PolyDict.cc
    impressionimpression /ɪmˈpreʃən/ noun 1[countable, uncountable] the opinion or feeling you have about someone or something because of the way they seem因某人或某事物的外表或表现而产生的看法或感觉opinión o sentimiento que uno tiene sobre alguien o algo por la manera en que parece seropinião ou sentimento que se tem sobre alguém ou algo pela forma como parecem ser人や物事の様子から受ける意見や感じ어떤 사람이나 사물이 보이는 방식으로 인해 갖게 되는 의견이나 느낌:  When we looked around the school we got a very good impression.我们参观学校时,留下了非常好的印象。Cuando visitamos la escuela, nos llevamos una muy buena impresión.Quando visitamos a escola, tivemos uma impressão muito boa.学校を見て回ったとき、とても良い印象を受けた。우리가 학교를 둘러봤을 때 매우 좋은 인상을 받았다. I got the impression that she wasn't very happy with her job.我感觉她对自己的工作不太满意。Tuve la impresión de que ella no estaba muy contenta con su trabajo.Tive a impressão de que ela não estava muito feliz com o trabalho.彼女は仕事にあまり満足していないという印象を受けた。나는 그녀가 자신의 일에 그다지 만족하지 않는다는 인상을 받았다.impression of What was your impression of Roger?你对Roger的印象如何?¿Cuál fue tu impresión de Roger?Qual foi a sua impressão de Roger?Roger についてどんな印象を持ちましたか?Roger에 대한 인상이 어땠나요? see thesaurus at idea2be under the impression (that) to believe that something is true when it is not误以为某事属实(实际上并非如此)creer erróneamente que algo es verdad cuando en realidad no lo esacreditar que algo é verdade quando na verdade não é実際には事実でないことを事実だと思い込む사실이 아닌 것을 사실이라고 믿다:  I’m sorry, I was under the impression that you were the manager.抱歉,我以为您是经理。Lo siento, tenía la impresión de que usted era el gerente.Desculpe, eu estava com a impressão de que você era o gerente.すみません、あなたがマネージャーだと思い込んでいました。죄송합니다, 저는 당신이 매니저인 줄 알았습니다.3[countable] if you do an impression of a famous person, you copy their speech or behaviour in order to make people laugh模仿名人的言谈举止以逗人发笑si haces una imitación de una persona famosa, copias su forma de hablar o de comportarse para hacer reír a la gentese você faz uma imitação de uma pessoa famosa, copia a fala ou o comportamento dela para fazer as pessoas rirem有名人の話し方や振る舞いを真似て人を笑わせること유명인의 말투나 행동을 따라 하여 사람들을 웃기는 것 SYN  imitation:  Jean does a great impression of Madonna.Jean模仿麦当娜模仿得非常棒。Jean hace una imitación genial de Madonna.Jean faz uma ótima imitação de Madonna.Jean は Madonna のものまねがとてもうまい。Jean은 Madonna 흉내를 정말 잘 낸다.4[countable] a picture or drawing of what someone or something might look like, or what something will look like in the future描绘某人或某物可能的外观、或某事物未来样貌的图画imagen o dibujo de cómo podría verse alguien o algo, o de cómo se verá algo en el futuroimagem ou desenho de como alguém ou algo pode parecer, ou de como algo será no futuro人や物の外観、または将来の姿を描いた絵や図어떤 사람이나 사물이 어떻게 생겼는지, 또는 미래에 어떻게 보일지를 나타낸 그림이나 도면impression of an artist’s impression of the new building新建筑的效果图una representación artística del nuevo edificiouma representação artística do novo edifício新しい建物の完成予想図새 건물의 상상도5[countable] a mark left by pressing something into a soft surface将某物压入软质表面所留下的印痕marca que queda al presionar algo sobre una superficie blandamarca deixada ao pressionar algo em uma superfície mole柔らかい表面に何かを押しつけてできた跡부드러운 표면에 무언가를 눌러서 생긴 자국:  Some of the fallen trees had left a clear impression in the hardened mud.一些倒下的树在已硬化的泥土上留下了清晰的印痕。Algunos de los árboles caídos habían dejado una marca clara en el barro endurecido.Algumas das árvores caídas haviam deixado uma marca nítida na lama endurecida.倒れた木のいくつかが、固まった泥に鮮明な跡を残していた。