hearhear /hɪə $ hɪr/ verb (past tense and past participle heard /hɜːd $ hɜːrd/)
1hear sounds/words etc [intransitive, transitive] to know that a sound is being made, using your ears用耳朵感知到某种声音的存在percibir un sonido con los oídosperceber um som com os ouvidos耳で音がしていることを知覚する귀를 사용하여 소리가 나고 있음을 알다:
She heard a sudden loud crash.她听到了一声突然的巨响。Ella oyó un fuerte estruendo repentino.Ela ouviu um barulho alto e repentino.彼女は突然の大きな衝突音を聞いた。그녀는 갑작스럽고 큰 충돌음을 들었다.
Did anyone see or hear anything last night?昨晚有人看到或听到什么了吗?¿Alguien vio u oyó algo anoche?Alguém viu ou ouviu alguma coisa ontem à noite?昨夜、何か見たり聞いたりした人はいますか?어젯밤에 무언가를 보거나 들은 사람이 있나요?can hear
I could hear the sound of traffic.我能听到交通的嘈杂声。Podía oír el ruido del tráfico.Eu conseguia ouvir o barulho do trânsito.車の往来する音が聞こえた。나는 교통 소음을 들을 수 있었다.hear somebody/something doing something
Jenny could hear them arguing outside.珍妮能听到他们在外面争吵。Jenny podía oírlos discutiendo afuera.Jenny conseguia ouvi-los discutindo lá fora.Jenny は彼らが外で言い争っているのが聞こえた。Jenny는 그들이 밖에서 다투는 소리를 들을 수 있었다.hear somebody do something
She heard Tom go upstairs.她听到 Tom 上楼的声音。Ella oyó a Tom subir las escaleras.Ela ouviu Tom subir as escadas.彼女は Tom が二階へ上がるのを聞いた。그녀는 Tom이 위층으로 올라가는 소리를 들었다.hear what/who etc
I couldn’t hear what they were saying most of the time.大多数时候我听不清他们在说什么。La mayoría del tiempo no podía oír lo que decían.Na maior parte do tempo eu não conseguia ouvir o que eles estavam dizendo.ほとんどの時間、彼らが何を言っているか聞き取れなかった。대부분의 시간 동안 나는 그들이 무슨 말을 하는지 들을 수 없었다.be heard to do something
She didn’t want to be heard to criticize him.她不想被人听到批评他的话。Ella no quería que la oyeran criticarlo.Ela não queria ser ouvida criticando-o.彼女は彼を批判しているのを聞かれたくなかった。그녀는 그를 비판하는 소리가 들리기를 원하지 않았다.somebody doesn’t hear too well/very well (=they have problems with their hearing)(=他们的听力有问题)(=tienen problemas de audición)(=eles têm problemas de audição)(=彼らは聴力に問題がある)(=그들은 청력에 문제가 있다)
Old Zeke doesn’t hear too well anymore.老 Zeke 现在耳朵已经不太好使了。El viejo Zeke ya no oye muy bien.O velho Zeke não ouve muito bem mais.老 Zeke はもう耳があまり聞こえない。늙은 Zeke는 더 이상 귀가 잘 들리지 않는다.2listen to somebody/something [transitive] to listen to what someone is saying, the music they are playing etc倾听某人所说的话、所演奏的音乐等escuchar lo que alguien dice, la música que toca, etc.ouvir o que alguém está dizendo, a música que está tocando etc.誰かの話や演奏している音楽などを聴く누군가가 말하는 것, 연주하는 음악 등을 듣다:
Maggie did not wait to hear an answer.Maggie 没有等待回答。Maggie no esperó a escuchar una respuesta.Maggie não esperou para ouvir uma resposta.Maggie は返事を聞かずに行ってしまった。Maggie는 대답을 듣기 위해 기다리지 않았다.
Did you hear that programme on whales the other night?你听了前几天晚上那个关于鲸鱼的节目吗?¿Escuchaste ese programa sobre ballenas la otra noche?Você ouviu aquele programa sobre baleias outra noite?先日夜のクジラについての番組、聴きましたか?저번 밤에 고래에 관한 그 프로그램 들었어요?hear what
I want to hear what the doctor has to say.我想听听医生怎么说。Quiero escuchar lo que tiene que decir el médico.Eu quero ouvir o que o médico tem a dizer.医師が何を言うか聞きたい。나는 의사가 하는 말을 듣고 싶다.I hear what you say/what you’re saying spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to tell someone that you have listened to their opinion, but do not agree with it)(=用于告知对方已听取其意见,但不赞同)(=se usa para decirle a alguien que has escuchado su opinión, pero no estás de acuerdo con ella)(=usado para dizer a alguém que você ouviu a opinião dele, mas não concorda)(=相手の意見を聞いたが同意しないことを伝えるときに使う)(=상대방의 의견을 들었지만 동의하지 않는다는 것을 전할 때 사용)
I hear what you say, but I don’t think we should rush this decision.你说的我都听了,但我认为我们不应该仓促做出这个决定。Entiendo lo que dices, pero no creo que debamos precipitar esta decisión.Eu ouvi o que você disse, mas não acho que devemos apressar essa decisão.おっしゃることはわかりますが、この決断を急ぐべきではないと思います。당신이 말하는 것은 들었지만, 우리가 이 결정을 서둘러서는 안 된다고 생각합니다.3be told something [intransitive, transitive] to be told or find out a piece of information被告知或得知某一信息enterarse de o recibir una informaciónser informado ou descobrir uma informaçãoある情報を告げられる、または知る정보를 전해 듣거나 알게 되다:
I heard a rumor that he was getting married soon.我听说他快要结婚了。Escuché un rumor de que se iba a casar pronto.Eu ouvi um boato de que ele ia se casar em breve.彼がもうすぐ結婚するという噂を聞いた。나는 그가 곧 결혼한다는 소문을 들었다.hear (that)
I’m so sorry to hear he died.听说他去世了,我非常遗憾。Lamento mucho escuchar que murió.Sinto muito saber que ele morreu.彼が亡くなったと聞いて、たいへん残念です。그가 돌아가셨다는 소식을 듣고 정말 유감입니다.
She’ll be pleased to hear that she can leave hospital tomorrow.她听说明天可以出院,一定会很高兴的。Le alegrará saber que puede salir del hospital mañana.Ela ficará feliz em saber que pode ter alta do hospital amanhã.明日退院できると聞いて、彼女は喜ぶでしょう。그녀는 내일 퇴원할 수 있다는 소식을 들으면 기뻐할 것입니다.hear about
Teresa heard about the decision later.Teresa 后来才得知这个决定。Teresa se enteró de la decisión más tarde.Teresa ficou sabendo da decisão mais tarde.Teresa はその決定をあとから知った。Teresa는 나중에 그 결정에 대해 알게 되었다.hear of
I’ve heard of a job which would be just right for you.我听说了一份非常适合你的工作。He oído hablar de un trabajo que sería perfecto para ti.Eu ouvi falar de um emprego que seria perfeito para você.あなたにぴったりの仕事があると聞きました。당신에게 딱 맞는 일자리가 있다고 들었습니다.
This was the first I’d heard of any trouble in the area (=I had just heard news of trouble for the first time).这是我第一次听说该地区有麻烦(=我刚第一次听到那里出事的消息)。Era la primera vez que oía hablar de problemas en la zona (=acababa de oír noticias sobre problemas por primera vez).Era a primeira vez que eu ouvia falar de problemas na área (=eu tinha acabado de ouvir a notícia de problemas pela primeira vez).その地域でトラブルがあると聞いたのはこれが初めてだった(=初めてトラブルの知らせを受けたばかりだった)。이 지역의 문제에 대해 들은 것은 이번이 처음이었다 (=그 지역의 문제에 대한 소식을 처음으로 들었다).
