PolyDict.cc
    frontfront1 /frʌnt/ noun 1part that is furthest forward the front the part of something that is furthest forward in the direction that it is facing or moving某物朝向或移动方向上最靠前的部分la parte de algo que está más hacia adelante en la dirección en que mira o se muevea parte de algo que está mais à frente na direção em que está voltado ou se move向いている方向または進行方向において最も前にある部分향하거나 움직이는 방향에서 가장 앞에 있는 부분 OPP  backfront of Ricky stepped forward to the front of the stage and began to sing.里基向前走到舞台前沿,开始唱歌。Ricky avanzó hasta el frente del escenario y comenzó a cantar.Ricky avançou até a frente do palco e começou a cantar.リッキーは舞台の前方に進み出て、歌い始めた。리키는 앞으로 나아가 무대 앞쪽으로 걸어가 노래를 시작했다.the front of the line/queue It took ages to get to the front of the queue.排到队伍最前面花了很长时间。Se tardó muchísimo en llegar al principio de la fila.Demorou muito para chegar à frente da fila.列の先頭にたどり着くのに長い時間がかかった。줄 맨 앞에 도달하는 데 오랜 시간이 걸렸다.at/in the front (of something) She always sits at the front of the class.她总是坐在教室最前排。Ella siempre se sienta en la parte delantera de la clase.Ela sempre se senta na frente da sala de aula.彼女はいつも教室の前の方に座っている。그녀는 항상 교실 앞자리에 앉는다. I found a good place on the bus, on the top deck, right at the front.我在公交车上找到了一个好位置,在上层车厢最前面。Encontré un buen lugar en el autobús, en el piso de arriba, justo al frente.Encontrei um bom lugar no ônibus, no andar de cima, bem na frente.バスで良い席を見つけた。二階の、ちょうど一番前だ。버스에서 좋은 자리를 찾았다. 2층 맨 앞자리였다.2side that faces forward the front the front of something is the side or surface that faces forward某物的正面是朝前的那一侧或那个面la parte delantera de algo es el lado o la superficie que mira hacia adelantea frente de algo é o lado ou a superfície que está voltado para a frente物の前面とは、前方を向いた側面または表面のこと무언가의 앞면은 앞을 향하는 면 또는 표면 OPP  backfront of Harvey ran quickly round the front of the car to try and open the other door.哈维迅速绕到车的前方,试图打开另一侧的车门。Harvey corrió rápidamente hacia el frente del coche para intentar abrir la otra puerta.Harvey correu rapidamente pela frente do carro para tentar abrir a outra porta.ハーヴェイは車の前を急いで回り込み、反対側のドアを開けようとした。하비는 차 앞쪽으로 빠르게 달려가 다른 쪽 문을 열려고 했다. the control panel on the front of the machine机器正面的控制面板el panel de control en la parte delantera de la máquinao painel de controle na frente da máquina機械の前面にある操作パネル기계 앞면에 있는 제어판 He wore an old sweater with a coffee stain down the front.他穿着一件旧毛衣,前面沾着一道咖啡渍。Llevaba un suéter viejo con una mancha de café por la parte delantera.Ele usava um suéter velho com uma mancha de café na frente.彼は前面にコーヒーのシミがついた古いセーターを着ていた。그는 앞면에 커피 얼룩이 진 낡은 스웨터를 입고 있었다.3most important side the front the most important side or surface of something, that you look at first某物最重要的一面,也是最先映入眼帘的那一面el lado o la superficie más importante de algo, el que se mira primeroo lado ou a superfície mais importante de algo, que se olha primeiro最初に目に入る、最も重要な側面または表面가장 먼저 보게 되는, 가장 중요한 면이나 표면 OPP  backon the front Dean sent me a lovely postcard with a picture of Bolton Abbey on the front.迪恩寄给我一张漂亮的明信片,正面有博尔顿修道院的图片。Dean me envió una postal preciosa con una fotografía de Bolton Abbey en el frente.Dean me enviou um cartão-postal lindo com uma foto da Bolton Abbey na frente.ディーンはボルトン修道院の写真が表面に入った素敵なはがきを送ってくれた。