fetchfetch1 /fetʃ/ verb [transitive]
1especially British English to go and get something or someone and bring them back去取某物或接某人并将其带回ir a buscar algo o a alguien y traerlo de vueltair buscar algo ou alguém e trazer de volta(人・物を)取ってくる;迎えに行く(사람이나 물건을) 가지러 또는 데리러 가서 돌아오다:
Quick! Go and fetch a doctor.快!去叫医生来!¡Rápido! Ve a buscar a un médico.Rápido! Vá buscar um médico.急いで!お医者さんを呼んできて。빨리! 가서 의사를 데려와.
Shannon went upstairs to fetch some blankets.Shannon 上楼去拿了几条毯子。Shannon subió a buscar unas mantas.Shannon subiu para buscar alguns cobertores.シャノンは毛布を取りに二階へ上がった。Shannon은 담요를 가지러 위층으로 올라갔다.fetch somebody/something from something
Would you mind going to fetch the kids from school?你介意去学校接孩子们吗?¿Te importaría ir a buscar a los niños al colegio?Você se importaria de ir buscar as crianças na escola?学校まで子どもたちを迎えに行ってもらえますか?학교에 가서 아이들을 데려와 주시겠어요?fetch somebody something/fetch something for somebody
Fetch me some coffee while you’re up.你起来的时候顺手给我拿点咖啡。Tráeme un café ya que estás levantado.Me traz um café já que você está de pé.立ったついでにコーヒーを取ってきてくれ。일어난 김에 커피 좀 가져다줘.2to be sold for a particular amount of money, especially at a public sale – used especially in news reports(尤指在公开拍卖中)以某价格售出——尤用于新闻报道venderse por una cantidad determinada de dinero, especialmente en una subasta pública; se usa sobre todo en noticiasser vendido por determinada quantia, especialmente em leilão público — usado sobretudo em notícias(特に競売で)特定の金額で売れる――主にニュース報道で使われる(특히 공개 경매에서) 특정 금액에 팔리다 — 주로 뉴스 보도에서 쓰임:
The painting is expected to fetch at least $20 million.这幅画预计将以至少2000万美元的价格售出。Se espera que el cuadro alcance al menos 20 millones de dólares.Estima-se que o quadro seja vendido por pelo menos 20 milhões de dólares.その絵画は少なくとも2000万ドルで売れると見込まれている。그 그림은 최소 2,000만 달러에 팔릴 것으로 예상된다.► see thesaurus at cost3fetch and carry to do simple and boring jobs for someone as if you were their servant为某人做简单乏味的杂事,如同其仆人一般hacer tareas simples y aburridas para alguien como si fuera su sirvientefazer tarefas simples e entediantes para alguém como se fosse seu criado下僕のように他人のために単純でつまらない雑用をする하인처럼 누군가를 위해 단순하고 지루한 잡일을 하다:
Am I supposed to fetch and carry for him all day?我难道要整天为他跑腿打杂吗?¿Se supone que debo pasarme el día haciendo sus recados?Será que tenho que ficar o dia todo fazendo suas vontades?私は一日中彼のために使い走りをしなければならないの?내가 하루 종일 그의 심부름이나 하고 있어야 한다는 말이야?4British English to make people react in a particular way引起人们某种特定的反应provocar una reacción determinada en la genteprovocar uma reação específica nas pessoas人々から特定の反応を引き出す사람들에게 특정한 반응을 불러일으키다:
This announcement fetched a huge cheer from the audience.这则公告引来了观众热烈的欢呼声。Este anuncio arrancó una gran ovación del público.Este anúncio arrancou uma enorme ovação do público.この発表は観衆から大きな歓声を引き出した。이 발표는 관객으로부터 엄청난 환호를 이끌어냈다.fetch up phrasal verb British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 [always + adverb/preposition] to arrive somewhere without intending to无意中到达某处llegar a algún lugar sin haberlo planeadochegar a algum lugar sem ter planejado意図せずにどこかへたどり着く의도하지 않게 어딘가에 도착하다 SYN end up:
I fell asleep on the train and fetched up in Glasgow.我在火车上睡着了,结果稀里糊涂地到了格拉斯哥。Me quedé dormido en el tren y terminé en Glasgow.Adormeci no trem e acabei chegando em Glasgow sem querer.電車の中で眠り込んでしまい、気がついたらグラスゴーにいた。기차에서 잠들었다가 어느새 글래스고에 도착해 있었다.
1especially British English to go and get something or someone and bring them back去取某物或接某人并将其带回ir a buscar algo o a alguien y traerlo de vueltair buscar algo ou alguém e trazer de volta(人・物を)取ってくる;迎えに行く(사람이나 물건을) 가지러 또는 데리러 가서 돌아오다:
Quick! Go and fetch a doctor.快!去叫医生来!¡Rápido! Ve a buscar a un médico.Rápido! Vá buscar um médico.急いで!お医者さんを呼んできて。빨리! 가서 의사를 데려와.
