanho do País de Gales.· コソボの面積はウェールズのほぼ半分だ。· 코소보의 면적은 웨일스의 약 절반이다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어size noun [countable, uncountable] how big someone or something is某人或某物有多大qué tan grande es alguien o algoquão grande é alguém ou algo人や物がどのくらい大きいか누군가 또는 무언가의 크기: · What size is that shirt?· 那件衬衫是什么尺码?· ¿Qué talla tiene esa camisa?· Qual é o tamanho dessa camisa?· あのシャツのサイズはいくつですか?· 저 셔츠 사이즈가 어떻게 되나요?· The price will depend on the size and quality of the carpet.· 价格取决于地毯的大小和质量。· El precio dependerá del tamaño y la calidad de la alfombra.· O preço dependerá do tamanho e da qualidade do tapete.· 価格はカーペットの大きさと品質によって決まる。· 가격은 카펫의 크기와 품질에 따라 달라진다.· Your desk is exactly the same size as mine.· 你的书桌和我的大小完全一样。· Tu escritorio tiene exactamente el mismo tamaño que el mío.· Sua escrivaninha tem exatamente o mesmo tamanho que a minha.· あなたの机は私のものとまったく同じ大きさだ。· 당신의 책상은 제 것과 크기가 똑같다.· Fire has destroyed an area of forest the size of Luxembourg.· 火灾摧毁了一片卢森堡大小的森林地带。· El fuego ha destruido una zona boscosa del tamaño de Luxemburgo.· O fogo destruiu uma área de floresta do tamanho de Luxemburgo.· 火災によってルクセンブルクほどの広さの森林が焼失した。· 화재로 룩셈부르크 크기의 산림 지역이 소실되었다.· The seeds are very small, about half the size of a grain of salt.· 这些种子非常小,大约只有一粒盐大小的一半。· Las semillas son muy pequeñas, aproximadamente la mitad del tamaño de un grano de sal.· As sementes são muito pequenas, cerca de metade do tamanho de um grão de sal.· 種はとても小さく、塩の粒のほぼ半分の大きさだ。· 씨앗은 매우 작아서 소금 한 알의 약 절반 크기이다.· There were several pieces of wood of different sizes.· 有几块大小不一的木头。· Había varios trozos de madera de diferentes tamaños.· Havia vários pedaços de madeira de tamanhos diferentes.· さまざまな大きさの木片がいくつかあった。· 크기가 다른 나무 조각이 여러 개 있었다.· Cover the dough and allow it to rise until it has doubled in size.· 盖上面团,让它发酵至体积膨胀为原来的两倍。· Cubra la masa y déjela levar hasta que haya doblado su tamaño.· Cubra a massa e deixe-a crescer até dobrar de tamanho.· 生地をふたで覆い、2倍の大きさになるまで発酵させる。· 반죽을 덮고 크기가 두 배로 부풀 때까지 발효시키세요.· The black spots on her skin seemed to be slowly increasing in size.· 她皮肤上的黑斑似乎在慢慢变大。· Las manchas negras en su piel parecían estar aumentando de tamaño lentamente.· As manchas pretas na sua pele pareciam estar aumentando de tamanho lentamente.· 彼女の皮膚の黒い斑点がゆっくりと大きくなっているようだった。· 그녀의 피부에 있는 검은 반점이 서서히 커지는 것 같았다.· The American states vary enormously in size, from very large to very small.· 美国各州在面积上差异极大,从非常大到非常小都有。· Los estados de EE. UU. varían enormemente en tamaño, desde muy grandes hasta muy pequeños.· Os estados americanos variam enormemente em tamanho, de muito grandes a muito pequenos.· アメリカの州は、非常に大きいものから非常に小さいものまで、規模が大きく異なる。· 미국의 주들은 매우 큰 것부터 매우 작은 것까지 크기가 엄청나게 다양하다.· In a class this size, there will always be a few problems.· 在这么大的班级里,总会出现一些问题。· En una clase de este tamaño, siempre habrá algunos problemas.· Em uma turma desse tamanho, sempre haverá alguns problemas.· この規模のクラスでは、必ずいくつかの問題が生じる。· 이 정도 규모의 학급에서는 항상 몇 가지 문제가 생기기 마련이다.dimensions noun [plural] the length, width, and height of an object, room, building etc物体、房间、建筑物等的长度、宽度和高度la longitud, el ancho y la altura de un objeto, habitación, edificio, etc.o comprimento, a largura e a altura de um objeto, cômodo, edifício etc.物体・部屋・建物などの長さ、幅、高さ물체, 방, 건물 등의 길이, 너비, 높이: · What are the dimensions of the table?· 这张桌子的尺寸是多少?· ¿Cuáles son las dimensiones de la mesa?· Quais são as dimensões da mesa?· そのテーブルの寸法はどのくらいですか?· 이 테이블의 치수는 어떻게 됩니까?measurements noun [plural] the length, width, or height of something, or of someone’s body某物或某人身体的长度、宽度或高度la longitud, el ancho o la altura de algo, o del cuerpo de alguieno comprimento, a largura ou a altura de algo, ou do corpo de alguém物の長さ・幅・高さ、または人の体の寸法무언가의 길이, 너비 또는 높이, 혹은 신체의 치수: · I need to check the measurements of the window.