PolyDict.cc
    keepkeep1 /kiːp/ verb (past tense and past participle kept /kept/) 1not change [linking verb, transitive] to stay in a particular state, condition, or position, or to make someone or something do this保持某一状态、情形或位置;或使人或物保持如此permanecer en un estado, condición o posición determinados, o hacer que alguien o algo permanezca asípermanecer em um estado, condição ou posição específicos, ou fazer com que alguém ou algo permaneça assimある特定の状態・状況・位置にとどまる、またはそのような状態に人や物を保つ특정 상태, 조건, 위치를 유지하다; 또는 누군가나 무언가를 그 상태로 유지시키다keep (somebody/something) warm/safe/dry etc We huddled around the fire to keep warm.我们围拢在火堆旁取暖。Nos apiñamos alrededor del fuego para mantenernos calientes.Nos amontoamos perto do fogo para nos manter aquecidos.暖かくするために、私たちは火の周りに身を寄せ合った。우리는 따뜻함을 유지하기 위해 불 주위에 옹기종기 모였다.keep calm/awake/sane etc I was struggling to keep awake.我努力撑着不睡着。Luchaba por mantenerme despierto.Eu estava lutando para me manter acordado.眠らないようにするのに必死だった。나는 잠들지 않으려고 애쓰고 있었다.keep something clean/tidy Keep your room tidy.把你的房间保持整洁。Mantén tu habitación ordenada.Mantenha seu quarto arrumado.部屋をきちんと片付けておきなさい。방을 깔끔하게 유지해라.keep somebody busy/amused/occupied some toys to keep the kids amused一些让孩子们玩得开心的玩具algunos juguetes para entretener a los niñosalguns brinquedos para manter as crianças entretidas子どもたちを楽しませるためのおもちゃ아이들을 즐겁게 해줄 장난감 You won’t be able to keep it secret forever.你不可能永远保守这个秘密。No podrás mantenerlo en secreto para siempre.Você não vai conseguir manter isso em segredo para sempre.それをいつまでも秘密にしておくことはできないだろう。그것을 영원히 비밀로 유지할 수는 없을 것이다. Peter cycles to work to keep fit.彼得骑自行车上班以保持健康。Peter va al trabajo en bicicleta para mantenerse en forma.Peter vai de bicicleta ao trabalho para se manter em forma.ピーターは健康を保つために自転車通勤している。Peter는 건강을 유지하기 위해 자전거로 출퇴근한다. Don’t keep us in suspense any longer!别再让我们悬心吊胆了!¡No nos tengas en suspenso más tiempo!Não nos deixe mais em suspense!もうこれ以上じらさないでください!더 이상 우리를 애태우지 마세요!keep (somebody/something) away/back/off/out etc The police put up barriers to keep the crowds back.警察设置了路障以阻止人群向前拥挤。La policía colocó barreras para mantener a la multitud a distancia.A polícia ergueu barreiras para conter a multidão.警察は群衆を押さえるためにバリケードを設置した。경찰은 군중을 막기 위해 장벽을 설치했다. If I were you, I’d keep away from that area at night.如果我是你,晚上会远离那一带。Si fuera tú, me mantendría alejado de esa zona por las noches.Se eu fosse você, ficaria longe dessa área à noite.私があなたなら、夜はその地域に近づかないようにします。내가 당신이라면 밤에 그 지역에는 가지 않겠어요. a sign saying ‘Danger: Keep Out’写着"危险:请勿入内"的警示牌un letrero que dice "Peligro: Prohibido el paso"uma placa dizendo "Perigo: Não Entre"「危険:立入禁止」と書かれた看板'위험: 출입 금지'라고 쓰인 표지판 The little boy kept close to his mother.小男孩紧跟在妈妈身边。El niño se mantuvo cerca de su madre.O menino se manteve perto da mãe.男の子は母親のそばにぴったりくっついていた。그 어린 소년은 엄마 곁에 바짝 붙어 있었다.keep (somebody) out of something Keep him out of trouble.不要让他惹麻烦。Mantenlo alejado de los problemas.Evite que ele se meta em problemas.彼がトラブルに巻き込まれないようにしなさい。