딘이 앞면에 볼턴 수도원 사진이 담긴 예쁜 엽서를 보내줬다.front of She’s on the front (=a picture of her is on the front) of this month’s magazine.她登上了本月杂志的封面(=她的照片印在封面上)。Ella aparece en la portada (=hay una foto suya en la portada) de la revista de este mes.Ela está na capa (=uma foto dela está na capa) da revista deste mês.彼女は今月号の雑誌の表紙を飾っている(=彼女の写真が表紙に掲載されている)。그녀는 이달 잡지 표지(=그녀의 사진이 표지에 실려 있다)에 나왔다. There’s an introduction at the front of the book (=in the first pages).书的前面有一篇序言(=在最初几页)。Hay una introducción al principio del libro (=en las primeras páginas).Há uma introdução no início do livro (=nas primeiras páginas).本の冒頭(=最初のページ)に序文がある。책 앞부분(=첫 페이지들)에 서문이 있다.4building the front the most important side of a building, where you go in建筑物最重要的一面,即入口所在处el lado más importante de un edificio, por donde se entrao lado mais importante de um edifício, por onde se entra建物の最も重要な側面で、入口がある面건물에서 가장 중요한 면으로, 들어가는 쪽 OPP  backfront of Ben had just finished painting the front of the house.本刚刚把房子的正面漆好。Ben acababa de terminar de pintar la fachada de la casa.Ben tinha acabado de pintar a frente da casa.ベンはちょうど家の正面を塗り終えたところだった。벤은 막 집의 정면 페인트칠을 끝냈다.5in front of somebody/something a)further forward than someone or something在某人或某物的前方más adelante que alguien o algomais à frente do que alguém ou algo人や物よりも前方に어떤 사람이나 사물보다 더 앞에 OPP  behind:  He was standing in front of her in the lunch queue, and they just got talking.他在午餐队伍里站在她前面,两人就这样攀谈起来。Él estaba de pie delante de ella en la cola del almuerzo, y simplemente empezaron a hablar.Ele estava na fila do almoço na frente dela, e eles simplesmente começaram a conversar.彼は昼食の列で彼女の前に立っていて、自然と話し始めた。그는 점심 줄에서 그녀 앞에 서 있었고, 자연스럽게 대화를 나누기 시작했다. He walked along in front of me, holding the lantern.他提着灯笼走在我前面。Caminaba delante de mí sosteniendo el farol.Ele caminhava à minha frente segurando a lanterna.彼はランタンを持って私の前を歩いた。그는 랜턴을 들고 내 앞에서 걸어갔다. Suddenly, something ran across the road in front of the car.突然,有什么东西从车前横穿马路跑过。De repente, algo cruzó la carretera por delante del coche.De repente, algo atravessou a rua na frente do carro.突然、何かが車の前の道路を横切って走った。갑자기 무언가가 차 앞 도로를 가로질러 달렸다. An old wooden desk stood in front of the window.窗前摆着一张旧木桌。Un viejo escritorio de madera estaba frente a la ventana.Uma escrivaninha velha de madeira estava na frente da janela.窓の前に古い木製の机があった。창문 앞에 낡은 나무 책상이 놓여 있었다. b)facing someone or something面对某人或某物de cara a alguien o algode frente para alguém ou algo人や物に向き合って어떤 사람이나 사물을 마주 보며:  The door opened and Harriet stood in front of him.门开了,哈丽特站在他面前。La puerta se abrió y Harriet se quedó de pie frente a él.A porta se abriu e Harriet ficou parada na frente dele.ドアが開き、ハリエットが彼の前に立った。문이 열리고 해리엇이 그의 앞에 섰다. She sat down in front of the mirror and brushed her hair carefully.她在镜子前坐下,仔细梳理头发。Se sentó frente al espejo y se cepilló el cabello cuidadosamente.Ela se sentou na frente do espelho e escovou o cabelo com cuidado.彼女は鏡の前に座り、丁寧に髪をブラッシングした。그녀는 거울 앞에 앉아 머리를 조심스럽게 빗었다. Billy crouched in front of the fire to warm his hands.比利蹲在炉火前暖手。Billy se agachó frente al fuego para calentarse las manos.Billy se agachou na frente da lareira para aquecer as mãos.ビリーは手を温めるために暖炉の前にしゃがんだ。빌리는 손을 따뜻하게 하려고 불 앞에 쪼그려 앉았다. c)outside a building, near its entrance在建筑物外部,靠近入口处fuera de un edificio, cerca de su entradafora de um edifício, perto de sua entrada建物の外、入口の近く건물 밖, 입구 근처:  There was a small garden in front of the house.