쓰러진 나무들 중 일부가 굳어진 진흙에 선명한 자국을 남겼다.6[countable] all the copies of a book printed at one time一次印刷的全部书籍副本;(某次)印刷量todos los ejemplares de un libro impresos en una sola vez; tiradatodos os exemplares de um livro impressos de uma só vez; tiragem一度に印刷された本の全部数;(一回の)刷り한 번에 인쇄된 책의 전체 부수editionCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사make an impression· Think about what sort of impression you want to make.想想你想给人留下什么样的印象。Piensa en qué tipo de impresión quieres causar.Pense em que tipo de impressão você quer causar.どのような印象を与えたいかを考えてみましょう。어떤 인상을 주고 싶은지 생각해 보세요.give an impression· Her speech definitely gave the impression that she was enthusiastic about the project.她的发言确实给人留下了她对这个项目充满热情的印象。Su discurso sin duda dio la impresión de que estaba entusiasmada con el proyecto.O discurso dela definitivamente transmitiu a impressão de que ela estava entusiasmada com o projeto.彼女のスピーチは、彼女がそのプロジェクトに熱心であるという印象を確かに与えた。그녀의 연설은 분명히 그녀가 프로젝트에 열정적이라는 인상을 주었다.create an impression (also convey an impression formal正式formalformalフォーマル격식체)· Arriving late won’t create a very good impression.迟到不会给人留下很好的印象。Llegar tarde no causará una muy buena impresión.Chegar atrasado não vai causar uma boa impressão.遅刻すると、あまりよい印象を与えません。늦게 도착하면 좋은 인상을 주지 못한다.get an impression· What sort of impression did you get of the city?你对这座城市有什么印象?¿Qué tipo de impresión te llevaste de la ciudad?Que tipo de impressão você teve da cidade?その街についてどのような印象を受けましたか?그 도시에 대해 어떤 인상을 받았나요?leave an impression on somebody (=make someone remember a person, place, or thing)· Janet certainly left an impression on him.Janet确实给他留下了印象。Janet sin duda le dejó una impresión.Janet certamente causou uma impressão nele.Janet は確かに彼に印象を残した。Janet은 분명히 그에게 인상을 남겼다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a good/positive impression· He was keen to make a good impression on his boss.他急于给老板留下好印象。Tenía muchas ganas de causarle una buena impresión a su jefe.Ele estava empenhado em causar uma boa impressão no chefe.彼は上司に好印象を与えようと躍起になっていた。그는 상사에게 좋은 인상을 주고 싶어 했다.a bad/negative impression· Arriving late for an interview gives a very negative impression.面试迟到会给人留下非常负面的印象。Llegar tarde a una entrevista da una impresión muy negativa.Chegar atrasado a uma entrevista causa uma impressão muito negativa.面接に遅刻すると、非常に悪い印象を与える。면접에 늦게 도착하면 매우 부정적인 인상을 준다.somebody’s first/initial/immediate impression· My first impression was that Terry’s version of the events was untrue.我的第一印象是Terry对事件的说法不真实。Mi primera impresión fue que la versión de Terry sobre los hechos era falsa.Minha primeira impressão foi que a versão de Terry sobre os eventos não era verdadeira.私の第一印象は、Terry の出来事の説明は事実ではないというものだった。나의 첫인상은 Terry의 사건 설명이 사실이 아니라는 것이었다.a clear/vivid impression· He had the clear impression that most people were in favour of the idea.他清楚地感到大多数人都赞成这个想法。Tenía la clara impresión de que la mayoría de la gente estaba a favor de la idea.Ele tinha a clara impressão de que a maioria das pessoas era a favor da ideia.彼は、ほとんどの人がその考えに賛成しているという明確な印象を持っていた。그는 대부분의 사람들이 그 아이디어에 찬성한다는 분명한 인상을 받았다.a vague impression (=not very clear)· Dave only had a vague impression of the man who had attacked him.Dave对袭击他的那名男子只有模糊的印象。Dave solo tenía una vaga impresión del hombre que lo había atacado.Dave tinha apenas uma impressão vaga do homem que o havia atacado.Dave は自分を攻撃した男についてぼんやりとした印象しか持っていなかった。Dave는 자신을 공격한 남자에 대해 희미한 인상만 갖고 있었다.a strong/deep impression (=one that someone feels very strongly)· She made a strong impression on me the first time I met her.我第一次见到她时,她给我留下了深刻的印象。Me causó una fuerte impresión la primera vez que la conocí.Ela causou uma forte impressão em mim na primeira vez que a conheci.