He was last heard of in Washington (=he was in Washington the last time someone had information about him).他最后一次有消息是在华盛顿(=最后一次有人知道他的消息时,他在华盛顿)。La última noticia que se tuvo de él era que estaba en Washington (=estaba en Washington la última vez que alguien tuvo información sobre él).A última notícia que se teve dele era de Washington (=ele estava em Washington da última vez que alguém teve informações sobre ele).彼については最後にワシントンにいるという情報があった(=彼の消息が知れた最後の時点では、ワシントンにいた)。그에 대한 마지막 소식은 워싱턴에 있다는 것이었다 (=마지막으로 누군가가 그에 대한 정보를 가졌을 때 그는 워싱턴에 있었다).hear anything/much of somebody/something
We don’t hear anything of him these days.这些日子我们没有他任何消息。No sabemos nada de él en estos días.Não temos notícias dele ultimamente.最近、彼の消息はまったく聞かない。요즘은 그에 대한 소식을 전혀 듣지 못한다.so I hear/so I’ve heard spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to say that you have been told something or know it already)(=用于表示已被告知某事或已知道某事)(=se usa para decir que alguien te ha dicho algo o que ya lo sabes)(=usado para dizer que alguém lhe contou algo ou que você já sabe)(=すでに知らされている、または知っていることを示すときに使う)(=이미 어떤 것을 들었거나 알고 있다는 것을 말할 때 사용)
There’s a nasty infection going round, so I hear.听说有一种很厉害的传染病在流行。Hay una infección grave circulando, según tengo entendido.Há uma infecção ruim se espalhando, pelo que me disseram.ひどい感染症が広まっているそうだ。독한 감염병이 돌고 있다고 들었다.hear what/how/who etc
Did you hear what happened to Julia?你听说 Julia 的事了吗?¿Te enteraste de lo que le pasó a Julia?Você ouviu o que aconteceu com Julia?Julia に何があったか聞きましたか?Julia에게 무슨 일이 일어났는지 들었어요?
I’ve heard it said that they met in Italy.我听说他们是在意大利认识的。He oído decir que se conocieron en Italia.Já ouvi dizer que eles se conheceram na Itália.彼らはイタリアで出会ったと聞いたことがある。그들이 이탈리아에서 만났다는 말을 들은 적이 있다.4in court [transitive] to listen to all the facts in a case in a court of law in order to make a legal decision在法庭上听取案件的全部陈述以作出法律裁决escuchar todos los hechos de un caso en un tribunal con el fin de tomar una decisión legalouvir todos os fatos de um caso em tribunal a fim de tomar uma decisão legal法的判断を下すために法廷で事件のすべての事実を審理する법적 결정을 내리기 위해 법정에서 사건의 모든 사실을 심리하다:
The Supreme Court heard the case on Tuesday.最高法院于周二审理了此案。El Tribunal Supremo conoció el caso el martes.A Suprema Corte ouviu o caso na terça-feira.最高裁判所は火曜日にその事件を審理した。대법원은 화요일에 그 사건을 심리했다.5have heard of somebody/something to know that someone or something exists because they have been mentioned to you before因曾听人提起而知道某人或某事物的存在saber que alguien o algo existe porque te han hablado de ello antessaber que alguém ou algo existe porque já foi mencionado para você antes以前に話を聞いたことがあるため、ある人や物の存在を知っている이전에 언급을 들어서 어떤 사람이나 사물이 존재한다는 것을 알다:
‘Do you know Jill Marshall?’ ‘No, I’ve never heard of her.’"你认识 Jill Marshall 吗?""不,我从未听说过她。""¿Conoces a Jill Marshall?" "No, nunca he oído hablar de ella.""Você conhece Jill Marshall?" "Não, nunca ouvi falar dela."「Jill Marshall をご存じですか?」「いいえ、彼女のことは聞いたことがありません。」"Jill Marshall을 아세요?" "아니요, 그녀에 대해 들어본 적이 없어요."6not hear the last of somebody used to say that someone will continue to complain about something or cause problems用于表示某人将继续抱怨某事或制造麻烦se usa para decir que alguien seguirá quejándose de algo o causando problemasusado para dizer que alguém continuará a reclamar de algo ou causar problemas誰かがある件について不満を言い続けたり、問題を起こし続けたりすることを表す누군가가 무언가에 대해 계속 불평하거나 문제를 일으킬 것임을 말할 때 사용:
I’ll sue him. He hasn’t heard the last of me yet.我要起诉他。他跟我的事还没完呢。Voy a demandarlo. Todavía no ha oído hablar de mí por última vez.Vou processá-lo. Ele ainda não ouviu a última de mim.訴えてやる。まだ私のことは終わっていないぞ。그를 고소할 것이다. 그는 아직 나로부터 마지막을 듣지 못했다.7you could hear a pin drop used to emphasize how quiet a place is用于强调某地非常安静se usa para enfatizar lo silencioso que es un lugarusado para enfatizar o quão silencioso é um lugarある場所がいかに静かであるかを強調するときに使う장소가 얼마나 조용한지를 강조할 때 사용:
You could have heard a pin drop in there.那里安静得掉根针都能听见。Allí dentro había tanto silencio que se podría haber oído caer un alfiler.Estava tão silencioso lá dentro que você poderia ter ouvido um alfinete cair.そこはピン一本落ちる音も聞こえるほど静かだった。그 안에서는 핀 하나 떨어지는 소리도 들릴 정도였다. → unheard ofSPOKEN PHRASES8won’t/wouldn’t hear of it used to say that you refuse to agree with a suggestion or proposal用于表示拒绝接受某项建议或提议se usa para decir que uno se niega a aceptar una sugerencia o propuestausado para dizer que você se recusa a concordar com uma sugestão ou proposta提案や申し出に応じないことを表すときに使う제안이나 의견에 동의하기를 거부한다고 말할 때 사용:
I said we should go back, but Dennis wouldn’t hear of it.我说我们应该回去,但 Dennis 根本不肯听。Dije que deberíamos volver, pero Dennis no quiso ni oír hablar de ello.Eu disse que deveríamos voltar, mas Dennis não quis nem ouvir falar nisso.引き返すべきだと言ったが、Dennis はそれをまったく聞き入れなかった。나는 돌아가야 한다고 말했지만, Dennis는 그 말을 들으려고도 하지 않았다.9I/he etc will never hear the end of it used to say that someone will continue to talk about something for a long time用于表示某人将长时间持续谈论某事se usa para decir que alguien seguirá hablando de algo durante mucho tiempousado para dizer que alguém continuará a falar sobre algo por muito tempo誰かがある話題について長い間語り続けることを表す누군가가 어떤 것에 대해 오랫동안 계속 이야기할 것임을 말할 때 사용:
If my Mum finds out, I’ll never hear the end of it.要是我妈知道了,她会没完没了地念叨我。Si mi mamá se entera, nunca voy a oír el final del asunto.Se a minha mãe descobrir, nunca vou ouvir o fim disso.もしお母さんに知られたら、そのことをずっと言われ続けるだろう。우리 엄마가 알게 되면, 나는 그 얘기를 끝도 없이 들을 것이다.10be hearing things to imagine you can hear a sound when really there is no sound想象自己听到某种实际上并不存在的声音imaginar que se escucha un sonido cuando en realidad no hay ningunoimaginar que está ouvindo um som quando na verdade não há nenhum実際には音がないのに、音が聞こえると思い込む실제로는 소리가 없는데 소리가 들린다고 상상하다:
There’s no one there. I must be hearing things.那里没有人。我一定是产生幻听了。No hay nadie ahí. Debo estar escuchando cosas que no existen.Não tem ninguém lá. Devo estar ouvindo coisas.そこには誰もいない。私は幻聴を聞いているに違いない。거기에 아무도 없다. 나는 분명 환청을 듣고 있는 것이다.11(do) you hear? used to emphasize that you are giving someone an order and they must obey you用于强调你在下达命令,对方必须服从se usa para enfatizar que se está dando una orden y que la otra persona debe obedecerlausado para enfatizar que você está dando uma ordem e que a pessoa deve obedecê-la命令を下しており、相手はそれに従わなければならないことを強調するときに使う명령을 내리고 있으며 상대방이 반드시 따라야 한다는 것을 강조할 때 사용:
