PolyDict.cc
    happenhappen /ˈhæpən/ verb [intransitive] 1when something happens, there is an event, especially one that is not planned当某事发生时,指出现某一事件,尤指未经计划的事件cuando algo sucede, se produce un evento, especialmente uno que no estaba planeadoquando algo acontece, ocorre um evento, especialmente um que não foi planejado何かが起こるとき、出来事が生じること。特に計画されていない出来事を指す어떤 일이 발생할 때, 특히 계획되지 않은 사건이 일어남을 의미함 SYN  occur:  When did the accident happen?事故是什么时候发生的?¿Cuándo ocurrió el accidente?Quando o acidente aconteceu?その事故はいつ起きたのですか?그 사고는 언제 일어났나요? It’s impossible to predict what will happen next.接下来会发生什么,根本无法预测。Es imposible predecir qué pasará después.É impossível prever o que vai acontecer a seguir.次に何が起こるかを予測するのは不可能です。다음에 무슨 일이 일어날지 예측하기란 불가능하다.something/nothing/anything happens Something terrible has happened.发生了一件可怕的事。Ha ocurrido algo terrible.Algo terrível aconteceu.何かひどいことが起きました。끔찍한 일이 일어났다. She carried on as if nothing had happened.她若无其事地继续下去。Ella siguió adelante como si nada hubiera pasado.Ela continuou como se nada tivesse acontecido.彼女は何もなかったかのように振る舞い続けた。그녀는 아무 일도 없었던 것처럼 계속했다. This was bound to happen sooner or later.这迟早是要发生的。Esto tenía que pasar tarde o temprano.Isso estava fadado a acontecer mais cedo ou mais tarde.これは遅かれ早かれ起こるはずのことだった。이런 일은 조만간 일어날 수밖에 없었다. This kind of thing happens all the time.这种事情时时都在发生。Este tipo de cosas pasa todo el tiempo.Esse tipo de coisa acontece o tempo todo.この種のことはしょっちゅう起きます。이런 일은 항상 일어난다. We’ll still be friends, whatever happens.不管发生什么,我们仍然是朋友。Seguiremos siendo amigos, pase lo que pase.Continuaremos sendo amigos, aconteça o que acontecer.何があっても、私たちはずっと友達です。무슨 일이 일어나도 우리는 여전히 친구야.2 something/anything/what happens to somebody/something if something happens to someone or something, they are affected by an event若某事发生在某人或某物身上,指他们受到某一事件的影响si algo le ocurre a alguien o algo, se ve afectado por un sucesose algo acontece a alguém ou a alguma coisa, essa pessoa ou coisa é afetada por um evento何かが人やものに起こる場合、その人やものが出来事の影響を受けること어떤 일이 사람이나 사물에게 일어나면, 그들이 어떤 사건의 영향을 받음을 의미함:  He should be here by now – something must have happened to him.他现在应该到了——他一定是出了什么事。Ya debería estar aquí: algo le debe haber pasado.Ele já deveria estar aqui – deve ter acontecido algo com ele.もうここにいるはずなのに——何かあったに違いない。그는 지금쯤 여기 있어야 할 텐데 — 무슨 일이 생긴 게 틀림없어. The same thing happened to me last year.同样的事去年也发生在我身上。Lo mismo me pasó el año pasado.A mesma coisa aconteceu comigo no ano passado.同じことが去年、私にも起きました。똑같은 일이 작년에 나에게도 일어났다. What’s happened to your coat? It’s all ripped.你的外套怎么了?全破了。¿Qué le pasó a tu abrigo? Está todo rasgado.O que aconteceu com o seu casaco? Está todo rasgado.コートはどうしたの?ボロボロだよ。네 코트 어떻게 된 거야? 완전히 찢어졌잖아.3 happen to do something if you happen to do something, you do it by chance若你碰巧做某事,指你偶然为之si por casualidad haces algo, lo haces sin haberlo planeadose você faz algo por acaso, significa que o fez sem ter planejadohappen to do something:偶然にそれを行うこと우연히 어떤 일을 하게 됨을 의미함:  I happened to see James in town.我碰巧在城里见到了詹姆斯。Por casualidad vi a James en la ciudad.Por acaso eu vi o James na cidade.