halfwayhalfway /ˌhɑːfˈweɪ◂ $ ˌhæf-/ adjective, adverb
1at a middle point in space or time between two things在两者之间空间或时间上的中间点en el punto medio en el espacio o en el tiempo entre dos cosasno ponto médio no espaço ou no tempo entre duas coisas二つのものの間の空間的または時間的な中間点に두 가지 사이의 공간적 또는 시간적 중간 지점에 SYN partwayhalfway through/up/down/between etc
He chased Kevin halfway up the stairs.他追着凯文跑到了楼梯中段。Persiguió a Kevin hasta la mitad de las escaleras.Ele perseguiu Kevin até a metade da escada.彼はケビンを階段の中ほどまで追いかけた。그는 Kevin을 계단 중간까지 쫓아갔다.
It was a terrible film – I left halfway through.那部电影太糟糕了——我看到一半就离场了。Era una película horrible; me fui a la mitad.Era um filme horrível — fui embora no meio.ひどい映画だった——途中で席を立ってしまった。끔찍한 영화였다 — 나는 중간에 자리를 떴다.
traffic queues stretching back halfway to London车辆排队绵延至伦敦一半路程处colas de tráfico que se extendían hasta la mitad del camino a Londresfilas de trânsito se estendendo pela metade do caminho até Londresロンドンへの道の半ばまで続く渋滞の列런던까지 절반 거리까지 이어지는 차량 정체 행렬the halfway stage/mark/point
They’ve just reached the halfway stage of the project.他们刚刚到达该项目的中间阶段。Acaban de llegar a la etapa intermedia del proyecto.Eles acabaram de chegar à etapa intermediária do projeto.彼らはプロジェクトの折り返し地点にちょうど差しかかった。그들은 방금 프로젝트의 중간 단계에 도달했다.2be halfway there to have done something that will allow you to achieve something else已完成某事,从而为实现另一目标奠定了基础haber hecho algo que te permitirá lograr otra cosater feito algo que permitirá alcançar outra coisa別の目標達成につながることをすでに成し遂げている다른 것을 달성할 수 있게 해주는 일을 이미 해놓은 상태이다:
Establish the right relationships at work and you’re halfway there.在工作中建立好合适的人际关系,你就成功了一半。Establece las relaciones adecuadas en el trabajo y ya estarás a mitad de camino.Construa os relacionamentos certos no trabalho e você já estará no meio do caminho.職場で適切な人間関係を築けば、目標の半分は達成したも同然だ。직장에서 적절한 관계를 형성하면 목표의 절반은 이룬 것이다.3be/come/go halfway to doing something to achieve something partly but not completely部分地实现了某事,但尚未完全实现lograr algo en parte pero no completamentealcançar algo parcialmente, mas não por completo何かを部分的には達成しているが、完全ではない어떤 것을 부분적으로는 달성했지만 완전히는 달성하지 못한:
We’re still only halfway to finishing the job.我们完成这项工作还只进行到了一半。Todavía solo hemos llegado a la mitad para terminar el trabajo.Ainda estamos só na metade para terminar o trabalho.仕事を終わらせるのにまだ半分しか進んでいない。우리는 아직 그 일을 끝내기까지 절반밖에 오지 못했다.4halfway decent/normal/successful etc informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 reasonably good, normal, successful etc还算好的、正常的、成功的等razonablemente bueno, normal, exitoso, etc.razoavelmente bom, normal, bem-sucedido etc.まあまあ良い、普通、そこそこ成功している、など그런대로 좋은, 정상적인, 성공적인 등:
the only halfway decent hotel here这里唯一一家还算像样的酒店el único hotel medianamente decente aquío único hotel razoavelmente decente aquiここで唯一まともなホテル이곳에서 유일하게 그런대로 괜찮은 호텔 → meet somebody halfway at meet1(19)
1at a middle point in space or time between two things在两者之间空间或时间上的中间点en el punto medio en el espacio o en el tiempo entre dos cosasno ponto médio no espaço ou no tempo entre duas coisas二つのものの間の空間的または時間的な中間点に두 가지 사이의 공간적 또는 시간적 중간 지점에 SYN partwayhalfway through/up/down/between etc
He chased Kevin halfway up the stairs.他追着凯文跑到了楼梯中段。Persiguió a Kevin hasta la mitad de las escaleras.Ele perseguiu Kevin até a metade da escada.彼はケビンを階段の中ほどまで追いかけた。그는 Kevin을 계단 중간까지 쫓아갔다.
It was a terrible film – I left halfway through.那部电影太糟糕了——我看到一半就离场了。Era una película horrible; me fui a la mitad.Era um filme horrível — fui embora no meio.ひどい映画だった——途中で席を立ってしまった。끔찍한 영화였다 — 나는 중간에 자리를 떴다.
traffic queues stretching back halfway to London车辆排队绵延至伦敦一半路程处colas de tráfico que se extendían hasta la mitad del camino a Londresfilas de trânsito se estendendo pela metade do caminho até Londresロンドンへの道の半ばまで続く渋滞の列런던까지 절반 거리까지 이어지는 차량 정체 행렬the halfway stage/mark/point
They’ve just reached the halfway stage of the project.他们刚刚到达该项目的中间阶段。Acaban de llegar a la etapa intermedia del proyecto.Eles acabaram de chegar à etapa intermediária do projeto.彼らはプロジェクトの折り返し地点にちょうど差しかかった。그들은 방금 프로젝트의 중간 단계에 도달했다.2be halfway there to have done something that will allow you to achieve something else已完成某事,从而为实现另一目标奠定了基础haber hecho algo que te permitirá lograr otra cosater feito algo que permitirá alcançar outra coisa別の目標達成につながることをすでに成し遂げている다른 것을 달성할 수 있게 해주는 일을 이미 해놓은 상태이다:
Establish the right relationships at work and you’re halfway there.在工作中建立好合适的人际关系,你就成功了一半。Establece las relaciones adecuadas en el trabajo y ya estarás a mitad de camino.Construa os relacionamentos certos no trabalho e você já estará no meio do caminho.職場で適切な人間関係を築けば、目標の半分は達成したも同然だ。직장에서 적절한 관계를 형성하면 목표의 절반은 이룬 것이다.3be/come/go halfway to doing something to achieve something partly but not completely部分地实现了某事,但尚未完全实现lograr algo en parte pero no completamentealcançar algo parcialmente, mas não por completo何かを部分的には達成しているが、完全ではない어떤 것을 부분적으로는 달성했지만 완전히는 달성하지 못한:
We’re still only halfway to finishing the job.我们完成这项工作还只进行到了一半。Todavía solo hemos llegado a la mitad para terminar el trabajo.Ainda estamos só na metade para terminar o trabalho.仕事を終わらせるのにまだ半分しか進んでいない。우리는 아직 그 일을 끝내기까지 절반밖에 오지 못했다.4halfway decent/normal/successful etc informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 reasonably good, normal, successful etc还算好的、正常的、成功的等razonablemente bueno, normal, exitoso, etc.razoavelmente bom, normal, bem-sucedido etc.まあまあ良い、普通、そこそこ成功している、など그런대로 좋은, 정상적인, 성공적인 등:
the only halfway decent hotel here这里唯一一家还算像样的酒店el único hotel medianamente decente aquío único hotel razoavelmente decente aquiここで唯一まともなホテル이곳에서 유일하게 그런대로 괜찮은 호텔 → meet somebody halfway at meet1(19)