初めて会ったとき、彼女は私に強い印象を与えた。처음 만났을 때 그녀는 나에게 강한 인상을 남겼다.a lasting impression (=one that someone remembers for a long time)· Sam’s performance had clearly made a lasting impression on the audience.Sam的表演显然给观众留下了持久的印象。La actuación de Sam claramente había dejado una impresión duradera en el público.A performance de Sam claramente havia causado uma impressão duradoura no público.Sam の演技は観客に持続的な印象を明らかに与えていた。Sam의 공연은 관객에게 분명히 지속적인 인상을 남겼다.the overwhelming/overriding impression (=an impression that is stronger than all others)· The overwhelming impression after the meeting was one of optimism.会议结束后的总体印象是充满乐观情绪。La impresión abrumadora después de la reunión fue de optimismo.A impressão predominante após a reunião foi de otimismo.会議後の圧倒的な印象は楽観的なものだった。회의 후의 압도적인 인상은 낙관적이었다.an indelible impression formal正式formalformalフォーマル격식체 (=lasting for ever)· Alan’s wartime experiences had left an indelible impression on him.Alan的战时经历给他留下了不可磨灭的印象。Las experiencias de Alan durante la guerra le habían dejado una impresión imborrable.As experiências de Alan durante a guerra haviam deixado uma impressão indelével nele.Alan の戦時中の経験は、彼に消しがたい印象を残した。Alan의 전시 경험은 그에게 지울 수 없는 인상을 남겼다.a wrong/misleading impression· The advertisement gave a misleading impression of the product.这则广告对产品留下了误导性的印象。El anuncio dio una impresión engañosa del producto.O anúncio transmitiu uma impressão enganosa do produto.その広告は製品について誤解を招く印象を与えた。그 광고는 제품에 대해 오해를 불러일으키는 인상을 주었다.a false/mistaken impression· He had the mistaken impression that Julia was married.他误以为Julia已婚。Tenía la errónea impresión de que Julia estaba casada.Ele tinha a impressão equivocada de que Julia era casada.彼は Julia が結婚していると誤って思い込んでいた。그는 Julia가 결혼했다는 잘못된 인상을 갖고 있었다.· Many people got the false impression she didn’t care.许多人误以为她漠不关心。Mucha gente tuvo la falsa impresión de que a ella no le importaba.Muitas pessoas tiveram a falsa impressão de que ela não se importava.多くの人が、彼女は気にしていないという誤った印象を持った。많은 사람들이 그녀가 신경 쓰지 않는다는 잘못된 인상을 받았다.the overall/general impression· The general impression was of a very efficiently run company.总体印象是这是一家管理非常高效的公司。La impresión general era la de una empresa gestionada de forma muy eficiente.A impressão geral era a de uma empresa administrada de forma muito eficiente.全体的な印象は、非常に効率的に運営されている会社というものだった。전반적인 인상은 매우 효율적으로 운영되는 회사라는 것이었다.the distinct impression (=used when something seems very clear to you)· We were left with the impression that the contract was ours if we wanted it.我们得到的印象是,只要我们想要,合同就归我们。Nos quedamos con la impresión de que el contrato era nuestro si lo queríamos.Ficamos com a impressão de que o contrato seria nosso se quiséssemos.望めばその契約は自分たちのものになるという印象を我々は持った。우리는 원하기만 하면 계약이 우리 것이라는 인상을 받았다.somebody’s personal impression· My personal impression is that the new manager has greatly improved things.我个人的印象是,新经理大大改善了局面。Mi impresión personal es que el nuevo gerente ha mejorado mucho las cosas.Minha impressão pessoal é que o novo gerente melhorou muito as coisas.私の個人的な印象では、新しいマネージャーは状況を大きく改善した。나의 개인적인 인상은 새 매니저가 상황을 크게 개선했다는 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズfirst impressions count (=the impression you make when you first meet someone is important)· When attending a job interview, remember that first impressions count.参加求职面试时,请记住第一印象很重要。Cuando vayas a una entrevista de trabajo, recuerda que las primeras impresiones cuentan.Ao participar de uma entrevista de emprego, lembre-se de que as primeiras impressões contam.就職面接に臨む際は、第一印象が大切だということを忘れずに。취업 면접에 참석할 때는 첫인상이 중요하다는 것을 기억하세요.