guaranteeguarantee1 /ˌɡærənˈtiː/ AWL verb [transitive]
1a)to promise to do something or to promise that something will happen承诺做某事,或承诺某事将会发生prometer hacer algo o prometer que algo sucederáprometer fazer algo ou prometer que algo vai acontecer何かをすることを約束する、または何かが起こることを約束する무언가를 하겠다고 약속하거나 무언가가 일어날 것이라고 약속하다guarantee (that)
I guarantee you’ll love this film.我保证你会喜欢这部电影。Te garantizo que te encantará esta película.Garanto que você vai adorar este filme.この映画、きっと気に入るよ。保証する。이 영화 정말 좋아할 거라고 보장해.guarantee somebody something
If you send the application form in straight away, I can guarantee you an interview.如果你马上寄出申请表,我可以保证你获得面试机会。Si envías el formulario de solicitud de inmediato, puedo garantizarte una entrevista.Se você enviar o formulário de inscrição imediatamente, posso garantir uma entrevista para você.今すぐ申込書を送っていただければ、面接を保証できます。지금 바로 지원서를 제출하시면 면접을 보장해 드릴 수 있습니다.guarantee to do something
I cannot guarantee to work for more than a year.我无法保证工作超过一年。No puedo garantizar trabajar más de un año.Não posso garantir que vou trabalhar por mais de um ano.1年以上働くことは保証できない。1년 이상 일하는 것은 보장할 수 없습니다.
The law guarantees equal rights for men and women.法律保障男女平等权利。La ley garantiza la igualdad de derechos para hombres y mujeres.A lei garante direitos iguais para homens e mulheres.法律は男女の平等な権利を保障している。법은 남녀에게 동등한 권리를 보장한다. b)to make a formal written promise to repair or replace a product if it breaks within a specific period of time正式书面承诺在特定期限内产品损坏时予以修理或更换hacer una promesa formal por escrito de reparar o reemplazar un producto si se daña dentro de un período de tiempo específicofazer uma promessa formal por escrito de reparar ou substituir um produto se ele quebrar dentro de um período específico de tempo製品が特定の期間内に壊れた場合に修理または交換することを正式に書面で約束する제품이 특정 기간 내에 고장 날 경우 수리하거나 교체하겠다고 공식 서면으로 약속하다:
All our products are fully guaranteed.我们所有产品均提供完整保修。Todos nuestros productos están completamente garantizados.Todos os nossos produtos têm garantia completa.当社の全製品に完全な保証が付いています。저희 모든 제품에는 완전한 보증이 적용됩니다.guarantee something against something
The stereo is guaranteed against failure for a year.该音响享有一年的故障保修。El equipo de sonido tiene garantía contra fallas durante un año.O aparelho de som tem garantia contra defeitos por um ano.そのステレオには1年間の故障保証が付いています。그 스테레오는 1년간 고장에 대한 보증이 적용됩니다.► see thesaurus at promise2to promise that you will pay back money that someone else has borrowed, if they do not pay it back themselves承诺在他人无法自行偿还借款时代为还款prometer que pagará el dinero que otra persona ha pedido prestado, si esta no lo devuelve por sí mismaprometer que pagará o dinheiro que outra pessoa tomou emprestado, caso ela não pague por conta própria他者が借りたお金を自分で返済しない場合に代わりに返済することを約束する다른 사람이 빌린 돈을 스스로 갚지 않을 경우 대신 갚겠다고 약속하다:
