ideaidea /aɪˈdɪə/ noun
1plan/suggestion [countable] a plan or suggestion for a possible course of action, especially one that you think of suddenly计划或建议,尤指突然想到的可能行动方案plan o sugerencia para un posible curso de acción, especialmente uno que se te ocurre de repenteplano ou sugestão para um possível curso de ação, especialmente um que ocorre de repente行動の取りうる方針に関する計画や提案、特に突然思いついたもの가능한 행동 방침에 대한 계획이나 제안, 특히 갑자기 떠오른 것:
You should talk to Ken - he’s always full of good ideas.你应该去找肯谈谈——他总是充满好主意。Deberías hablar con Ken: siempre está lleno de buenas ideas.Você deveria falar com o Ken — ele está sempre cheio de boas ideias.ケンに話してみるといいよ――彼はいつもいいアイデアにあふれているから。켄에게 이야기해 봐. 그는 항상 좋은 아이디어가 넘치거든.
I knew it was a bad idea to leave him on his own.我知道把他独自留下是个坏主意。Sabía que era una mala idea dejarlo solo.Eu sabia que era uma má ideia deixá-lo sozinho.彼を一人にするのは良くない考えだとわかっていた。그를 혼자 놔두는 건 나쁜 생각이라는 걸 알고 있었다.
It was my wife’s idea to move house.搬家是我妻子的主意。Fue idea de mi esposa mudarse de casa.Foi ideia da minha esposa se mudar de casa.引っ越しは妻のアイデアだった。이사는 내 아내의 아이디어였다.idea for
The idea for the book came from an old war movie.这本书的想法来自一部老战争电影。La idea del libro surgió de una antigua película de guerra.A ideia para o livro veio de um antigo filme de guerra.その本のアイデアは古い戦争映画から生まれた。그 책의 아이디어는 오래된 전쟁 영화에서 나왔다.the idea of doing something
I had the idea of asking Katie for help.我想到了向凯蒂求助的主意。Se me ocurrió la idea de pedirle ayuda a Katie.Tive a ideia de pedir ajuda à Katie.ケイティに助けを求めようというアイデアが浮かんだ。케이티에게 도움을 요청하자는 생각이 떠올랐다. ► Don’t say ‘the idea to do something’. Say the idea of doing something. However, you can say it is a good idea to do something and it was someone’s idea to do something.2knowledge [countable, uncountable] a general understanding of something, based on some knowledge about it基于一定知识对某事物的大致了解comprensión general de algo, basada en cierto conocimiento al respectoentendimento geral de algo, baseado em algum conhecimento sobre o assuntoある程度の知識に基づく、物事についての大まかな理解어느 정도의 지식에 근거한 어떤 것에 대한 전반적인 이해:
Could you give me an idea of how bad his injuries are?你能告诉我他的伤势有多严重吗?¿Podrías darme una idea de la gravedad de sus heridas?Você poderia me dar uma ideia de quão graves são os ferimentos dele?彼のけががどの程度なのか教えてもらえますか?그의 부상이 얼마나 심한지 알려줄 수 있나요?
You must have some idea (=have at least a little knowledge) of what happened to the money.你对那笔钱的去向多少应该有些了解(=至少知道一点)。Debes tener alguna idea (=saber al menos un poco) de qué pasó con el dinero.Você deve ter alguma ideia (=ter pelo menos um pouco de conhecimento) do que aconteceu com o dinheiro.そのお金がどうなったか、多少はわかるはずです(=少しは知っている)。그 돈이 어떻게 됐는지 어느 정도는 알고 있을 것입니다(=적어도 조금은 알고 있다).
Don’t worry if you don’t understand it right now – you’ll get the idea (=begin to understand or be able to do something).现在不明白没关系——你会慢慢理解的(=开始理解或能够做某事)。No te preocupes si ahora no lo entiendes: ya captarás la idea (=empezarás a entender o a ser capaz de hacerlo).Não se preocupe se não entender agora — você vai pegar o jeito (=começar a entender ou conseguir fazer algo).今すぐ理解できなくても大丈夫――そのうちコツがつかめます(=理解したり、できるようになってくる)。지금 이해가 안 돼도 걱정하지 마세요 — 곧 감을 잡게 될 거예요(=이해하거나 할 수 있게 되기 시작함).have no idea/not have any idea
She doesn’t have any idea where they’ve gone.她完全不知道他们去了哪里。Ella no tiene ni idea de adónde fueron.Ela não tem nenhuma ideia de onde eles foram.彼女は彼らがどこへ行ったかまったくわからない。그녀는 그들이 어디 갔는지 전혀 모른다.a general/rough idea (=a not very exact idea)(=不太精确的概念)(=una idea no muy exacta)(=uma ideia não muito precisa)(=あまり正確ではない考え)(=그다지 정확하지 않은 생각)
Can you give me a rough idea of how much the repairs will cost?你能大概告诉我维修要花多少钱吗?¿Puedes darme una idea aproximada de cuánto costarán las reparaciones?Você pode me dar uma ideia aproximada de quanto vão custar os reparos?修理費がどのくらいかかるか、だいたいの見当を教えてもらえますか?수리비가 얼마나 들지 대략적으로 알려줄 수 있나요?not have the faintest/slightest/foggiest idea spoken口语oraloral話し言葉구어
I don’t have the faintest idea what to get Rachel for her birthday.我完全不知道该给雷切尔买什么生日礼物。No tengo la más mínima idea de qué regalarle a Rachel en su cumpleaños.Não tenho a menor ideia do que dar para a Rachel no aniversário dela.レイチェルの誕生日に何を贈ればいいか、さっぱり見当がつかない。레이철의 생일에 뭘 사줘야 할지 전혀 모르겠다.3aim/intention [countable, uncountable] the aim, intention, or purpose of doing something做某事的目标、意图或目的objetivo, intención o propósito de hacer algoobjetivo, intenção ou propósito de fazer algo何かをする目的、意図、または狙い무언가를 하는 목표, 의도 또는 목적:
The idea is to teach children to save money.目的是教孩子们学会储蓄。La idea es enseñar a los niños a ahorrar dinero.A ideia é ensinar as crianças a poupar dinheiro.目的は子どもたちにお金を貯めることを教えることだ。그 목적은 아이들에게 돈을 저축하는 법을 가르치는 것이다.idea of/behind
The idea behind the outing is to encourage employees to get to know each other.这次外出活动背后的目的是鼓励员工相互认识。La idea detrás de la excursión es animar a los empleados a conocerse entre sí.A ideia por trás do passeio é incentivar os funcionários a se conhecerem melhor.この外出の目的は、社員同士が互いを知るきっかけを作ることだ。이번 야유회의 목적은 직원들이 서로를 알아가도록 장려하는 것이다.
They wanted Mike to go to law school, but he had other ideas (=had different plans).他们希望迈克去读法学院,但他另有打算(=有不同的计划)。Querían que Mike fuera a la facultad de derecho, pero él tenía otras ideas (=tenía planes diferentes).Eles queriam que Mike fosse para a faculdade de direito, mas ele tinha outras ideias (=tinha planos diferentes).彼らはマイクに法科大学院に行ってほしかったが、彼には別の考えがあった(=違う計画があった)。그들은 마이크가 법대에 가길 원했지만, 그는 다른 생각이 있었다(=다른 계획이 있었다).4how you imagine something to be [countable, uncountable] an image in your mind of what something is like or should be like脑海中对某事物现状或应有样貌的想象imagen mental de cómo es algo o de cómo debería serimagem mental de como algo é ou deveria ser何かがどのようなものか、またはどうあるべきかについて頭の中に描くイメージ어떤 것이 어떠한지 또는 어떠해야 하는지에 대한 마음속의 이미지idea of
Chefs differ in their idea of what makes a good dessert.厨师们对什么是好甜点的理解各不相同。Los chefs difieren en su idea de qué hace que un postre sea bueno.Os chefs diferem em sua ideia do que faz uma boa sobremesa.何が良いデザートを作るかについて、シェフによって考えが異なる。좋은 디저트란 무엇인지에 대한 생각은 요리사마다 다르다.
I only have a vague idea of the kind of work I’ll be doing.我对自己将要做的工作类型只有一个模糊的概念。Solo tengo una idea vaga del tipo de trabajo que voy a hacer.Só tenho uma ideia vaga do tipo de trabalho que vou fazer.自分がどんな仕事をするのか、漠然としかわからない。내가 할 업무의 종류에 대해 막연한 생각밖에 없다.
It helps if you have a clear idea of what you want.如果你对自己想要什么有清晰的概念,会很有帮助。Ayuda tener una idea clara de lo que quieres.Ajuda ter uma ideia clara do que você quer.自分が何を望んでいるかをはっきりと把握していると役立つ。원하는 것이 무엇인지 명확한 생각을 가지고 있으면 도움이 된다.not my idea of something
Chocolate milk and a piece of cake is not my idea of dinner.巧克力牛奶加一块蛋糕不是我心目中的晚餐。La leche con chocolate y un trozo de pastel no es lo que yo llamo cenar.Leite com chocolate e um pedaço de bolo não é minha ideia de jantar.チョコレートミルクとケーキ一切れは、私にとって夕食とは言えない。초콜릿 우유와 케이크 한 조각은 내 생각에 저녁 식사라고 할 수 없다.
