pleasurepleasure /ˈpleʒə $ -ər/ noun
1[uncountable] the feeling of happiness, enjoyment, or satisfaction that you get from an experience从某种经历中获得的幸福感、愉悦感或满足感sentimiento de felicidad, disfrute o satisfacción que se obtiene de una experienciasentimento de felicidade, prazer ou satisfação que se obtém de uma experiênciaある経験から得られる幸福感、楽しさ、または満足感어떤 경험에서 얻는 행복감, 즐거움, 또는 만족감with pleasure
She sipped her drink with obvious pleasure.她明显带着愉悦地小口啜饮着饮料。Bebía su bebida a sorbos con evidente placer.Ela tomava a bebida em pequenos goles com evidente prazer.彼女は明らかに楽しそうに飲み物をちびちびと飲んだ。그녀는 뚜렷한 기쁨을 드러내며 음료를 홀짝였다.for pleasure
Are you taking the trip for business or pleasure?您此行是为了公务还是休闲?¿Viaja por negocios o por placer?Você está viajando a negócios ou a lazer?この旅行はお仕事ですか、それとも観光ですか?이번 여행은 업무 목적인가요, 아니면 여가 목적인가요?► see thesaurus at fun2[countable] an activity or experience that you enjoy very much令人非常享受的活动或经历actividad o experiencia que se disfruta muchoatividade ou experiência da qual se gosta muito非常に楽しめる活動や経験매우 즐거운 활동이나 경험:
the simple pleasures of life生活中简单的乐趣los simples placeres de la vidaos simples prazeres da vida生活のささやかな楽しみ삶의 소박한 즐거움들be a pleasure to read/work with/watch etc
Carol was a pleasure to work with.与卡罗尔共事令人愉快。Era un placer trabajar con Carol.Era um prazer trabalhar com Carol.キャロルと一緒に仕事をするのは楽しかった。캐럴과 함께 일하는 것은 즐거운 일이었다.3(it’s) my pleasure spoken口语oraloral話し言葉구어 used when someone has thanked you for doing something and you want to say that you were glad to do it当对方感谢你做了某事,而你想表示乐意效劳时使用se usa cuando alguien te ha dado las gracias por algo y quieres indicar que lo hiciste con gustousado quando alguém agradece por algo que você fez e você quer dizer que foi com prazer何かをしたことに対してお礼を言われたとき、喜んでしたことを伝えるために使う누군가 어떤 일에 감사를 표했을 때, 기꺼이 했음을 나타내고 싶을 때 사용4[singular] spoken口语oraloral話し言葉구어 formal正式formalformalフォーマル격식체 used to be polite when you are meeting someone, asking for something, agreeing to do something etc在会见某人、请求某事、同意做某事等场合用于表示礼貌se usa para ser cortés al conocer a alguien, pedir algo, acceder a hacer algo, etc.usado para ser educado ao conhecer alguém, pedir algo, concordar em fazer algo etc.人と会うとき、何かを頼むとき、何かをすることに同意するときなど、礼儀正しく表現するために使う누군가를 만날 때, 무언가를 부탁할 때, 무언가를 하겠다고 동의할 때 등 정중하게 표현할 때 사용have the pleasure of (doing) something
May I have the pleasure of seeing you again?我能有幸再次见到您吗?¿Podría tener el placer de volver a verle?Posso ter o prazer de vê-lo novamente?またお会いできる栄誉を賜れますでしょうか?다시 뵐 수 있는 영광을 얻을 수 있을까요?