그가 말썽을 피우지 않도록 해라. You keep out of this, Mother (=do not get involved). It’s no concern of yours.妈妈,你别插手这件事(=不要介入)。这跟你没有关系。Tú mantente al margen, mamá (=no te involucres). No es asunto tuyo.Você fica fora disso, mãe (=não se envolva). Não é da sua conta.お母さん、これには口を出さないで(=関わらないで)。あなたには関係ないことです。어머니, 이 일에서 빠져 계세요(=끼어들지 마세요). 당신과는 상관없는 일이에요. How can I cut your hair if you won’t keep still!你都不愿意保持不动,我怎么给你剪头发!¡Cómo voy a cortarte el pelo si no te quedas quieto!Como posso cortar o seu cabelo se você não fica parado!じっとしていないと、どうやって髪を切ればいいんですか!가만히 있지 않으면 어떻게 머리를 자르겠어요!keep left/right (=stay to the left or right of a path or road as you move)(=行进时靠路的左侧或右侧)(=mantenerse a la izquierda o a la derecha de un camino o carretera al avanzar)(=manter-se à esquerda ou à direita de um caminho ou estrada ao se mover)(=移動するときに道や道路の左側または右側を保つ)(=이동할 때 길이나 도로의 왼쪽 또는 오른쪽으로 유지하다)keep somebody/something doing something Jane kept the engine running.简让发动机一直运转着。Jane mantuvo el motor en marcha.Jane manteve o motor ligado.ジェーンはエンジンをかけたままにしておいた。Jane은 엔진을 계속 작동시켜 두었다.GRAMMAR: Linking verbs语法:系动词GRAMÁTICA: Verbos copulativosGRAMÁTICA: Verbos de ligação文法:連結動詞문법: 연결동사Keep is used as a linking verb in this meaning. It links the subject of the sentence with an adjective: · I try to keep busy.· The fruit will keep fresh for several weeks.在此含义中,keep 用作连系动词,将句子主语与形容词相连:·我尽量让自己忙碌。·这种水果可以保鲜数周。En este significado, keep se usa como verbo copulativo y conecta el sujeto de la oración con un adjetivo: · Trato de mantenerme ocupado. · La fruta se mantendrá fresca durante varias semanas.Neste significado, keep é usado como verbo de ligação, conectando o sujeito da frase com um adjetivo: · Procuro me manter ocupado. · A fruta ficará fresca por várias semanas.この意味では、keep は連結動詞として使われ、文の主語と形容詞をつなぐ:· 私は忙しくしていられるよう努める。· この果物は数週間新鮮さを保てる。이 의미에서 keep은 연결 동사로 쓰여 문장의 주어와 형용사를 연결한다: · 나는 바쁘게 지내려고 노력한다. · 그 과일은 몇 주 동안 신선하게 유지될 것이다.2continue doing something [intransitive] (also keep on) to continue doing something or to do the same thing many times继续做某事,或多次重复做同一件事continuar haciendo algo o hacer lo mismo muchas vecescontinuar fazendo algo ou fazer a mesma coisa várias vezes何かをし続ける、または同じことを何度もくり返す무언가를 계속하다, 또는 같은 일을 여러 번 반복하다keep (on) doing something I keep thinking about Joe, all alone in that place.我不停地想着乔,他一个人待在那个地方。Sigo pensando en Joe, completamente solo en ese lugar.Fico pensando em Joe, completamente sozinho naquele lugar.あの場所にひとりぼっちでいるジョーのことが頭から離れない。나는 그 곳에 혼자 있는 Joe를 계속 생각하게 된다. I keep telling you, but you won’t listen!我一遍遍地告诉你,但你就是不听!¡Te lo sigo diciendo, pero no quieres escuchar!Fico te dizendo, mas você não quer ouvir!何度も言っているのに、あなたは聞こうとしない!계속 말하고 있는데 당신은 들으려 하지 않잖아요! She pretended not to hear, and kept on walking.她假装没听见,继续往前走。Fingió no oír y siguió caminando.Ela fingiu não ouvir e continuou caminhando.彼女は聞こえないふりをして、歩き続けた。