· 我需要量一下窗户的尺寸。· Necesito revisar las medidas de la ventana.· Preciso verificar as medidas da janela.· 窓の寸法を確認する必要がある。· 창문의 치수를 확인해야 한다.· Your waist measurement is 31 inches.· 您的腰围是31英寸。· Su medida de cintura es de 31 pulgadas.· Sua medida de cintura é de 31 polegadas.· あなたのウエストの寸法は31インチです。· 허리 치수가 31인치입니다.· The nurse took my measurements.· 护士给我量了身体尺寸。· La enfermera me tomó las medidas.· A enfermeira tirou minhas medidas.· 看護師が私の体の寸法を測った。· 간호사가 내 신체 치수를 쟀다.proportions noun [plural] the relative sizes of the different parts of an object, room, building etc物体、房间、建筑物等各部分的相对大小关系los tamaños relativos de las diferentes partes de un objeto, habitación, edificio, etc.os tamanhos relativos das diferentes partes de um objeto, cômodo, edifício etc.物体・部屋・建物などのさまざまな部分の相対的な大きさの比率물체, 방, 건물 등 각 부분의 상대적인 크기 비율: · The proportions don’t look right to me.· 在我看来,比例不太对。· Las proporciones no me parecen correctas.· As proporções não me parecem certas.· 比率がおかしいように見える。· 비례가 맞지 않는 것 같다.· You can sit in the Plaza and admire the proportions of the cathedral.· 你可以坐在广场上欣赏大教堂的比例之美。· Puedes sentarte en la plaza y admirar las proporciones de la catedral.· Você pode sentar na praça e admirar as proporções da catedral.· 広場に座って大聖堂の均整のとれた美しさを鑑賞することができる。· 광장에 앉아 대성당의 비례미를 감상할 수 있다.area noun [countable, uncountable] the amount of space that a flat surface such as a floor or field covers平面(如地板或田地)所覆盖的空间大小la cantidad de espacio que cubre una superficie plana, como un suelo o un campoa quantidade de espaço coberta por uma superfície plana, como um chão ou um campo床や野原などの平らな面が占める空間の大きさ(面積)바닥이나 들판 같은 평평한 표면이 차지하는 공간의 크기: · To measure the area of a room, you need to multiply the length by the width.· 要测量房间的面积,需要用长度乘以宽度。· Para medir el área de una habitación, hay que multiplicar la longitud por el ancho.· Para medir a área de um cômodo, é preciso multiplicar o comprimento pela largura.· 部屋の面積を求めるには、長さと幅を掛け合わせる必要がある。· 방의 넓이를 측정하려면 길이에 너비를 곱해야 한다.extent noun [uncountable] the size of a large area大面积地区的大小el tamaño de una gran extensióno tamanho de uma grande área広大な区域の広さ・規模넓은 지역의 크기: · The extent of the ranch is enormous.· 这片牧场的面积极为广阔。· La extensión del rancho es enorme.· A extensão da fazenda é enorme.· その牧場の広さは広大だ。· 그 목장의 규모는 엄청나다.· The island measured about 1,600 kilometres in extent.· 这座岛屿的延伸范围约为1,600公里。· La isla tenía aproximadamente 1.600 kilómetros de extensión.· A ilha media cerca de 1.600 quilômetros de extensão.· その島は広さがおよそ1,600キロメートルに及んだ。· 그 섬은 길이가 약 1,600킬로미터에 달했다.bulk noun [uncountable] the very large size of something某物极大的体积或规模el tamaño muy grande de algoo tamanho muito grande de algo何かの非常に大きな大きさ무언가의 매우 큰 크기: · The statue’s massive bulk made it difficult to move.· 雕像巨大的体积使其难以搬动。· La enorme mole de la estatua dificultaba su traslado.· A massa enorme da estátua dificultava movê-la.· その像の巨大な体積のせいで、動かすのが困難だった。· 조각상의 거대한 덩치로 인해 옮기기가 어려웠다.· his enormous bulk· 他庞大的身躯· su enorme corpulencia· sua enorme corpulência· 彼の巨大な体躯· 그의 거대한 몸집· The view was dominated by the huge bulk of the power station.· 景色被发电站庞大的体量所主导。· La vista estaba dominada por la enorme mole de la central eléctrica.· A vista era dominada pela enorme mole da usina elétrica.· 景色は発電所の巨大な塊に圧倒されていた。· 전망은 발전소의 거대한 덩치에 압도되었다.capacity noun [singular] the amount that a container will hold容器能容纳的量la cantidad que puede contener un recipientea quantidade que um recipiente pode conter容器に入れられる量용기가 담을 수 있는 양: · The capacity of the tank is around 500 gallons.· 该水箱的容量约为500加仑。· La capacidad del tanque es de aproximadamente 500 galones.· A capacidade do tanque é de cerca de 500 galões.· そのタンクの容量はおよそ500ガロンだ。· 그 탱크의 용량은 약 500갤런이다.· The computer’s memory has a capacity of over 200 megabytes.