The very idea of kissing him made her feel physically sick.仅仅是亲吻他的念头就让她感到浑身不适。La sola idea de besarlo le daba náuseas.A simples ideia de beijá-lo a deixava fisicamente enjoada.彼にキスするという考えだけで、彼女は体が気持ち悪くなった。그에게 키스한다는 생각만으로도 그녀는 속이 메스꺼워졌다.5belief/opinion [countable usually plural] someone’s opinion or belief about something某人对某事的看法或信念opinión o creencia de alguien sobre algoopinião ou crença de alguém sobre algo何かに対する誰かの意見や信念어떤 것에 대한 누군가의 의견이나 신념idea about
She had some rather unusual ideas about raising children.她对养育子女有些相当不寻常的看法。Tenía algunas ideas bastante inusuales sobre cómo criar a los hijos.Ela tinha algumas ideias bastante incomuns sobre criação de filhos.彼女は子育てについてかなり変わった考えを持っていた。그녀는 아이를 키우는 것에 대해 꽤 독특한 생각을 가지고 있었다.where did you get that idea? (=used to say that what someone thinks is completely wrong)(=用于表示某人的看法完全错误)(=usado para decir que lo que alguien piensa está completamente equivocado)(=usado para dizer que o que alguém pensa está completamente errado)(=誰かの考えが全く間違っていると言う際に使う)(=누군가의 생각이 완전히 틀렸다고 말할 때 쓰임)
No, I’m not seeing Jane. Where did you get that idea?不,我没有在跟简交往。你是从哪儿得出这个想法的?No, no estoy saliendo con Jane. ¿De dónde sacaste esa idea?Não, não estou saindo com a Jane. De onde você tirou essa ideia?いや、ジェーンとは付き合っていない。なぜそんな考えを持ったの?아니요, 저는 제인과 사귀지 않아요. 그런 생각은 어디서 나온 거예요?6principle [countable] a principle or belief about how something is or should be关于某事物现状或应有状态的原则或信念principio o creencia acerca de cómo es o debería ser algoprincípio ou crença sobre como algo é ou deveria ser何かがどうであるか、またはどうあるべきかについての原則や信念어떤 것이 어떠한지 또는 어떠해야 하는지에 대한 원칙이나 신념idea of
The whole idea of democracy was something strange and new to most people.民主这一整体理念对大多数人来说是陌生而新奇的事物。Todo el concepto de la democracia era algo extraño y nuevo para la mayoría de la gente.Todo o conceito de democracia era algo estranho e novo para a maioria das pessoas.民主主義という考え方そのものが、ほとんどの人にとって奇妙で新しいものだった。민주주의라는 개념 전체가 대부분의 사람들에게 낯설고 새로운 것이었다.idea that
It’s based on the idea that all people are created equal.它基于人人生而平等的理念。Se basa en la idea de que todas las personas son creadas iguales.Baseia-se na ideia de que todas as pessoas são criadas iguais.すべての人間は平等に生まれるという考えに基づいている。모든 사람은 평등하게 태어났다는 사상에 기반을 두고 있다.7have an idea (that) to be fairly sure that something is true, without being completely sure对某事相当确定,但并非完全肯定estar bastante seguro de que algo es verdad, sin estarlo completamenteestar razoavelmente certo de que algo é verdade, sem ter certeza absoluta完全に確信しているわけではないが、かなり確かだと思っている완전히 확신하지는 않지만 꽤 확신하는:
I’m not sure where my necklace is, but I have a pretty good idea who took it.我不确定我的项链在哪里,但我很清楚是谁拿走了它。No sé dónde está mi collar, pero tengo bastante claro quién se lo llevó.Não sei onde está meu colar, mas tenho uma boa ideia de quem o pegou.ネックレスがどこにあるかはわからないけれど、誰が持っていったかはだいたい見当がついている。목걸이가 어디 있는지는 모르겠지만, 누가 가져갔는지는 꽤 잘 알고 있다.8get the wrong idea to think that something is true when it is not误以为某事是真的creer que algo es verdad cuando no lo espensar que algo é verdade quando não é実際にはそうでないのに、何かが本当だと思い込む사실이 아닌데 어떤 것이 사실이라고 생각하다:
Don’t get the wrong idea about Dan and Helen – they’re just friends.不要误解丹和海伦的关系——他们只是普通朋友。No te hagas una idea equivocada sobre Dan y Helen: son solo amigos.Não tire conclusões erradas sobre o Dan e a Helen — eles são apenas amigos.ダンとヘレンについて誤解しないで——ただの友達だよ。댄과 헬렌에 대해 오해하지 마세요 — 그들은 그냥 친구예요.9have the right idea to act or think in a way that will probably lead to the correct result以可能得出正确结果的方式行动或思考actuar o pensar de una manera que probablemente conduzca al resultado correctoagir ou pensar de um modo que provavelmente levará ao resultado corretoおそらく正しい結果につながるような行動や考え方をする올바른 결과로 이어질 가능성이 있는 방식으로 행동하거나 생각하다:
He still makes a few mistakes but I reckon he’s got the right idea.他还是会犯一些错误,但我认为他的方向是正确的。Todavía comete algunos errores, pero creo que va por buen camino.Ele ainda comete alguns erros, mas acho que está no caminho certo.まだいくつかミスはあるけれど、方向性は正しいと思う。아직 몇 가지 실수를 하긴 하지만, 그가 올바른 방향으로 가고 있다고 생각한다.10that’s/there’s an idea spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you like what someone has just suggested用于表示赞同某人刚刚提出的建议usado para indicar que te agrada lo que alguien acaba de sugerirusado para dizer que você gosta do que alguém acabou de sugerir誰かが提案したことが気に入ったときに使う表現누군가가 방금<t id="37" lang="ko">누군가가 방금 제안한 것이 마음에 든다고 말할 때 쓰임:
‘Why don’t you invite Paula to come with us?’ ‘There’s an idea.’"你为什么不邀请葆拉和我们一起来呢?""这个主意不错。"«¿Por qué no invitas a Paula a venir con nosotros?» «Buena idea.»"Por que você não convida a Paula para vir conosco?" "Boa ideia."「ポーラを一緒に誘えばいいんじゃない?」「それはいいね。」"폴라를 우리와 함께 초대하지 그래?" "그거 좋은 생각이네."11that’s the idea spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used to tell someone who is learning to do something that they are doing it the right way, in order to encourage them用于鼓励正在学习某事的人,告知他们做法正确usado para decirle a alguien que está aprendiendo a hacer algo que va por el buen camino, con el fin de animarlousado para dizer a alguém que está aprendendo a fazer algo que está no caminho certo, a fim de encorajá-lo何かを学んでいる人が正しいやり方でやっていることを伝え、励ます際に使う表現무언가를 배우는 사람에게 올바른 방식으로 하고 있다고 알려 격려할 때 쓰임:
Keep your knees bent and lean forward slightly. That’s the idea!膝盖保持弯曲,身体稍微前倾。就是这样!Mantén las rodillas dobladas e inclínate ligeramente hacia delante. ¡Eso es!Mantenha os joelhos dobrados e incline-se levemente para frente. É isso aí!膝を曲げたまま、少し前に傾いて。そう、その感じ!무릎을 구부린 채로 앞으로 약간 기울여요. 바로 그거예요! b)used to emphasize what the main point of something is, or to say that someone understands that point用于强调某事的要点,或表示某人已理解该要点usado para enfatizar cuál es el punto principal de algo, o para indicar que alguien entiende ese puntousado para enfatizar qual é o ponto principal de algo, ou para dizer que alguém entendeu esse ponto何かの要点を強調する際、またはその要点を誰かが理解したと言う際に使う表現어떤 것의 요점을 강조하거나, 누군가가 그 요점을 이해하고 있다고 말할 때 쓰임:
‘You’re thinking of getting a new job?’ ‘Yeah, that’s the idea.’"你在考虑换一份新工作?""是的,就是这个意思。"«¿Estás pensando en conseguir un nuevo trabajo?» «Sí, esa es la idea.»"Você está pensando em conseguir um novo emprego?" "É, essa é a ideia."「新しい仕事を考えているの?」「うん、そういうこと。」"새 직장을 구할 생각인 거야?" "응, 그게 맞아."12bright idea a very clever idea, often used in a joking way to mean a very stupid idea or action非常聪明的主意,常以调侃语气指代非常愚蠢的想法或行为una idea muy brillante; usado a menudo en tono irónico para referirse a una idea o acción muy estúpidauma ideia muito inteligente; frequentemente usado em tom irônico para indicar uma ideia ou ação muito estúpida非常に賢いアイデアのこと。しばしば皮肉として、非常に馬鹿げた考えや行動を指すのに使われる매우 영리한 아이디어라는 뜻이나, 흔히 농담조로 매우 어리석은 생각이나 행동을 가리키는 데 쓰임:
Whose bright idea was it to leave the back door wide open?是谁出的"好主意",把后门大敞着?¿A quién se le ocurrió la «brillante» idea de dejar la puerta trasera completamente abierta?De quem foi a "brilhante" ideia de deixar a porta dos fundos completamente aberta?裏口を全開にしておくなんて、誰の「名案」だったんだ?뒷문을 활짝 열어 놓는 게 누구의 "기막힌" 생각이었어?13give somebody ideas/put ideas into somebody’s head to make someone think of doing something that they had not thought of doing before, especially something that they should not do让某人产生之前从未想过的念头,尤指不应该做的事hacer que alguien piense en hacer algo que antes no había pensado, especialmente algo que no debería hacerfazer alguém pensar em fazer algo que não havia pensado antes, especialmente algo que não deveria fazer誰かに、それまで考えたことのないこと、特にしてはいけないことをしようという気を起こさせる누군가에게 이전에 생각하지 못했던 것, 특히 해서는 안 되는 것을 하도록 생각하게 만들다:
Nick tells me he wants a motorbike. Have you been putting ideas into his head?尼克告诉我他想要一辆摩托车。是你给他灌输这些想法的吗?Nick me dice que quiere una moto. ¿Le has estado metiendo ideas en la cabeza?O Nick me disse que quer uma moto. Você ficou colocando ideias na cabeça dele?ニックがバイクが欲しいって言ってるんだけど。あなたが余計なことを吹き込んだんじゃない?닉이 오토바이가 갖고 싶다고 하던데. 당신이 그런 생각을 심어준 건 아닌가요?14is it somebody’s idea of a joke? used when you are surprised and often rather annoyed by what someone has said or done用于对某人所说或所做之事感到惊讶,通常还带有不满情绪usado cuando estás sorprendido y a menudo bastante molesto por lo que alguien ha dicho o hechousado quando você está surpreso e muitas vezes bastante irritado com o que alguém disse ou fez誰かの言動に驚き、しばしばかなり腹を立てているときに使う表現누군가가 말하거나 한 일에 놀라고 종종 꽤 짜증스러울 때 쓰임:
‘She wants you to do it by tomorrow.’ ‘Is that your idea of a joke?’"她想让你明天之前完成。""这是在开玩笑吗?"«Ella quiere que lo hagas para mañana.» «¿Esto es una broma?»"Ela quer que você faça isso até amanhã." "Isso é uma brincadeira?"「明日までにやってほしいって。」「それ、冗談のつもり?」"그녀는 내일까지 해달래요." "그게 농담이에요?"15what’s the big idea? spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you cannot understand why someone has done something用于无法理解某人为何这样做usado cuando no puedes entender por qué alguien ha hecho algousado quando você não consegue entender por que alguém fez algo誰かがなぜそうしたのか理解できないときに使う表現누군가가 왜 그런 행동을 했는지 이해할 수 없을 때 쓰임16you have no idea (how/what etc) spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are telling someone that something is extremely good, bad etc用于告诉某人某事极好、极坏等usado cuando le estás diciendo a alguien que algo es extremadamente bueno, malo, etc.usado quando você está dizendo a alguém que algo é extremamente bom, ruim etc.何かが非常に良い・悪いなどを誰かに伝えるときに使う表現누군가에게 어떤 것이 극도로 좋거나 나쁜 등을 말할 때 쓰임:
You have no idea how worried I was.你根本不知道我有多担心。No tienes idea de lo preocupado que estaba.Você não tem ideia de como eu estava preocupado.私がどれほど心配していたか、あなたには想像もつかないでしょう。내가 얼마나 걱정했는지 당신은 전혀 모를 거예요.17the idea! old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 used to express surprise or disapproval when someone has said something stupid用于对某人说了愚蠢的话时表示惊讶或不认可usado para expresar sorpresa o desaprobación cuando alguien ha dicho algo estúpidousado para expressar surpresa ou desaprovação quando alguém disse algo estúpido誰かが馬鹿げたことを言ったときに、驚きや不満を表す際に使う表現누군가가 어리석은 말을 했을 때 놀라움이나 못마땅함을 표현할 때 쓰임 → buck your ideas up at buck upCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have an idea· I’ve had an idea. Why don’t we walk into town?· 我有个主意。我们步行进城怎么样?· Se me ha ocurrido una idea. ¿Por qué no vamos andando al centro?· Tive uma ideia. Por que não vamos a pé até o centro?・ひらめいた。街まで歩いていかない?· 아이디어가 생겼어. 시내까지 걸어가는 거 어때?get an idea· She got the idea from an article in a magazine.· 她从一篇杂志文章中得到了这个想法。· La idea le vino a partir de un artículo de una revista.· Ela teve a ideia a partir de um artigo de revista.・彼女はある雑誌の記事からそのアイデアを得た。· 그녀는 잡지 기사에서 그 아이디어를 얻었다.give somebody an idea· What gave you the idea for the book?· 是什么让你产生了写这本书的想法?· ¿Qué te dio la idea para el libro?· O que te deu a ideia para o livro?・この本のアイデアはどこから得たの?· 그 책에 대한 아이디어는 어디서 얻었나요?come up with an idea (=think of an idea)· He’s always coming up with interesting ideas.· 他总是能想出有趣的主意。· Siempre se le ocurren ideas interesantes.· Ele sempre surge com ideias interessantes.・彼はいつも面白いアイデアを思いつく。· 그는 항상 흥미로운 아이디어를 내놓는다.hit on an idea informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=suddenly think of an idea)· Then we hit on the idea of renting a cottage.· 后来我们想到了租一间小木屋的主意。· Entonces se nos ocurrió la idea de alquilar una cabaña.· Então tivemos a ideia de alugar um chalé.・そのとき、コテージを借りるというアイデアを思いついた。· 그때 우리는 오두막을 빌리자는 아이디어를 생각해냈다.toy with an idea informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=think about using an idea, but not very seriously)· I’m toying with the idea of going back to college.· 我在考虑重返大学的可能性。· Estoy dándole vueltas a la idea de volver a la universidad.· Estou brincando com a ideia de voltar para a faculdade.・大学に戻ることをなんとなく考えている。· 대학에 다시 돌아가는 것을 생각해 보고 있다.brainstorm ideas (=get a group of people to all try and think of ideas)· We had a meeting to brainstorm ideas for the new advertising campaign.· 我们召开了一次会议,集思广益,为新广告活动出谋划策。· Tuvimos una reunión para hacer una lluvia de ideas para la nueva campaña publicitaria.· Tivemos uma reunião para fazer um brainstorming de ideias para a nova campanha publicitária.・新しい広告キャンペーンのアイデアをブレインストーミングするためにミーティングを開いた。· 새 광고 캠페인을 위한 아이디어를 브레인스토밍하기 위해 회의를 열었다.share/exchange ideas (=tell someone else your ideas, and learn their ideas)· an opportunity for local business people to share ideas· 当地商界人士分享想法的机会· una oportunidad para que los empresarios locales compartan ideas· uma oportunidade para os empresários locais compartilharem ideias・地元のビジネスパーソンがアイデアを共有できる機会· 지역 사업가들이 아이디어를 나누는 기회an idea comes to somebody (=someone suddenly thinks of an idea)· The idea came to me while I was having a bath.· 这个想法是我洗澡时想到的。· La idea se me ocurrió mientras me bañaba.· A ideia me ocorreu enquanto eu tomava banho.・そのアイデアはお風呂に入っているときに浮かんだ。· 그 아이디어는 목욕하는 동안 떠올랐다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a good/bad idea· Keeping the drinks cold in the bath was a good idea.· 把饮料放在浴缸里保冷是个好主意。· Mantener las bebidas frías en la bañera fue una buena idea.· Manter as bebidas geladas na banheira foi uma boa ideia.・飲み物をお風呂で冷やしておくのは名案だった。· 욕조에서 음료를 차갑게 보관하는 것은 좋은 생각이었다.· Knocking down this wall was a really bad idea.· 拆掉这面墙真是个糟糕的主意。· Derribar esta pared fue realmente una mala idea.· Derrubar essa parede foi uma ideia realmente ruim.・この壁を取り壊すのは本当に良くない考えだった。· 이 벽을 허무는 것은 정말 나쁜 생각이었다.a great/brilliant/excellent idea· What a great idea!· 真是个好主意!· ¡Qué gran idea!· Que ótima ideia!・なんて素晴らしいアイデアだ!· 정말 좋은 생각이야!a bright idea (=a very good idea - often used ironically)· Whose bright idea was it to leave the washing out in the rain?· 是谁出的"好主意",把洗好的衣物留在外面淋雨?· ¿A quién se le ocurrió la «brillante» idea de dejar la ropa tendida bajo la lluvia?· De quem foi a "brilhante" ideia de deixar a roupa estendida na chuva?・洗濯物を雨の中に出しっぱなしにするなんて、誰の「名案」だったんだ?· 빨래를 빗속에 그냥 두는 게 누구의 "기막힌" 생각이었어?a clever idea· It seemed like a clever idea at the time.· 当时看起来是个聪明的主意。· En ese momento parecía una idea ingeniosa.· Na época, parecia uma ideia inteligente.・当時は賢いアイデアに思えた。· 그 당시에는 영리한 생각처럼 보였다.interesting· The idea sounded interesting, but I didn’t think it would work.· 这个想法听起来很有趣,但我觉得行不通。· La idea parecía interesante, pero no creía que fuera a funcionar.· A ideia soava interessante, mas eu não achava que funcionaria.・そのアイデアは面白そうに聞こえたが、うまくいくとは思わなかった。