偶然、街でジェームズを見かけました。나는 우연히 시내에서 James를 만났다.4somebody/something happens to be something used when telling someone something in an angry way用于以愤怒的语气告诉某人某事时se usa cuando se le dice algo a alguien de manera enfadadausado ao dizer algo a alguém de forma irritada怒った口調で相手に何かを言うときに使う화난 어조로 상대방에게 무언가를 말할 때 사용함:  This happens to be my house!这可是我的房子!¡Resulta que esta es mi casa!Esta é, por sinal, a minha casa!ここは私の家なんですが!이곳이 바로 내 집이라고요!5as it happens/it just so happens used to tell someone something that is surprising, interesting, or useful用于告诉某人令人惊讶、有趣或有用的信息时se usa para decirle a alguien algo sorprendente, interesante o útilusado para dizer a alguém algo surpreendente, interessante ou útil驚くべき、興味深い、または役立つ情報を相手に伝えるときに使う놀랍거나 흥미롭거나 유용한 정보를 상대방에게 전달할 때 사용함:  As it happens, I know someone who might be able to help.碰巧,我认识一个或许能帮上忙的人。Da la casualidad de que conozco a alguien que podría ayudar.Por acaso, conheço alguém que pode ajudar.ちょうどよかった、助けになれそうな人を知っています。마침, 도움이 될 수 있을 것 같은 사람을 알고 있어요.6 these things happen used to tell someone not to worry about a mistake they have made, an accident they have caused etc用于安慰某人不必为其所犯的错误或造成的事故等而担忧时se usa para decirle a alguien que no se preocupe por un error que cometió, un accidente que causó, etc.usado para dizer a alguém que não se preocupe com um erro cometido, um acidente causado etc.相手が犯したミスや引き起こした事故などを心配しなくていいと伝えるときに使う상대방이 저지른 실수나 사고 등에 대해 걱정하지 말라고 할 때 사용함:  It’s not your fault – these things happen.这不是你的错——这种事情在所难免。No es tu culpa; estas cosas pasan.Não é sua culpa – essas coisas acontecem.あなたのせいではありません——こういうことは起きるものです。당신 잘못이 아니에요 — 이런 일은 일어나기 마련이에요.7whatever happened to somebody/something? used to ask where a person or thing is now用于询问某人或某物现在的状况或去向时se usa para preguntar qué ha sido de una persona o cosa actualmenteusado para perguntar o que aconteceu com uma pessoa ou coisa, onde ela está agoraある人やものが今どうなっているかを尋ねるときに使う사람이나 사물이 지금 어떻게 됐는지 물을 때 사용함:  Whatever happened to Steve? I haven’t seen him for years.史蒂夫后来怎么样了?我好几年没见过他了。¿Qué fue de Steve? Hace años que no lo veo.O que foi feito do Steve? Faz anos que não o vejo.スティーブはどうなったんだろう?もう何年も会っていない。Steve는 어떻게 됐어? 몇 년 동안 보지 못했는데. accidents (will) happen at accident(5)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어happen used especially when talking about events that have not been planned尤用于谈论未经计划的事件时se usa especialmente al hablar de eventos que no han sido planeadosusado especialmente ao falar de eventos que não foram planejados特に計画されていない出来事について話すときに使う특히 계획되지 않은 사건에 대해 말할 때 사용함: · When did the accident happen?· 事故是什么时候发生的?· ¿Cuándo ocurrió el accidente?· Quando o acidente aconteceu?· その事故はいつ起きたのですか?· 그 사고는 언제 일어났나요?· Something terrible has happened!· 发生了一件可怕的事!· ¡Ha ocurrido algo terrible!· Algo terrível aconteceu!· 何かひどいことが起きました!· 끔찍한 일이 일어났어요!take place to happen – used especially when talking about events that have been planned or that have already happened指发生——尤用于谈论已计划好或已经发生的事件时ocurrir – se usa especialmente para hablar de eventos que han sido planificados o que ya han ocurridoacontecer – usado especialmente para falar de eventos que foram planejados ou que já ocorreram起こる・行われる——特に計画済みの、またはすでに起きた出来事について話すときに使う발생하다 — 특히 계획된 사건이나 이미 일어난 사건에 대해 말할 때 사용함: · The conference will take place on the 16th of June.