I want you to leave right now. Do you hear?我要你立刻离开。听到了吗?Quiero que te vayas ahora mismo. ¿Me oyes?Eu quero que você saia agora mesmo. Está me ouvindo?今すぐ出て行ってほしい。わかったか?지금 당장 나가주길 바란다. 들려?12you can’t hear yourself think used to emphasize how noisy a place is用于强调某地非常嘈杂se usa para enfatizar lo ruidoso que es un lugarusado para enfatizar o quão barulhento é um lugarある場所がいかに騒々しいかを強調するときに使う장소가 얼마나 시끄러운지를 강조할 때 사용:
Just shut up, Tom. I can’t hear myself think.闭嘴,Tom。吵得我都没法思考了。Cállate ya, Tom. No me puedo ni oír pensar.Cala a boca, Tom. Não consigo nem me ouvir pensar.黙ってくれ、Tom。うるさくて考えることもできない。좀 닥쳐, Tom. 너무 시끄러워서 생각도 할 수가 없어.13now hear this! American English old use旧式uso antiguouso antigo古い用法옛날 용법 used to introduce an important official announcement用于引出重要的官方公告se usa para introducir un anuncio oficial importanteusado para introduzir um anúncio oficial importante重要な公式発表を導入するときに使う중요한 공식 발표를 소개할 때 사용14hear! hear! used in a discussion or meeting to say that you agree with what the speaker is saying用于讨论或会议中,表示赞同发言者所说的话se usa en una discusión o reunión para expresar acuerdo con lo que dice el oradorusado em uma discussão ou reunião para dizer que você concorda com o que o orador está dizendo議論や会議で、発言者の言っていることに同意することを表すときに使う토론이나 회의에서 발언자가 말하는 것에 동의한다고 할 때 사용15have you heard the one about ... used when asking someone if they know a joke用于询问某人是否听过某个笑话se usa cuando se le pregunta a alguien si conoce un chisteusado ao perguntar a alguém se conhece uma piadaジョークを知っているかどうか誰かに尋ねるときに使う누군가에게 농담을 알고 있는지 물어볼 때 사용16I’ve heard that one before used when you do not believe someone’s excuse or explanation用于表示不相信某人的借口或解释se usa cuando no se cree la excusa o explicación de alguienusado quando você não acredita na desculpa ou explicação de alguém誰かの言い訳や説明を信じないときに使う누군가의 변명이나 설명을 믿지 않을 때 사용17let’s hear it for somebody used to say that someone deserves praise, or to ask people to show their approval of someone by clapping用于表示某人值得称赞,或号召大家以掌声表达对某人的认可se usa para decir que alguien merece elogios, o para pedir a la gente que exprese su aprobación aplaudiendousado para dizer que alguém merece elogios, ou para pedir que as pessoas expressem sua aprovação aplaudindo誰かが称賛に値することを述べる、またはその人への賛同を拍手で示すよう求めるときに使う누군가가 칭찬받을 자격이 있다고 말하거나, 박수로 누군가에 대한 지지를 표현해 달라고 요청할 때 사용GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법• In meanings 1, 2, and 3, hear is not usually used in the progressive. You say: · I heard a strange sound. ✗Don’t say: I was hearing a strange sound.• 在释义 1、2 和 3 中,hear 通常不用于进行时。应说:· I heard a strange sound.(我听到了一种奇怪的声音。)✗ 不说:I was hearing a strange sound.• En las acepciones 1, 2 y 3, hear no se usa normalmente en forma progresiva. Se dice: · I heard a strange sound. ✗No se dice: I was hearing a strange sound.• Nos sentidos 1, 2 e 3, hear normalmente não é usado na forma progressiva. Diz-se: · I heard a strange sound. ✗Não se diz: I was hearing a strange sound.• 意味1、2、3において、hear は通常進行形では使わない。次のように言う:· I heard a strange sound.(変な音が聞こえた。)✗ 言わない:I was hearing a strange sound.• 의미 1, 2, 3에서 hear는 보통 진행형으로 사용하지 않습니다. 이렇게 말합니다: · I heard a strange sound. ✗이렇게 말하지 않습니다: I was hearing a strange sound.• Hear is often used with can: · I could hear a strange sound.• hear 常与 can 连用:· I could hear a strange sound.(我能听到一种奇怪的声音。)• Hear se usa frecuentemente con can: · I could hear a strange sound.• Hear é frequentemente usado com can: · I could hear a strange sound.• hear は can と一緒によく使われる:· I could hear a strange sound.(変な音が聞こえた。)• hear는 can과 함께 자주 사용됩니다: · I could hear a strange sound.• In spoken English, people sometimes say I’m hearing to talk about something they have been told recently, especially more than once: · I’ve been hearing some nice things about you.Grammar guide ‒ VERBS• 在英语口语中,人们有时用 I'm hearing 来谈论最近(尤其是不止一次)被告知的事情:· I've been hearing some nice things about you.(语法指南 — 动词)• En inglés hablado, a veces se dice I'm hearing para hablar de algo que alguien ha escuchado recientemente, sobre todo más de una vez: · I've been hearing some nice things about you. (Guía gramatical — VERBOS)• No inglês falado, as pessoas às vezes dizem I'm hearing para falar de algo que lhes foi dito recentemente, especialmente mais de uma vez: · I've been hearing some nice things about you. (Guia gramatical — VERBOS)• 英語の口語では、最近聞いた(特に複数回聞いた)ことを話すときに I'm hearing と言うことがある:· I've been hearing some nice things about you.(文法ガイド — 動詞)• 영어 구어에서는, 최근에 (특히 두 번 이상) 들은 것에 대해 이야기할 때 I'm hearing이라고 말하기도 합니다: · I've been hearing some nice things about you. (문법 안내 — 동사)USAGE: Hear or listen?用法:hear 还是 listen?USO: ¿Hear o listen?USO: Hear ou listen?語法:hear と listen の違い사용법: Hear인가 listen인가?Don’t confuse hear (=a sound comes into your ears) with listen to (=hear and pay attention to something).不要混淆 hear(=声音进入耳中)和 listen to(=听并留意某事)。No confundas hear (=un sonido llega a tus oídos) con listen to (=escuchar y prestar atención a algo).Não confunda hear (=um som entra em seus ouvidos) com listen to (=ouvir e prestar atenção a algo).hear(=音が耳に入る)と listen to(=聞いて注意を向ける)を混同しないこと。hear (=소리가 귀에 들어오다)와 listen to (=듣고 주의를 기울이다)를 혼동하지 마세요.You say: · You should listen to my advice. ✗Don’t say: You should hear my advice.应说:· You should listen to my advice.(你应该听从我的建议。)✗ 不说:You should hear my advice.Se dice: · You should listen to my advice. ✗No se dice: You should hear my advice.Diz-se: · You should listen to my advice. ✗Não se diz: You should hear my advice.次のように言う:· You should listen to my advice.(私のアドバイスに耳を傾けるべきだ。)✗ 言わない:You should hear my advice.이렇게 말합니다: · You should listen to my advice. ✗이렇게 말하지 않습니다: You should hear my advice.You say: · I lay in bed listening to music. ✗Don’t say: I lay in bed hearing music.应说:· I lay in bed listening to music.(我躺在床上听音乐。)✗ 不说:I lay in bed hearing music.Se dice: · I lay in bed listening to music. ✗No se dice: I lay in bed hearing music.Diz-se: · I lay in bed listening to music. ✗Não se diz: I lay in bed hearing music.