房子前面有一个小花园。Había un pequeño jardín delante de la casa.Havia um pequeno jardim na frente da casa.家の前に小さな庭があった。집 앞에 작은 정원이 있었다. It was raining as we parked in front of the hotel.我们把车停在酒店前面时,外面正在下雨。Llovía cuando aparcamos delante del hotel.Estava chovendo quando estacionamos na frente do hotel.ホテルの前に駐車したとき、雨が降っていた。호텔 앞에 주차할 때 비가 내리고 있었다. d)if you say or do something in front of someone, you do it where they can see or hear you在某人面前说或做某事,是指在他们能看到或听到的地方做decir o hacer algo delante de alguien significa hacerlo donde esa persona puede verte u oírtedizer ou fazer algo na frente de alguém significa fazê-lo onde essa pessoa pode ver ou ouvir você人の前で何かを言ったりしたりするとは、その人が見たり聞いたりできる場所でそれを行うこと누군가의 앞에서 무언가를 말하거나 행동하는 것은 그들이 보거나 들을 수 있는 곳에서 그것을 하는 것:  Don’t swear in front of the children!不要在孩子们面前说脏话!¡No digas palabrotas delante de los niños!Não xingue na frente das crianças!子どもたちの前で悪い言葉を使わないで!아이들 앞에서 욕하지 마세요! The match was played in front of a crowd of 8,000.比赛在8000名观众面前进行。El partido se jugó ante una multitud de 8.000 personas.A partida foi disputada diante de uma multidão de 8.000 pessoas.試合は8,000人の観客の前で行われた。경기는 8,000명의 관중 앞에서 치러졌다. e)if you have problems or difficulties in front of you, you will soon need to deal with them如果你面前有问题或困难,你很快就需要应对它们si tienes problemas o dificultades por delante, pronto tendrás que hacerles frentese você tem problemas ou dificuldades à sua frente, logo precisará lidar com eles前に問題や困難が待ち受けているなら、まもなくそれらに対処しなければならない앞에 문제나 어려움이 놓여 있다면, 곧 그것들을 처리해야 할 것이다 in front of your eyes at eye1(9)USAGE: In front of, opposite用法:In front of 与 oppositeUSO: In front of, oppositeUSO: In front of, opposite語法:In front of と opposite사용법: In front of와 oppositeIn front of a building means directly outside the front of it and on the same side of the street: · The car stopped in front of our hotel.• In front of a building 指紧靠建筑物正面的外侧,且在道路的同一侧:· 那辆车停在了我们酒店前面。• In front of a building significa directamente fuera de la fachada del edificio y en el mismo lado de la calle: · El coche se detuvo delante de nuestro hotel.• In front of a building significa diretamente do lado de fora da frente do edifício e no mesmo lado da rua: · O carro parou na frente do nosso hotel.• in front of a building とは、その建物の正面の外側で、かつ同じ側の道路に位置することを意味する:· 車は私たちのホテルの前で止まった。• in front of a building은 건물 정면 바로 앞, 도로의 같은 편 바깥쪽을 의미한다: · 차가 우리 호텔 앞에 멈췄다.Opposite a building means outside the front of it on the other side of a street, area of land etc: · There are some shops opposite the school.• Opposite a building 指在建筑物正面的对面,即街道或土地等的另一侧:· 学校对面有几家商店。• Opposite a building significa en el lado contrario de la calle, terreno, etc., frente a la fachada del edificio: · Hay algunas tiendas enfrente de la escuela.• Opposite a building significa do lado de fora da frente do edifício, mas no outro lado da rua, terreno, etc.: · Há algumas lojas do outro lado da escola.• opposite a building とは、その建物の正面の向かい側、すなわち道路や土地などの反対側に位置することを意味する:· 学校の向かいにいくつかの店がある。• opposite a building은 건물 정면의 반대편, 즉 도로나 토지 등의 다른 쪽을 의미한다: · 학교 맞은편에 상점들이 몇 개 있다.6in front a)ahead of something or someone在某物或某人的前方por delante de algo o alguienà frente de algo ou alguém何かや誰かの前方に어떤 것이나 사람의 앞에 OPP  behind:  He drove straight into the car in front.