It’s been a pleasure to meet you.认识您真是荣幸。Ha sido un placer conocerle.Foi um prazer conhecê-lo.お会いできて光栄でした。만나 뵙게 되어 영광이었습니다.It’ll be a pleasure/With pleasure (=used to respond to a request)(=用于回应请求)(=usado para responder a una petición)(=usado para responder a um pedido)(=依頼に応じるときに使う)(=요청에 응답할 때 사용)
‘Give the kids a hug for me.’ ‘With pleasure.’"替我抱抱孩子们。""好的,乐意效劳。""Dale un abrazo a los niños de mi parte." "Con mucho gusto.""Dê um abraço nas crianças da minha parte." "Com prazer."「子どもたちに私のハグを届けてください。」「喜んで。」"아이들에게 내 대신 안아줘." "기꺼이요."5at your pleasure formal正式formalformalフォーマル격식체 if you can do something at your pleasure, you can do it when you want to and in the way you want to如果可以随意做某事,意即可以随时以自己希望的方式去做si puedes hacer algo a tu antojo, significa que puedes hacerlo cuando y como quierasse você pode fazer algo à sua vontade, significa que pode fazê-lo quando e como quiser好きなように何かができるとは、望むときに望む方法でできるということ마음대로 무언가를 할 수 있다는 것은, 원하는 때에 원하는 방식으로 할 수 있다는 의미6at His/Her Majesty’s pleasure British English law法律derechodireito法律법률 if someone is put in prison at His or Her Majesty’s pleasure, there is no fixed limit to the time they have to spend there若某人以"国王/女王陛下之意旨"的名义被投入监狱,其服刑期限没有固定上限si alguien es encarcelado por disposición de Su Majestad, no hay un plazo fijo para el tiempo que debe permanecer allíse alguém é preso por ordem de Sua Majestade, não há prazo fixo para o tempo que deverá cumprir na prisão「国王(女王)陛下のご意思により」投獄された場合、そこで過ごさなければならない期間に定められた上限はない누군가가 국왕(여왕) 폐하의 뜻에 의해 투옥된 경우, 그곳에서 보내야 할 기간에 정해진 한계가 없다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사take pleasure in (doing) something· He takes great pleasure in boasting about his big salary.· 他以夸耀自己的高薪为乐。· Le produce gran placer presumir de su elevado salario.· Ele tem muito prazer em se vangloriar do seu alto salário.· 彼は自分の高い給料を自慢することをとても楽しんでいる。· 그는 자신의 높은 급여를 자랑하는 것에서 큰 즐거움을 얻는다.get pleasure from/out of something· Young children get a lot of pleasure from dressing up.· 小孩子很喜欢盛装打扮。· Los niños pequeños disfrutan mucho vistiéndose con disfraces.· Crianças pequenas adoram se fantasiar.· 幼い子どもたちは着せ替えや変装をとても楽しむ。· 어린 아이들은 변장 놀이에서 큰 즐거움을 얻는다.find pleasure in (doing) something· I find great pleasure in reading.· 我在阅读中感受到极大的乐趣。· Encuentro gran placer en la lectura.· Encontro grande prazer na leitura.· 私は読書に大きな喜びを見いだしている。· 나는 독서에서 큰 즐거움을 찾는다.give (somebody) pleasure· Over the years, painting has given me a lot of pleasure.· 多年来,绘画给了我很多乐趣。· A lo largo de los años, la pintura me ha dado mucho placer.· Ao longo dos anos, a pintura me trouxe muito prazer.· 長年にわたって、絵を描くことは私に大きな喜びをもたらしてきた。· 수년간 그림 그리기는 나에게 큰 즐거움을 주었다.bring pleasure to somebody (=give someone pleasure)· His singing has brought pleasure to millions.· 他的歌声给数百万人带来了欢乐。· Su canto ha traído placer a millones de personas.· O canto dele trouxe prazer a milhões de pessoas.· 彼の歌声は何百万人もの人々に喜びをもたらしてきた。· 그의 노래는 수백만 명에게 즐거움을 가져다주었다.derive pleasure from something formal正式formalformalフォーマル격식체 (=get pleasure from it)· I derive great pleasure from playing chess.· 我从下棋中获得极大的乐趣。· Obtengo gran placer jugando al ajedrez.· Obtenho grande prazer jogando xadrez.· 私はチェスをすることに大きな喜びを感じる。· 나는 체스를 두는 것에서 큰 즐거움을 얻는다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great/enormous/immense pleasure· Steinbeck’s books have brought enormous pleasure to many people.· 斯坦贝克的作品给许多人带来了巨大的乐趣。· Los libros de Steinbeck han traído un enorme placer a mucha gente.· Os livros de Steinbeck trouxeram enorme prazer a muitas pessoas.· スタインベックの作品は多くの人々に多大な喜びをもたらしてきた。· 스타인벡의 책들은 많은 사람들에게 엄청난 즐거움을 가져다주었다.sheer/pure pleasure· He studied ancient languages for the sheer pleasure of learning.· 他学习古代语言,纯粹是为了学习本身带来的乐趣。· Estudió lenguas antiguas por el puro placer de aprender.