The bank will only lend me money if my parents guarantee the loan.只有我父母为贷款提供担保,银行才会借钱给我。El banco solo me prestará dinero si mis padres garantizan el préstamo.O banco só vai me emprestar dinheiro se meus pais garantirem o empréstimo.両親がローンを保証してくれる場合にのみ、銀行は私にお金を貸してくれる。부모님이 대출을 보증해 주셔야만 은행이 저에게 돈을 빌려줄 것입니다.3to make it certain that something will happen确保某事必然发生hacer que algo ocurra con certezagarantir que algo vai acontecer com certeza何かが確実に起こるようにする어떤 일이 반드시 일어나도록 하다:
In movies, talent by no means guarantees success.在电影界,才华绝不意味着必然成功。En el cine, el talento no garantiza el éxito en absoluto.No cinema, o talento não garante o sucesso de forma alguma.映画の世界では、才能があっても必ずしも成功が保証されるわけではない。영화계에서 재능이 결코 성공을 보장하지는 않는다.guarantee that
The built-in thermostat guarantees that the water remains at the same temperature all the time.内置恒温器确保水温始终保持恒定。El termostato incorporado garantiza que el agua se mantenga siempre a la misma temperatura.O termostato embutido garante que a água permaneça sempre na mesma temperatura.内蔵のサーモスタットにより、水温が常に一定に保たれます。내장 온도 조절 장치가 물이 항상 동일한 온도를 유지하도록 보장합니다.be guaranteed to do something
This latest incident is guaranteed to make the situation worse.这一最新事件必定会使局势更加恶化。Este último incidente empeorará la situación con toda seguridad.Este último incidente vai inevitavelmente piorar a situação.この最新の事件は確実に状況を悪化させることになるだろう。이번 최근 사건은 분명히 상황을 악화시킬 것이다.be guaranteed something
Even if you complete your training, you aren’t guaranteed a job.即使完成培训,也不能保证你一定能得到工作。Aunque completes tu formación, no se te garantiza un empleo.Mesmo que você conclua o treinamento, não há garantia de que terá um emprego.トレーニングを修了しても、仕事が保証されるわけではない。교육을 이수하더라도 취업이 보장되지는 않습니다.
1a)to promise to do something or to promise that something will happen承诺做某事,或承诺某事将会发生prometer hacer algo o prometer que algo sucederáprometer fazer algo ou prometer que algo vai acontecer何かをすることを約束する、または何かが起こることを約束する무언가를 하겠다고 약속하거나 무언가가 일어날 것이라고 약속하다guarantee (that)
I guarantee you’ll love this film.我保证你会喜欢这部电影。Te garantizo que te encantará esta película.Garanto que você vai adorar este filme.この映画、きっと気に入るよ。保証する。이 영화 정말 좋아할 거라고 보장해.guarantee somebody something
If you send the application form in straight away, I can guarantee you an interview.如果你马上寄出申请表,我可以保证你获得面试机会。Si envías el formulario de solicitud de inmediato, puedo garantizarte una entrevista.Se você enviar o formulário de inscrição imediatamente, posso garantir uma entrevista para você.今すぐ申込書を送っていただければ、面接を保証できます。지금 바로 지원서를 제출하시면 면접을 보장해 드릴 수 있습니다.guarantee to do something
I cannot guarantee to work for more than a year.我无法保证工作超过一年。No puedo garantizar trabajar más de un año.Não posso garantir que vou trabalhar por mais de um ano.1年以上働くことは保証できない。1년 이상 일하는 것은 보장할 수 없습니다.