그녀는 듣지 못한 척하며 계속 걸었다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Keep is followed by an -ing form, not an infinitive. You say: · He kept talking to me. Don’t say: He kept to talk to me.Grammar guide ‒ VERBSkeep 后接动词 -ing 形式,而非不定式。应说:· He kept talking to me.(他一直和我说话。)✗不要说:He kept to talk to me.语法指南 — 动词keep va seguido de la forma en -ing, no del infinitivo. Se dice: · He kept talking to me. ✗No se dice: He kept to talk to me.Guía gramatical — VERBOSkeep é seguido da forma em -ing, não do infinitivo. Diz-se: · He kept talking to me. ✗Não se diz: He kept to talk to me.Guia gramatical — VERBOSkeep の後には -ing 形が続き、不定詞は使わない。正しくは:· He kept talking to me.(彼はずっと私に話しかけていた。) ✗次のようには言わない:He kept to talk to me.文法ガイド — 動詞keep 다음에는 -ing형이 오며 부정사는 오지 않는다. 올바른 표현: · He kept talking to me. ✗틀린 표현: He kept to talk to me.문법 안내 — 동사3not give back [transitive] to have something and not give it back to the person who had it before持有某物且不归还原来的拥有者quedarse con algo y no devolvérselo a quien lo tenía antesficar com algo e não devolvê-lo a quem o tinha antesあるものを持ったまま、以前それを持っていた人に返さない어떤 것을 가지고 있으면서 이전 주인에게 돌려주지 않다:  You can keep it. I don’t need it anymore.你留着吧。我不再需要它了。Puedes quedártelo. Ya no lo necesito.Você pode ficar com isso. Não preciso mais.それはあなたが持っていていいよ。もう要らないから。그거 가져도 돼. 이제 필요 없어.4not lose [transitive] to continue to have something and not lose it or get rid of it继续拥有某物,不丢失也不处置seguir teniendo algo y no perderlo ni deshacerse de ellocontinuar a ter algo e não perdê-lo nem se desfazer dele何かを引き続き持ち続け、失ったり手放したりしない무언가를 계속 소유하면서 잃거나 없애지 않다:  We decided to keep our old car instead of selling it.我们决定留下旧车,而不是把它卖掉。Decidimos quedarnos con el auto viejo en lugar de venderlo.Decidimos ficar com o carro antigo em vez de vendê-lo.売る代わりに古い車を手放さないことにした。우리는 오래된 차를 팔지 않고 그냥 두기로 결정했다. I kept his letters for years.我保留了他的信件多年。Guardé sus cartas durante años.Guardei as cartas dele por anos.私は何年も彼の手紙を取っておいた。나는 그의 편지를 몇 년 동안 보관했다. In spite of everything, Robyn’s managed to keep her sense of humor.尽管如此,罗宾还是设法保持了幽默感。A pesar de todo, Robyn ha logrado conservar su sentido del humor.Apesar de tudo, Robyn conseguiu manter o senso de humor.すべてにもかかわらず、ロビンはユーモアのセンスを保つことができた。모든 것에도 불구하고, Robyn은 유머 감각을 잃지 않았다.5store something [transitive always + adverb/preposition] to leave something in one particular place so that you can find it easily将某物固定放在某一地方,以便随时找到dejar algo en un lugar determinado para poder encontrarlo fácilmentedeixar algo em um lugar específico para poder encontrá-lo facilmenteすぐに見つけられるよう、ある特定の場所に物を置いておく쉽게 찾을 수 있도록 특정 장소에 물건을 두다:  Where do you keep your teabags?你把茶包放在哪里?¿Dónde guardas las bolsitas de té?Onde você guarda os saquinhos de chá?ティーバッグはどこに置いていますか?티백은 어디에 두세요? George kept a bottle of whiskey under his bed.乔治在床底下存放了一瓶威士忌。George guardaba una botella de whisky debajo de su cama.George guardava uma garrafa de uísque embaixo da cama.ジョージはベッドの下にウイスキーのボトルを置いていた。