· Ele estudou línguas antigas pelo simples prazer de aprender.· 彼は純粋に学ぶ喜びのために古代語を研究した。· 그는 순전히 배움의 즐거움을 위해 고대 언어를 공부했다.genuine/real pleasure· She smiled with genuine pleasure.· 她发自内心地愉快微笑着。· Sonrió con genuino placer.· Ela sorriu com genuíno prazer.· 彼女は心からの喜びで微笑んだ。· 그녀는 진심 어린 기쁨으로 미소 지었다.perverse pleasure (=unreasonable, surprising, or bad)· Some people derive perverse pleasure from the suffering of others.· 有些人从他人的痛苦中获得扭曲的快感。· Algunas personas obtienen un placer perverso del sufrimiento ajeno.· Algumas pessoas obtêm prazer perverso com o sofrimento alheio.· 他人の苦しみから歪んだ喜びを感じる人もいる。· 일부 사람들은 타인의 고통에서 비뚤어진 쾌감을 얻는다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a source of pleasure· Her garden was a constant source of pleasure.· 她的花园是源源不断的乐趣之源。· Su jardín era una fuente constante de placer.· O jardim dela era uma fonte constante de prazer.· 彼女の庭は絶えず喜びをもたらす源であり続けた。· 그녀의 정원은 끊임없는 즐거움의 원천이었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어pleasure the feeling you have when you are doing something you enjoy or when something very nice has happened to you正在做自己喜欢的事,或遇到非常美好的事情时所感受到的心情el sentimiento que se tiene cuando se hace algo que se disfruta o cuando ha ocurrido algo muy agradableo sentimento que se tem ao fazer algo que se gosta ou quando algo muito bom acontece楽しいことをしているときや、とても良いことが起きたときに感じる気持ち즐기는 일을 하고 있거나 매우 좋은 일이 생겼을 때 느끼는 감정: · Most craftsmen get a lot of pleasure out of making things.· 大多数工匠从制作东西中获得很大的乐趣。· La mayoría de los artesanos obtienen mucho placer haciendo cosas.· A maioria dos artesãos obtém muito prazer ao fazer coisas.· ほとんどの職人は物を作ることに大きな喜びを感じる。· 대부분의 장인들은 물건을 만드는 것에서 큰 즐거움을 얻는다.· His music has brought pleasure to people all over the world.· 他的音乐给全世界的人们带来了快乐。· Su música ha traído placer a personas de todo el mundo.· A música dele trouxe prazer a pessoas de todo o mundo.· 彼の音楽は世界中の人々に喜びをもたらしてきた。· 그의 음악은 전 세계 사람들에게 즐거움을 가져다주었다.happiness the feeling you have when you are happy感到快乐时所拥有的心情el sentimiento que se tiene cuando uno está felizo sentimento que se tem quando se está feliz幸せなときに感じる気持ち행복할 때 느끼는 감정: · Happiness is more important than money.· 幸福比金钱更重要。· La felicidad es más importante que el dinero.· A felicidade é mais importante do que o dinheiro.· 幸福はお金よりも大切だ。· 행복은 돈보다 더 중요하다.· Pauline was willing to do anything for her children’s happiness.· 保利娜愿意为孩子们的幸福做任何事。· Pauline estaba dispuesta a hacer cualquier cosa por la felicidad de sus hijos.· Pauline estava disposta a fazer qualquer coisa pela felicidade dos seus filhos.· ポーリンは子どもたちの幸せのためなら何でもしようとしていた。· 폴린은 자녀들의 행복을 위해 무엇이든 할 준비가 되어 있었다.· I doubt she’ll find happiness with Gary.· 我怀疑她能否和盖里在一起找到幸福。· Dudo que encuentre la felicidad con Gary.· Duvido que ela encontre felicidade com Gary.· 彼女がゲイリーとともに幸せを見つけられるかどうか疑わしい。· 그녀가 게리와 함께 행복을 찾을 수 있을지 의심스럽다.joy especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 a deep feeling of great happiness, because something good has happened因好事发生而产生的深切的巨大喜悦sentimiento profundo de gran felicidad, porque ha ocurrido algo buenosentimento profundo de grande felicidade, porque algo bom aconteceu良いことが起きたことによる、深く大きな幸福感좋은 일이 일어났기 때문에 느끼는 깊고 큰 행복감: · It’s hard to describe the joy we felt, seeing each other again after so many years.· 多年后再次相见时我们所感受到的喜悦难以言表。· Es difícil describir la alegría que sentimos al volver a vernos después de tantos años.· É difícil descrever a alegria que sentimos ao nos encontrarmos novamente depois de tantos anos.· 何年もぶりに再会したときに感じた喜びは言葉では言い表せない。· 그토록 오랜 세월이 지나 다시 만났을 때 우리가 느낀 기쁨은 말로 표현하기 어렵다.· They danced with joy when they heard the news.· 听到这个消息时,他们欣喜地跳起舞来。· Bailaron de alegría cuando escucharon la noticia.· Eles dançaram de alegria quando ouviram a notícia.· 知らせを聞いたとき、彼らは喜びで踊った。