PolyDict.cc
    happinesshappiness /ˈhæpinəs/ noun [uncountable] the state of being happy幸福的状态estado de felicidadestado de felicidade幸せな状態행복한 상태:  Juliet’s eyes shone with happiness.朱丽叶的眼睛因幸福而闪闪发光。Los ojos de Juliet brillaban de felicidad.Os olhos de Juliet brilhavam de felicidade.ジュリエットの目は幸福に輝いていた。줄리엣의 눈은 행복으로 빛났다. We want our children to have the best possible chance of happiness.我们希望孩子们拥有尽可能多的获得幸福的机会。Queremos que nuestros hijos tengan las mejores posibilidades de alcanzar la felicidad.Queremos que nossos filhos tenham as melhores chances possíveis de felicidade.私たちは子どもたちにできる限り幸せになる機会を持ってほしいと願っている。우리는 아이들이 최대한 행복해질 수 있는 기회를 갖기를 바란다. see thesaurus at pleasureCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great happiness (=a lot of happiness)· His grandchildren bring him great happiness.他的孙辈给他带来了极大的幸福。Sus nietos le traen una gran felicidad.Seus netos lhe trazem grande felicidade.孫たちは彼に大きな幸福をもたらしてくれる。손주들은 그에게 큰 행복을 가져다준다.true/real happiness (=having all the qualities which happiness should have)· At last, she found true happiness with a man she loved.终于,她与深爱的男人找到了真正的幸福。Por fin, encontró la verdadera felicidad con el hombre que amaba.Por fim, ela encontrou a verdadeira felicidade com o homem que amava.ついに、彼女は愛する男性との間に真の幸福を見つけた。마침내 그녀는 사랑하는 남자와 함께 진정한 행복을 찾았다.perfect/pure/sheer happiness (=happiness that is as good as it can be)· The birth of my child was a moment of sheer happiness.我孩子的诞生是纯粹幸福的时刻。El nacimiento de mi hijo fue un momento de pura felicidad.O nascimento do meu filho foi um momento de pura felicidade.わが子の誕生は、純粋な幸福の瞬間だった。내 아이의 탄생은 순수한 행복의 순간이었다.human happiness (=happiness felt by people)· One of the greatest sources of human happiness is love.人类幸福最伟大的源泉之一是爱。Una de las mayores fuentes de felicidad humana es el amor.Uma das maiores fontes de felicidade humana é o amor.人間の幸福の最大の源の一つは愛である。인간 행복의 가장 큰 원천 중 하나는 사랑이다.personal happiness· In Oxford, he at last found personal happiness and intellectual fulfilment.在牛津,他终于找到了个人幸福与精神上的满足。En Oxford, por fin encontró la felicidad personal y la realización intelectual.Em Oxford, ele finalmente encontrou a felicidade pessoal e a realização intelectual.オックスフォードで、彼はついに個人的な幸福と知的な充足感を見つけた。옥스퍼드에서 그는 마침내 개인적인 행복과 지적 성취감을 찾았다.lasting happiness (=happiness that continues)· Leonie had found a lasting happiness in her relationship with Jim.莱奥妮在与吉姆的关系中找到了持久的幸福。Leonie había encontrado una felicidad duradera en su relación con Jim.Leonie havia encontrado uma felicidade duradoura no seu relacionamento com Jim.レオニーはジムとの関係の中に、長続きする幸福を見つけていた。레오니는 짐과의 관계에서 지속적인 행복을 찾았다.future happiness· Living together before you marry is no guarantee of future happiness.婚前同居并不能保证将来的幸福。Convivir antes de casarse no garantiza la felicidad futura.Morar juntos antes de se casar não garante a felicidade futura.結婚前に同棲することは、将来の幸福を保証するものではない。결혼 전 동거는 미래의 행복을 보장하지 않는다.domestic happiness (=happiness that comes from family relationships and life at home)· After six years with Joe, the normality of domestic happiness bored her.与乔共度六年后,平淡的家庭幸福让她感到厌倦。Después de seis años con Joe, la normalidad de la felicidad doméstica la aburría.Após seis anos com Joe, a normalidade da felicidade doméstica a entediava.ジョーと六年を過ごした後、家庭的な幸福の平凡さが彼女を退屈させた。