· 该电脑的内存容量超过200兆字节。· La memoria de la computadora tiene una capacidad de más de 200 megabytes.· A memória do computador tem capacidade de mais de 200 megabytes.· そのコンピューターのメモリは200メガバイト以上の容量がある。· 그 컴퓨터의 메모리 용량은 200메가바이트가 넘는다.· All the storage units were filled to capacity.· 所有储存单元均已达到最大容量。· Todas las unidades de almacenamiento estaban llenas hasta su capacidad máxima.· Todas as unidades de armazenamento estavam cheias até a capacidade máxima.· すべての保管ユニットが容量いっぱいに満たされていた。· 모든 저장 단위가 최대 용량까지 가득 찼다.volume noun [singular] the amount of space that a substance fills, or that an object contains某种物质所填充的空间量,或某一物体所包含的空间量la cantidad de espacio que ocupa una sustancia, o que contiene un objetoa quantidade de espaço que uma substância ocupa ou que um objeto contém物質が占める空間の量、または物体が内包する空間の量(体積)어떤 물질이 채우는 공간의 양, 또는 물체가 담고 있는 공간의 양: · The average domestic swimming pool has a volume of 45,000 litres.· 普通家用游泳池的容积约为45,000升。· La piscina doméstica promedio tiene un volumen de 45.000 litros.· A piscina residencial média tem um volume de 45.000 litros.· 一般的な家庭用プールの容積はおよそ45,000リットルだ。· 일반 가정용 수영장의 부피는 약 45,000리터이다.· This instrument measures the volume of air in your lungs.· 这种仪器测量肺部的气体容积。· Este instrumento mide el volumen de aire en los pulmones.· Este instrumento mede o volume de ar nos seus pulmões.· この器具は肺内の空気の量を測定する。· 이 기기는 폐 속 공기의 부피를 측정한다.· Help me figure out the volume of this fish tank.· 帮我算一下这个鱼缸的容积。· Ayúdame a calcular el volumen de esta pecera.· Me ajude a calcular o volume deste aquário.· この水槽の容積を計算するのを手伝ってください。· 이 어항의 부피를 계산하는 데 도와주세요.· The shifting of continents has an impact on the volume of water the oceans can contain.· 大陆的漂移对海洋能够容纳的水量有影响。· El desplazamiento de los continentes influye en el volumen de agua que pueden contener los océanos.· O deslocamento dos continentes tem impacto no volume de água que os oceanos conseguem conter.· 大陸の移動は海洋が保持できる水の量に影響を与える。· 대륙의 이동은 바다가 담을 수 있는 물의 부피에 영향을 미친다.
    sizesize2 verb [transitive] 1to sort things according to their size按大小对事物进行分类整理clasificar cosas según su tamañoclassificar coisas de acordo com o tamanho物を大きさに従って仕分けする크기에 따라 물건을 분류하다:  Shrimp are sized and selected for canning.虾按大小分类,并被挑选用于罐装。Los camarones se clasifican por tamaño y se seleccionan para enlatar.Os camarões são classificados por tamanho e selecionados para enlatamento.エビは大きさで仕分けされ、缶詰用に選別される。새우는 크기별로 분류되어 통조림용으로 선별된다.2to make something into a particular size or sizes将某物制成特定的尺寸或多种尺寸fabricar algo en un tamaño o en varios tamaños determinadosfazer algo em um tamanho específico ou em vários tamanhos物を特定のサイズや複数のサイズに仕上げること무언가를 특정 크기 또는 여러 크기로 만들다:  Most costume patterns are sized for children.大多数戏服纸样是按儿童尺寸制作的。La mayoría de los patrones de disfraces están diseñados en tallas para niños.A maioria dos moldes de fantasia é feita em tamanhos para crianças.ほとんどの衣装の型紙は子ども用のサイズで作られている。대부분의 의상 패턴은 어린이 사이즈로 만들어진다.GRAMMAR Size is usually passive in this meaning.3to put size1(7) on a wall before decorating在装修前将胶浆涂抹在墙面上aplicar apresto a una pared antes de decorarlaaplicar cola preparadora em uma parede antes de decorá-la装飾前に壁にサイジング剤(糊)を塗る벽을 꾸미기 전에 풀을 바르다size somebody/something ↔ up phrasal verb to look at or consider a person or situation and make a judgment about them审视或评估一个人或情况并对其作出判断observar o evaluar a una persona o situación y formarse un juicio sobre ellaobservar ou avaliar uma pessoa ou situação e formar um julgamento sobre ela人や状況を観察・検討して判断を下すこと사람이나 상황을 살펴보거나 고려하여 판단을 내리다 SYN  assess:  It only took a few seconds for her to size up the situation.她只用了几秒钟就判断出了当时的形势。Solo le tomó unos segundos evaluar la situación.Ela levou apenas alguns segundos para avaliar a situação.彼女が状況を見極めるのにほんの数秒しかかからなかった。그녀가 상황을 파악하는 데는 불과 몇 초밖에 걸리지 않았다.