· 그들은 그 소식을 들었을 때 기쁨으로 춤을 추었다.delight great happiness and excitement, because of something good that has happened因好事发生而产生的巨大快乐与兴奋gran felicidad y emoción a causa de algo bueno que ha ocurridogrande felicidade e empolgação por algo bom que aconteceu良いことが起きたことによる大きな喜びと興奮좋은 일이 일어났기 때문에 느끼는 큰 행복감과 흥분: · To the audience’s delight, she agreed to play another song.· 令观众欣喜的是,她同意再演奏一首曲子。· Para deleite del público, accedió a tocar otra canción.· Para a alegria do público, ela concordou em tocar mais uma música.· 観客を喜ばせながら、彼女はもう一曲演奏することに同意した。· 관객들을 크게 기쁘게 하며, 그녀는 한 곡 더 연주하기로 동의했다.· Imagine my delight when I found out that the house was for sale.· 想象一下,当我得知那所房子正在出售时,我有多么欣喜。· Imagina mi alegría cuando descubrí que la casa estaba en venta.· Imagine minha alegria quando descobri que a casa estava à venda.· その家が売りに出されていると知ったときの私の喜びを想像してみてください。· 그 집이 매물로 나온 것을 알았을 때 내가 얼마나 기뻤을지 상상해 보세요.contentment a quietly happy and satisfied feeling, especially because you are happy with your work, your life etc一种平静的幸福与满足感,尤指因对自己的工作、生活等感到满意而产生sentimiento de felicidad y satisfacción tranquila, especialmente porque uno está contento con su trabajo, su vida, etc.sentimento tranquilo de felicidade e satisfação, especialmente por estar satisfeito com seu trabalho, sua vida etc.穏やかな幸福感と満足感。特に仕事や生活などに満足していることから生まれる感情조용하고 행복한 만족감. 특히 자신의 일, 삶 등에 만족하기 때문에 느끼는 감정: · He moved to the country and found contentment for the first time in his life.· 他搬到乡下,生平第一次找到了心满意足的感觉。· Se mudó al campo y encontró la paz interior por primera vez en su vida.· Ele se mudou para o interior e encontrou contentamento pela primeira vez na vida.· 彼は田舎に引っ越し、生まれて初めて心の満足を得た。· 그는 시골로 이사하여 생애 처음으로 내면의 평온과 만족을 찾았다.· She settled back in her chair and sighed with contentment.· 她舒适地靠在椅背上,满足地叹了口气。· Se arrellanó en su silla y suspiró satisfecha.· Ela se recostou na cadeira e suspirou de contentamento.· 彼女は椅子に深くもたれ、満足げにため息をついた。· 그녀는 의자에 편안히 기대며 만족스러운 한숨을 내쉬었다.euphoria /juːˈfɔːria $ jʊ-/ an extremely strong feeling of happiness and excitement that continues for a short time持续时间短暂的极度强烈的幸福感与兴奋感sentimiento sumamente intenso de felicidad y euforia que dura poco tiemposentimento extremamente intenso de felicidade e euforia que dura pouco tempo短時間続く、非常に強い幸福感と興奮짧은 시간 동안 지속되는 극도로 강렬한 행복감과 흥분: · The whole country experienced a period of euphoria after the war ended.· 战争结束后,全国上下经历了一段欣喜若狂的时期。· Todo el país vivió un período de euforia tras el fin de la guerra.· Todo o país viveu um período de euforia após o fim da guerra.· 戦争が終わった後、国全体が一時的な高揚感に包まれた。· 전쟁이 끝난 후 온 나라가 한동안 극도의 행복감과 흥분에 빠졌다.· the euphoria that parents feel after the birth of a child· 父母在孩子出生后感受到的狂喜· la euforia que sienten los padres tras el nacimiento de un hijo· a euforia que os pais sentem após o nascimento de um filho· 子どもの誕生後に親が感じる高揚感· 아이가 태어난 후 부모가 느끼는 황홀한 행복감elation /ɪˈleɪʃən/ formal正式formalformalフォーマル격식체 a strong feeling of happiness and excitement, especially because you have achieved something强烈的幸福感与兴奋感,尤指因为取得了某种成就sentimiento intenso de felicidad y emoción, especialmente porque se ha logrado algosentimento intenso de felicidade e empolgação, especialmente por ter alcançado algo強い幸福感と興奮。特に何かを成し遂げたことによる感情강한 행복감과 흥분, 특히 무언가를 성취했기 때문에 느끼는 감정: · After she had made her first landing, she experienced a great sense of elation.· 完成首次着陆后,她感受到一阵强烈的振奋。· Tras realizar su primer aterrizaje, experimentó una gran sensación de júbilo.· Após realizar seu primeiro pouso, ela sentiu uma grande sensação de euforia.· 初めての着陸を成功させた後、彼女は大きな高揚感を覚えた。· 첫 번째 착륙을 마친 후, 그녀는 큰 환희감을 경험했다.· The troops’ sense of elation at the victory was not to last.· 士兵们因胜利而产生的振奋感没能持续多久。· La euforia de las tropas por la victoria no iba a durar.· O sentimento de euforia das tropas pela vitória não duraria.· 勝利への兵士たちの高揚感は長続きしなかった。· 승리에 대한 병사들의 고양감은 오래가지 않았다.