次のように言う:· I lay in bed listening to music.(ベッドに横になって音楽を聴いた。)✗ 言わない:I lay in bed hearing music.이렇게 말합니다: · I lay in bed listening to music. ✗이렇게 말하지 않습니다: I lay in bed hearing music.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어hear to know that a sound is being made, using your ears用耳朵感知到某种声音的存在percibir un sonido con los oídosperceber um som com os ouvidos耳で音がしていることを知覚する귀를 사용하여 소리가 나고 있음을 알다: · There’s no need to shout – I can hear you!· 不用喊,我能听到你!· No hace falta gritar, ¡te escucho!· Não precisa gritar – eu consigo te ouvir!· 叫ばなくていい——聞こえているよ!· 소리 지를 필요 없어요 – 들려요!· Voices could be heard in the distance.· 远处隐约可以听到说话声。· Se oían voces a lo lejos.· Vozes podiam ser ouvidas ao longe.· 遠くから声が聞こえてきた。· 멀리서 목소리가 들렸다.listen to pay attention to something, using your ears用耳朵专注地听某事prestar atención a algo con los oídosprestar atenção a algo usando os ouvidos耳を使って何かに注意を向ける귀를 사용하여 무언가에 주의를 기울이다: · I was listening to the news on the car radio.· 我在用车载收音机收听新闻。· Estaba escuchando las noticias en la radio del coche.· Eu estava ouvindo as notícias no rádio do carro.· 車のラジオでニュースを聴いていた。· 나는 차 라디오로 뉴스를 듣고 있었다.· He never listens to anything I say.· 他从来不听我说的任何话。· Nunca escucha nada de lo que le digo.· Ele nunca ouve nada do que eu digo.· 彼は私の言うことをまったく聞かない。· 그는 내가 하는 말을 전혀 듣지 않는다.make out to hear something with difficulty费力地听清某事oír algo con dificultadouvir algo com dificuldade苦労して何かを聞き取る어렵게 무언가를 듣다: · When I got closer, I could make out a human voice.· 走近后,我辨认出了一个人的声音。· Cuando me acerqué, pude distinguir una voz humana.· Quando me aproximei, consegui distinguir uma voz humana.· 近づいたとき、人の声を聞き取ることができた。· 가까이 다가갔을 때, 나는 사람의 목소리를 알아들을 수 있었다.· I could just make out what he was saying.· 我勉强听清了他在说什么。· Apenas podía entender lo que decía.· Eu mal conseguia entender o que ele estava dizendo.· 彼が何を言っているか、かろうじて聞き取ることができた。· 나는 그가 무슨 말을 하는지 간신히 알아들을 수 있었다.overhear to accidentally hear another person’s conversation无意中听到他人的谈话escuchar accidentalmente la conversación de otra personaouvir por acaso a conversa de outra pessoa偶然に他人の会話を耳にする우연히 다른 사람의 대화를 듣다: · I overheard her say to her friend that she had lost something.· 我无意中听到她告诉朋友说她丢了什么东西。· Escuché sin querer que le decía a su amiga que había perdido algo.· Eu ouvi por acaso ela dizer à amiga que havia perdido algo.· 彼女が友人に何かをなくしたと話しているのを偶然耳にした。· 나는 그녀가 친구에게 무언가를 잃어버렸다고 말하는 것을 우연히 들었다.catch to hear something that someone says听清某人所说的话oír algo que alguien diceouvir algo que alguém diz誰かの言葉を聞き取る누군가가 말하는 것을 듣다: · Sorry, I didn’t catch your name.· 对不起,我没听清您的名字。· Lo siento, no capté tu nombre.· Desculpe, não peguei seu nome.· すみません、お名前が聞き取れませんでした。· 죄송합니다, 성함을 못 들었어요.· I caught the last few minutes of the programme.· 我赶上听了节目的最后几分钟。· Pude escuchar los últimos minutos del programa.· Eu peguei os últimos minutos do programa.· 番組の最後の数分を聞くことができた。· 나는 프로그램의 마지막 몇 분을 들을 수 있었다.tune in to listen to a programme – often used in announcements on the radio收听节目——常用于广播通知escuchar un programa – usado frecuentemente en anuncios de radiosintonizar um programa – frequentemente usado em anúncios de rádio番組を聴く——ラジオのアナウンスでよく使われる프로그램을 청취하다 – 라디오 방송 공지에서 자주 사용됨: · Tune in for all the latest news and views from around the world.· 请收听来自世界各地的最新新闻和观点。· Sintonízanos para todas las últimas noticias y opiniones de todo el mundo.· Sintonize para ouvir todas as últimas notícias e opiniões de todo o mundo.· 世界各地の最新ニュースや意見をお聴きください。· 전 세계의 최신 뉴스와 시각을 위해 채널을 맞춰 주세요.· Thousands of people tune in to the show every week.· 每周有数千人收听这档节目。· Miles de personas sintonizan el programa cada semana.· Milhares de pessoas sintonizam o programa toda semana.· 毎週何千人もの人がその番組を視聴する。· 매주 수천 명이 그 프로그램을 시청한다.audible adjective loud enough to be heard大声到足以被听到suficientemente fuerte para ser oídoalto o suficiente para ser ouvido聞こえるほど大きな音の들릴 만큼 충분히 큰: · Her words were clearly audible.· 她的话清晰可闻。· Sus palabras eran claramente audibles.· Suas palavras eram claramente audíveis.· 彼女の言葉ははっきりと聞こえた。· 그녀의 말은 분명히 들렸다.· an audible whisper· 听得见的低语· un susurro audible· um sussurro audível· 聞き取れるほどのひそひそ声· 들릴 수 있는 속삭임hear from somebody phrasal verb1to receive news or information from someone收到某人的消息或信息recibir noticias o información de alguienreceber notícias ou informações de alguém誰かから知らせや情報を受け取る누군가로부터 소식이나 정보를 받다:
Do you ever hear from Jack?你还与 Jack 有联系吗?¿Tienes noticias de Jack alguna vez?Você tem notícias do Jack?Jack から連絡はありますか?Jack에게서 소식을 듣기도 하나요?
Police want to hear from anyone who has any information.警方希望任何拥有相关信息的人与其取得联系。La policía quiere recibir información de cualquier persona que tenga alguna información.A polícia quer receber informações de qualquer pessoa que tenha alguma informação.警察は何らかの情報をお持ちの方からの連絡をお待ちしています。경찰은 어떤 정보라도 가진 사람의 연락을 기다리고 있다.
I look forward to hearing from you (=hope to receive news from you).期待收到您的回复(=希望收到您的消息)。Espero tener noticias suyas (=espero recibir noticias de usted).Aguardo seu retorno (=espero receber notícias suas).ご連絡をお待ちしております(=ご返事をお待ちしています)。연락을 기다리겠습니다 (=당신에게서 소식을 받기를 바랍니다).2to listen to someone giving their opinion in a radio or television discussion programme收听某人在广播或电视讨论节目中发表意见escuchar a alguien dar su opinión en un programa de debate de radio o televisiónouvir alguém dando sua opinião em um programa de debate de rádio ou televisãoラジオやテレビの討論番組で意見を述べる人の話を聴く라디오나 텔레비전 토론 프로그램에서 의견을 말하는 사람의 이야기를 듣다:
a chance to hear from some of the victims of violent crime聆听部分暴力犯罪受害者发言的机会una oportunidad de escuchar a algunas de las víctimas de delitos violentosuma oportunidade de ouvir algumas das vítimas de crimes violentos暴力犯罪の被害者の一部から話を聞く機会폭력 범죄 피해자 일부의 이야기를 들을 기회hear somebody out phrasal verb to listen to all of what someone wants to tell you without interrupting them不打断地听完某人想说的全部内容escuchar todo lo que alguien quiere decirte sin interrumpirloouvir tudo o que alguém quer lhe dizer sem interrompê-lo相手が言いたいことをすべて遮らずに聞く누군가가 말하고 싶은 것을 끊지 않고 모두 듣다:
Just hear me out, will you?就听我把话说完,好吗?Solo escúchame hasta el final, ¿quieres?Só me ouça até o fim, tá?最後まで聞いてくれないか?그냥 내 말 끝까지 들어줄래요?