George는 침대 밑에 위스키 한 병을 두었다.6make somebody stay in a place [transitive always + adverb/preposition] to make someone stay in a place, especially a prison or hospital使某人留在某处,尤指监狱或医院hacer que alguien permanezca en un lugar, especialmente una prisión u hospitalfazer alguém permanecer em um lugar, especialmente uma prisão ou hospital(特に刑務所や病院などの)ある場所に人をとどめておく누군가를 특정 장소(특히 교도소나 병원)에 머물게 하다:  He was kept in prison for a week without charge.他在未受任何指控的情况下被羁押了一周。Lo mantuvieron en prisión durante una semana sin cargos.Ele foi mantido preso por uma semana sem acusação.彼は一週間、起訴されることなく拘置された。그는 기소 없이 일주일 동안 감옥에 억류되었다.7delay somebody [transitive] to delay someone使某人耽搁retener a alguien, hacerle llegar tardeatrasar alguém人を引き留める、遅らせる누군가를 지체시키다:  He should be here by now. What’s keeping him?他现在应该到了。是什么耽搁了他?Ya debería estar aquí. ¿Qué lo estará entreteniendo?Ele já devia estar aqui. O que está demorando tanto?もう来ていてもいいはずだ。何に手間取っているんだろう?지금쯤 여기 있어야 하는데. 무엇 때문에 늦는 거지?8do what you promised [transitive] to do what you have promised or agreed to do履行诺言或按约定行事cumplir lo que se ha prometido o acordadocumprir o que se prometeu ou combinou約束したことや合意したことを実行する약속하거나 동의한 것을 이행하다keep your word/promise How do I know you’ll keep your word?我怎么知道你会信守承诺?¿Cómo sé que vas a cumplir tu palabra?Como sei que você vai cumprir sua palavra?あなたが約束を守るとどうして信じられるんですか?당신이 약속을 지킬지 어떻게 알 수 있죠? patients who fail to keep their appointments未能如约赴诊的病人pacientes que no acuden a sus citaspacientes que não comparecem às consultas予約の日時を守れない患者예약을 지키지 않는 환자들9keep a secret to not tell anyone about a secret that you know不将自己知道的秘密告诉任何人no contarle a nadie un secreto que uno conocenão contar a ninguém um segredo que se sabe自分が知っている秘密を誰にも話さない알고 있는 비밀을 아무에게도 말하지 않다:  Can I trust you to keep a secret?我能相信你会保守秘密吗?¿Puedo confiar en que guardarás el secreto?Posso confiar que você vai guardar segredo?秘密を守ってくれると信じていいですか?비밀을 지켜줄 거라고 믿어도 될까요?10keep something quiet/keep quiet (about something) to not say anything in order to avoid telling a secret or causing problems为避免泄露秘密或引起麻烦而保持沉默no decir nada para evitar revelar un secreto o causar problemasnão dizer nada para evitar revelar um segredo ou causar problemas秘密を漏らしたり問題を起こしたりしないよう、何も言わない비밀을 누설하거나 문제를 일으키지 않으려고 아무 말도 하지 않다11keep a record/account/diary etc to regularly record written information somewhere定期在某处记录书面信息registrar información escrita en algún lugar de manera regularregistrar informações escritas em algum lugar regularmente定期的にどこかに情報を書き記す어딘가에 서면 정보를 정기적으로 기록하다12keep going a)keep (somebody) going to have or to give someone enough hope and emotional strength to continue living and doing things in a bad situation拥有或给予他人足够的希望和精神力量,以在困境中继续生活和做事tener o dar a alguien suficiente esperanza y fortaleza emocional para seguir viviendo y actuando en una situación difícilter ou dar a alguém esperança e força emocional suficientes para continuar vivendo e agindo em uma situação difícil苦しい状況でも生き続け物事をやり遂げるのに十分な希望と精神的な力を持つ、または人に与える힘든 상황에서도 계속 살아가고 행동할 수 있을 만큼 충분한 희망과 정서적 힘을 갖거나 누군가에게 주다:  That woman’s been through such a lot – I don’t know how she keeps going.