1[uncountable] the feeling of happiness, enjoyment, or satisfaction that you get from an experience从某种经历中获得的幸福感、愉悦感或满足感sentimiento de felicidad, disfrute o satisfacción que se obtiene de una experienciasentimento de felicidade, prazer ou satisfação que se obtém de uma experiênciaある経験から得られる幸福感、楽しさ、または満足感어떤 경험에서 얻는 행복감, 즐거움, 또는 만족감with pleasure
She sipped her drink with obvious pleasure.她明显带着愉悦地小口啜饮着饮料。Bebía su bebida a sorbos con evidente placer.Ela tomava a bebida em pequenos goles com evidente prazer.彼女は明らかに楽しそうに飲み物をちびちびと飲んだ。그녀는 뚜렷한 기쁨을 드러내며 음료를 홀짝였다.for pleasure
Are you taking the trip for business or pleasure?您此行是为了公务还是休闲?¿Viaja por negocios o por placer?Você está viajando a negócios ou a lazer?この旅行はお仕事ですか、それとも観光ですか?이번 여행은 업무 목적인가요, 아니면 여가 목적인가요?► see thesaurus at fun2[countable] an activity or experience that you enjoy very much令人非常享受的活动或经历actividad o experiencia que se disfruta muchoatividade ou experiência da qual se gosta muito非常に楽しめる活動や経験매우 즐거운 활동이나 경험:
the simple pleasures of life生活中简单的乐趣los simples placeres de la vidaos simples prazeres da vida生活のささやかな楽しみ삶의 소박한 즐거움들be a pleasure to read/work with/watch etc
Carol was a pleasure to work with.与卡罗尔共事令人愉快。Era un placer trabajar con Carol.Era um prazer trabalhar com Carol.キャロルと一緒に仕事をするのは楽しかった。캐럴과 함께 일하는 것은 즐거운 일이었다.3(it’s) my pleasure spoken口语oraloral話し言葉구어 used when someone has thanked you for doing something and you want to say that you were glad to do it当对方感谢你做了某事,而你想表示乐意效劳时使用se usa cuando alguien te ha dado las gracias por algo y quieres indicar que lo hiciste con gustousado quando alguém agradece por algo que você fez e você quer dizer que foi com prazer何かをしたことに対してお礼を言われたとき、喜んでしたことを伝えるために使う누군가 어떤 일에 감사를 표했을 때, 기꺼이 했음을 나타내고 싶을 때 사용4[singular] spoken口语oraloral話し言葉구어 formal正式formalformalフォーマル격식체 used to be polite when you are meeting someone, asking for something, agreeing to do something etc在会见某人、请求某事、同意做某事等场合用于表示礼貌se usa para ser cortés al conocer a alguien, pedir algo, acceder a hacer algo, etc.usado para ser educado ao conhecer alguém, pedir algo, concordar em fazer algo etc.人と会うとき、何かを頼むとき、何かをすることに同意するときなど、礼儀正しく表現するために使う누군가를 만날 때, 무언가를 부탁할 때, 무언가를 하겠다고 동의할 때 등 정중하게 표현할 때 사용have the pleasure of (doing) something
May I have the pleasure of seeing you again?我能有幸再次见到您吗?¿Podría tener el placer de volver a verle?Posso ter o prazer de vê-lo novamente?またお会いできる栄誉を賜れますでしょうか?다시 뵐 수 있는 영광을 얻을 수 있을까요?