1hear sounds/words etc [intransitive, transitive] to know that a sound is being made, using your ears用耳朵感知到某种声音的存在percibir un sonido con los oídosperceber um som com os ouvidos耳で音がしていることを知覚する귀를 사용하여 소리가 나고 있음을 알다:
She heard a sudden loud crash.她听到了一声突然的巨响。Ella oyó un fuerte estruendo repentino.Ela ouviu um barulho alto e repentino.彼女は突然の大きな衝突音を聞いた。그녀는 갑작스럽고 큰 충돌음을 들었다.
Did anyone see or hear anything last night?昨晚有人看到或听到什么了吗?¿Alguien vio u oyó algo anoche?Alguém viu ou ouviu alguma coisa ontem à noite?昨夜、何か見たり聞いたりした人はいますか?어젯밤에 무언가를 보거나 들은 사람이 있나요?can hear
I could hear the sound of traffic.我能听到交通的嘈杂声。Podía oír el ruido del tráfico.Eu conseguia ouvir o barulho do trânsito.車の往来する音が聞こえた。나는 교통 소음을 들을 수 있었다.hear somebody/something doing something
Jenny could hear them arguing outside.珍妮能听到他们在外面争吵。Jenny podía oírlos discutiendo afuera.Jenny conseguia ouvi-los discutindo lá fora.Jenny は彼らが外で言い争っているのが聞こえた。Jenny는 그들이 밖에서 다투는 소리를 들을 수 있었다.hear somebody do something
She heard Tom go upstairs.她听到 Tom 上楼的声音。Ella oyó a Tom subir las escaleras.Ela ouviu Tom subir as escadas.彼女は Tom が二階へ上がるのを聞いた。그녀는 Tom이 위층으로 올라가는 소리를 들었다.hear what/who etc
I couldn’t hear what they were saying most of the time.大多数时候我听不清他们在说什么。La mayoría del tiempo no podía oír lo que decían.Na maior parte do tempo eu não conseguia ouvir o que eles estavam dizendo.ほとんどの時間、彼らが何を言っているか聞き取れなかった。대부분의 시간 동안 나는 그들이 무슨 말을 하는지 들을 수 없었다.be heard to do something
She didn’t want to be heard to criticize him.她不想被人听到批评他的话。Ella no quería que la oyeran criticarlo.Ela não queria ser ouvida criticando-o.彼女は彼を批判しているのを聞かれたくなかった。그녀는 그를 비판하는 소리가 들리기를 원하지 않았다.somebody doesn’t hear too well/very well (=they have problems with their hearing)(=他们的听力有问题)(=tienen problemas de audición)(=eles têm problemas de audição)(=彼らは聴力に問題がある)(=그들은 청력에 문제가 있다)
Old Zeke doesn’t hear too well anymore.老 Zeke 现在耳朵已经不太好使了。El viejo Zeke ya no oye muy bien.O velho Zeke não ouve muito bem mais.老 Zeke はもう耳があまり聞こえない。늙은 Zeke는 더 이상 귀가 잘 들리지 않는다.2listen to somebody/something [transitive] to listen to what someone is saying, the music they are playing etc倾听某人所说的话、所演奏的音乐等escuchar lo que alguien dice, la música que toca, etc.ouvir o que alguém está dizendo, a música que está tocando etc.誰かの話や演奏している音楽などを聴く누군가가 말하는 것, 연주하는 음악 등을 듣다:
Maggie did not wait to hear an answer.Maggie 没有等待回答。Maggie no esperó a escuchar una respuesta.Maggie não esperou para ouvir uma resposta.Maggie は返事を聞かずに行ってしまった。Maggie는 대답을 듣기 위해 기다리지 않았다.
Did you hear that programme on whales the other night?你听了前几天晚上那个关于鲸鱼的节目吗?¿Escuchaste ese programa sobre ballenas la otra noche?Você ouviu aquele programa sobre baleias outra noite?先日夜のクジラについての番組、聴きましたか?저번 밤에 고래에 관한 그 프로그램 들었어요?hear what
I want to hear what the doctor has to say.我想听听医生怎么说。Quiero escuchar lo que tiene que decir el médico.Eu quero ouvir o que o médico tem a dizer.医師が何を言うか聞きたい。나는 의사가 하는 말을 듣고 싶다.I hear what you say/what you’re saying spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to tell someone that you have listened to their opinion, but do not agree with it)(=用于告知对方已听取其意见,但不赞同)(=se usa para decirle a alguien que has escuchado su opinión, pero no estás de acuerdo con ella)(=usado para dizer a alguém que você ouviu a opinião dele, mas não concorda)(=相手の意見を聞いたが同意しないことを伝えるときに使う)(=상대방의 의견을 들었지만 동의하지 않는다는 것을 전할 때 사용)
I hear what you say, but I don’t think we should rush this decision.你说的我都听了,但我认为我们不应该仓促做出这个决定。Entiendo lo que dices, pero no creo que debamos precipitar esta decisión.Eu ouvi o que você disse, mas não acho que devemos apressar essa decisão.おっしゃることはわかりますが、この決断を急ぐべきではないと思います。당신이 말하는 것은 들었지만, 우리가 이 결정을 서둘러서는 안 된다고 생각합니다.3be told something [intransitive, transitive] to be told or find out a piece of information被告知或得知某一信息enterarse de o recibir una informaciónser informado ou descobrir uma informaçãoある情報を告げられる、または知る정보를 전해 듣거나 알게 되다:
I heard a rumor that he was getting married soon.我听说他快要结婚了。Escuché un rumor de que se iba a casar pronto.Eu ouvi um boato de que ele ia se casar em breve.彼がもうすぐ結婚するという噂を聞いた。나는 그가 곧 결혼한다는 소문을 들었다.hear (that)
I’m so sorry to hear he died.听说他去世了,我非常遗憾。Lamento mucho escuchar que murió.Sinto muito saber que ele morreu.彼が亡くなったと聞いて、たいへん残念です。그가 돌아가셨다는 소식을 듣고 정말 유감입니다.
She’ll be pleased to hear that she can leave hospital tomorrow.她听说明天可以出院,一定会很高兴的。Le alegrará saber que puede salir del hospital mañana.Ela ficará feliz em saber que pode ter alta do hospital amanhã.明日退院できると聞いて、彼女は喜ぶでしょう。그녀는 내일 퇴원할 수 있다는 소식을 들으면 기뻐할 것입니다.hear about
Teresa heard about the decision later.Teresa 后来才得知这个决定。Teresa se enteró de la decisión más tarde.Teresa ficou sabendo da decisão mais tarde.Teresa はその決定をあとから知った。Teresa는 나중에 그 결정에 대해 알게 되었다.hear of
I’ve heard of a job which would be just right for you.我听说了一份非常适合你的工作。He oído hablar de un trabajo que sería perfecto para ti.Eu ouvi falar de um emprego que seria perfeito para você.あなたにぴったりの仕事があると聞きました。당신에게 딱 맞는 일자리가 있다고 들었습니다.
This was the first I’d heard of any trouble in the area (=I had just heard news of trouble for the first time).这是我第一次听说该地区有麻烦(=我刚第一次听到那里出事的消息)。Era la primera vez que oía hablar de problemas en la zona (=acababa de oír noticias sobre problemas por primera vez).Era a primeira vez que eu ouvia falar de problemas na área (=eu tinha acabado de ouvir a notícia de problemas pela primeira vez).その地域でトラブルがあると聞いたのはこれが初めてだった(=初めてトラブルの知らせを受けたばかりだった)。이 지역의 문제에 대해 들은 것은 이번이 처음이었다 (=그 지역의 문제에 대한 소식을 처음으로 들었다).