· 그 아이디어는 흥미롭게 들렸지만, 효과가 있을 거라고 생각하지 않았다.stupid/ridiculous/crazy· The idea sounded crazy to me.· 这个想法在我看来很疯狂。· La idea me parecía una locura.· A ideia me pareceu louca.・そのアイデアは私にはクレイジーに思えた。· 그 아이디어는 나에게 황당하게 들렸다.· Camping in the middle of winter was a ridiculous idea!· 在严冬时节去露营真是个荒唐的主意!· ¡Acampar en pleno invierno fue una idea ridícula!· Acampar no meio do inverno foi uma ideia ridícula!・真冬にキャンプをするなんて、ばかげた考えだった!· 한겨울에 캠핑을 하는 것은 터무니없는 생각이었다!· He had the crazy idea of hitchhiking around South America.· 他有一个疯狂的想法,要搭便车游遍南美洲。· Tuvo la loca idea de hacer autostop por toda Sudamérica.· Ele teve a ideia maluca de pegar carona pela América do Sul.・彼は南アメリカをヒッチハイクして回るという無謀な考えを持っていた。· 그는 남아메리카를 히치하이킹으로 여행한다는 엉뚱한 생각을 가지고 있었다.original/innovative (=no one has thought of it before)· The company is looking for people who can come up with original ideas.· 公司正在寻找能够提出原创想法的人才。· La empresa busca personas que puedan generar ideas originales.· A empresa está procurando pessoas que possam ter ideias originais.・その会社は、独創的なアイデアを生み出せる人材を探している。· 그 회사는 독창적인 아이디어를 낼 수 있는 사람을 찾고 있다.a half-baked idea (=an idea that has not been carefully thought out)· It’s yet another of the government’s half-baked ideas.· 这又是政府的一个不成熟的主意。· Es otra de las ideas a medio cocer del gobierno.· É mais uma das ideias mal elaboradas do governo.・これはまた政府の生煮えのアイデアのひとつだ。· 또 하나의 정부의 어설픈 아이디어다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be full of ideas (also be bursting with ideas) (=have a lot of ideas)· The children were enthusiastic and full of ideas.· 孩子们热情高涨,充满了各种想法。· Los niños estaban entusiasmados y llenos de ideas.· As crianças estavam entusiasmadas e cheias de ideias.・子どもたちは熱心で、アイデアにあふれていた。· 아이들은 열정적이었고 아이디어가 넘쳤다.fire/bounce ideas off one another (=discuss each other’s ideas and think of good new ones)· Our regular meetings are opportunities to fire ideas off each other.· 我们的定期会议是相互激发思维碰撞的机会。· Nuestras reuniones habituales son oportunidades para intercambiar ideas entre nosotros.· Nossas reuniões regulares são oportunidades para trocar ideias uns com os outros.・定期ミーティングは、互いにアイデアを出し合う機会だ。· 우리의 정기 회의는 서로 아이디어를 주고받는 기회다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어idea something that you think of, especially something that you could do or suggest你想到的事情,尤指可以去做或提出的事情algo en lo que piensas, especialmente algo que podrías hacer o sugeriralgo em que você pensa, especialmente algo que você poderia fazer ou sugerir思いつくこと、特にやったり提案したりできること생각해낸 것, 특히 할 수 있거나 제안할 수 있는 것: · I think that’s an excellent idea.· 我认为那是个绝妙的主意。· Creo que es una idea excelente.· Acho que é uma ideia excelente.・それは素晴らしいアイデアだと思う。· 그것은 훌륭한 생각이라고 생각해.· Let me know if you have any good ideas.· 如果你有什么好主意,告诉我。· Dime si se te ocurre alguna buena idea.· Me avise se você tiver alguma boa ideia.・何かいいアイデアがあったら知らせてね。· 좋은 아이디어가 있으면 알려줘.thought something that comes into your mind进入脑海的念头algo que te viene a la mentealgo que vem à sua mente頭に浮かぶこと마음속에 떠오르는 것: · The thought had entered my mind that he might be lying.· 我脑海中曾闪过他可能在撒谎的念头。· Se me había pasado por la mente que quizás estaba mintiendo.· O pensamento de que ele poderia estar mentindo me ocorreu.・彼が嘘をついているかもしれないという考えが頭をよぎった。· 그가 거짓말을 하고 있을지도 모른다는 생각이 머릿속에 들었다.· It was a worrying thought.· 这是个令人担忧的念头。· Era un pensamiento inquietante.· Era um pensamento preocupante.・それは心配な考えだった。· 그것은 걱정스러운 생각이었다.· She was lost in her thoughts.· 她沉浸在自己的思绪中。· Estaba absorta en sus pensamientos.· Ela estava perdida em seus pensamentos.・彼女は物思いにふけっていた。· 그녀는 자신의 생각에 잠겨 있었다.impression the idea that you have in your mind about what someone or something is like你脑海中对某人或某事物的印象la idea que tienes en tu mente sobre cómo es alguien o algoa ideia que você tem na mente sobre como alguém ou algo é誰かや何かがどのようなものかについて、頭の中にあるイメージ누군가나 무언가가 어떤지에 대해 마음속에 가지고 있는 생각: · What was your impression of him?· 你对他的印象如何?· ¿Qué impresión te causó?· Qual foi a sua impressão dele?・彼に対してどんな印象を持ちましたか?· 그에 대한 인상이 어땠나요?inspiration a good and original idea, which makes you think of doing or creating something一个好的、独创的想法,促使你萌生去做某事或创造某物的念头una idea buena y original que te impulsa a hacer o crear algouma ideia boa e original que faz você pensar em fazer ou criar algo何かをしたり創り出したりしようと思わせる、良くて独創的なアイデア무언가를 하거나 만들고 싶게 만드는 좋고 독창적인 아이디어: · Where did you get your inspiration from for the book?· 你创作这本书的灵感来自哪里?· ¿De dónde obtuviste la inspiración para el libro?· De onde você tirou a inspiração para o livro?・その本のインスピレーションはどこから得たのですか?· 그 책의 영감은 어디서 얻었나요?· He suddenly had a flash of inspiration.· 他突然灵光一闪。· De repente le vino un destello de inspiración.· Ele de repente teve um lampejo de inspiração.・彼は突然、ひらめきを感じた。· 그는 갑자기 영감이 번쩍였다.· The design for the house was entirely the inspiration of the architect.· 房屋的设计完全出自建筑师的创意灵感。· El diseño de la casa fue enteramente obra de la inspiración del arquitecto.· O design da casa foi inteiramente fruto da inspiração do arquiteto.・その家のデザインは、完全に建築家のインスピレーションによるものだった。· 그 집의 디자인은 전적으로 건축가의 영감에서 나온 것이었다.brainwave British English, brainstorm American English a sudden new and clever idea, especially one that solves a problem突然产生的新颖聪明的想法,尤指能解决问题的una idea repentina, nueva e ingeniosa, especialmente una que resuelve un problemauma ideia repentina, nova e inteligente, especialmente uma que resolve um problema突然浮かぶ新しくて賢いアイデア、特に問題を解決するもの갑자기 떠오르는 새롭고 영리한 아이디어, 특히 문제를 해결하는 것: · I thought I’d have to sell the house, but then I had a brainwave.· 我以为不得不卖房子了,但后来突然灵机一动。· Pensé que tendría que vender la casa, pero entonces tuve una idea genial.· Achei que teria que vender a casa, mas então tive uma ideia brilhante.・家を売らなければならないと思っていたが、そのとき突然名案が浮かんだ。· 집을 팔아야 할 것 같았는데, 그때 갑자기 기발한 생각이 떠올랐다.concept an idea of how something is, or how something should be done关于某事物现状或应如何完成的想法una idea acerca de cómo es algo o cómo debería hacerseuma ideia sobre como algo é ou como algo deve ser feito何かがどうであるか、またはどうすべきかについての考え어떤 것이 어떠한지 또는 어떻게 해야 하는지에 대한 생각: · Concepts of beauty are different in different cultures.· 不同文化中对美的概念各不相同。· Los conceptos de belleza varían según la cultura.· Os conceitos de beleza são diferentes em culturas diferentes.・美の概念は文化によって異なる。· 아름다움에 대한 개념은 문화마다 다르다.· the traditional concept of marriage· 传统的婚姻观念· el concepto tradicional del matrimonio· o conceito tradicional de casamento・結婚の伝統的な概念· 결혼의 전통적인 개념notion an idea about life or society, especially one that is a little silly or old-fashioned关于生活或社会的想法,尤指略显愚蠢或过时的想法una idea sobre la vida o la sociedad, especialmente una que es un poco tonta o anticuadauma ideia sobre a vida ou a sociedade, especialmente uma um pouco tola ou antiquada人生や社会に関する考え、特にやや馬鹿げているか時代遅れのもの삶이나 사회에 대한 생각, 특히 다소 어리석거나 시대에 뒤떨어진 것: · There is no evidence to support the notion that poverty is caused by laziness.· 没有证据支持贫困是由懒惰造成的这一观念。· No hay evidencia que respalde la idea de que la pobreza es causada por la pereza.· Não há evidências que sustentem a noção de que a pobreza é causada pela preguiça.・貧困は怠惰によって引き起こされるという考えを裏付ける証拠はない。· 가난이 게으름 때문에 생긴다는 생각을 뒷받침하는 증거는 없다.