那个女人经历了那么多——我不知道她是怎么撑下来的。Esa mujer ha pasado por tanto que no sé cómo sigue adelante.Essa mulher passou por tanto — não sei como ela continua em pé.あの女性は本当に多くのことを乗り越えてきた。どうやって生き続けているのか分からない。저 여자는 정말 많은 것을 겪었는데, 어떻게 버텨내는지 모르겠어. Her letters were the only thing that kept me going while I was in prison.在我入狱期间,她的信件是唯一支撑我坚持下去的东西。Sus cartas eran lo único que me mantenía en pie mientras estaba en prisión.As cartas dela eram a única coisa que me mantinha firme enquanto eu estava na prisão.刑務所にいた間、彼女の手紙だけが私を支えてくれた。내가 감옥에 있는 동안 그녀의 편지만이 나를 버티게 해주는 유일한 것이었다. b)keep (something) going if you keep a business, institution, regular event etc going, you keep it open or make it continue to happen若你使企业、机构、例行活动等持续运转,即维持其开放或让其继续进行si mantienes en marcha un negocio, una institución, un evento regular, etc., lo mantienes abierto o haces que siga ocurriendose você mantém um negócio, instituição, evento regular etc. funcionando, você o mantém aberto ou faz com que continue acontecendo事業・機関・定期的なイベントなどを going に保つとは、それを開き続けること、または継続して行わせること사업체, 기관, 정기 행사 등을 계속 운영한다는 것은 그것을 열어두거나 계속 진행되도록 한다는 의미이다:  The library costs £5 million a year to run, and the council can’t afford to keep it going.图书馆每年的运营费用为500万英镑,议会无力维持其运转。La biblioteca cuesta 5 millones de libras al año en gastos de funcionamiento, y el ayuntamiento no puede permitirse mantenerla en marcha.A biblioteca custa 5 milhões de libras por ano para funcionar, e o conselho não tem recursos para mantê-la em funcionamento.図書館の運営費は年間500万ポンドかかり、議会はそれを維持し続ける余裕がない。도서관 운영에 연간 500만 파운드가 들어 지방의회는 이를 계속 유지할 여력이 없다. c)keep going to continue doing something difficult坚持做某件艰难的事seguir haciendo algo difícilcontinuar fazendo algo difícil困難なことをやり続ける어려운 일을 계속해 나가다:  Persevere and keep going until you reach your ideal weight.坚持下去,直到达到理想体重。Persevera y sigue adelante hasta alcanzar tu peso ideal.Persevere e continue até atingir o peso ideal.理想の体重に達するまで粘り強く続けましょう。이상적인 체중에 도달할 때까지 끈기 있게 계속하세요. d)keep somebody going if something keeps you going, it is enough to satisfy your need while you are waiting to get something bigger or better若某物能让你撑下去,则它足以在你等待更好、更多的事物时满足你的需要si algo te mantiene en marcha, es suficiente para satisfacer tu necesidad mientras esperas obtener algo mayor o mejorse algo te mantém aguentando, é o suficiente para satisfazer sua necessidade enquanto você espera conseguir algo maior ou melhor何かが「あなたをもたせる」とは、より大きくよいものが手に入るまでの間、ニーズを十分に満たしてくれるということ무언가가 '버티게 해준다'는 것은 더 크거나 좋은 것을 얻을 때까지 잠시 필요를 충족시켜 준다는 의미이다:  I’ll have a biscuit to keep me going until dinner time.我吃块饼干撑到晚饭时间。Voy a comer una galleta para aguantar hasta la hora de cenar.Vou comer um biscoito para me aguentar até a hora do jantar.夕食時まで持たせるために、ビスケットを一枚食べよう。