조와 6년을 보낸 후, 가정적 행복의 평범함이 그녀를 지루하게 만들었다.marital happiness (=happiness that comes from being married)· Does being similar to your wife or husband lead to marital happiness?与配偶性格相似会带来婚姻幸福吗?¿El parecerse a tu esposa o esposo lleva a la felicidad conyugal?Ser parecido com sua esposa ou marido leva à felicidade conjugal?妻や夫と似ていることが、夫婦の幸福につながるのだろうか?배우자와 비슷한 성격이 결혼 생활의 행복으로 이어질까?verbs动词verbosverbos動詞동사find happiness· It’s a story about a music composer who unexpectedly finds happiness as a teacher.这是一个音乐作曲家意外地在教书中找到幸福的故事。Es una historia sobre un compositor de música que inesperadamente encuentra la felicidad como maestro.É uma história sobre um compositor de música que inesperadamente encontra a felicidade como professor.ある音楽作曲家が思いがけず教師として幸福を見つける物語だ。한 음악 작곡가가 뜻밖에 교사로서 행복을 찾는 이야기다.bring (somebody) happiness (=make someone happy)· He wrongly believes that money can bring happiness.他错误地认为金钱能带来幸福。Cree equivocadamente que el dinero puede traer felicidad.Ele acredita erroneamente que o dinheiro pode trazer felicidade.彼はお金が幸福をもたらすと誤って信じている。그는 돈이 행복을 가져다줄 수 있다고 잘못 믿고 있다.achieve happiness· He would never achieve true happiness until he took control of his life.在掌控自己生活之前,他永远无法实现真正的幸福。Nunca lograría la verdadera felicidad hasta que tomara las riendas de su vida.Ele nunca alcançaria a verdadeira felicidade enquanto não tomasse o controle da própria vida.自分の人生を掌握するまで、彼は真の幸福を手に入れることはないだろう。자신의 삶을 통제하기 전까지 그는 결코 진정한 행복을 이룰 수 없을 것이었다.be filled with happiness· As I drove back home, I was filled with happiness.开车回家的途中,我心中充满了幸福。Mientras conducía de regreso a casa, estaba lleno de felicidad.Enquanto eu dirigia de volta para casa, estava tomado de felicidade.車で家に帰る途中、私は幸福感に満ちていた。집으로 차를 몰고 돌아오는 동안 나는 행복으로 가득 찼다.glow with happiness (=look very happy)· The bride’s face seemed to glow with happiness.新娘的脸庞似乎因幸福而容光焕发。El rostro de la novia parecía irradiar felicidad.O rosto da noiva parecia brilhar de felicidade.花嫁の顔は幸福に輝いているように見えた。신부의 얼굴은 행복으로 빛나는 것 같았다.wish somebody (every) happiness/wish (every) happiness to somebody (=say that you hope someone will have a happy life)· I would like you to join me in wishing every happiness to Annabelle and Steven.请与我一同祝愿安娜贝尔和史蒂文万事幸福。Me gustaría que se unieran a mí para desearle toda la felicidad del mundo a Annabelle y Steven.Gostaria que todos se juntassem a mim para desejar toda a felicidade a Annabelle e Steven.皆さんとともに、アナベルとスティーブンにあらゆる幸福が訪れることをお祈りしたいと思います。아나벨과 스티븐에게 모든 행복이 깃들기를 함께 빌어주시기 바랍니다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa feeling of happiness· Being by the ocean gave her a feeling of great happiness.身处大海旁给了她一种极大的幸福感。Estar junto al océano le daba una sensación de gran felicidad.Estar à beira do oceano lhe dava uma sensação de grande felicidade.海のそばにいることで、彼女は大きな幸福感を覚えた。바다 곁에 있는 것이 그녀에게 큰 행복감을 주었다.the pursuit of happiness (=the act of trying to achieve happiness)· The Declaration of Independence guarantees ‘liberty’ and ‘the pursuit of happiness.’《独立宣言》保障"自由"与"追求幸福"。La Declaración de Independencia garantiza la "libertad" y "la búsqueda de la felicidad".A Declaração de Independência garante a "liberdade" e "a busca da felicidade".独立宣言は「自由」と「幸福の追求」を保障している。독립선언문은 '자유'와 '행복의 추구'를 보장한다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어happiness the feeling of being happy幸福快乐的感觉la sensación de ser feliza sensação de ser feliz幸せな気持ち행복한 느낌: · Happiness is more important than money.