The law guarantees equal rights for men and women.法律保障男女平等权利。La ley garantiza la igualdad de derechos para hombres y mujeres.A lei garante direitos iguais para homens e mulheres.法律は男女の平等な権利を保障している。법은 남녀에게 동등한 권리를 보장한다. b)to make a formal written promise to repair or replace a product if it breaks within a specific period of time正式书面承诺在特定期限内产品损坏时予以修理或更换hacer una promesa formal por escrito de reparar o reemplazar un producto si se daña dentro de un período de tiempo específicofazer uma promessa formal por escrito de reparar ou substituir um produto se ele quebrar dentro de um período específico de tempo製品が特定の期間内に壊れた場合に修理または交換することを正式に書面で約束する제품이 특정 기간 내에 고장 날 경우 수리하거나 교체하겠다고 공식 서면으로 약속하다:
All our products are fully guaranteed.我们所有产品均提供完整保修。Todos nuestros productos están completamente garantizados.Todos os nossos produtos têm garantia completa.当社の全製品に完全な保証が付いています。저희 모든 제품에는 완전한 보증이 적용됩니다.guarantee something against something
The stereo is guaranteed against failure for a year.该音响享有一年的故障保修。El equipo de sonido tiene garantía contra fallas durante un año.O aparelho de som tem garantia contra defeitos por um ano.そのステレオには1年間の故障保証が付いています。그 스테레오는 1년간 고장에 대한 보증이 적용됩니다.► see thesaurus at promise2to promise that you will pay back money that someone else has borrowed, if they do not pay it back themselves承诺在他人无法自行偿还借款时代为还款prometer que pagará el dinero que otra persona ha pedido prestado, si esta no lo devuelve por sí mismaprometer que pagará o dinheiro que outra pessoa tomou emprestado, caso ela não pague por conta própria他者が借りたお金を自分で返済しない場合に代わりに返済することを約束する다른 사람이 빌린 돈을 스스로 갚지 않을 경우 대신 갚겠다고 약속하다:
The bank will only lend me money if my parents guarantee the loan.只有我父母为贷款提供担保,银行才会借钱给我。El banco solo me prestará dinero si mis padres garantizan el préstamo.O banco só vai me emprestar dinheiro se meus pais garantirem o empréstimo.両親がローンを保証してくれる場合にのみ、銀行は私にお金を貸してくれる。부모님이 대출을 보증해 주셔야만 은행이 저에게 돈을 빌려줄 것입니다.3to make it certain that something will happen确保某事必然发生hacer que algo ocurra con certezagarantir que algo vai acontecer com certeza何かが確実に起こるようにする어떤 일이 반드시 일어나도록 하다:
In movies, talent by no means guarantees success.在电影界,才华绝不意味着必然成功。En el cine, el talento no garantiza el éxito en absoluto.No cinema, o talento não garante o sucesso de forma alguma.映画の世界では、才能があっても必ずしも成功が保証されるわけではない。영화계에서 재능이 결코 성공을 보장하지는 않는다.guarantee that
The built-in thermostat guarantees that the water remains at the same temperature all the time.内置恒温器确保水温始终保持恒定。El termostato incorporado garantiza que el agua se mantenga siempre a la misma temperatura.O termostato embutido garante que a água permaneça sempre na mesma temperatura.内蔵のサーモスタットにより、水温が常に一定に保たれます。내장 온도 조절 장치가 물이 항상 동일한 온도를 유지하도록 보장합니다.be guaranteed to do something
This latest incident is guaranteed to make the situation worse.这一最新事件必定会使局势更加恶化。Este último incidente empeorará la situación con toda seguridad.Este último incidente vai inevitavelmente piorar a situação.この最新の事件は確実に状況を悪化させることになるだろう。이번 최근 사건은 분명히 상황을 악화시킬 것이다.be guaranteed something
Even if you complete your training, you aren’t guaranteed a job.即使完成培训,也不能保证你一定能得到工作。Aunque completes tu formación, no se te garantiza un empleo.Mesmo que você conclua o treinamento, não há garantia de que terá um emprego.トレーニングを修了しても、仕事が保証されるわけではない。교육을 이수하더라도 취업이 보장되지는 않습니다.guaranteeguarantee2 AWL noun [countable]
1a formal written promise to repair or replace a product if it breaks within a specific period of time在特定期限内产品损坏时予以修理或更换的正式书面承诺promesa formal por escrito de reparar o reemplazar un producto si se daña dentro de un período de tiempo específicopromessa formal por escrito de reparar ou substituir um produto se ele quebrar dentro de um período específico de tempo製品が特定の期間内に壊れた場合に修理または交換することを約束した正式な書面제품이 특정 기간 내에 고장 날 경우 수리하거나 교체하겠다는 공식 서면 약속 SYN warranty:
They offer a two-year guarantee on all their electrical goods.他们为所有电器产品提供两年保修。Ofrecen una garantía de dos años en todos sus productos eléctricos.Eles oferecem uma garantia de dois anos em todos os seus produtos elétricos.彼らはすべての電気製品に2年間の保証を提供している。그들은 모든 전자제품에 2년 보증을 제공합니다.come with/carry a guarantee
Our computers come with a one-year guarantee.我们的电脑附带一年保修。Nuestras computadoras vienen con una garantía de un año.Nossos computadores vêm com uma garantia de um ano.当社のコンピューターには1年間の保証が付いています。저희 컴퓨터에는 1년 보증이 포함되어 있습니다.under guarantee
Is your TV under guarantee (=protected by a guarantee)?你的电视机在保修期内吗(=受保修保障)?¿Tu televisor está en garantía (=protegido por una garantía)?Sua TV está na garantia (=protegida por uma garantia)?あなたのテレビは保証期間内ですか(=保証によって保護されている)?당신의 TV는 보증 기간 내에 있나요(=보증의 보호를 받고 있나요)?