· 会议将于六月十六日举行。· La conferencia tendrá lugar el 16 de junio.· A conferência acontecerá no dia 16 de junho.· 会議は6月16日に行われます。· 회의는 6월 16일에 열릴 것이다.· The competition took place on Saturday 30th June.· 比赛于六月三十日星期六举行。· La competición tuvo lugar el sábado 30 de junio.· A competição aconteceu no sábado, 30 de junho.· 競技は6月30日土曜日に行われました。· 경기는 6월 30일 토요일에 열렸다.occur formal正式formalformalフォーマル격식체 to happen – used especially when talking about events that have not been planned指发生——尤用于谈论未经计划的事件时ocurrir – se usa especialmente para hablar de eventos que no han sido planificadosacontecer – usado especialmente para falar de eventos que não foram planejados起こる——特に計画されていない出来事について話すときに使う발생하다 — 특히 계획되지 않은 사건에 대해 말할 때 사용함: · The incident occurred outside the police station at around 9 pm.· 事件发生于晚上九点左右,地点在警察局外面。· El incidente ocurrió frente a la comisaría alrededor de las 9 de la noche.· O incidente ocorreu do lado de fora da delegacia de polícia, por volta das 21h.· 事件は午後9時ごろ、警察署の外で発生しました。· 사건은 오후 9시경 경찰서 밖에서 발생했다.there is/there are used when saying that a particular event happens用于表示某一特定事件发生时se usa para expresar que ocurre un determinado eventousado para dizer que um determinado evento aconteceある特定の出来事が起きることを述べるときに使う특정 사건이 발생함을 말할 때 사용함: · There was an earthquake about a week ago.· 大约一周前发生了一场地震。· Hubo un terremoto hace aproximadamente una semana.· Houve um terremoto há cerca de uma semana.· 約1週間前に地震がありました。· 약 일주일 전에 지진이 있었다.· There are strikes almost every year.· 几乎每年都会发生罢工。· Hay huelgas casi todos los años.· Há greves quase todos os anos.· ほぼ毎年ストライキが起きます。· 거의 매년 파업이 있다.come up to happen – used about problems, questions, or opportunities指发生——用于问题、疑问或机会等情形ocurrir – se usa para hablar de problemas, preguntas u oportunidadesacontecer – usado para falar de problemas, perguntas ou oportunidades起こる——問題・疑問・機会について使う발생하다 — 문제, 질문 또는 기회에 대해 사용함: · There aren’t any jobs at the moment, but we’ll let you know if something comes up.· 目前没有职位空缺,但如果有什么机会,我们会通知您的。· En este momento no hay trabajos disponibles, pero te avisaremos si surge algo.· No momento não há vagas, mas vamos te avisar se surgir alguma coisa.· 現在は求人がありませんが、何か出てきたらお知らせします。· 현재 일자리는 없지만, 자리가 생기면 알려드리겠습니다.· This question often comes up when I’m talking to students.· 这个问题在我和学生交流时经常会被提到。· Esta pregunta surge con frecuencia cuando hablo con estudiantes.· Essa pergunta aparece com frequência quando estou conversando com os alunos.· この質問は学生と話すときによく出てきます。· 이 질문은 내가 학생들과 이야기할 때 자주 나온다.arise formal正式formalformalフォーマル격식체 to happen unexpectedly – used about problems, arguments, or difficult situations指意外发生——用于问题、争论或困难情形ocurrir inesperadamente – se usa para hablar de problemas, disputas o situaciones difícilesacontecer inesperadamente – usado para falar de problemas, disputas ou situações difíceis予期せず起こる——問題・口論・困難な状況について使う예기치 않게 발생하다 — 문제, 논쟁 또는 어려운 상황에 대해 사용함: · A dispute arose about who should receive the money.