1plan/suggestion [countable] a plan or suggestion for a possible course of action, especially one that you think of suddenly计划或建议,尤指突然想到的可能行动方案plan o sugerencia para un posible curso de acción, especialmente uno que se te ocurre de repenteplano ou sugestão para um possível curso de ação, especialmente um que ocorre de repente行動の取りうる方針に関する計画や提案、特に突然思いついたもの가능한 행동 방침에 대한 계획이나 제안, 특히 갑자기 떠오른 것:
You should talk to Ken - he’s always full of good ideas.你应该去找肯谈谈——他总是充满好主意。Deberías hablar con Ken: siempre está lleno de buenas ideas.Você deveria falar com o Ken — ele está sempre cheio de boas ideias.ケンに話してみるといいよ――彼はいつもいいアイデアにあふれているから。켄에게 이야기해 봐. 그는 항상 좋은 아이디어가 넘치거든.
I knew it was a bad idea to leave him on his own.我知道把他独自留下是个坏主意。Sabía que era una mala idea dejarlo solo.Eu sabia que era uma má ideia deixá-lo sozinho.彼を一人にするのは良くない考えだとわかっていた。그를 혼자 놔두는 건 나쁜 생각이라는 걸 알고 있었다.
It was my wife’s idea to move house.搬家是我妻子的主意。Fue idea de mi esposa mudarse de casa.Foi ideia da minha esposa se mudar de casa.引っ越しは妻のアイデアだった。이사는 내 아내의 아이디어였다.idea for
The idea for the book came from an old war movie.这本书的想法来自一部老战争电影。La idea del libro surgió de una antigua película de guerra.A ideia para o livro veio de um antigo filme de guerra.その本のアイデアは古い戦争映画から生まれた。그 책의 아이디어는 오래된 전쟁 영화에서 나왔다.the idea of doing something
I had the idea of asking Katie for help.我想到了向凯蒂求助的主意。Se me ocurrió la idea de pedirle ayuda a Katie.Tive a ideia de pedir ajuda à Katie.ケイティに助けを求めようというアイデアが浮かんだ。케이티에게 도움을 요청하자는 생각이 떠올랐다. ► Don’t say ‘the idea to do something’. Say the idea of doing something. However, you can say it is a good idea to do something and it was someone’s idea to do something.2knowledge [countable, uncountable] a general understanding of something, based on some knowledge about it基于一定知识对某事物的大致了解comprensión general de algo, basada en cierto conocimiento al respectoentendimento geral de algo, baseado em algum conhecimento sobre o assuntoある程度の知識に基づく、物事についての大まかな理解어느 정도의 지식에 근거한 어떤 것에 대한 전반적인 이해:
Could you give me an idea of how bad his injuries are?你能告诉我他的伤势有多严重吗?¿Podrías darme una idea de la gravedad de sus heridas?Você poderia me dar uma ideia de quão graves são os ferimentos dele?彼のけががどの程度なのか教えてもらえますか?그의 부상이 얼마나 심한지 알려줄 수 있나요?
You must have some idea (=have at least a little knowledge) of what happened to the money.你对那笔钱的去向多少应该有些了解(=至少知道一点)。Debes tener alguna idea (=saber al menos un poco) de qué pasó con el dinero.Você deve ter alguma ideia (=ter pelo menos um pouco de conhecimento) do que aconteceu com o dinheiro.そのお金がどうなったか、多少はわかるはずです(=少しは知っている)。그 돈이 어떻게 됐는지 어느 정도는 알고 있을 것입니다(=적어도 조금은 알고 있다).
Don’t worry if you don’t understand it right now – you’ll get the idea (=begin to understand or be able to do something).现在不明白没关系——你会慢慢理解的(=开始理解或能够做某事)。No te preocupes si ahora no lo entiendes: ya captarás la idea (=empezarás a entender o a ser capaz de hacerlo).Não se preocupe se não entender agora — você vai pegar o jeito (=começar a entender ou conseguir fazer algo).今すぐ理解できなくても大丈夫――そのうちコツがつかめます(=理解したり、できるようになってくる)。지금 이해가 안 돼도 걱정하지 마세요 — 곧 감을 잡게 될 거예요(=이해하거나 할 수 있게 되기 시작함).have no idea/not have any idea
She doesn’t have any idea where they’ve gone.她完全不知道他们去了哪里。Ella no tiene ni idea de adónde fueron.Ela não tem nenhuma ideia de onde eles foram.彼女は彼らがどこへ行ったかまったくわからない。그녀는 그들이 어디 갔는지 전혀 모른다.a general/rough idea (=a not very exact idea)(=不太精确的概念)(=una idea no muy exacta)(=uma ideia não muito precisa)(=あまり正確ではない考え)(=그다지 정확하지 않은 생각)
Can you give me a rough idea of how much the repairs will cost?你能大概告诉我维修要花多少钱吗?¿Puedes darme una idea aproximada de cuánto costarán las reparaciones?Você pode me dar uma ideia aproximada de quanto vão custar os reparos?修理費がどのくらいかかるか、だいたいの見当を教えてもらえますか?수리비가 얼마나 들지 대략적으로 알려줄 수 있나요?not have the faintest/slightest/foggiest idea spoken口语oraloral話し言葉구어
I don’t have the faintest idea what to get Rachel for her birthday.我完全不知道该给雷切尔买什么生日礼物。No tengo la más mínima idea de qué regalarle a Rachel en su cumpleaños.Não tenho a menor ideia do que dar para a Rachel no aniversário dela.レイチェルの誕生日に何を贈ればいいか、さっぱり見当がつかない。레이철의 생일에 뭘 사줘야 할지 전혀 모르겠다.3aim/intention [countable, uncountable] the aim, intention, or purpose of doing something做某事的目标、意图或目的objetivo, intención o propósito de hacer algoobjetivo, intenção ou propósito de fazer algo何かをする目的、意図、または狙い무언가를 하는 목표, 의도 또는 목적:
The idea is to teach children to save money.目的是教孩子们学会储蓄。La idea es enseñar a los niños a ahorrar dinero.A ideia é ensinar as crianças a poupar dinheiro.目的は子どもたちにお金を貯めることを教えることだ。그 목적은 아이들에게 돈을 저축하는 법을 가르치는 것이다.idea of/behind
The idea behind the outing is to encourage employees to get to know each other.这次外出活动背后的目的是鼓励员工相互认识。La idea detrás de la excursión es animar a los empleados a conocerse entre sí.A ideia por trás do passeio é incentivar os funcionários a se conhecerem melhor.この外出の目的は、社員同士が互いを知るきっかけを作ることだ。이번 야유회의 목적은 직원들이 서로를 알아가도록 장려하는 것이다.
They wanted Mike to go to law school, but he had other ideas (=had different plans).他们希望迈克去读法学院,但他另有打算(=有不同的计划)。Querían que Mike fuera a la facultad de derecho, pero él tenía otras ideas (=tenía planes diferentes).Eles queriam que Mike fosse para a faculdade de direito, mas ele tinha outras ideias (=tinha planos diferentes).彼らはマイクに法科大学院に行ってほしかったが、彼には別の考えがあった(=違う計画があった)。그들은 마이크가 법대에 가길 원했지만, 그는 다른 생각이 있었다(=다른 계획이 있었다).4how you imagine something to be [countable, uncountable] an image in your mind of what something is like or should be like脑海中对某事物现状或应有样貌的想象imagen mental de cómo es algo o de cómo debería serimagem mental de como algo é ou deveria ser何かがどのようなものか、またはどうあるべきかについて頭の中に描くイメージ어떤 것이 어떠한지 또는 어떠해야 하는지에 대한 마음속의 이미지idea of
Chefs differ in their idea of what makes a good dessert.厨师们对什么是好甜点的理解各不相同。Los chefs difieren en su idea de qué hace que un postre sea bueno.Os chefs diferem em sua ideia do que faz uma boa sobremesa.何が良いデザートを作るかについて、シェフによって考えが異なる。좋은 디저트란 무엇인지에 대한 생각은 요리사마다 다르다.
I only have a vague idea of the kind of work I’ll be doing.我对自己将要做的工作类型只有一个模糊的概念。Solo tengo una idea vaga del tipo de trabajo que voy a hacer.Só tenho uma ideia vaga do tipo de trabalho que vou fazer.自分がどんな仕事をするのか、漠然としかわからない。내가 할 업무의 종류에 대해 막연한 생각밖에 없다.
It helps if you have a clear idea of what you want.如果你对自己想要什么有清晰的概念,会很有帮助。Ayuda tener una idea clara de lo que quieres.Ajuda ter uma ideia clara do que você quer.自分が何を望んでいるかをはっきりと把握していると役立つ。원하는 것이 무엇인지 명확한 생각을 가지고 있으면 도움이 된다.not my idea of something
Chocolate milk and a piece of cake is not my idea of dinner.巧克力牛奶加一块蛋糕不是我心目中的晚餐。La leche con chocolate y un trozo de pastel no es lo que yo llamo cenar.Leite com chocolate e um pedaço de bolo não é minha ideia de jantar.チョコレートミルクとケーキ一切れは、私にとって夕食とは言えない。초콜릿 우유와 케이크 한 조각은 내 생각에 저녁 식사라고 할 수 없다.