幸福比金钱更重要。La felicidad es más importante que el dinero.A felicidade é mais importante do que o dinheiro.幸福はお金よりも大切だ。행복은 돈보다 더 중요하다.· I could see the happiness in her eyes.我能从她的眼中看到幸福。Podía ver la felicidad en sus ojos.Eu conseguia ver a felicidade nos olhos dela.彼女の目に幸福の色が見えた。나는 그녀의 눈에서 행복을 볼 수 있었다.pleasure the feeling you have when you enjoy doing something, or when something happens that you enjoy享受某件事情或发生令人愉快之事时的感受la sensación que tienes cuando disfrutas haciendo algo, o cuando ocurre algo que te agradaa sensação que você tem quando aprecia fazer algo, ou quando acontece algo de que você gosta何かをするのが楽しいとき、または楽しいことが起きたときの感覚무언가를 즐기거나 즐거운 일이 일어날 때 느끼는 감정: · Are you taking the trip for business or pleasure?您此次旅行是出于公务还是休闲?¿Hace este viaje por negocios o por placer?Você está fazendo a viagem a negócios ou a lazer?この旅行はビジネスですか、それとも楽しみのためですか?이번 여행은 업무입니까, 아니면 즐거움을 위한 것입니까?· His music has given pleasure to a great many people over the years.多年来,他的音乐给无数人带来了愉悦。Su música ha dado placer a muchísimas personas a lo largo de los años.Ao longo dos anos, sua música proporcionou prazer a muitíssimas pessoas.長年にわたり、彼の音楽は非常に多くの人々に喜びを与えてきた。수년에 걸쳐 그의 음악은 매우 많은 사람들에게 즐거움을 주었다.cheerfulness happy feelings, which show in your expression, your voice, and your behaviour表现于表情、声音和行为中的快乐情绪sentimientos alegres que se manifiestan en la expresión, la voz y el comportamientosentimentos alegres que se manifestam na expressão, na voz e no comportamento表情、声、ふるまいに表れる明るい気持ち표정, 목소리, 행동에 드러나는 명랑한 감정: · 'Morning, everybody!' she said with a loud cheerfulness."大家早上好!"她以响亮欢快的语气说道。—¡Buenos días a todos! —dijo con una alegría sonora."Bom dia a todos!" — ela disse com uma alegria exuberante.「みなさん、おはよう!」と彼女は大きな声で陽気に言った。"모두 좋은 아침이에요!" 그녀는 큰 목소리로 명랑하게 말했다.· His normal cheerfulness seemed to have returned.他一贯的开朗似乎又回来了。Su alegría habitual parecía haber vuelto.Sua alegria habitual parecia ter voltado.彼のいつもの明るさが戻ってきたようだった。그의 평소 명랑함이 돌아온 것 같았다.satisfaction the feeling you have when you have done something well, or when something is as good as it should be出色完成某事或事物达到应有水准时的感受la sensación que tienes cuando has hecho algo bien, o cuando algo es tan bueno como debería sera sensação que você tem quando fez algo bem, ou quando algo está tão bom quanto deveria ser何かをうまくやり遂げたとき、または物事が期待通りであるときの感覚무언가를 잘 해냈을 때, 또는 어떤 것이 마땅히 그래야 할 만큼 좋을 때 느끼는 감정: · She stood back and looked at her work with satisfaction.她退后一步,满意地审视着自己的作品。Dio un paso atrás y contempló su trabajo con satisfacción.Ela recuou um passo e olhou para o seu trabalho com satisfação.彼女は一歩引いて、満足そうに自分の作品を眺めた。그녀는 뒤로 물러서서 만족스럽게 자신의 작품을 바라보았다.· He gets a lot of satisfaction from helping young people in his coaching job.他从教练工作中帮助年轻人获得了极大的满足感。Obtiene mucha satisfacción al ayudar a jóvenes en su trabajo de entrenador.Ele obtém muita satisfação ao ajudar jovens no seu trabalho como treinador.彼はコーチの仕事で若者を助けることに大きな満足感を得ている。그는 코치 일에서 젊은이들을 돕는 것에서 많은 만족감을 얻는다.contentment a quietly happy and satisfied feeling平静的幸福与满足感una sensación de felicidad tranquila y satisfacciónuma sensação tranquila de felicidade e satisfação静かな幸福感と充足感조용히 행복하고 만족스러운 느낌: · Joey sighed with contentment, snuggling down in his warm bed.乔伊蜷缩在温暖的床上,满足地叹了一口气。Joey suspiró de satisfacción, acurrucándose en su cama caliente.Joey suspirou de contentamento, aconchegando-se na cama quentinha.