他径直撞上了前面的那辆车。Se fue directo contra el coche de delante.Ele bateu direto no carro da frente.彼は前の車に真っ直ぐ突っ込んだ。그는 앞차를 정면으로 들이받았다. b)winning something such as a sports match or competition在体育比赛或竞赛等方面处于领先ganando algo, como un partido deportivo o una competición; en cabezavencendo algo como uma partida esportiva ou competição; na frenteスポーツの試合や競技などで勝っている(リードしている)스포츠 경기나 대회 등에서 앞서고 있는 SYN  ahead OPP  behind:  His goal put Leeds back in front.他的进球使利兹队重新领先。Su gol devolvió la ventaja al Leeds.Seu gol colocou o Leeds de volta na frente.彼のゴールでリーズは再びリードを取り戻した。그의 골로 리즈가 다시 앞서게 되었다. c)in the area nearest the most forward part of something, or nearest the entrance to a building在某物最前部附近,或在建筑物入口附近en el área más cercana a la parte más delantera de algo, o a la entrada de un edificiona área mais próxima da parte mais à frente de algo, ou mais perto da entrada de um edifício何かの最前部に最も近い場所、または建物の入口に最も近い場所무언가의 가장 앞부분에 가장 가까운 구역, 또는 건물 입구에 가장 가까운 구역7on a ... front in a particular area of activity在某个特定的活动领域en un ámbito de actividad determinadoem uma determinada área de atividadeある特定の活動分野において특정 활동 분야에서on the economic/political etc front On the technical front, there have been a number of important developments.在技术领域,已出现了若干重要进展。En el frente técnico, ha habido una serie de avances importantes.Na frente técnica, houve uma série de desenvolvimentos importantes.技術的な面では、いくつかの重要な進展があった。기술 분야에서는 여러 중요한 발전이 있었다. Excellent teamwork from our staff has brought improvement on all fronts.员工出色的团队协作带来了全面的改善。El excelente trabajo en equipo de nuestro personal ha traído mejoras en todos los frentes.O excelente trabalho em equipe dos nossos funcionários trouxe melhorias em todas as frentes.スタッフの優れたチームワークにより、あらゆる面で改善がもたらされた。직원들의 뛰어난 팀워크가 모든 분야에서 개선을 가져왔다.on the domestic/international front On the domestic front, de Gaulle’s priority was to secure his government’s authority.在国内战线上,戴高乐的首要任务是巩固其政府的权威。En el frente interno, la prioridad de De Gaulle era consolidar la autoridad de su gobierno.Na frente doméstica, a prioridade de De Gaulle era assegurar a autoridade de seu governo.国内の面では、ドゴールの最優先事項は政府の権威を確立することだった。국내 전선에서 드골의 최우선 과제는 정부의 권위를 확립하는 것이었다.on a wide/broad/limited front Schemes of this kind enjoyed success only on a limited front.这类计划只在有限的领域取得了成功。Los planes de este tipo tuvieron éxito solo en un frente limitado.Esquemas desse tipo obtiveram sucesso apenas em uma frente limitada.この種の計画は限られた分野でしか成功しなかった。이런 종류의 계획은 제한된 분야에서만 성공을 거뒀다.8out front (also out the front/out in front British English) the area near the entrance to a building建筑物入口附近的区域el área cerca de la entrada de un edificioa área perto da entrada de um edifício建物の入口近くの区域건물 입구 근처의 구역:  Hurry up! The taxi is out front.快点!出租车在门口等着呢。¡Date prisa! El taxi está en la entrada.Apresse-se! O táxi está na frente.急いで!タクシーが玄関前に来ているよ。서둘러! 택시가 앞에 와 있어.9in (the) front/up front in the front part of a car, next to the driver or where the driver sits在汽车前排,紧靠驾驶员或驾驶员所坐的位置en la parte delantera de un coche, junto al conductor o donde se sienta el conductorna parte dianteira do carro, ao lado do motorista ou onde o motorista se senta車の前部座席で、運転手の隣または運転手が座る場所차의 앞좌석, 운전자 옆 또는 운전자가 앉는 자리:  Mom, can I sit in the front?