He was last heard of in Washington (=he was in Washington the last time someone had information about him).他最后一次有消息是在华盛顿(=最后一次有人知道他的消息时,他在华盛顿)。La última noticia que se tuvo de él era que estaba en Washington (=estaba en Washington la última vez que alguien tuvo información sobre él).A última notícia que se teve dele era de Washington (=ele estava em Washington da última vez que alguém teve informações sobre ele).彼については最後にワシントンにいるという情報があった(=彼の消息が知れた最後の時点では、ワシントンにいた)。그에 대한 마지막 소식은 워싱턴에 있다는 것이었다 (=마지막으로 누군가가 그에 대한 정보를 가졌을 때 그는 워싱턴에 있었다).hear anything/much of somebody/something
We don’t hear anything of him these days.这些日子我们没有他任何消息。No sabemos nada de él en estos días.Não temos notícias dele ultimamente.最近、彼の消息はまったく聞かない。요즘은 그에 대한 소식을 전혀 듣지 못한다.so I hear/so I’ve heard spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to say that you have been told something or know it already)(=用于表示已被告知某事或已知道某事)(=se usa para decir que alguien te ha dicho algo o que ya lo sabes)(=usado para dizer que alguém lhe contou algo ou que você já sabe)(=すでに知らされている、または知っていることを示すときに使う)(=이미 어떤 것을 들었거나 알고 있다는 것을 말할 때 사용)
There’s a nasty infection going round, so I hear.听说有一种很厉害的传染病在流行。Hay una infección grave circulando, según tengo entendido.Há uma infecção ruim se espalhando, pelo que me disseram.ひどい感染症が広まっているそうだ。독한 감염병이 돌고 있다고 들었다.hear what/how/who etc
Did you hear what happened to Julia?你听说 Julia 的事了吗?¿Te enteraste de lo que le pasó a Julia?Você ouviu o que aconteceu com Julia?Julia に何があったか聞きましたか?Julia에게 무슨 일이 일어났는지 들었어요?
I’ve heard it said that they met in Italy.我听说他们是在意大利认识的。He oído decir que se conocieron en Italia.Já ouvi dizer que eles se conheceram na Itália.彼らはイタリアで出会ったと聞いたことがある。그들이 이탈리아에서 만났다는 말을 들은 적이 있다.4in court [transitive] to listen to all the facts in a case in a court of law in order to make a legal decision在法庭上听取案件的全部陈述以作出法律裁决escuchar todos los hechos de un caso en un tribunal con el fin de tomar una decisión legalouvir todos os fatos de um caso em tribunal a fim de tomar uma decisão legal法的判断を下すために法廷で事件のすべての事実を審理する법적 결정을 내리기 위해 법정에서 사건의 모든 사실을 심리하다:
The Supreme Court heard the case on Tuesday.最高法院于周二审理了此案。El Tribunal Supremo conoció el caso el martes.A Suprema Corte ouviu o caso na terça-feira.最高裁判所は火曜日にその事件を審理した。대법원은 화요일에 그 사건을 심리했다.5have heard of somebody/something to know that someone or something exists because they have been mentioned to you before因曾听人提起而知道某人或某事物的存在saber que alguien o algo existe porque te han hablado de ello antessaber que alguém ou algo existe porque já foi mencionado para você antes以前に話を聞いたことがあるため、ある人や物の存在を知っている이전에 언급을 들어서 어떤 사람이나 사물이 존재한다는 것을 알다:
‘Do you know Jill Marshall?’ ‘No, I’ve never heard of her.’"你认识 Jill Marshall 吗?""不,我从未听说过她。""¿Conoces a Jill Marshall?" "No, nunca he oído hablar de ella.""Você conhece Jill Marshall?" "Não, nunca ouvi falar dela."「Jill Marshall をご存じですか?」「いいえ、彼女のことは聞いたことがありません。」"Jill Marshall을 아세요?" "아니요, 그녀에 대해 들어본 적이 없어요."6not hear the last of somebody used to say that someone will continue to complain about something or cause problems用于表示某人将继续抱怨某事或制造麻烦se usa para decir que alguien seguirá quejándose de algo o causando problemasusado para dizer que alguém continuará a reclamar de algo ou causar problemas誰かがある件について不満を言い続けたり、問題を起こし続けたりすることを表す누군가가 무언가에 대해 계속 불평하거나 문제를 일으킬 것임을 말할 때 사용:
I’ll sue him. He hasn’t heard the last of me yet.我要起诉他。他跟我的事还没完呢。Voy a demandarlo. Todavía no ha oído hablar de mí por última vez.Vou processá-lo. Ele ainda não ouviu a última de mim.訴えてやる。まだ私のことは終わっていないぞ。그를 고소할 것이다. 그는 아직 나로부터 마지막을 듣지 못했다.7you could hear a pin drop used to emphasize how quiet a place is用于强调某地非常安静se usa para enfatizar lo silencioso que es un lugarusado para enfatizar o quão silencioso é um lugarある場所がいかに静かであるかを強調するときに使う장소가 얼마나 조용한지를 강조할 때 사용:
You could have heard a pin drop in there.那里安静得掉根针都能听见。Allí dentro había tanto silencio que se podría haber oído caer un alfiler.Estava tão silencioso lá dentro que você poderia ter ouvido um alfinete cair.そこはピン一本落ちる音も聞こえるほど静かだった。그 안에서는 핀 하나 떨어지는 소리도 들릴 정도였다. → unheard ofSPOKEN PHRASES8won’t/wouldn’t hear of it used to say that you refuse to agree with a suggestion or proposal用于表示拒绝接受某项建议或提议se usa para decir que uno se niega a aceptar una sugerencia o propuestausado para dizer que você se recusa a concordar com uma sugestão ou proposta提案や申し出に応じないことを表すときに使う제안이나 의견에 동의하기를 거부한다고 말할 때 사용:
I said we should go back, but Dennis wouldn’t hear of it.我说我们应该回去,但 Dennis 根本不肯听。Dije que deberíamos volver, pero Dennis no quiso ni oír hablar de ello.Eu disse que deveríamos voltar, mas Dennis não quis nem ouvir falar nisso.引き返すべきだと言ったが、Dennis はそれをまったく聞き入れなかった。나는 돌아가야 한다고 말했지만, Dennis는 그 말을 들으려고도 하지 않았다.9I/he etc will never hear the end of it used to say that someone will continue to talk about something for a long time用于表示某人将长时间持续谈论某事se usa para decir que alguien seguirá hablando de algo durante mucho tiempousado para dizer que alguém continuará a falar sobre algo por muito tempo誰かがある話題について長い間語り続けることを表す누군가가 어떤 것에 대해 오랫동안 계속 이야기할 것임을 말할 때 사용:
If my Mum finds out, I’ll never hear the end of it.要是我妈知道了,她会没完没了地念叨我。Si mi mamá se entera, nunca voy a oír el final del asunto.Se a minha mãe descobrir, nunca vou ouvir o fim disso.もしお母さんに知られたら、そのことをずっと言われ続けるだろう。우리 엄마가 알게 되면, 나는 그 얘기를 끝도 없이 들을 것이다.10be hearing things to imagine you can hear a sound when really there is no sound想象自己听到某种实际上并不存在的声音imaginar que se escucha un sonido cuando en realidad no hay ningunoimaginar que está ouvindo um som quando na verdade não há nenhum実際には音がないのに、音が聞こえると思い込む실제로는 소리가 없는데 소리가 들린다고 상상하다:
There’s no one there. I must be hearing things.那里没有人。我一定是产生幻听了。No hay nadie ahí. Debo estar escuchando cosas que no existen.Não tem ninguém lá. Devo estar ouvindo coisas.そこには誰もいない。私は幻聴を聞いているに違いない。거기에 아무도 없다. 나는 분명 환청을 듣고 있는 것이다.11(do) you hear? used to emphasize that you are giving someone an order and they must obey you用于强调你在下达命令,对方必须服从se usa para enfatizar que se está dando una orden y que la otra persona debe obedecerlausado para enfatizar que você está dando uma ordem e que a pessoa deve obedecê-la命令を下しており、相手はそれに従わなければならないことを強調するときに使う명령을 내리고 있으며 상대방이 반드시 따라야 한다는 것을 강조할 때 사용:
I want you to leave right now. Do you hear?我要你立刻离开。听到了吗?Quiero que te vayas ahora mismo. ¿Me oyes?Eu quero que você saia agora mesmo. Está me ouvindo?今すぐ出て行ってほしい。わかったか?지금 당장 나가주길 바란다. 들려?12you can’t hear yourself think used to emphasize how noisy a place is用于强调某地非常嘈杂se usa para enfatizar lo ruidoso que es un lugarusado para enfatizar o quão barulhento é um lugarある場所がいかに騒々しいかを強調するときに使う장소가 얼마나 시끄러운지를 강조할 때 사용:
Just shut up, Tom. I can’t hear myself think.闭嘴,Tom。吵得我都没法思考了。Cállate ya, Tom. No me puedo ni oír pensar.Cala a boca, Tom. Não consigo nem me ouvir pensar.黙ってくれ、Tom。うるさくて考えることもできない。좀 닥쳐, Tom. 너무 시끄러워서 생각도 할 수가 없어.13now hear this! American English old use旧式uso antiguouso antigo古い用法옛날 용법 used to introduce an important official announcement用于引出重要的官方公告se usa para introducir un anuncio oficial importanteusado para introduzir um anúncio oficial importante重要な公式発表を導入するときに使う중요한 공식 발표를 소개할 때 사용14hear! hear! used in a discussion or meeting to say that you agree with what the speaker is saying用于讨论或会议中,表示赞同发言者所说的话se usa en una discusión o reunión para expresar acuerdo con lo que dice el oradorusado em uma discussão ou reunião para dizer que você concorda com o que o orador está dizendo議論や会議で、発言者の言っていることに同意することを表すときに使う토론이나 회의에서 발언자가 말하는 것에 동의한다고 할 때 사용15have you heard the one about ... used when asking someone if they know a joke用于询问某人是否听过某个笑话se usa cuando se le pregunta a alguien si conoce un chisteusado ao perguntar a alguém se conhece uma piadaジョークを知っているかどうか誰かに尋ねるときに使う누군가에게 농담을 알고 있는지 물어볼 때 사용16I’ve heard that one before used when you do not believe someone’s excuse or explanation用于表示不相信某人的借口或解释se usa cuando no se cree la excusa o explicación de alguienusado quando você não acredita na desculpa ou explicação de alguém誰かの言い訳や説明を信じないときに使う누군가의 변명이나 설명을 믿지 않을 때 사용17let’s hear it for somebody used to say that someone deserves praise, or to ask people to show their approval of someone by clapping用于表示某人值得称赞,或号召大家以掌声表达对某人的认可se usa para decir que alguien merece elogios, o para pedir a la gente que exprese su aprobación aplaudiendousado para dizer que alguém merece elogios, ou para pedir que as pessoas expressem sua aprovação aplaudindo誰かが称賛に値することを述べる、またはその人への賛同を拍手で示すよう求めるときに使う누군가가 칭찬받을 자격이 있다고 말하거나, 박수로 누군가에 대한 지지를 표현해 달라고 요청할 때 사용GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법• In meanings 1, 2, and 3, hear is not usually used in the progressive. You say: · I heard a strange sound. ✗Don’t say: I was hearing a strange sound.• 在释义 1、2 和 3 中,hear 通常不用于进行时。应说:· I heard a strange sound.(我听到了一种奇怪的声音。)✗ 不说:I was hearing a strange sound.• En las acepciones 1, 2 y 3, hear no se usa normalmente en forma progresiva. Se dice: · I heard a strange sound. ✗No se dice: I was hearing a strange sound.• Nos sentidos 1, 2 e 3, hear normalmente não é usado na forma progressiva. Diz-se: · I heard a strange sound. ✗Não se diz: I was hearing a strange sound.• 意味1、2、3において、hear は通常進行形では使わない。次のように言う:· I heard a strange sound.(変な音が聞こえた。)✗ 言わない:I was hearing a strange sound.• 의미 1, 2, 3에서 hear는 보통 진행형으로 사용하지 않습니다. 이렇게 말합니다: · I heard a strange sound. ✗이렇게 말하지 않습니다: I was hearing a strange sound.• Hear is often used with can: · I could hear a strange sound.• hear 常与 can 连用:· I could hear a strange sound.(我能听到一种奇怪的声音。)• Hear se usa frecuentemente con can: · I could hear a strange sound.• Hear é frequentemente usado com can: · I could hear a strange sound.• hear は can と一緒によく使われる:· I could hear a strange sound.(変な音が聞こえた。)• hear는 can과 함께 자주 사용됩니다: · I could hear a strange sound.• In spoken English, people sometimes say I’m hearing to talk about something they have been told recently, especially more than once: · I’ve been hearing some nice things about you.Grammar guide ‒ VERBS• 在英语口语中,人们有时用 I'm hearing 来谈论最近(尤其是不止一次)被告知的事情:· I've been hearing some nice things about you.(语法指南 — 动词)• En inglés hablado, a veces se dice I'm hearing para hablar de algo que alguien ha escuchado recientemente, sobre todo más de una vez: · I've been hearing some nice things about you. (Guía gramatical — VERBOS)• No inglês falado, as pessoas às vezes dizem I'm hearing para falar de algo que lhes foi dito recentemente, especialmente mais de uma vez: · I've been hearing some nice things about you. (Guia gramatical — VERBOS)• 英語の口語では、最近聞いた(特に複数回聞いた)ことを話すときに I'm hearing と言うことがある:· I've been hearing some nice things about you.(文法ガイド — 動詞)• 영어 구어에서는, 최근에 (특히 두 번 이상) 들은 것에 대해 이야기할 때 I'm hearing이라고 말하기도 합니다: · I've been hearing some nice things about you. (문법 안내 — 동사)USAGE: Hear or listen?用法:hear 还是 listen?USO: ¿Hear o listen?USO: Hear ou listen?語法:hear と listen の違い사용법: Hear인가 listen인가?Don’t confuse hear (=a sound comes into your ears) with listen to (=hear and pay attention to something).不要混淆 hear(=声音进入耳中)和 listen to(=听并留意某事)。No confundas hear (=un sonido llega a tus oídos) con listen to (=escuchar y prestar atención a algo).Não confunda hear (=um som entra em seus ouvidos) com listen to (=ouvir e prestar atenção a algo).hear(=音が耳に入る)と listen to(=聞いて注意を向ける)を混同しないこと。hear (=소리가 귀에 들어오다)와 listen to (=듣고 주의를 기울이다)를 혼동하지 마세요.You say: · You should listen to my advice. ✗Don’t say: You should hear my advice.应说:· You should listen to my advice.(你应该听从我的建议。)✗ 不说:You should hear my advice.Se dice: · You should listen to my advice. ✗No se dice: You should hear my advice.Diz-se: · You should listen to my advice. ✗Não se diz: You should hear my advice.次のように言う:· You should listen to my advice.(私のアドバイスに耳を傾けるべきだ。)✗ 言わない:You should hear my advice.이렇게 말합니다: · You should listen to my advice. ✗이렇게 말하지 않습니다: You should hear my advice.You say: · I lay in bed listening to music. ✗Don’t say: I lay in bed hearing music.应说:· I lay in bed listening to music.(我躺在床上听音乐。)✗ 不说:I lay in bed hearing music.Se dice: · I lay in bed listening to music. ✗No se dice: I lay in bed hearing music.Diz-se: · I lay in bed listening to music. ✗Não se diz: I lay in bed hearing music.