Shannon went upstairs to fetch some blankets.Shannon 上楼去拿了几条毯子。Shannon subió a buscar unas mantas.Shannon subiu para buscar alguns cobertores.シャノンは毛布を取りに二階へ上がった。Shannon은 담요를 가지러 위층으로 올라갔다.fetch somebody/something from something
Would you mind going to fetch the kids from school?你介意去学校接孩子们吗?¿Te importaría ir a buscar a los niños al colegio?Você se importaria de ir buscar as crianças na escola?学校まで子どもたちを迎えに行ってもらえますか?학교에 가서 아이들을 데려와 주시겠어요?fetch somebody something/fetch something for somebody
Fetch me some coffee while you’re up.你起来的时候顺手给我拿点咖啡。Tráeme un café ya que estás levantado.Me traz um café já que você está de pé.立ったついでにコーヒーを取ってきてくれ。일어난 김에 커피 좀 가져다줘.2to be sold for a particular amount of money, especially at a public sale – used especially in news reports(尤指在公开拍卖中)以某价格售出——尤用于新闻报道venderse por una cantidad determinada de dinero, especialmente en una subasta pública; se usa sobre todo en noticiasser vendido por determinada quantia, especialmente em leilão público — usado sobretudo em notícias(特に競売で)特定の金額で売れる――主にニュース報道で使われる(특히 공개 경매에서) 특정 금액에 팔리다 — 주로 뉴스 보도에서 쓰임:
The painting is expected to fetch at least $20 million.这幅画预计将以至少2000万美元的价格售出。Se espera que el cuadro alcance al menos 20 millones de dólares.Estima-se que o quadro seja vendido por pelo menos 20 milhões de dólares.その絵画は少なくとも2000万ドルで売れると見込まれている。그 그림은 최소 2,000만 달러에 팔릴 것으로 예상된다.► see thesaurus at cost3fetch and carry to do simple and boring jobs for someone as if you were their servant为某人做简单乏味的杂事,如同其仆人一般hacer tareas simples y aburridas para alguien como si fuera su sirvientefazer tarefas simples e entediantes para alguém como se fosse seu criado下僕のように他人のために単純でつまらない雑用をする하인처럼 누군가를 위해 단순하고 지루한 잡일을 하다:
Am I supposed to fetch and carry for him all day?我难道要整天为他跑腿打杂吗?¿Se supone que debo pasarme el día haciendo sus recados?Será que tenho que ficar o dia todo fazendo suas vontades?私は一日中彼のために使い走りをしなければならないの?내가 하루 종일 그의 심부름이나 하고 있어야 한다는 말이야?4British English to make people react in a particular way引起人们某种特定的反应provocar una reacción determinada en la genteprovocar uma reação específica nas pessoas人々から特定の反応を引き出す사람들에게 특정한 반응을 불러일으키다:
This announcement fetched a huge cheer from the audience.这则公告引来了观众热烈的欢呼声。Este anuncio arrancó una gran ovación del público.Este anúncio arrancou uma enorme ovação do público.この発表は観衆から大きな歓声を引き出した。이 발표는 관객으로부터 엄청난 환호를 이끌어냈다.fetch up phrasal verb British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 [always + adverb/preposition] to arrive somewhere without intending to无意中到达某处llegar a algún lugar sin haberlo planeadochegar a algum lugar sem ter planejado意図せずにどこかへたどり着く의도하지 않게 어딘가에 도착하다 SYN end up:
I fell asleep on the train and fetched up in Glasgow.我在火车上睡着了,结果稀里糊涂地到了格拉斯哥。Me quedé dormido en el tren y terminé en Glasgow.Adormeci no trem e acabei chegando em Glasgow sem querer.電車の中で眠り込んでしまい、気がついたらグラスゴーにいた。기차에서 잠들었다가 어느새 글래스고에 도착해 있었다.fetchfetch2 noun
play fetch if you play fetch with a dog, you throw something for the dog to bring back to you与狗玩"fetch"游戏,即向狗扔出物品让狗叼回来si juegas a "fetch" con un perro, le lanzas algo para que te lo traiga de vueltase você brinca de "fetch" com um cachorro, joga algo para ele trazer de volta犬と「フェッチ」をして遊ぶとは、何かを投げて犬に持ち帰らせること개와 "fetch" 놀이를 할 때는 무언가를 던져서 개가 물어 오게 한다
play fetch if you play fetch with a dog, you throw something for the dog to bring back to you与狗玩"fetch"游戏,即向狗扔出物品让狗叼回来si juegas a "fetch" con un perro, le lanzas algo para que te lo traiga de vueltase você brinca de "fetch" com um cachorro, joga algo para ele trazer de volta犬と「フェッチ」をして遊ぶとは、何かを投げて犬に持ち帰らせること개와 "fetch" 놀이를 할 때는 무언가를 던져서 개가 물어 오게 한다