· 围绕谁该收这笔钱,一场争论随之而起。· Surgió una disputa sobre quién debería recibir el dinero.· Surgiu uma disputa sobre quem deveria receber o dinheiro.· 誰がそのお金を受け取るべきかをめぐって論争が生じました。· 누가 그 돈을 받아야 하는지를 놓고 분쟁이 발생했다.· It is best to deal with the problem as soon as it arises.· 问题一出现就及时处理是最好的。· Lo mejor es lidiar con el problema en cuanto surja.· O melhor é tratar do problema assim que ele surgir.· 問題は生じたらすぐに対処するのが一番です。· 문제가 발생하는 즉시 처리하는 것이 가장 좋다.crop up to happen – used about problems or difficult situations, especially ones that are less serious, and can quickly be dealt with指发生——用于问题或困难情形,尤指不太严重、可迅速处理的情况ocurrir – se usa para hablar de problemas o situaciones difíciles, especialmente los menos graves que pueden resolverse rápidamenteacontecer – usado para problemas ou situações difíceis, especialmente os menos graves e que podem ser resolvidos rapidamente起こる——問題や困難な状況について使い、特にあまり深刻ではなく素早く対処できる場合に用いる발생하다 — 문제나 어려운 상황에 대해 사용하며, 특히 덜 심각하고 빨리 해결할 수 있는 경우에 씀: · The banks will contact their customers if a problem crops up.· 若出现任何问题,银行将联系其客户。· Los bancos contactarán a sus clientes si surge algún problema.· Os bancos entrarão em contato com seus clientes se surgir algum problema.· 問題が生じた場合、銀行は顧客に連絡します。· 문제가 생기면 은행이 고객에게 연락할 것이다.strike to happen suddenly and unexpectedly – used about very bad events指突然意外发生——用于非常不好的事件ocurrir de forma repentina e inesperada – se usa para hablar de eventos muy negativosacontecer de repente e inesperadamente – usado para eventos muito ruins突然かつ予期せず起こる——非常に悪い出来事について使う갑자기 예기치 않게 발생하다 — 매우 나쁜 사건에 대해 사용함: · The hurricane struck at around 1 am.· 飓风于凌晨一点左右袭来。· El huracán azotó alrededor de la 1 de la madrugada.· O furacão atingiu por volta de 1h da manhã.· ハリケーンは午前1時ごろ上陸しました。· 허리케인은 새벽 1시경에 강타했다.· Disaster struck, and he lost all movement in his legs.· 灾难骤然降临,他的双腿彻底失去了活动能力。· La desgracia llegó de golpe y perdió toda movilidad en las piernas.· O desastre aconteceu e ele perdeu todos os movimentos das pernas.· 災難が突然降りかかり、彼は脚の動きを完全に失いました。· 재앙이 닥쳐, 그는 다리의 모든 움직임을 잃었다.turn out to happen in a particular way指以某种特定方式发生或结束ocurrir de una manera determinadaacontecer de uma determinada maneira特定の形で起こる・結末となる특정한 방식으로 일어나거나 결말이 나다: · Luckily, everything turned out well.· 幸运的是,一切都顺利结束了。· Por suerte, todo salió bien.· Felizmente, tudo terminou bem.· 幸いなことに、すべてうまくいきました。· 다행히도 모든 것이 잘 마무리되었다.· How did it all turn out?· 最后结果怎么样?· ¿Cómo resultó todo al final?· Como tudo acabou?· 結局、どうなったんですか?· 결국 어떻게 됐나요?happen on/upon somebody/something phrasal verb literary文学literarioliterário文語문어체 or old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to find something or meet someone by chance指偶然发现某物或偶遇某人encontrar algo o conocer a alguien por casualidadencontrar algo ou conhecer alguém por acaso偶然に何かを見つけたり誰かに出会ったりすること우연히 무언가를 발견하거나 누군가를 만나다 SYN  come across:  I happened on the restaurant by chance.我无意中发现了这家餐厅。Encontré el restaurante por casualidad.Encontrei o restaurante por acaso.偶然にそのレストランを見つけました。나는 우연히 그 식당을 발견했다.