妈妈,我可以坐前排吗?Mamá, ¿puedo sentarme delante?Mãe, posso sentar na frente?ママ、前に座っていい?엄마, 앞자리에 앉아도 돼요?10in front of the television/TV/computer etc watching a television or using a computer看电视或使用电脑viendo la televisión o usando una computadoraassistindo à televisão ou usando um computadorテレビを見たりコンピューターを使ったりして텔레비전을 보거나 컴퓨터를 사용하며:  The average child spends three to four hours in front of the TV.普通孩子每天在电视机前要待三到四个小时。El niño promedio pasa de tres a cuatro horas frente al televisor.A criança comum passa de três a quatro horas na frente da televisão.平均的な子どもはテレビの前で3〜4時間を過ごす。보통 아이는 TV 앞에서 서너 시간을 보낸다. I spend most of my time sitting in front of a computer.我大部分时间都坐在电脑前。Paso la mayor parte de mi tiempo sentado frente a una computadora.Passo a maior parte do meu tempo sentado na frente de um computador.私はほとんどの時間をコンピューターの前に座って過ごす。나는 대부분의 시간을 컴퓨터 앞에 앉아서 보낸다.11up front informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)money that is paid up front is paid before work is done, or before goods are supplied预付款是在工作完成前或商品交付前支付的款项el dinero pagado por adelantado se abona antes de que se realice el trabajo o de que se entreguen los bienesdinheiro pago adiantado é pago antes que o trabalho seja feito ou os produtos sejam fornecidos前払いのお金とは、仕事が行われる前または商品が提供される前に支払われるお金のこと선불로 지급되는 돈은 일이 이루어지기 전 또는 상품이 공급되기 전에 지불되는 것:  We need two hundred pounds up front.我们需要预付两百英镑。Necesitamos doscientas libras por adelantado.Precisamos de duzentas libras adiantado.前払いで200ポンドが必要です。선불로 200파운드가 필요합니다. b)directly and clearly from the start从一开始就直接而清楚地说明de manera directa y clara desde el principiode forma direta e clara desde o início最初から率直かつ明確に처음부터 직접적이고 명확하게:  It’s important to tell potential clients this up front.从一开始就直接告诉潜在客户这一点很重要。Es importante decirles esto a los posibles clientes desde el principio.É importante dizer isso aos clientes em potencial logo de início.見込み客にこのことを最初から率直に伝えることが重要だ。잠재 고객에게 이것을 처음부터 명확하게 알리는 것이 중요합니다. upfront112weather [countable] technical术语técnicotécnico専門語전문어 the place where two areas of air of different temperatures meet, often shown as a line on weather maps两个不同温度气团相遇的区域,通常在天气图上以一条线表示el lugar donde se encuentran dos masas de aire de diferentes temperaturas, que suele representarse como una línea en los mapas meteorológicoso local onde duas massas de ar de diferentes temperaturas se encontram, geralmente mostrado como uma linha nos mapas meteorológicos気温の異なる二つの気団が接する場所で、天気図では通常一本の線で示される서로 다른 기온의 두 기단이 만나는 곳으로, 날씨 지도에 선으로 표시되는 경우가 많다warm/cold front (=an area of warm or cold air)(=暖气团或冷气团)(=una masa de aire cálido o frío)(=uma massa de ar quente ou frio)(=暖気団または寒気団)(=따뜻하거나 차가운 공기의 기단)13sea the front British English a wide road next to the beach where people can walk for pleasure紧靠海滩、供人们休闲散步的宽阔道路una calle ancha junto a la playa donde la gente puede pasearuma rua larga ao lado da praia onde as pessoas podem caminhar por prazer人々が散歩を楽しめるビーチ沿いの広い道路사람들이 즐겁게 산책할 수 있는 해변 옆의 넓은 도로:  We could always go for a stroll along the front.我们随时可以沿着海滨步道散散步。Siempre podríamos dar un paseo por el paseo marítimo.A gente sempre pode dar uma caminhada pelo calçadão da praia.いつでも海辺の遊歩道を散歩しに行けますよ。