PolyDict.cc
    joyjoy1 /dʒɔɪ/ noun 1[uncountable] great happiness and pleasure巨大的幸福与喜悦gran felicidad y placergrande felicidade e prazer大きな幸福と喜び큰 행복과 기쁨:  the look of joy on her face她脸上喜悦的神情la expresión de alegría en su rostroa expressão de alegria no rosto dela彼女の顔に浮かんだ喜びの表情그녀의 얼굴에 드러난 기쁨의 표정with/for joy I leaped into the air with joy.我高兴得跳了起来。Salté de alegría.Eu pulei de alegria.私は喜びで飛び上がった。나는 기뻐서 공중으로 뛰어올랐다. She wept for joy.她喜极而泣。Ella lloró de alegría.Ela chorou de alegria.彼女は嬉し泣きをした。그녀는 기뻐서 눈물을 흘렸다. I didn’t exactly jump for joy (=I was not very pleased) when I heard the news.听到这个消息,我并不特别高兴(=我不是很高兴)。No me puse precisamente a saltar de alegría (=no estaba muy contento/a) cuando escuché la noticia.Eu não exatamente pulei de alegria (=não fiquei muito satisfeito/a) quando ouvi a notícia.そのニュースを聞いたとき、私はそれほど喜んだわけではなかった(=あまり嬉しくなかった)。그 소식을 들었을 때 나는 딱히 기뻐서 뛰지는 않았다(=별로 기쁘지 않았다). see thesaurus at pleasureRegister语体RegistroRegistro語域어체Joy is used especially in literature. In everyday English, rather than say they did something with joy, people usually say that they were (really) pleased/happy/glad to do it:· Thank you for your letter. I was really pleased to get it.joy 尤多见于文学语体。在日常英语中,人们通常不说 with joy,而是说(非常)pleased/happy/glad:· 感谢你的来信。收到信我真的很高兴。Joy se usa especialmente en la literatura. En el inglés cotidiano, en lugar de decir que alguien hizo algo with joy, la gente suele decir que estaba (realmente) pleased/happy/glad de hacerlo:· Gracias por tu carta. Me alegró mucho recibirla.Joy é usado especialmente na literatura. No inglês cotidiano, em vez de dizer que fizeram algo with joy, as pessoas geralmente dizem que estavam (muito) pleased/happy/glad em fazer isso:· Obrigado/a pela sua carta. Fiquei muito feliz em recebê-la.joy は特に文学で使われる語である。日常英語では、with joy と言う代わりに、(really) pleased/happy/glad to do it と表現するのが一般的である:· お手紙ありがとうございます。受け取れて本当に嬉しかったです。joy는 특히 문학에서 사용된다. 일상 영어에서는 with joy라고 하는 대신 (really) pleased/happy/glad to do it이라는 표현을 주로 쓴다:· 편지 감사합니다. 받아서 정말 기뻤어요.2[countable] something or someone that gives you happiness and pleasure带给人幸福与喜悦的人或事物algo o alguien que te da felicidad y placeralgo ou alguém que lhe traz felicidade e prazer幸福と喜びをもたらすものや人행복과 기쁨을 주는 것이나 사람joy of one of the joys of travelling alone独自旅行的乐趣之一uno de los placeres de viajar soloum dos prazeres de viajar sozinho一人旅の楽しみの一つ혼자 여행하는 즐거움 중 하나 The garden was his pride and joy.这座花园是他的骄傲与最爱。El jardín era su orgullo y su alegría.O jardim era seu orgulho e alegria.その庭は彼の誇りであり喜びだった。그 정원은 그의 자랑이자 기쁨이었다.be a joy to watch/drive/use etc The children’s singing was a joy to listen to.孩子们的歌声听来令人心旷神怡。Era un placer escuchar el canto de los niños.Era um prazer ouvir o canto das crianças.子どもたちの歌声は聴いていて喜びを感じるものだった。아이들의 노래는 듣는 것만으로도 기쁨이었다.3no joy British English spoken口语oraloral話し言葉구어 if you have no joy, you do not succeed in getting something若无结果,即未能如愿得到某物si no se logra nada, no se consigue lo que se buscase não há resultado, não se consegue o que se quer成果がない場合、求めるものを手に入れることができない아무 소득이 없으면 원하는 것을 얻지 못했다는 뜻:  I phoned the pub, but no joy. The landlord didn’t know where she was.我打电话给那家酒馆,但没有结果。老板不知道她在哪里。Llamé al bar, pero nada. El dueño no sabía dónde estaba ella.Liguei para o bar, mas sem resultado. O dono não sabia onde ela estava.パブに電話したが、収穫なし。店主は彼女がどこにいるか知らなかった。술집에 전화했지만 소용없었다. 주인은 그녀가 어디 있는지 몰랐다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe filled with joy/be full of joy· I was full of joy at the thought of seeing her again.一想到再次见到她,我心中便充满了喜悦。Estaba lleno/a de alegría al pensar que volvería a verla.Eu estava cheio/a de alegria só de pensar em vê-la novamente.彼女に再会できると思うと、喜びで胸がいっぱいだった。그녀를 다시 만날 생각에 기쁨이 가득했다.tears of joy· She began to cry again, but they were tears of joy.