It’s been a pleasure to meet you.认识您真是荣幸。Ha sido un placer conocerle.Foi um prazer conhecê-lo.お会いできて光栄でした。만나 뵙게 되어 영광이었습니다.It’ll be a pleasure/With pleasure (=used to respond to a request)(=用于回应请求)(=usado para responder a una petición)(=usado para responder a um pedido)(=依頼に応じるときに使う)(=요청에 응답할 때 사용)
‘Give the kids a hug for me.’ ‘With pleasure.’"替我抱抱孩子们。""好的,乐意效劳。""Dale un abrazo a los niños de mi parte." "Con mucho gusto.""Dê um abraço nas crianças da minha parte." "Com prazer."「子どもたちに私のハグを届けてください。」「喜んで。」"아이들에게 내 대신 안아줘." "기꺼이요."5at your pleasure formal正式formalformalフォーマル격식체 if you can do something at your pleasure, you can do it when you want to and in the way you want to如果可以随意做某事,意即可以随时以自己希望的方式去做si puedes hacer algo a tu antojo, significa que puedes hacerlo cuando y como quierasse você pode fazer algo à sua vontade, significa que pode fazê-lo quando e como quiser好きなように何かができるとは、望むときに望む方法でできるということ마음대로 무언가를 할 수 있다는 것은, 원하는 때에 원하는 방식으로 할 수 있다는 의미6at His/Her Majesty’s pleasure British English law法律derechodireito法律법률 if someone is put in prison at His or Her Majesty’s pleasure, there is no fixed limit to the time they have to spend there若某人以"国王/女王陛下之意旨"的名义被投入监狱,其服刑期限没有固定上限si alguien es encarcelado por disposición de Su Majestad, no hay un plazo fijo para el tiempo que debe permanecer allíse alguém é preso por ordem de Sua Majestade, não há prazo fixo para o tempo que deverá cumprir na prisão「国王(女王)陛下のご意思により」投獄された場合、そこで過ごさなければならない期間に定められた上限はない누군가가 국왕(여왕) 폐하의 뜻에 의해 투옥된 경우, 그곳에서 보내야 할 기간에 정해진 한계가 없다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사take pleasure in (doing) something· He takes great pleasure in boasting about his big salary.· 他以夸耀自己的高薪为乐。· Le produce gran placer presumir de su elevado salario.· Ele tem muito prazer em se vangloriar do seu alto salário.· 彼は自分の高い給料を自慢することをとても楽しんでいる。· 그는 자신의 높은 급여를 자랑하는 것에서 큰 즐거움을 얻는다.get pleasure from/out of something· Young children get a lot of pleasure from dressing up.· 小孩子很喜欢盛装打扮。· Los niños pequeños disfrutan mucho vistiéndose con disfraces.· Crianças pequenas adoram se fantasiar.· 幼い子どもたちは着せ替えや変装をとても楽しむ。· 어린 아이들은 변장 놀이에서 큰 즐거움을 얻는다.find pleasure in (doing) something· I find great pleasure in reading.· 我在阅读中感受到极大的乐趣。· Encuentro gran placer en la lectura.· Encontro grande prazer na leitura.· 私は読書に大きな喜びを見いだしている。· 나는 독서에서 큰 즐거움을 찾는다.give (somebody) pleasure· Over the years, painting has given me a lot of pleasure.· 多年来,绘画给了我很多乐趣。· A lo largo de los años, la pintura me ha dado mucho placer.· Ao longo dos anos, a pintura me trouxe muito prazer.· 長年にわたって、絵を描くことは私に大きな喜びをもたらしてきた。· 수년간 그림 그리기는 나에게 큰 즐거움을 주었다.bring pleasure to somebody (=give someone pleasure)· His singing has brought pleasure to millions.· 他的歌声给数百万人带来了欢乐。· Su canto ha traído placer a millones de personas.· O canto dele trouxe prazer a milhões de pessoas.· 彼の歌声は何百万人もの人々に喜びをもたらしてきた。· 그의 노래는 수백만 명에게 즐거움을 가져다주었다.derive pleasure from something formal正式formalformalフォーマル격식체 (=get pleasure from it)· I derive great pleasure from playing chess.· 我从下棋中获得极大的乐趣。· Obtengo gran placer jugando al ajedrez.· Obtenho grande prazer jogando xadrez.· 私はチェスをすることに大きな喜びを感じる。· 나는 체스를 두는 것에서 큰 즐거움을 얻는다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great/enormous/immense pleasure· Steinbeck’s books have brought enormous pleasure to many people.· 斯坦贝克的作品给许多人带来了巨大的乐趣。· Los libros de Steinbeck han traído un enorme placer a mucha gente.· Os livros de Steinbeck trouxeram enorme prazer a muitas pessoas.· スタインベックの作品は多くの人々に多大な喜びをもたらしてきた。· 스타인벡의 책들은 많은 사람들에게 엄청난 즐거움을 가져다주었다.sheer/pure pleasure· He studied ancient languages for the sheer pleasure of learning.· 他学习古代语言,纯粹是为了学习本身带来的乐趣。· Estudió lenguas antiguas por el puro placer de aprender.