해변 도로를 따라 산책을 갈 수도 있잖아요.14body your front your chest, or the part of your body that faces forward胸部,或身体朝前的那一部分el pecho, o la parte del cuerpo que mira hacia adelanteo peito, ou a parte do corpo que fica voltada para a frente胸、または体の前面部分가슴, 또는 몸에서 앞을 향하는 부분:  You’ve spilled juice all down your front!你把果汁全洒在前胸上了!¡Te has derramado el jugo por toda la parte delantera!Você derramou suco por toda a frente da roupa!ジュースを前のほうに全部こぼしてしまったよ!앞에 주스를 다 흘렸잖아! He was asleep, lying on his front with his head turned to one side.他睡着了,俯卧着,头偏向一侧。Estaba dormido, tumbado boca abajo con la cabeza girada hacia un lado.Ele estava dormindo, deitado de bruços com a cabeça virada para um lado.彼は眠っていた。うつ伏せになり、頭を横に向けて。그는 잠들어 있었다. 엎드린 채 고개를 한쪽으로 돌리고 있었다.15illegal activities [countable] a legal business that someone operates in order to hide the illegal activities that they are involved in某人经营的合法商业机构,用以掩盖其所从事的非法活动un negocio legal que alguien dirige para encubrir las actividades ilegales en las que está involucradoum negócio legal que alguém opera para encobrir as atividades ilegais nas quais está envolvido関与している違法活動を隠すために経営する合法的な事業자신이 관여한 불법 활동을 숨기기 위해 운영하는 합법적인 사업체front for The casino was used as a front for cross-border smuggling operations.该赌场被用作跨境走私活动的幌子。El casino se utilizaba como pantalla para operaciones de contrabando transfronterizo.O cassino era usado como fachada para operações de contrabando transfronteiriço.そのカジノは国境を越えた密輸活動の隠れ蓑として使われた。그 카지노는 국경 간 밀수 활동의 위장 업체로 이용되었다.16hide feelings [singular] if you put on a front, you behave in a way that is happier, braver etc than you really feel若某人摆出一副样子,是指其表现得比实际感受更快乐、更勇敢等si alguien pone buena cara, se comporta de manera más feliz, valiente, etc., de lo que realmente se sientese alguém sustenta uma aparência, comporta-se de modo mais feliz, corajoso, etc., do que realmente se sente表向きを装うとは、実際の気持ちよりも幸せそう、勇敢そうなどと振る舞うこと겉으로 꾸민다는 것은 실제 감정보다 더 행복하거나 용감하게 행동하는 것을 의미한다put on/show a front Jenny didn’t want Adam to see how worried she was. So she put on a brave front.珍妮不想让亚当看出她有多担心,于是她装出一副勇敢的样子。Jenny no quería que Adam viera lo preocupada que estaba, así que aparentó estar tranquila y valiente.Jenny não queria que Adam visse o quanto ela estava preocupada, então ela fingiu estar corajosa.ジェニーはアダムに自分の心配ぶりを悟られたくなかった。だから彼女は勇気ある様子を装った。제니는 아담이 자신이 얼마나 걱정하는지 알지 못했으면 했다. 그래서 그녀는 용감한 척 행동했다. His arrogance is just a front. Deep down he’s really insecure.他的傲慢只是一种伪装,骨子里他其实非常缺乏安全感。Su arrogancia no es más que una fachada. En el fondo, es realmente inseguro.A arrogância dele é só uma fachada. No fundo, ele é muito inseguro.彼の傲慢さは見せかけにすぎない。心の奥底では本当に自信がないのだ。그의 오만함은 그저 겉모습일 뿐이다. 내면 깊은 곳에서 그는 정말 불안한 사람이다. When disciplining children, it is important that parents present a united front (=show that they both feel the same about a situation).在管教孩子时,父母展现出统一立场(=表明双方对某一情况持相同态度)非常重要。Al disciplinar a los hijos, es importante que los padres muestren un frente unido (=que ambos sienten lo mismo ante una situación).Ao disciplinar os filhos, é importante que os pais apresentem uma frente unida (=mostrem que ambos sentem o mesmo em relação a uma situação).子どもをしつける際、親が一致した姿勢を示すこと(=ある状況について二人が同じ気持ちであることを見せること)が重要だ。