The very idea of kissing him made her feel physically sick.仅仅是亲吻他的念头就让她感到浑身不适。La sola idea de besarlo le daba náuseas.A simples ideia de beijá-lo a deixava fisicamente enjoada.彼にキスするという考えだけで、彼女は体が気持ち悪くなった。그에게 키스한다는 생각만으로도 그녀는 속이 메스꺼워졌다.5belief/opinion [countable usually plural] someone’s opinion or belief about something某人对某事的看法或信念opinión o creencia de alguien sobre algoopinião ou crença de alguém sobre algo何かに対する誰かの意見や信念어떤 것에 대한 누군가의 의견이나 신념idea about
She had some rather unusual ideas about raising children.她对养育子女有些相当不寻常的看法。Tenía algunas ideas bastante inusuales sobre cómo criar a los hijos.Ela tinha algumas ideias bastante incomuns sobre criação de filhos.彼女は子育てについてかなり変わった考えを持っていた。그녀는 아이를 키우는 것에 대해 꽤 독특한 생각을 가지고 있었다.where did you get that idea? (=used to say that what someone thinks is completely wrong)(=用于表示某人的看法完全错误)(=usado para decir que lo que alguien piensa está completamente equivocado)(=usado para dizer que o que alguém pensa está completamente errado)(=誰かの考えが全く間違っていると言う際に使う)(=누군가의 생각이 완전히 틀렸다고 말할 때 쓰임)
No, I’m not seeing Jane. Where did you get that idea?不,我没有在跟简交往。你是从哪儿得出这个想法的?No, no estoy saliendo con Jane. ¿De dónde sacaste esa idea?Não, não estou saindo com a Jane. De onde você tirou essa ideia?いや、ジェーンとは付き合っていない。なぜそんな考えを持ったの?아니요, 저는 제인과 사귀지 않아요. 그런 생각은 어디서 나온 거예요?6principle [countable] a principle or belief about how something is or should be关于某事物现状或应有状态的原则或信念principio o creencia acerca de cómo es o debería ser algoprincípio ou crença sobre como algo é ou deveria ser何かがどうであるか、またはどうあるべきかについての原則や信念어떤 것이 어떠한지 또는 어떠해야 하는지에 대한 원칙이나 신념idea of
The whole idea of democracy was something strange and new to most people.民主这一整体理念对大多数人来说是陌生而新奇的事物。Todo el concepto de la democracia era algo extraño y nuevo para la mayoría de la gente.Todo o conceito de democracia era algo estranho e novo para a maioria das pessoas.民主主義という考え方そのものが、ほとんどの人にとって奇妙で新しいものだった。민주주의라는 개념 전체가 대부분의 사람들에게 낯설고 새로운 것이었다.idea that
It’s based on the idea that all people are created equal.它基于人人生而平等的理念。Se basa en la idea de que todas las personas son creadas iguales.Baseia-se na ideia de que todas as pessoas são criadas iguais.すべての人間は平等に生まれるという考えに基づいている。모든 사람은 평등하게 태어났다는 사상에 기반을 두고 있다.7have an idea (that) to be fairly sure that something is true, without being completely sure对某事相当确定,但并非完全肯定estar bastante seguro de que algo es verdad, sin estarlo completamenteestar razoavelmente certo de que algo é verdade, sem ter certeza absoluta完全に確信しているわけではないが、かなり確かだと思っている완전히 확신하지는 않지만 꽤 확신하는:
I’m not sure where my necklace is, but I have a pretty good idea who took it.我不确定我的项链在哪里,但我很清楚是谁拿走了它。No sé dónde está mi collar, pero tengo bastante claro quién se lo llevó.Não sei onde está meu colar, mas tenho uma boa ideia de quem o pegou.ネックレスがどこにあるかはわからないけれど、誰が持っていったかはだいたい見当がついている。목걸이가 어디 있는지는 모르겠지만, 누가 가져갔는지는 꽤 잘 알고 있다.8get the wrong idea to think that something is true when it is not误以为某事是真的creer que algo es verdad cuando no lo espensar que algo é verdade quando não é実際にはそうでないのに、何かが本当だと思い込む사실이 아닌데 어떤 것이 사실이라고 생각하다:
Don’t get the wrong idea about Dan and Helen – they’re just friends.不要误解丹和海伦的关系——他们只是普通朋友。No te hagas una idea equivocada sobre Dan y Helen: son solo amigos.Não tire conclusões erradas sobre o Dan e a Helen — eles são apenas amigos.ダンとヘレンについて誤解しないで——ただの友達だよ。댄과 헬렌에 대해 오해하지 마세요 — 그들은 그냥 친구예요.9have the right idea to act or think in a way that will probably lead to the correct result以可能得出正确结果的方式行动或思考actuar o pensar de una manera que probablemente conduzca al resultado correctoagir ou pensar de um modo que provavelmente levará ao resultado corretoおそらく正しい結果につながるような行動や考え方をする올바른 결과로 이어질 가능성이 있는 방식으로 행동하거나 생각하다:
He still makes a few mistakes but I reckon he’s got the right idea.他还是会犯一些错误,但我认为他的方向是正确的。Todavía comete algunos errores, pero creo que va por buen camino.Ele ainda comete alguns erros, mas acho que está no caminho certo.まだいくつかミスはあるけれど、方向性は正しいと思う。아직 몇 가지 실수를 하긴 하지만, 그가 올바른 방향으로 가고 있다고 생각한다.10that’s/there’s an idea spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you like what someone has just suggested用于表示赞同某人刚刚提出的建议usado para indicar que te agrada lo que alguien acaba de sugerirusado para dizer que você gosta do que alguém acabou de sugerir誰かが提案したことが気に入ったときに使う表現누군가가 방금<t id="37" lang="ko">누군가가 방금 제안한 것이 마음에 든다고 말할 때 쓰임:
‘Why don’t you invite Paula to come with us?’ ‘There’s an idea.’"你为什么不邀请葆拉和我们一起来呢?""这个主意不错。"«¿Por qué no invitas a Paula a venir con nosotros?» «Buena idea.»"Por que você não convida a Paula para vir conosco?" "Boa ideia."「ポーラを一緒に誘えばいいんじゃない?」「それはいいね。」"폴라를 우리와 함께 초대하지 그래?" "그거 좋은 생각이네."11that’s the idea spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used to tell someone who is learning to do something that they are doing it the right way, in order to encourage them用于鼓励正在学习某事的人,告知他们做法正确usado para decirle a alguien que está aprendiendo a hacer algo que va por el buen camino, con el fin de animarlousado para dizer a alguém que está aprendendo a fazer algo que está no caminho certo, a fim de encorajá-lo何かを学んでいる人が正しいやり方でやっていることを伝え、励ます際に使う表現무언가를 배우는 사람에게 올바른 방식으로 하고 있다고 알려 격려할 때 쓰임:
Keep your knees bent and lean forward slightly. That’s the idea!膝盖保持弯曲,身体稍微前倾。就是这样!Mantén las rodillas dobladas e inclínate ligeramente hacia delante. ¡Eso es!Mantenha os joelhos dobrados e incline-se levemente para frente. É isso aí!膝を曲げたまま、少し前に傾いて。そう、その感じ!무릎을 구부린 채로 앞으로 약간 기울여요. 바로 그거예요! b)used to emphasize what the main point of something is, or to say that someone understands that point用于强调某事的要点,或表示某人已理解该要点usado para enfatizar cuál es el punto principal de algo, o para indicar que alguien entiende ese puntousado para enfatizar qual é o ponto principal de algo, ou para dizer que alguém entendeu esse ponto何かの要点を強調する際、またはその要点を誰かが理解したと言う際に使う表現어떤 것의 요점을 강조하거나, 누군가가 그 요점을 이해하고 있다고 말할 때 쓰임:
‘You’re thinking of getting a new job?’ ‘Yeah, that’s the idea.’"你在考虑换一份新工作?""是的,就是这个意思。"«¿Estás pensando en conseguir un nuevo trabajo?» «Sí, esa es la idea.»"Você está pensando em conseguir um novo emprego?" "É, essa é a ideia."「新しい仕事を考えているの?」「うん、そういうこと。」"새 직장을 구할 생각인 거야?" "응, 그게 맞아."12bright idea a very clever idea, often used in a joking way to mean a very stupid idea or action非常聪明的主意,常以调侃语气指代非常愚蠢的想法或行为una idea muy brillante; usado a menudo en tono irónico para referirse a una idea o acción muy estúpidauma ideia muito inteligente; frequentemente usado em tom irônico para indicar uma ideia ou ação muito estúpida非常に賢いアイデアのこと。しばしば皮肉として、非常に馬鹿げた考えや行動を指すのに使われる매우 영리한 아이디어라는 뜻이나, 흔히 농담조로 매우 어리석은 생각이나 행동을 가리키는 데 쓰임:
Whose bright idea was it to leave the back door wide open?是谁出的"好主意",把后门大敞着?¿A quién se le ocurrió la «brillante» idea de dejar la puerta trasera completamente abierta?De quem foi a "brilhante" ideia de deixar a porta dos fundos completamente aberta?裏口を全開にしておくなんて、誰の「名案」だったんだ?뒷문을 활짝 열어 놓는 게 누구의 "기막힌" 생각이었어?13give somebody ideas/put ideas into somebody’s head to make someone think of doing something that they had not thought of doing before, especially something that they should not do让某人产生之前从未想过的念头,尤指不应该做的事hacer que alguien piense en hacer algo que antes no había pensado, especialmente algo que no debería hacerfazer alguém pensar em fazer algo que não havia pensado antes, especialmente algo que não deveria fazer誰かに、それまで考えたことのないこと、特にしてはいけないことをしようという気を起こさせる누군가에게 이전에 생각하지 못했던 것, 특히 해서는 안 되는 것을 하도록 생각하게 만들다:
Nick tells me he wants a motorbike. Have you been putting ideas into his head?尼克告诉我他想要一辆摩托车。是你给他灌输这些想法的吗?Nick me dice que quiere una moto. ¿Le has estado metiendo ideas en la cabeza?O Nick me disse que quer uma moto. Você ficou colocando ideias na cabeça dele?ニックがバイクが欲しいって言ってるんだけど。あなたが余計なことを吹き込んだんじゃない?닉이 오토바이가 갖고 싶다고 하던데. 당신이 그런 생각을 심어준 건 아닌가요?14is it somebody’s idea of a joke? used when you are surprised and often rather annoyed by what someone has said or done用于对某人所说或所做之事感到惊讶,通常还带有不满情绪usado cuando estás sorprendido y a menudo bastante molesto por lo que alguien ha dicho o hechousado quando você está surpreso e muitas vezes bastante irritado com o que alguém disse ou fez誰かの言動に驚き、しばしばかなり腹を立てているときに使う表現누군가가 말하거나 한 일에 놀라고 종종 꽤 짜증스러울 때 쓰임:
‘She wants you to do it by tomorrow.’ ‘Is that your idea of a joke?’"她想让你明天之前完成。""这是在开玩笑吗?"«Ella quiere que lo hagas para mañana.» «¿Esto es una broma?»"Ela quer que você faça isso até amanhã." "Isso é uma brincadeira?"「明日までにやってほしいって。」「それ、冗談のつもり?」"그녀는 내일까지 해달래요." "그게 농담이에요?"15what’s the big idea? spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you cannot understand why someone has done something用于无法理解某人为何这样做usado cuando no puedes entender por qué alguien ha hecho algousado quando você não consegue entender por que alguém fez algo誰かがなぜそうしたのか理解できないときに使う表現누군가가 왜 그런 행동을 했는지 이해할 수 없을 때 쓰임16you have no idea (how/what etc) spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are telling someone that something is extremely good, bad etc用于告诉某人某事极好、极坏等usado cuando le estás diciendo a alguien que algo es extremadamente bueno, malo, etc.usado quando você está dizendo a alguém que algo é extremamente bom, ruim etc.何かが非常に良い・悪いなどを誰かに伝えるときに使う表現누군가에게 어떤 것이 극도로 좋거나 나쁜 등을 말할 때 쓰임:
You have no idea how worried I was.你根本不知道我有多担心。No tienes idea de lo preocupado que estaba.Você não tem ideia de como eu estava preocupado.私がどれほど心配していたか、あなたには想像もつかないでしょう。내가 얼마나 걱정했는지 당신은 전혀 모를 거예요.17the idea! old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 spoken口语oraloral話し言葉구어 used to express surprise or disapproval when someone has said something stupid用于对某人说了愚蠢的话时表示惊讶或不认可usado para expresar sorpresa o desaprobación cuando alguien ha dicho algo estúpidousado para expressar surpresa ou desaprovação quando alguém disse algo estúpido誰かが馬鹿げたことを言ったときに、驚きや不満を表す際に使う表現누군가가 어리석은 말을 했을 때 놀라움이나 못마땅함을 표현할 때 쓰임 → buck your ideas up at buck upCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have an idea· I’ve had an idea. Why don’t we walk into town?· 我有个主意。我们步行进城怎么样?· Se me ha ocurrido una idea. ¿Por qué no vamos andando al centro?· Tive uma ideia. Por que não vamos a pé até o centro?・ひらめいた。街まで歩いていかない?· 아이디어가 생겼어. 시내까지 걸어가는 거 어때?get an idea· She got the idea from an article in a magazine.· 她从一篇杂志文章中得到了这个想法。· La idea le vino a partir de un artículo de una revista.· Ela teve a ideia a partir de um artigo de revista.・彼女はある雑誌の記事からそのアイデアを得た。· 그녀는 잡지 기사에서 그 아이디어를 얻었다.give somebody an idea· What gave you the idea for the book?· 是什么让你产生了写这本书的想法?· ¿Qué te dio la idea para el libro?· O que te deu a ideia para o livro?・この本のアイデアはどこから得たの?· 그 책에 대한 아이디어는 어디서 얻었나요?come up with an idea (=think of an idea)· He’s always coming up with interesting ideas.· 他总是能想出有趣的主意。· Siempre se le ocurren ideas interesantes.· Ele sempre surge com ideias interessantes.・彼はいつも面白いアイデアを思いつく。· 그는 항상 흥미로운 아이디어를 내놓는다.hit on an idea informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=suddenly think of an idea)· Then we hit on the idea of renting a cottage.· 后来我们想到了租一间小木屋的主意。· Entonces se nos ocurrió la idea de alquilar una cabaña.· Então tivemos a ideia de alugar um chalé.・そのとき、コテージを借りるというアイデアを思いついた。· 그때 우리는 오두막을 빌리자는 아이디어를 생각해냈다.toy with an idea informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=think about using an idea, but not very seriously)· I’m toying with the idea of going back to college.· 我在考虑重返大学的可能性。· Estoy dándole vueltas a la idea de volver a la universidad.· Estou brincando com a ideia de voltar para a faculdade.・大学に戻ることをなんとなく考えている。· 대학에 다시 돌아가는 것을 생각해 보고 있다.brainstorm ideas (=get a group of people to all try and think of ideas)· We had a meeting to brainstorm ideas for the new advertising campaign.· 我们召开了一次会议,集思广益,为新广告活动出谋划策。· Tuvimos una reunión para hacer una lluvia de ideas para la nueva campaña publicitaria.· Tivemos uma reunião para fazer um brainstorming de ideias para a nova campanha publicitária.・新しい広告キャンペーンのアイデアをブレインストーミングするためにミーティングを開いた。· 새 광고 캠페인을 위한 아이디어를 브레인스토밍하기 위해 회의를 열었다.share/exchange ideas (=tell someone else your ideas, and learn their ideas)· an opportunity for local business people to share ideas· 当地商界人士分享想法的机会· una oportunidad para que los empresarios locales compartan ideas· uma oportunidade para os empresários locais compartilharem ideias・地元のビジネスパーソンがアイデアを共有できる機会· 지역 사업가들이 아이디어를 나누는 기회an idea comes to somebody (=someone suddenly thinks of an idea)· The idea came to me while I was having a bath.· 这个想法是我洗澡时想到的。· La idea se me ocurrió mientras me bañaba.· A ideia me ocorreu enquanto eu tomava banho.・そのアイデアはお風呂に入っているときに浮かんだ。· 그 아이디어는 목욕하는 동안 떠올랐다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a good/bad idea· Keeping the drinks cold in the bath was a good idea.· 把饮料放在浴缸里保冷是个好主意。· Mantener las bebidas frías en la bañera fue una buena idea.· Manter as bebidas geladas na banheira foi uma boa ideia.・飲み物をお風呂で冷やしておくのは名案だった。· 욕조에서 음료를 차갑게 보관하는 것은 좋은 생각이었다.· Knocking down this wall was a really bad idea.· 拆掉这面墙真是个糟糕的主意。· Derribar esta pared fue realmente una mala idea.· Derrubar essa parede foi uma ideia realmente ruim.・この壁を取り壊すのは本当に良くない考えだった。· 이 벽을 허무는 것은 정말 나쁜 생각이었다.a great/brilliant/excellent idea· What a great idea!· 真是个好主意!· ¡Qué gran idea!· Que ótima ideia!・なんて素晴らしいアイデアだ!· 정말 좋은 생각이야!a bright idea (=a very good idea - often used ironically)· Whose bright idea was it to leave the washing out in the rain?· 是谁出的"好主意",把洗好的衣物留在外面淋雨?· ¿A quién se le ocurrió la «brillante» idea de dejar la ropa tendida bajo la lluvia?· De quem foi a "brilhante" ideia de deixar a roupa estendida na chuva?・洗濯物を雨の中に出しっぱなしにするなんて、誰の「名案」だったんだ?· 빨래를 빗속에 그냥 두는 게 누구의 "기막힌" 생각이었어?a clever idea· It seemed like a clever idea at the time.· 当时看起来是个聪明的主意。· En ese momento parecía una idea ingeniosa.· Na época, parecia uma ideia inteligente.・当時は賢いアイデアに思えた。· 그 당시에는 영리한 생각처럼 보였다.interesting· The idea sounded interesting, but I didn’t think it would work.· 这个想法听起来很有趣,但我觉得行不通。· La idea parecía interesante, pero no creía que fuera a funcionar.· A ideia soava interessante, mas eu não achava que funcionaria.・そのアイデアは面白そうに聞こえたが、うまくいくとは思わなかった。