a money-back guarantee退款保证garantía de devolución del dinerogarantia de devolução do dinheiro返金保証환불 보증2a formal promise that something will be done某事将会实现的正式承诺promesa formal de que algo se harápromessa formal de que algo será feito何かが行われることの正式な約束어떤 일이 이루어질 것이라는 공식적인 약속guarantee of
I’m afraid there’s no guarantee of success.恐怕没有任何成功的保证。Me temo que no hay ninguna garantía de éxito.Receio que não haja nenhuma garantia de sucesso.残念ながら、成功の保証はありません。유감스럽게도 성공의 보장은 없습니다.guarantee that
I cannot give a guarantee that there will be no redundancies.我无法保证不会有裁员。No puedo dar ninguna garantía de que no habrá despidos.Não posso dar nenhuma garantia de que não haverá demissões.リストラがないという保証はできません。인원 감축이 없을 것이라는 보장은 드릴 수 없습니다.3a)a promise that you will pay back money that someone else has used or borrowed, if they do not pay it themselves在他人无法自行偿还其使用或借用款项时代为还款的承诺promesa de pagar el dinero que otra persona ha usado o pedido prestado, si esta no lo paga por sí mismapromessa de pagar o dinheiro que outra pessoa usou ou tomou emprestado, caso ela não pague por conta própria他者が使用または借用したお金を自分で返済しない場合に代わりに返済する約束다른 사람이 사용하거나 빌린 돈을 본인이 갚지 않을 경우 대신 갚겠다는 약속 b)something valuable that you give to someone to keep until you have done something you promised to do在履行约定之前交给对方保管的有价物algo valioso que se entrega a alguien para que lo guarde hasta que se haya cumplido lo prometidoalgo valioso que você entrega a alguém para guardar até que você cumpra o que prometeu約束したことを果たすまで相手に預けておく価値のあるもの약속한 일을 이행할 때까지 상대방이 보관하도록 맡기는 가치 있는 것:
The bank is holding the airline’s assets as guarantees.银行正以该航空公司的资产作为担保。El banco está reteniendo los activos de la aerolínea como garantías.O banco está retendo os ativos da companhia aérea como garantias.銀行は航空会社の資産を担保として保有している。은행이 항공사의 자산을 담보로 보유하고 있습니다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have a guarantee· All our boots have a one-year guarantee for being waterproof.· 我们所有靴子均享有一年防水保修。· Todas nuestras botas tienen una garantía de un año de impermeabilidad.· Todas as nossas botas têm uma garantia de um ano de impermeabilidade.· 当社のブーツはすべて、防水性に関する1年間の保証付きです。· 저희 모든 부츠에는 방수에 대한 1년 보증이 있습니다.come with/carry a guarantee· The building work comes with a 30-year guarantee.· 该建筑工程附带30年保修。· La obra de construcción viene con una garantía de 30 años.· A obra de construção vem com uma garantia de 30 anos.· その建築工事には30年の保証が付いています。· 그 건축 공사에는 30년 보증이 포함되어 있습니다.ADJECTIVES/NOUN + guarantee形容词/名词 + guaranteeADJETIVOS/SUSTANTIVO + guaranteeADJETIVOS/SUBSTANTIVO + guarantee形容詞/名詞 + guarantee형용사/명사 + guaranteea one-year/two-year etc guarantee· Our clocks carry a five-year guarantee.