아이를 훈육할 때 부모가 일치된 태도를 보이는 것(=어떤 상황에 대해 둘 다 같은 생각임을 보여주는 것)이 중요하다.17organization [singular] used in the name of a political party or unofficial military organization用于政党或非官方军事组织的名称中usado en el nombre de un partido político o una organización militar no oficialusado no nome de um partido político ou organização militar não oficial政党や非公式の軍事組織の名称に使われる정당이나 비공식 군사 조직의 명칭에 사용됨:  the People’s Liberation Front人民解放阵线el Frente de Liberación del Puebloa Frente de Libertação do Povo人民解放戦線인민해방전선18war [countable] the area where fighting happens in a war战争中发生战斗的地区;前线el área donde se producen los combates en una guerra; el frentea área onde ocorrem os combates em uma guerra; a frente de batalha戦争で戦闘が起きる地域;前線전쟁에서 전투가 벌어지는 지역; 전선 SYN  front line:  He joined the army, and was immediately sent to the front.他参了军,随即被派往前线。Se alistó en el ejército y fue enviado de inmediato al frente.Ele se alistou no exército e foi imediatamente enviado para a frente de batalha.彼は軍に入り、すぐに前線へ送られた。그는 군에 입대하여 즉시 전선으로 보내졌다. Her husband was shot down over the Western Front.她的丈夫在西线上空被击落。Su marido fue derribado sobre el Frente Occidental.Seu marido foi abatido sobre a Frente Ocidental.彼女の夫は西部戦線の上空で撃墜された。그녀의 남편은 서부전선 상공에서 격추되었다. home front19church [countable] a side of a large important church building大型重要教堂建筑的某一立面una fachada de un gran edificio eclesiástico importanteuma fachada de um grande e importante edifício de igreja大きな重要な教会建築の一面크고 중요한 교회 건물의 한 면:  the west front of Rouen cathedral鲁昂大教堂的西立面la fachada oeste de la catedral de Ruána fachada oeste da catedral de Rouenルーアン大聖堂の西正面루앙 대성당의 서쪽 정면
    frontfront2 adjective [only before noun] 1at, on, or in the front of something在某物的前部、前方或前面en la parte delantera de algona parte da frente de algo何かの前部に、前面に、または前方に무언가의 앞에, 앞면에, 또는 앞부분에 OPP  back:  Two of his front teeth had been knocked out.他的两颗门牙被打掉了。Le habían arrancado dos dientes delanteros.Dois dos seus dentes da frente foram arrancados.彼の前歯が2本抜け落ちていた。그의 앞니 두 개가 빠졌다. the front cover of ‘Hello!’ magazine《Hello!》杂志的封面la portada de la revista 'Hello!'a capa da revista 'Hello!'『Hello!』誌の表紙'Hello!' 잡지의 표지 the front wheel of his bicycle他自行车的前轮la rueda delantera de su bicicletaa roda dianteira de sua bicicleta彼の自転車の前輪그의 자전거 앞바퀴 the dog’s front legs狗的前腿las patas delanteras del perroas patas dianteiras do cachorro犬の前足개의 앞다리front door/garden/porch etc (=at the front of a house)(=在房子的正面)(=en la parte delantera de una casa)(=na frente de uma casa)(=家の正面に)(=집 정면에) We walked up the front steps and into the reception area.我们走上正面的台阶,进入了接待区。Subimos los escalones de la entrada y pasamos a la zona de recepción.Subimos os degraus da entrada e entramos na área de recepção.正面の階段を上がり、受付エリアへと入った。우리는 정면 계단을 올라 접수 구역으로 들어갔다.front seat/row We got there an hour early in order to get seats in the front row.我们提前一个小时到达,为了能坐到前排座位。Llegamos una hora antes para conseguir asientos en la primera fila.Chegamos uma hora mais cedo para conseguir lugares na primeira fila.前列の席を確保するために1時間早く着いた。