· 그 아이디어는 흥미롭게 들렸지만, 효과가 있을 거라고 생각하지 않았다.stupid/ridiculous/crazy· The idea sounded crazy to me.· 这个想法在我看来很疯狂。· La idea me parecía una locura.· A ideia me pareceu louca.・そのアイデアは私にはクレイジーに思えた。· 그 아이디어는 나에게 황당하게 들렸다.· Camping in the middle of winter was a ridiculous idea!· 在严冬时节去露营真是个荒唐的主意!· ¡Acampar en pleno invierno fue una idea ridícula!· Acampar no meio do inverno foi uma ideia ridícula!・真冬にキャンプをするなんて、ばかげた考えだった!· 한겨울에 캠핑을 하는 것은 터무니없는 생각이었다!· He had the crazy idea of hitchhiking around South America.· 他有一个疯狂的想法,要搭便车游遍南美洲。· Tuvo la loca idea de hacer autostop por toda Sudamérica.· Ele teve a ideia maluca de pegar carona pela América do Sul.・彼は南アメリカをヒッチハイクして回るという無謀な考えを持っていた。· 그는 남아메리카를 히치하이킹으로 여행한다는 엉뚱한 생각을 가지고 있었다.original/innovative (=no one has thought of it before)· The company is looking for people who can come up with original ideas.· 公司正在寻找能够提出原创想法的人才。· La empresa busca personas que puedan generar ideas originales.· A empresa está procurando pessoas que possam ter ideias originais.・その会社は、独創的なアイデアを生み出せる人材を探している。· 그 회사는 독창적인 아이디어를 낼 수 있는 사람을 찾고 있다.a half-baked idea (=an idea that has not been carefully thought out)· It’s yet another of the government’s half-baked ideas.· 这又是政府的一个不成熟的主意。· Es otra de las ideas a medio cocer del gobierno.· É mais uma das ideias mal elaboradas do governo.・これはまた政府の生煮えのアイデアのひとつだ。· 또 하나의 정부의 어설픈 아이디어다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be full of ideas (also be bursting with ideas) (=have a lot of ideas)· The children were enthusiastic and full of ideas.· 孩子们热情高涨,充满了各种想法。· Los niños estaban entusiasmados y llenos de ideas.· As crianças estavam entusiasmadas e cheias de ideias.・子どもたちは熱心で、アイデアにあふれていた。· 아이들은 열정적이었고 아이디어가 넘쳤다.fire/bounce ideas off one another (=discuss each other’s ideas and think of good new ones)· Our regular meetings are opportunities to fire ideas off each other.· 我们的定期会议是相互激发思维碰撞的机会。· Nuestras reuniones habituales son oportunidades para intercambiar ideas entre nosotros.· Nossas reuniões regulares são oportunidades para trocar ideias uns com os outros.・定期ミーティングは、互いにアイデアを出し合う機会だ。· 우리의 정기 회의는 서로 아이디어를 주고받는 기회다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어idea something that you think of, especially something that you could do or suggest你想到的事情,尤指可以去做或提出的事情algo en lo que piensas, especialmente algo que podrías hacer o sugeriralgo em que você pensa, especialmente algo que você poderia fazer ou sugerir思いつくこと、特にやったり提案したりできること생각해낸 것, 특히 할 수 있거나 제안할 수 있는 것: · I think that’s an excellent idea.· 我认为那是个绝妙的主意。· Creo que es una idea excelente.· Acho que é uma ideia excelente.・それは素晴らしいアイデアだと思う。· 그것은 훌륭한 생각이라고 생각해.· Let me know if you have any good ideas.· 如果你有什么好主意,告诉我。· Dime si se te ocurre alguna buena idea.· Me avise se você tiver alguma boa ideia.・何かいいアイデアがあったら知らせてね。· 좋은 아이디어가 있으면 알려줘.thought something that comes into your mind进入脑海的念头algo que te viene a la mentealgo que vem à sua mente頭に浮かぶこと마음속에 떠오르는 것: · The thought had entered my mind that he might be lying.· 我脑海中曾闪过他可能在撒谎的念头。· Se me había pasado por la mente que quizás estaba mintiendo.· O pensamento de que ele poderia estar mentindo me ocorreu.・彼が嘘をついているかもしれないという考えが頭をよぎった。· 그가 거짓말을 하고 있을지도 모른다는 생각이 머릿속에 들었다.· It was a worrying thought.· 这是个令人担忧的念头。· Era un pensamiento inquietante.· Era um pensamento preocupante.・それは心配な考えだった。· 그것은 걱정스러운 생각이었다.· She was lost in her thoughts.· 她沉浸在自己的思绪中。· Estaba absorta en sus pensamientos.· Ela estava perdida em seus pensamentos.・彼女は物思いにふけっていた。· 그녀는 자신의 생각에 잠겨 있었다.impression the idea that you have in your mind about what someone or something is like你脑海中对某人或某事物的印象la idea que tienes en tu mente sobre cómo es alguien o algoa ideia que você tem na mente sobre como alguém ou algo é誰かや何かがどのようなものかについて、頭の中にあるイメージ누군가나 무언가가 어떤지에 대해 마음속에 가지고 있는 생각: · What was your impression of him?· 你对他的印象如何?· ¿Qué impresión te causó?· Qual foi a sua impressão dele?・彼に対してどんな印象を持ちましたか?· 그에 대한 인상이 어땠나요?inspiration a good and original idea, which makes you think of doing or creating something一个好的、独创的想法,促使你萌生去做某事或创造某物的念头una idea buena y original que te impulsa a hacer o crear algouma ideia boa e original que faz você pensar em fazer ou criar algo何かをしたり創り出したりしようと思わせる、良くて独創的なアイデア무언가를 하거나 만들고 싶게 만드는 좋고 독창적인 아이디어: · Where did you get your inspiration from for the book?· 你创作这本书的灵感来自哪里?· ¿De dónde obtuviste la inspiración para el libro?· De onde você tirou a inspiração para o livro?・その本のインスピレーションはどこから得たのですか?· 그 책의 영감은 어디서 얻었나요?· He suddenly had a flash of inspiration.· 他突然灵光一闪。· De repente le vino un destello de inspiración.· Ele de repente teve um lampejo de inspiração.・彼は突然、ひらめきを感じた。· 그는 갑자기 영감이 번쩍였다.· The design for the house was entirely the inspiration of the architect.· 房屋的设计完全出自建筑师的创意灵感。· El diseño de la casa fue enteramente obra de la inspiración del arquitecto.· O design da casa foi inteiramente fruto da inspiração do arquiteto.・その家のデザインは、完全に建築家のインスピレーションによるものだった。· 그 집의 디자인은 전적으로 건축가의 영감에서 나온 것이었다.brainwave British English, brainstorm American English a sudden new and clever idea, especially one that solves a problem突然产生的新颖聪明的想法,尤指能解决问题的una idea repentina, nueva e ingeniosa, especialmente una que resuelve un problemauma ideia repentina, nova e inteligente, especialmente uma que resolve um problema突然浮かぶ新しくて賢いアイデア、特に問題を解決するもの갑자기 떠오르는 새롭고 영리한 아이디어, 특히 문제를 해결하는 것: · I thought I’d have to sell the house, but then I had a brainwave.· 我以为不得不卖房子了,但后来突然灵机一动。· Pensé que tendría que vender la casa, pero entonces tuve una idea genial.· Achei que teria que vender a casa, mas então tive uma ideia brilhante.・家を売らなければならないと思っていたが、そのとき突然名案が浮かんだ。· 집을 팔아야 할 것 같았는데, 그때 갑자기 기발한 생각이 떠올랐다.concept an idea of how something is, or how something should be done关于某事物现状或应如何完成的想法una idea acerca de cómo es algo o cómo debería hacerseuma ideia sobre como algo é ou como algo deve ser feito何かがどうであるか、またはどうすべきかについての考え어떤 것이 어떠한지 또는 어떻게 해야 하는지에 대한 생각: · Concepts of beauty are different in different cultures.· 不同文化中对美的概念各不相同。· Los conceptos de belleza varían según la cultura.· Os conceitos de beleza são diferentes em culturas diferentes.・美の概念は文化によって異なる。· 아름다움에 대한 개념은 문화마다 다르다.· the traditional concept of marriage· 传统的婚姻观念· el concepto tradicional del matrimonio· o conceito tradicional de casamento・結婚の伝統的な概念· 결혼의 전통적인 개념notion an idea about life or society, especially one that is a little silly or old-fashioned关于生活或社会的想法,尤指略显愚蠢或过时的想法una idea sobre la vida o la sociedad, especialmente una que es un poco tonta o anticuadauma ideia sobre a vida ou a sociedade, especialmente uma um pouco tola ou antiquada人生や社会に関する考え、特にやや馬鹿げているか時代遅れのもの삶이나 사회에 대한 생각, 특히 다소 어리석거나 시대에 뒤떨어진 것: · There is no evidence to support the notion that poverty is caused by laziness.· 没有证据支持贫困是由懒惰造成的这一观念。· No hay evidencia que respalde la idea de que la pobreza es causada por la pereza.· Não há evidências que sustentem a noção de que a pobreza é causada pela preguiça.・貧困は怠惰によって引き起こされるという考えを裏付ける証拠はない。· 가난이 게으름 때문에 생긴다는 생각을 뒷받침하는 증거는 없다.