· 我们的钟表附有五年保修。· Nuestros relojes cuentan con una garantía de cinco años.· Nossos relógios têm uma garantia de cinco anos.· 当社の時計には5年間の保証が付いています。· 저희 시계에는 5년 보증이 있습니다.a money-back guarantee (=one that gives you back the money you paid if there is a problem)· The company offers a 30-day, money-back guarantee on all its products.· 该公司为所有产品提供30天退款保证。· La empresa ofrece una garantía de devolución del dinero de 30 días en todos sus productos.· A empresa oferece uma garantia de devolução do dinheiro em 30 dias para todos os seus produtos.· その会社はすべての製品に30日間の返金保証を提供しています。· 그 회사는 모든 제품에 30일 환불 보증을 제공합니다.a lifetime guarantee (=one that lasts as long as the object your have bought)· The binoculars are covered against manufacturing faults by a lifetime guarantee.· 该双筒望远镜享有终身保修,涵盖制造缺陷。· Los binoculares están cubiertos contra defectos de fabricación mediante una garantía de por vida.· Os binóculos são cobertos contra defeitos de fabricação por uma garantia vitalícia.· その双眼鏡は、製造上の欠陥に対して生涯保証でカバーされています。· 그 쌍안경은 제조 결함에 대해 평생 보증으로 보장됩니다.a full guarantee (=one that covers all problems)· A full guarantee comes with every purchase.· 每次购买均附带完整保修。· Cada compra incluye una garantía completa.· Cada compra vem acompanhada de uma garantia completa.· すべてのご購入に完全な保証が付きます。· 모든 구매에 완전한 보증이 포함됩니다.
1a formal written promise to repair or replace a product if it breaks within a specific period of time在特定期限内产品损坏时予以修理或更换的正式书面承诺promesa formal por escrito de reparar o reemplazar un producto si se daña dentro de un período de tiempo específicopromessa formal por escrito de reparar ou substituir um produto se ele quebrar dentro de um período específico de tempo製品が特定の期間内に壊れた場合に修理または交換することを約束した正式な書面제품이 특정 기간 내에 고장 날 경우 수리하거나 교체하겠다는 공식 서면 약속 SYN warranty:
They offer a two-year guarantee on all their electrical goods.他们为所有电器产品提供两年保修。Ofrecen una garantía de dos años en todos sus productos eléctricos.Eles oferecem uma garantia de dois anos em todos os seus produtos elétricos.彼らはすべての電気製品に2年間の保証を提供している。그들은 모든 전자제품에 2년 보증을 제공합니다.come with/carry a guarantee
Our computers come with a one-year guarantee.我们的电脑附带一年保修。Nuestras computadoras vienen con una garantía de un año.Nossos computadores vêm com uma garantia de um ano.当社のコンピューターには1年間の保証が付いています。저희 컴퓨터에는 1년 보증이 포함되어 있습니다.under guarantee
Is your TV under guarantee (=protected by a guarantee)?你的电视机在保修期内吗(=受保修保障)?¿Tu televisor está en garantía (=protegido por una garantía)?Sua TV está na garantia (=protegida por uma garantia)?あなたのテレビは保証期間内ですか(=保証によって保護されている)?당신의 TV는 보증 기간 내에 있나요(=보증의 보호를 받고 있나요)?