次のように言う:· I lay in bed listening to music.(ベッドに横になって音楽を聴いた。)✗ 言わない:I lay in bed hearing music.이렇게 말합니다: · I lay in bed listening to music. ✗이렇게 말하지 않습니다: I lay in bed hearing music.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어hear to know that a sound is being made, using your ears用耳朵感知到某种声音的存在percibir un sonido con los oídosperceber um som com os ouvidos耳で音がしていることを知覚する귀를 사용하여 소리가 나고 있음을 알다: · There’s no need to shout – I can hear you!· 不用喊,我能听到你!· No hace falta gritar, ¡te escucho!· Não precisa gritar – eu consigo te ouvir!· 叫ばなくていい——聞こえているよ!· 소리 지를 필요 없어요 – 들려요!· Voices could be heard in the distance.· 远处隐约可以听到说话声。· Se oían voces a lo lejos.· Vozes podiam ser ouvidas ao longe.· 遠くから声が聞こえてきた。· 멀리서 목소리가 들렸다.listen to pay attention to something, using your ears用耳朵专注地听某事prestar atención a algo con los oídosprestar atenção a algo usando os ouvidos耳を使って何かに注意を向ける귀를 사용하여 무언가에 주의를 기울이다: · I was listening to the news on the car radio.· 我在用车载收音机收听新闻。· Estaba escuchando las noticias en la radio del coche.· Eu estava ouvindo as notícias no rádio do carro.· 車のラジオでニュースを聴いていた。· 나는 차 라디오로 뉴스를 듣고 있었다.· He never listens to anything I say.· 他从来不听我说的任何话。· Nunca escucha nada de lo que le digo.· Ele nunca ouve nada do que eu digo.· 彼は私の言うことをまったく聞かない。· 그는 내가 하는 말을 전혀 듣지 않는다.make out to hear something with difficulty费力地听清某事oír algo con dificultadouvir algo com dificuldade苦労して何かを聞き取る어렵게 무언가를 듣다: · When I got closer, I could make out a human voice.· 走近后,我辨认出了一个人的声音。· Cuando me acerqué, pude distinguir una voz humana.· Quando me aproximei, consegui distinguir uma voz humana.· 近づいたとき、人の声を聞き取ることができた。· 가까이 다가갔을 때, 나는 사람의 목소리를 알아들을 수 있었다.· I could just make out what he was saying.· 我勉强听清了他在说什么。· Apenas podía entender lo que decía.· Eu mal conseguia entender o que ele estava dizendo.· 彼が何を言っているか、かろうじて聞き取ることができた。· 나는 그가 무슨 말을 하는지 간신히 알아들을 수 있었다.overhear to accidentally hear another person’s conversation无意中听到他人的谈话escuchar accidentalmente la conversación de otra personaouvir por acaso a conversa de outra pessoa偶然に他人の会話を耳にする우연히 다른 사람의 대화를 듣다: · I overheard her say to her friend that she had lost something.· 我无意中听到她告诉朋友说她丢了什么东西。· Escuché sin querer que le decía a su amiga que había perdido algo.· Eu ouvi por acaso ela dizer à amiga que havia perdido algo.· 彼女が友人に何かをなくしたと話しているのを偶然耳にした。· 나는 그녀가 친구에게 무언가를 잃어버렸다고 말하는 것을 우연히 들었다.catch to hear something that someone says听清某人所说的话oír algo que alguien diceouvir algo que alguém diz誰かの言葉を聞き取る누군가가 말하는 것을 듣다: · Sorry, I didn’t catch your name.· 对不起,我没听清您的名字。· Lo siento, no capté tu nombre.· Desculpe, não peguei seu nome.· すみません、お名前が聞き取れませんでした。· 죄송합니다, 성함을 못 들었어요.· I caught the last few minutes of the programme.· 我赶上听了节目的最后几分钟。· Pude escuchar los últimos minutos del programa.· Eu peguei os últimos minutos do programa.· 番組の最後の数分を聞くことができた。· 나는 프로그램의 마지막 몇 분을 들을 수 있었다.tune in to listen to a programme – often used in announcements on the radio收听节目——常用于广播通知escuchar un programa – usado frecuentemente en anuncios de radiosintonizar um programa – frequentemente usado em anúncios de rádio番組を聴く——ラジオのアナウンスでよく使われる프로그램을 청취하다 – 라디오 방송 공지에서 자주 사용됨: · Tune in for all the latest news and views from around the world.· 请收听来自世界各地的最新新闻和观点。· Sintonízanos para todas las últimas noticias y opiniones de todo el mundo.· Sintonize para ouvir todas as últimas notícias e opiniões de todo o mundo.· 世界各地の最新ニュースや意見をお聴きください。· 전 세계의 최신 뉴스와 시각을 위해 채널을 맞춰 주세요.· Thousands of people tune in to the show every week.· 每周有数千人收听这档节目。· Miles de personas sintonizan el programa cada semana.· Milhares de pessoas sintonizam o programa toda semana.· 毎週何千人もの人がその番組を視聴する。· 매주 수천 명이 그 프로그램을 시청한다.audible adjective loud enough to be heard大声到足以被听到suficientemente fuerte para ser oídoalto o suficiente para ser ouvido聞こえるほど大きな音の들릴 만큼 충분히 큰: · Her words were clearly audible.· 她的话清晰可闻。· Sus palabras eran claramente audibles.· Suas palavras eram claramente audíveis.· 彼女の言葉ははっきりと聞こえた。· 그녀의 말은 분명히 들렸다.· an audible whisper· 听得见的低语· un susurro audible· um sussurro audível· 聞き取れるほどのひそひそ声· 들릴 수 있는 속삭임hear from somebody phrasal verb1to receive news or information from someone收到某人的消息或信息recibir noticias o información de alguienreceber notícias ou informações de alguém誰かから知らせや情報を受け取る누군가로부터 소식이나 정보를 받다:
Do you ever hear from Jack?你还与 Jack 有联系吗?¿Tienes noticias de Jack alguna vez?Você tem notícias do Jack?Jack から連絡はありますか?Jack에게서 소식을 듣기도 하나요?
Police want to hear from anyone who has any information.警方希望任何拥有相关信息的人与其取得联系。La policía quiere recibir información de cualquier persona que tenga alguna información.A polícia quer receber informações de qualquer pessoa que tenha alguma informação.警察は何らかの情報をお持ちの方からの連絡をお待ちしています。경찰은 어떤 정보라도 가진 사람의 연락을 기다리고 있다.
I look forward to hearing from you (=hope to receive news from you).期待收到您的回复(=希望收到您的消息)。Espero tener noticias suyas (=espero recibir noticias de usted).Aguardo seu retorno (=espero receber notícias suas).ご連絡をお待ちしております(=ご返事をお待ちしています)。연락을 기다리겠습니다 (=당신에게서 소식을 받기를 바랍니다).2to listen to someone giving their opinion in a radio or television discussion programme收听某人在广播或电视讨论节目中发表意见escuchar a alguien dar su opinión en un programa de debate de radio o televisiónouvir alguém dando sua opinião em um programa de debate de rádio ou televisãoラジオやテレビの討論番組で意見を述べる人の話を聴く라디오나 텔레비전 토론 프로그램에서 의견을 말하는 사람의 이야기를 듣다:
a chance to hear from some of the victims of violent crime聆听部分暴力犯罪受害者发言的机会una oportunidad de escuchar a algunas de las víctimas de delitos violentosuma oportunidade de ouvir algumas das vítimas de crimes violentos暴力犯罪の被害者の一部から話を聞く機会폭력 범죄 피해자 일부의 이야기를 들을 기회hear somebody out phrasal verb to listen to all of what someone wants to tell you without interrupting them不打断地听完某人想说的全部内容escuchar todo lo que alguien quiere decirte sin interrumpirloouvir tudo o que alguém quer lhe dizer sem interrompê-lo相手が言いたいことをすべて遮らずに聞く누군가가 말하고 싶은 것을 끊지 않고 모두 듣다:
Just hear me out, will you?就听我把话说完,好吗?Solo escúchame hasta el final, ¿quieres?Só me ouça até o fim, tá?最後まで聞いてくれないか?그냥 내 말 끝까지 들어줄래요?