ジョーイは暖かいベッドにもぐり込みながら、満ち足りた様子でため息をついた。조이는 따뜻한 침대에 파고들며 만족스럽게 한숨을 내쉬었다.great happiness极大的幸福gran felicidadgrande felicidade大きな幸福큰 행복joy especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 a feeling of great happiness极大的幸福感una sensación de gran felicidaduma sensação de grande felicidade大きな喜びの感覚큰 행복감: · The sisters hugged and cried tears of joy.姐妹俩相拥而泣,流下了喜悦的泪水。Las hermanas se abrazaron y lloraron lágrimas de alegría.As irmãs se abraçaram e choraram lágrimas de alegria.姉妹は抱き合い、喜びの涙を流した。자매들은 서로 껴안고 기쁨의 눈물을 흘렸다.· It was a day of great joy for the whole town.那是全镇大喜的日子。Fue un día de gran alegría para toda la ciudad.Foi um dia de grande alegria para toda a cidade.それは町全体にとって大きな喜びの日だった。그것은 마을 전체에 큰 기쁨의 날이었다.· Most people would be jumping with joy.大多数人会高兴得跳起来。La mayoría de la gente estaría saltando de alegría.A maioria das pessoas estaria pulando de alegria.大半の人は喜びで飛び跳ねるだろう。대부분의 사람들은 기쁨에 펄쩍펄쩍 뛸 것이다.delight the feeling you have when you are very pleased and excited because something good has happened因好事发生而感到非常愉悦和兴奋时的感受la sensación que tienes cuando estás muy complacido y emocionado porque ha ocurrido algo buenoa sensação que você tem quando está muito satisfeito e animado porque algo bom aconteceu良いことが起きて非常に喜び、わくわくしているときの感覚좋은 일이 일어나 매우 기쁘고 흥분될 때 느끼는 감정: · They watched with delight as their new son started walking.他们欣喜地看着小儿子迈出第一步。Observaron con deleite cómo su pequeño hijo empezaba a caminar.Eles observaram com deleite o filho pequeno dar os primeiros passos.彼らは生まれたばかりの息子が歩き始めるのを喜びとともに見守った。그들은 갓 태어난 아들이 걸음마를 시작하는 것을 기쁘게 지켜보았다.· To her delight, she discovered the perfect wedding present.令她欣喜的是,她发现了一份完美的结婚礼物。Para su deleite, descubrió el regalo de bodas perfecto.Para sua alegria, ela encontrou o presente de casamento perfeito.うれしいことに、彼女は完璧なウェディングプレゼントを見つけた。기쁘게도, 그녀는 완벽한 결혼 선물을 발견했다.bliss a feeling of very great happiness and great pleasure – used when something has a great effect on your senses极大的幸福与愉悦感——用于某事对感官产生强烈影响时sensación de grandísima felicidad y placer — se usa cuando algo produce un efecto intenso en los sentidossensação de felicidade e prazer imensos — usado quando algo produz um efeito intenso nos sentidos非常に大きな幸福と喜びの感覚——何かが感覚に強い影響を与えるときに用いる매우 큰 행복과 기쁨의 감정 — 무언가가 감각에 강한 영향을 미칠 때 사용: · Lying in the warm sun and listening to the sea felt like sheer bliss (=complete bliss).躺在温暖的阳光下聆听海浪声,感觉如同纯粹的至福(=完全的至福)。Tumbarse al sol cálido y escuchar el mar se sentía como pura dicha (=dicha absoluta).Deitar ao sol quente e ouvir o mar parecia felicidade plena (=felicidade completa).暖かい日差しの中に横たわり、海の音を聞くのは、まさに至福(=完全な至福)だった。따뜻한 햇살 아래 누워 바다 소리를 듣는 것은 더없는 행복(=완전한 행복) 같았다.· Her idea of bliss is to be curled up on the sofa watching a romantic comedy with a big bowl of popcorn.她心目中的至福是蜷缩在沙发上,端着一大碗爆米花看浪漫喜剧。Su idea de la dicha es estar acurrucada en el sofá viendo una comedia romántica con un gran cuenco de palomitas.Para ela, felicidade plena é ficar encolhida no sofá assistindo a uma comédia romântica com uma tigela grande de pipoca.彼女にとっての至福は、ソファに丸まって大きなボウルのポップコーンを食べながらロマンティックコメディを観ることだ。그녀가 생각하는 더없는 행복은 소파에 웅크리고 앉아 팝콘 한 가득을 먹으며 로맨틱 코미디를 보는 것이다.· The happy couple looked a picture of domestic bliss.这对幸福的夫妇看起来就是家庭至福的完美写照。La feliz pareja parecía la viva imagen de la dicha doméstica.O feliz casal parecia um retrato de felicidade doméstica plena.