· Ele estudou línguas antigas pelo simples prazer de aprender.· 彼は純粋に学ぶ喜びのために古代語を研究した。· 그는 순전히 배움의 즐거움을 위해 고대 언어를 공부했다.genuine/real pleasure· She smiled with genuine pleasure.· 她发自内心地愉快微笑着。· Sonrió con genuino placer.· Ela sorriu com genuíno prazer.· 彼女は心からの喜びで微笑んだ。· 그녀는 진심 어린 기쁨으로 미소 지었다.perverse pleasure (=unreasonable, surprising, or bad)· Some people derive perverse pleasure from the suffering of others.· 有些人从他人的痛苦中获得扭曲的快感。· Algunas personas obtienen un placer perverso del sufrimiento ajeno.· Algumas pessoas obtêm prazer perverso com o sofrimento alheio.· 他人の苦しみから歪んだ喜びを感じる人もいる。· 일부 사람들은 타인의 고통에서 비뚤어진 쾌감을 얻는다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a source of pleasure· Her garden was a constant source of pleasure.· 她的花园是源源不断的乐趣之源。· Su jardín era una fuente constante de placer.· O jardim dela era uma fonte constante de prazer.· 彼女の庭は絶えず喜びをもたらす源であり続けた。· 그녀의 정원은 끊임없는 즐거움의 원천이었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어pleasure the feeling you have when you are doing something you enjoy or when something very nice has happened to you正在做自己喜欢的事,或遇到非常美好的事情时所感受到的心情el sentimiento que se tiene cuando se hace algo que se disfruta o cuando ha ocurrido algo muy agradableo sentimento que se tem ao fazer algo que se gosta ou quando algo muito bom acontece楽しいことをしているときや、とても良いことが起きたときに感じる気持ち즐기는 일을 하고 있거나 매우 좋은 일이 생겼을 때 느끼는 감정: · Most craftsmen get a lot of pleasure out of making things.· 大多数工匠从制作东西中获得很大的乐趣。· La mayoría de los artesanos obtienen mucho placer haciendo cosas.· A maioria dos artesãos obtém muito prazer ao fazer coisas.· ほとんどの職人は物を作ることに大きな喜びを感じる。· 대부분의 장인들은 물건을 만드는 것에서 큰 즐거움을 얻는다.· His music has brought pleasure to people all over the world.· 他的音乐给全世界的人们带来了快乐。· Su música ha traído placer a personas de todo el mundo.· A música dele trouxe prazer a pessoas de todo o mundo.· 彼の音楽は世界中の人々に喜びをもたらしてきた。· 그의 음악은 전 세계 사람들에게 즐거움을 가져다주었다.happiness the feeling you have when you are happy感到快乐时所拥有的心情el sentimiento que se tiene cuando uno está felizo sentimento que se tem quando se está feliz幸せなときに感じる気持ち행복할 때 느끼는 감정: · Happiness is more important than money.· 幸福比金钱更重要。· La felicidad es más importante que el dinero.· A felicidade é mais importante do que o dinheiro.· 幸福はお金よりも大切だ。· 행복은 돈보다 더 중요하다.· Pauline was willing to do anything for her children’s happiness.· 保利娜愿意为孩子们的幸福做任何事。· Pauline estaba dispuesta a hacer cualquier cosa por la felicidad de sus hijos.· Pauline estava disposta a fazer qualquer coisa pela felicidade dos seus filhos.· ポーリンは子どもたちの幸せのためなら何でもしようとしていた。· 폴린은 자녀들의 행복을 위해 무엇이든 할 준비가 되어 있었다.· I doubt she’ll find happiness with Gary.· 我怀疑她能否和盖里在一起找到幸福。· Dudo que encuentre la felicidad con Gary.· Duvido que ela encontre felicidade com Gary.· 彼女がゲイリーとともに幸せを見つけられるかどうか疑わしい。· 그녀가 게리와 함께 행복을 찾을 수 있을지 의심스럽다.joy especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 a deep feeling of great happiness, because something good has happened因好事发生而产生的深切的巨大喜悦sentimiento profundo de gran felicidad, porque ha ocurrido algo buenosentimento profundo de grande felicidade, porque algo bom aconteceu良いことが起きたことによる、深く大きな幸福感좋은 일이 일어났기 때문에 느끼는 깊고 큰 행복감: · It’s hard to describe the joy we felt, seeing each other again after so many years.· 多年后再次相见时我们所感受到的喜悦难以言表。· Es difícil describir la alegría que sentimos al volver a vernos después de tantos años.· É difícil descrever a alegria que sentimos ao nos encontrarmos novamente depois de tantos anos.· 何年もぶりに再会したときに感じた喜びは言葉では言い表せない。· 그토록 오랜 세월이 지나 다시 만났을 때 우리가 느낀 기쁨은 말로 표현하기 어렵다.· They danced with joy when they heard the news.· 听到这个消息时,他们欣喜地跳起舞来。· Bailaron de alegría cuando escucharon la noticia.· Eles dançaram de alegria quando ouviram a notícia.· 知らせを聞いたとき、彼らは喜びで踊った。