저녁 식사 시간까지 버티려고 비스킷을 하나 먹겠어요.13food [intransitive] if food keeps, it stays fresh enough to be eaten若食物能"keep",则它仍保持足够新鲜可以食用si un alimento se conserva, permanece suficientemente fresco para comersese um alimento se conserva, continua fresco o suficiente para ser consumido食べ物が keep するとは、食べられる程度の新鮮さを保っているということ음식이 keep된다는 것은 먹을 수 있을 만큼 신선함을 유지한다는 의미이다:  Eat the salmon because it won’t keep till tomorrow.把鲑鱼吃了吧,因为放到明天就不新鲜了。Come el salmón porque no se conservará hasta mañana.Coma o salmão porque ele não vai durar até amanhã.サーモンは食べてください。明日まで持ちませんから。연어를 드세요, 내일까지 신선하게 보관되지 않을 테니까요.14animals [transitive] to own and look after animals饲养和照料动物tener y cuidar animalester e cuidar de animais動物を飼育し世話をする동물을 소유하고 돌보다:  We keep chickens and a couple of pigs.我们养了一些鸡和几头猪。Criamos gallinas y un par de cerdos.Criamos galinhas e alguns porcos.私たちは鶏と豚を数頭飼っている。우리는 닭과 돼지 몇 마리를 기르고 있다.15stop other people from using something [transitive] to stop other people from using something, so that it is available for someone阻止他人使用某物,以便为某人保留impedir que otros usen algo para que esté disponible para alguienimpedir que outras pessoas usem algo para que fique disponível para alguém誰かのために使えるよう、他の人が使わないようにしておく누군가를 위해 다른 사람들이 사용하지 못하도록 하다 SYN  save:  Will you keep a seat for me?你能帮我留个座位吗?¿Me guardarás un asiento?Você pode guardar um lugar para mim?席を取っておいてもらえますか?저를 위해 자리 하나 맡아주실 수 있어요?16keep somebody waiting to make someone wait before you meet them or see them在见面或会面前让某人等候hacer esperar a alguien antes de recibirlo o verlofazer alguém esperar antes de encontrá-lo ou vê-lo会う前に相手を待たせる만나기 전에 누군가를 기다리게 하다:  Sorry to keep you waiting – I got stuck in a meeting.抱歉让你久等了——我被会议绊住了。Disculpa la espera; me quedé atascado en una reunión.Desculpe a espera — fiquei preso em uma reunião.お待たせしてすみません。会議が長引いてしまいました。기다리게 해서 미안해요—회의에서 빠져나오지 못했어요.17keep guard/watch to guard a place or watch around you all the time守卫某地或时刻保持警觉四周vigilar un lugar o estar pendiente de los alrededores en todo momentoguardar um lugar ou ficar de olho ao redor o tempo todo場所を見張る、または常に周囲を警戒する장소를 지키거나 항상 주위를 경계하다18shop [transitive] British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to own a small business and work in it经营一家小企业并在其中工作tener un pequeño negocio y trabajar en élter um pequeno negócio e trabalhar nele小規模な商店を経営し、そこで働く작은 사업체를 소유하고 그곳에서 일하다19provide somebody with things [transitive] to provide someone with money, food etc向某人提供金钱、食物等生活所需proporcionar a alguien dinero, comida, etc.fornecer a alguém dinheiro, comida etc.誰かに金や食べ物などを提供する누군가에게 돈, 음식 등을 제공하다:  He did not earn enough to keep a wife and children.他的收入不足以养活妻子和孩子。No ganaba suficiente para mantener a su esposa y sus hijos.Ele não ganhava o suficiente para sustentar esposa e filhos.彼は妻と子どもたちを養うだけの収入がなかった。그는 아내와 아이들을 부양하기에 충분한 돈을 벌지 못했다.keep somebody in something There’s enough money there to keep you in champagne for a year!那笔钱够你喝一年香槟!¡Hay suficiente dinero para tenerte en champán durante un año!Tem dinheiro suficiente para te manter bebendo champanhe por um ano!それだけのお金があれば、一年間シャンパン飲み放題ですよ!