a money-back guarantee退款保证garantía de devolución del dinerogarantia de devolução do dinheiro返金保証환불 보증2a formal promise that something will be done某事将会实现的正式承诺promesa formal de que algo se harápromessa formal de que algo será feito何かが行われることの正式な約束어떤 일이 이루어질 것이라는 공식적인 약속guarantee of
I’m afraid there’s no guarantee of success.恐怕没有任何成功的保证。Me temo que no hay ninguna garantía de éxito.Receio que não haja nenhuma garantia de sucesso.残念ながら、成功の保証はありません。유감스럽게도 성공의 보장은 없습니다.guarantee that
I cannot give a guarantee that there will be no redundancies.我无法保证不会有裁员。No puedo dar ninguna garantía de que no habrá despidos.Não posso dar nenhuma garantia de que não haverá demissões.リストラがないという保証はできません。인원 감축이 없을 것이라는 보장은 드릴 수 없습니다.3a)a promise that you will pay back money that someone else has used or borrowed, if they do not pay it themselves在他人无法自行偿还其使用或借用款项时代为还款的承诺promesa de pagar el dinero que otra persona ha usado o pedido prestado, si esta no lo paga por sí mismapromessa de pagar o dinheiro que outra pessoa usou ou tomou emprestado, caso ela não pague por conta própria他者が使用または借用したお金を自分で返済しない場合に代わりに返済する約束다른 사람이 사용하거나 빌린 돈을 본인이 갚지 않을 경우 대신 갚겠다는 약속 b)something valuable that you give to someone to keep until you have done something you promised to do在履行约定之前交给对方保管的有价物algo valioso que se entrega a alguien para que lo guarde hasta que se haya cumplido lo prometidoalgo valioso que você entrega a alguém para guardar até que você cumpra o que prometeu約束したことを果たすまで相手に預けておく価値のあるもの약속한 일을 이행할 때까지 상대방이 보관하도록 맡기는 가치 있는 것:
The bank is holding the airline’s assets as guarantees.银行正以该航空公司的资产作为担保。El banco está reteniendo los activos de la aerolínea como garantías.O banco está retendo os ativos da companhia aérea como garantias.銀行は航空会社の資産を担保として保有している。은행이 항공사의 자산을 담보로 보유하고 있습니다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have a guarantee· All our boots have a one-year guarantee for being waterproof.· 我们所有靴子均享有一年防水保修。· Todas nuestras botas tienen una garantía de un año de impermeabilidad.· Todas as nossas botas têm uma garantia de um ano de impermeabilidade.· 当社のブーツはすべて、防水性に関する1年間の保証付きです。· 저희 모든 부츠에는 방수에 대한 1년 보증이 있습니다.come with/carry a guarantee· The building work comes with a 30-year guarantee.· 该建筑工程附带30年保修。· La obra de construcción viene con una garantía de 30 años.· A obra de construção vem com uma garantia de 30 anos.· その建築工事には30年の保証が付いています。· 그 건축 공사에는 30년 보증이 포함되어 있습니다.ADJECTIVES/NOUN + guarantee形容词/名词 + guaranteeADJETIVOS/SUSTANTIVO + guaranteeADJETIVOS/SUBSTANTIVO + guarantee形容詞/名詞 + guarantee형용사/명사 + guaranteea one-year/two-year etc guarantee· Our clocks carry a five-year guarantee.· 我们的钟表附有五年保修。· Nuestros relojes cuentan con una garantía de cinco años.· Nossos relógios têm uma garantia de cinco anos.· 当社の時計には5年間の保証が付いています。· 저희 시계에는 5년 보증이 있습니다.a money-back guarantee (=one that gives you back the money you paid if there is a problem)· The company offers a 30-day, money-back guarantee on all its products.· 该公司为所有产品提供30天退款保证。· La empresa ofrece una garantía de devolución del dinero de 30 días en todos sus productos.· A empresa oferece uma garantia de devolução do dinheiro em 30 dias para todos os seus produtos.· その会社はすべての製品に30日間の返金保証を提供しています。· 그 회사는 모든 제품에 30일 환불 보증을 제공합니다.a lifetime guarantee (=one that lasts as long as the object your have bought)· The binoculars are covered against manufacturing faults by a lifetime guarantee.· 该双筒望远镜享有终身保修,涵盖制造缺陷。· Los binoculares están cubiertos contra defectos de fabricación mediante una garantía de por vida.· Os binóculos são cobertos contra defeitos de fabricação por uma garantia vitalícia.· その双眼鏡は、製造上の欠陥に対して生涯保証でカバーされています。· 그 쌍안경은 제조 결함에 대해 평생 보증으로 보장됩니다.a full guarantee (=one that covers all problems)· A full guarantee comes with every purchase.· 每次购买均附带完整保修。· Cada compra incluye una garantía completa.· Cada compra vem acompanhada de uma garantia completa.· すべてのご購入に完全な保証が付きます。· 모든 구매에 완전한 보증이 포함됩니다.