その幸せなカップルは家庭的な至福の絵そのものだった。그 행복한 커플은 가정적 행복의 전형 그 자체처럼 보였다.elation written书面escritoescrito書き言葉문어체 a feeling of great happiness and excitement, especially because you have achieved something or something good has happened to you极大的幸福与振奋感,尤指因取得成就或好事降临时sensación de gran felicidad y emoción, especialmente porque has logrado algo o porque te ha ocurrido algo buenosensação de grande felicidade e empolgação, especialmente por ter alcançado algo ou porque algo bom aconteceu com você大きな幸福と興奮の感覚——特に何かを成し遂げたとき、または良いことが起きたときの高揚感큰 행복과 흥분의 감정, 특히 무언가를 성취했거나 좋은 일이 일어났을 때: · As they reached the top, the climbers experienced a moment of elation.登山者们到达山顶时,经历了一瞬间的振奋昂扬。Al llegar a la cima, los escaladores experimentaron un momento de exaltación.Ao chegarem ao topo, os alpinistas vivenciaram um momento de exaltação.頂上に達したとき、登山者たちは一瞬の高揚感を経験した。정상에 오르자, 등반가들은 잠시 고양감의 순간을 경험했다.· Her mood suddenly changed from tears and misery to a feeling of elation.她的情绪突然从眼泪与悲苦转变为振奋昂扬的感觉。Su estado de ánimo cambió de repente de las lágrimas y la miseria a una sensación de exaltación.O humor dela mudou repentinamente de lágrimas e angústia para uma sensação de exaltação.彼女の気分は突然、涙と悲しみから高揚感へと変わった。그녀의 기분은 갑자기 눈물과 비참함에서 고양된 기쁨으로 바뀌었다.euphoria an extremely strong feeling of happiness and excitement, especially because you have achieved something, or because of the effects of a drug异常强烈的幸福与兴奋感,尤指因取得成就或药物作用所产生的sensación sumamente intensa de felicidad y emoción, especialmente por haber logrado algo o por los efectos de una drogasensação extremamente intensa de felicidade e empolgação, especialmente por ter alcançado algo ou pelos efeitos de uma droga非常に強い幸福と興奮の感覚——特に何かを成し遂げたときや、薬物の効果による多幸感매우 강렬한 행복과 흥분의 감정, 특히 무언가를 성취했을 때나 약물의 효과로 나타나는: · The euphoria that new parents feel quickly changes to exhaustion.新手父母感受到的欣快感很快就会变成疲惫。La euforia que sienten los nuevos padres se convierte rápidamente en agotamiento.A euforia que os novos pais sentem rapidamente se transforma em exaustão.新米の親が感じる多幸感は、すぐに疲労へと変わる。새 부모들이 느끼는 도취감은 금방 탈진으로 바뀐다.· The euphoria of Ireland’s amazing victory over England last Sunday has died away.上周日爱尔兰对英格兰那场令人惊叹的胜利所带来的欣快气氛已消散。La euforia por la increíble victoria de Irlanda sobre Inglaterra el pasado domingo se ha disipado.A euforia pela incrível vitória da Irlanda sobre a Inglaterra no domingo passado já se dissipou.先週日曜日のアイルランドによるイングランドへの驚くべき勝利がもたらした多幸感は、すでに消えてしまった。지난 일요일 아일랜드의 잉글랜드에 대한 놀라운 승리가 가져다준 도취감은 사그라들었다.· The drug produces a feeling of euphoria.该药物会产生一种欣快感。La droga produce una sensación de euforia.A droga produz uma sensação de euforia.その薬物は多幸感をもたらす。그 약물은 도취감을 만들어 낸다.ecstasy an extremely strong feeling of happiness and pleasure, especially sexual pleasure极度强烈的幸福与愉悦感,尤指性快感sensación de felicidad y placer sumamente intensos, especialmente placer sexualsensação extremamente intensa de felicidade e prazer, especialmente prazer sexual非常に強い幸福と快楽の感覚——特に性的な快楽について使う매우 강렬한 행복과 쾌감, 특히 성적 쾌감: · It was a moment of sheer ecstasy (=complete ecstasy).那是纯粹狂喜的时刻(=完全的狂喜)。Fue un momento de puro éxtasis (=éxtasis completo).Foi um momento de puro êxtase (=êxtase completo).それはまさに純粋な恍惚(=完全な恍惚)の瞬間だった。그것은 순수한 황홀감(=완전한 황홀감)의 순간이었다.· the ecstasy of their love-making他们性爱时的狂喜el éxtasis de su acto amorosoo êxtase do ato amoroso deles彼らの愛の営みにおける恍惚그들의 사랑 행위에서의 황홀감