앞줄 자리를 잡기 위해 한 시간 일찍 도착했다.2a front organization is a legal one that is run in order to hide a secret or illegal activity幌子组织是一个合法机构,其运作目的是掩盖秘密或非法活动una organización pantalla es una organización legal que se dirige para encubrir una actividad secreta o ilegaluma organização de fachada é uma organização legal operada para encobrir uma atividade secreta ou ilegalフロント組織とは、秘密または違法な活動を隠すために運営される合法的な組織のこと위장 조직은 비밀스럽거나 불법적인 활동을 숨기기 위해 운영되는 합법적인 조직이다:  a front organization for importing heroin一个从事海洛因进口的幌子组织una organización pantalla para importar heroínauma organização de fachada para importar heroínaヘロイン密輸のためのフロント組織헤로인 밀수입을 위한 위장 조직 front man(1)3technical术语técnicotécnico専門語전문어 a front vowel sound is made by raising your tongue at the front of your mouth, such as the vowel sound in ‘see’前元音是通过在口腔前部抬高舌头发出的音,例如"see"中的元音un sonido vocálico frontal se produce elevando la lengua en la parte delantera de la boca, como el sonido vocálico de 'see'um som de vogal anterior é produzido levantando a língua na parte da frente da boca, como o som da vogal em 'see'前舌母音とは、'see' の母音のように、舌の前部を口の前方で持ち上げて発音する母音音のこと전설 모음은 'see'의 모음 소리처럼 혀의 앞부분을 입 앞쪽에서 들어 올려 만드는 모음 소리이다back
    frontfront3 verb 1[transitive] especially British English if someone fronts something such as a musical group or a television programme, they lead it and are the person that the public sees most如果某人领衔某个乐队或电视节目,他们是其领导者,也是公众最常看到的人si alguien encabeza algo como un grupo musical o un programa de televisión, lo dirige y es la persona que el público más vese alguém lidera algo como um grupo musical ou um programa de televisão, essa pessoa o comanda e é quem o público mais vê音楽グループやテレビ番組などをフロントする(front)とは、それを率い、一般大衆が最も目にする人物であること누군가가 음악 그룹이나 텔레비전 프로그램 등을 이끈다(front)는 것은 그것을 이끌고 대중에게 가장 많이 보이는 사람임을 뜻한다:  Fronted by Alan Hull, the band had a number of memorable hits.在艾伦·赫尔的领衔下,该乐队取得了多首令人难忘的热门金曲。Con Alan Hull al frente, la banda tuvo una serie de éxitos memorables.Com Alan Hull como vocalista principal, a banda teve vários sucessos memoráveis.アラン・ハルを擁したそのバンドは、数々の印象的なヒット曲を残した。앨런 헐이 이끈 그 밴드는 여러 기억에 남는 히트곡을 냈다.2[transitive] (also front onto something British English) if a building or area of land is fronted by something, or fronts onto it, it faces that thing若建筑物或土地的正面面向某物,或与某物相对,则表示其正面朝向该物si un edificio o un terreno está frente a algo o da a algo, tiene su parte delantera orientada hacia esa cosase um edifício ou área de terreno tem algo à sua frente ou dá para algo, sua fachada fica voltada para essa coisa建物や土地が何かに面している(fronted by)またはそれに向いている(fronts onto)とは、その方向を向いていることを意味する건물이나 토지의 앞면이 무언가를 향해 있거나(fronted by) 무언가 쪽으로 향해 있다면(fronts onto), 그것은 그쪽을 바라보고 있는 것이다:  The house was fronted by a large ornamental lake.房子前面是一座大型观赏湖。La casa tenía frente a ella un gran lago ornamental.A casa tinha à sua frente um grande lago ornamental.その家の前には大きな装飾用の湖があった。그 집 앞에는 큰 장식용 호수가 있었다. The hotel entrance fronted onto a busy road.酒店入口正对着一条繁忙的道路。La entrada del hotel daba a una calle muy transitada.A entrada do hotel dava para uma rua movimentada.ホテルの入口は賑やかな道路に面していた。호텔 입구는 번잡한 도로와 마주하고 있었다.3be fronted by/with something to be covered or decorated at the front with something前面被某物覆盖或装饰estar cubierto o decorado en la parte delantera con algoestar coberto ou decorado na frente com algo前面が何かで覆われたり装飾されたりしている앞면이 무언가로 덮이거나 장식되다:  a large building fronted with marble一座正面镶嵌大理石的大型建筑un gran edificio con la fachada revestida de mármolum grande edifício com a fachada revestida de mármore大理石で正面を飾った大きな建物앞면이 대리석으로 장식된 큰 건물