她又哭了起来,但那是喜悦的泪水。Volvió a llorar, pero eran lágrimas de alegría.Ela começou a chorar de novo, mas eram lágrimas de alegria.彼女はまた泣き始めたが、それは喜びの涙だった。그녀는 다시 울기 시작했지만, 그것은 기쁨의 눈물이었다.a feeling of joy· A feeling of total joy swept over him.一股完全的喜悦之情席卷了他。Una sensación de alegría absoluta lo invadió.Uma sensação de alegria total tomou conta dele.完全な喜びの感情が彼を包み込んだ。완전한 기쁨의 감정이 그를 휩쓸었다.a sense of joy· I’ll never forget the sense of joy that day.我永远不会忘记那天的喜悦之感。Nunca olvidaré la sensación de alegría de ese día.Nunca vou esquecer a sensação de alegria daquele dia.あの日の喜びの感覚を決して忘れないだろう。그날의 기쁨을 나는 결코 잊지 못할 것이다.a look of joy· There was a look of joy on their faces.他们脸上流露出喜悦之色。Había una expresión de alegría en sus rostros.Havia uma expressão de alegria em seus rostos.彼らの顔には喜びの表情が浮かんでいた。그들의 얼굴에는 기쁨의 표정이 있었다.shouts/cries of joy· They greeted each other with cries of joy.他们欢呼雀跃,互相问候。Se saludaron con gritos de alegría.Eles se cumprimentaram com gritos de alegria.彼らは歓声を上げながら互いに挨拶を交わした。그들은 기쁨의 함성으로 서로 인사를 나눴다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great joy· To her great joy, she became the mother of two beautiful baby girls.令她无比欣喜的是,她成为了两个漂亮女婴的母亲。Para su gran alegría, se convirtió en madre de dos hermosas niñas.Para sua grande alegria, ela se tornou mãe de duas lindas meninas.彼女の大きな喜びに、二人の美しい女の赤ちゃんの母親になった。그녀의 큰 기쁨으로, 그녀는 두 명의 아름다운 여자 아기의 어머니가 되었다.pure/sheer/complete joy (=a lot of joy, not mixed with other feelings)· It was a moment of pure joy.那是一个纯粹喜悦的时刻。Fue un momento de alegría pura.Foi um momento de pura alegria.それは純粋な喜びの瞬間だった。그것은 순수한 기쁨의 순간이었다.overwhelming joy formal正式formalformalフォーマル격식체 (=very great joy)· She experienced a feeling of overwhelming joy.她感受到一种势不可挡的喜悦。Experimentó una sensación de alegría abrumadora.Ela sentiu uma alegria avassaladora.彼女は圧倒的な喜びの感情を経験した。그녀는 압도적인 기쁨을 느꼈다.true/real joy· How can I find true joy in life?我怎样才能在生活中找到真正的喜悦?¿Cómo puedo encontrar la verdadera alegría en la vida?Como posso encontrar a verdadeira alegria na vida?人生において真の喜びをどうすれば見つけられるだろうか?인생에서 진정한 기쁨을 어떻게 찾을 수 있을까?verbs动词verbosverbos動詞동사bring joy to somebody (=make someone feel joy)· Her children have brought her great joy.她的孩子们给她带来了极大的喜悦。Sus hijos le han traído una gran alegría.Os filhos dela têm lhe trazido grande alegria.彼女の子どもたちは彼女に大きな喜びをもたらしてきた。그녀의 아이들은 그녀에게 큰 기쁨을 가져다주었다.give (somebody) joy· His music has given people a lot of joy over the years.多年来,他的音乐给人们带来了许多欢乐。Su música ha dado a la gente mucha alegría a lo largo de los años.Sua música tem trazido muita alegria às pessoas ao longo dos anos.彼の音楽は長年にわたって多くの人々に喜びを与えてきた。그의 음악은 수년간 사람들에게 많은 기쁨을 주었다.feel/experience joy· He had never felt the joy of watching the seasons come and go.他从未感受过看着四季更替的那种喜悦。Nunca había sentido la alegría de ver pasar las estaciones.Ele nunca havia sentido a alegria de ver as estações se sucederem.彼は季節が移り変わるのを眺める喜びを感じたことがなかった。그는 계절이 오고 가는 것을 바라보는 기쁨을 한 번도 느껴본 적이 없었다.be jumping for joy (=be very pleased about something)· She tried to stay calm, but she was secretly jumping for joy.她努力保持镇定,但内心暗自欢欣雀跃。Intentó mantener la calma, pero por dentro estaba saltando de alegría.Ela tentou ficar calma, mas por dentro estava pulando de alegria.彼女は冷静を保とうとしていたが、心の中では喜びで飛び跳ねていた。그녀는 침착하게 있으려 했지만 속으로는 기쁨에 넘쳐 뛰고 있었다.express your joy (=show it)· They expressed their joy by jumping up and down and hugging each other.他们跳上跳下、互相拥抱,表达内心的喜悦。Expresaron su alegría saltando y abrazándose.Eles expressaram sua alegria pulando e se abraçando.彼らは飛び跳ねて抱き合い、喜びを表現した。그들은 위아래로 뛰며 서로 껴안으며 기쁨을 표현했다.
    joyjoy2 verb [intransitive] literary文学literarioliterário文語문어체 to be happy because of something因某事而感到高兴estar feliz por algoestar feliz por causa de algo何かのことで喜ぶ어떤 것으로 인해 기뻐하다