· 그들은 그 소식을 들었을 때 기쁨으로 춤을 추었다.delight great happiness and excitement, because of something good that has happened因好事发生而产生的巨大快乐与兴奋gran felicidad y emoción a causa de algo bueno que ha ocurridogrande felicidade e empolgação por algo bom que aconteceu良いことが起きたことによる大きな喜びと興奮좋은 일이 일어났기 때문에 느끼는 큰 행복감과 흥분: · To the audience’s delight, she agreed to play another song.· 令观众欣喜的是,她同意再演奏一首曲子。· Para deleite del público, accedió a tocar otra canción.· Para a alegria do público, ela concordou em tocar mais uma música.· 観客を喜ばせながら、彼女はもう一曲演奏することに同意した。· 관객들을 크게 기쁘게 하며, 그녀는 한 곡 더 연주하기로 동의했다.· Imagine my delight when I found out that the house was for sale.· 想象一下,当我得知那所房子正在出售时,我有多么欣喜。· Imagina mi alegría cuando descubrí que la casa estaba en venta.· Imagine minha alegria quando descobri que a casa estava à venda.· その家が売りに出されていると知ったときの私の喜びを想像してみてください。· 그 집이 매물로 나온 것을 알았을 때 내가 얼마나 기뻤을지 상상해 보세요.contentment a quietly happy and satisfied feeling, especially because you are happy with your work, your life etc一种平静的幸福与满足感,尤指因对自己的工作、生活等感到满意而产生sentimiento de felicidad y satisfacción tranquila, especialmente porque uno está contento con su trabajo, su vida, etc.sentimento tranquilo de felicidade e satisfação, especialmente por estar satisfeito com seu trabalho, sua vida etc.穏やかな幸福感と満足感。特に仕事や生活などに満足していることから生まれる感情조용하고 행복한 만족감. 특히 자신의 일, 삶 등에 만족하기 때문에 느끼는 감정: · He moved to the country and found contentment for the first time in his life.· 他搬到乡下,生平第一次找到了心满意足的感觉。· Se mudó al campo y encontró la paz interior por primera vez en su vida.· Ele se mudou para o interior e encontrou contentamento pela primeira vez na vida.· 彼は田舎に引っ越し、生まれて初めて心の満足を得た。· 그는 시골로 이사하여 생애 처음으로 내면의 평온과 만족을 찾았다.· She settled back in her chair and sighed with contentment.· 她舒适地靠在椅背上,满足地叹了口气。· Se arrellanó en su silla y suspiró satisfecha.· Ela se recostou na cadeira e suspirou de contentamento.· 彼女は椅子に深くもたれ、満足げにため息をついた。· 그녀는 의자에 편안히 기대며 만족스러운 한숨을 내쉬었다.euphoria /juːˈfɔːria $ jʊ-/ an extremely strong feeling of happiness and excitement that continues for a short time持续时间短暂的极度强烈的幸福感与兴奋感sentimiento sumamente intenso de felicidad y euforia que dura poco tiemposentimento extremamente intenso de felicidade e euforia que dura pouco tempo短時間続く、非常に強い幸福感と興奮짧은 시간 동안 지속되는 극도로 강렬한 행복감과 흥분: · The whole country experienced a period of euphoria after the war ended.· 战争结束后,全国上下经历了一段欣喜若狂的时期。· Todo el país vivió un período de euforia tras el fin de la guerra.· Todo o país viveu um período de euforia após o fim da guerra.· 戦争が終わった後、国全体が一時的な高揚感に包まれた。· 전쟁이 끝난 후 온 나라가 한동안 극도의 행복감과 흥분에 빠졌다.· the euphoria that parents feel after the birth of a child· 父母在孩子出生后感受到的狂喜· la euforia que sienten los padres tras el nacimiento de un hijo· a euforia que os pais sentem após o nascimento de um filho· 子どもの誕生後に親が感じる高揚感· 아이가 태어난 후 부모가 느끼는 황홀한 행복감elation /ɪˈleɪʃən/ formal正式formalformalフォーマル격식체 a strong feeling of happiness and excitement, especially because you have achieved something强烈的幸福感与兴奋感,尤指因为取得了某种成就sentimiento intenso de felicidad y emoción, especialmente porque se ha logrado algosentimento intenso de felicidade e empolgação, especialmente por ter alcançado algo強い幸福感と興奮。特に何かを成し遂げたことによる感情강한 행복감과 흥분, 특히 무언가를 성취했기 때문에 느끼는 감정: · After she had made her first landing, she experienced a great sense of elation.· 完成首次着陆后,她感受到一阵强烈的振奋。· Tras realizar su primer aterrizaje, experimentó una gran sensación de júbilo.· Após realizar seu primeiro pouso, ela sentiu uma grande sensação de euforia.· 初めての着陸を成功させた後、彼女は大きな高揚感を覚えた。· 첫 번째 착륙을 마친 후, 그녀는 큰 환희감을 경험했다.· The troops’ sense of elation at the victory was not to last.· 士兵们因胜利而产生的振奋感没能持续多久。· La euforia de las tropas por la victoria no iba a durar.· O sentimento de euforia das tropas pela vitória não duraria.· 勝利への兵士たちの高揚感は長続きしなかった。· 승리에 대한 병사들의 고양감은 오래가지 않았다.