그 돈이면 일 년 동안 샴페인을 마시고도 남겠어요!20protect [transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to guard or protect someone守护或保护某人guardar o proteger a alguienguardar ou proteger alguém人を守る、保護する누군가를 지키거나 보호하다:  The Lord bless you and keep you.愿主赐福于你,保守你。El Señor te bendiga y te guarde.O Senhor te abençoe e te guarde.主があなたを祝福し、守られますように。주님이 당신을 축복하시고 지켜주시기를. His only thought was to keep the child from harm.他唯一的念头就是保护孩子免受伤害。Su único pensamiento era proteger al niño de cualquier daño.Seu único pensamento era proteger a criança de qualquer mal.彼の頭にあったのは、その子を危険から守ることだけだった。그의 유일한 생각은 아이를 해로움으로부터 지키는 것이었다.21keep goal/wicket to be the player in a team whose job is to protect the goal or wicket担任球队中负责保护球门或三柱门的球员ser el jugador del equipo cuya función es proteger la portería o el wicketser o jogador da equipe cuja função é proteger o gol ou o wicketチームの中でゴールやウィケットを守る役割の選手である팀에서 골문이나 위킷을 지키는 역할을 맡은 선수이다 goalkeeper, wicket keeperSPOKEN PHRASES22 keep quiet used to tell someone not to say anything or make any noise用于叫人不要说话或发出声音se usa para decirle a alguien que no hable ni haga ruidousado para dizer a alguém que não fale nem faça barulho何も言わないように、あるいは音を立てないよう人に伝えるときに用いる아무 말도 하거나 소리를 내지 말라고 할 때 쓰는 표현:  Keep quiet! I’m trying to watch the game.安静!我在看比赛。¡Cállate! Estoy tratando de ver el partido.Fique quieto! Estou tentando assistir ao jogo.静かにして!試合を見ようとしているんだから。조용히 해! 나 경기 보려고 하는 중이야.23 how are you keeping? used to ask if someone is well用于询问某人是否安好se usa para preguntar cómo está alguienusado para perguntar se alguém está bem相手の調子を尋ねるときに用いる누군가의 건강이나 안부를 묻는 데 쓰는 표현:  ‘Hi, Mark! How are you keeping?’ ‘Oh, not so bad.’"嗨,马克!你最近怎么样?""哦,还不错。""¡Hola, Mark! ¿Cómo estás?" "Oh, no tan mal.""Oi, Mark! Como você está?" "Ah, não tão mal."「やあ、マーク!元気にしてる?」「ああ、まあまあかな。」"안녕, Mark! 요즘 어때?" "아, 그럭저럭."24 keep your hair/shirt on! used to tell someone to be more calm, patient etc用于叫人保持平静、耐心等se usa para decirle a alguien que sea más tranquilo, más paciente, etc.usado para dizer a alguém que seja mais calmo, paciente etc.もっと落ち着いて、辛抱強くするよう人に言うときに用いる누군가에게 더 침착하거나 인내심을 갖으라고 할 때 쓰는 표현25somebody can keep something used to say that you do not want or are not interested in something用于表示不想要某物或对某物不感兴趣se usa para decir que uno no quiere algo o no está interesado en ellousado para dizer que não se quer ou não se tem interesse em algo何かを欲しくない、あるいは興味がないと言うときに用いる무언가를 원하지 않거나 관심이 없다고 말할 때 쓰는 표현:  She can keep her wild parties and posh friends – I like the quiet life.她的热闹派对和高档朋友圈留给她自己吧——我喜欢安静的生活。Que se quede con sus fiestas escandalosas y sus amigos elegantes; a mí me gusta la vida tranquila.Ela pode ficar com suas festas agitadas e amigos chiques — eu gosto da vida tranquila.派手なパーティーや上流の友人たちは彼女に取っておいてもらえばいい——私は静かな生活が好きだ。그녀의 요란한 파티와 고급스러운 친구들은 그녀가 가지도록 해 — 나는 조용한 삶이 좋아.26 it’ll keep used to say that you can tell someone something or do something later用于表示某事可以稍后再说或稍后再做se usa para decir que se puede contar algo o hacer algo más tardeusado para dizer que se pode contar algo ou fazer algo mais tardeあとで話したり、あとで何かをしたりできると言うときに用いる나중에 무언가를 말하거나 할 수 있다고 할 때 쓰는 표현:  ‘I don’t have time to listen now.’ ‘Don’t worry, it’ll keep.’"我现在没时间听。""别担心,等会儿再说。""Ahora no tengo tiempo de escuchar." "No te preocupes, puede esperar.""Não tenho tempo para ouvir agora." "Não se preocupe, pode esperar."「今は聞く時間がないんだ。」「大丈夫、後でいいから。」"지금은 들을 시간이 없어." "걱정 마, 나중에 해도 돼."THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 5— 释义 5— Significado 5— Significado 5— 意味 5— 의미 5keep to leave something in one particular place so that you can find it easily将某物固定放在某一地方,以便随时找到dejar algo en un lugar determinado para poder encontrarlo fácilmentedeixar algo em um lugar específico para poder encontrá-lo facilmenteすぐに見つけられるよう、特定の場所に物を置いておく쉽게 찾을 수 있도록 특정 장소에 물건을 두다: · Where do you keep the scissors?· 剪刀放在哪里?· ¿Dónde guardas las tijeras?· Onde você guarda a tesoura?· はさみはどこに置いていますか?· 가위는 어디에 두세요?· The keys are kept in my office.· 钥匙存放在我的办公室里。· Las llaves se guardan en mi oficina.· As chaves ficam guardadas no meu escritório.· 鍵は私の事務所に保管されている。· 열쇠는 제 사무실에 보관되어 있습니다.store to put things away and keep them until you need them将物品收存起来,等需要时再用guardar cosas y conservarlas hasta que se necesitenguardar coisas e mantê-las até que sejam necessárias必要になるまで物をしまっておく필요할 때까지 물건을 저장해 두다: · Villagers have begun storing wood for the winter.· 村民们已开始为冬天储存木柴。· Los aldeanos han empezado a almacenar madera para el invierno.· Os moradores da aldeia começaram a estocar lenha para o inverno.· 村人たちは冬に備えて薪を蓄え始めた。· 마을 주민들은 겨울을 위해 장작을 비축하기 시작했다.save to keep something so that you can use or enjoy it in the future保留某物以便将来使用或享用guardar algo para poder usarlo o disfrutarlo en el futuroguardar algo para poder usar ou aproveitar no futuro将来使ったり楽しんだりできるよう、何かをとっておく나중에 사용하거나 즐길 수 있도록 무언가를 보관해 두다: · He had been saving the bottle of champagne for a special occasion.· 他一直把那瓶香槟留着等待特殊场合。· Había estado guardando la botella de champán para una ocasión especial.· Ele estava guardando a garrafa de champanhe para uma ocasião especial.· 彼はその特別な機会のためにシャンパンのボトルをとっておいた。· 그는 특별한 자리를 위해 샴페인 한 병을 아껴두고 있었다.· We can save the rest of the pie for later.· 我们可以把剩下的派留到以后吃。· Podemos guardar el resto del pastel para después.· Podemos guardar o resto da torta para mais tarde.· パイの残りは後のためにとっておける。· 남은 파이는 나중을 위해 남겨둘 수 있어.file to store papers or information in a particular order or a particular place按特定顺序或在特定地方存放文件或信息guardar documentos o información en un orden o lugar determinadosarquivar documentos ou informações em uma ordem ou lugar específicos書類や情報を特定の順序または場所に保管する서류나 정보를 특정 순서나 특정 장소에 보관하다: · All the contracts are filed alphabetically.· 所有合同均按字母顺序归档。· Todos los contratos están archivados alfabéticamente.· Todos os contratos são arquivados em ordem alfabética.· すべての契約書はアルファベット順に整理されている。· 모든 계약서는 알파벳순으로 정리되어 있다.collect to get and keep objects of the same type because you think they are attractive or interesting因认为同类物品美观或有趣而收集并保存它们conseguir y guardar objetos del mismo tipo porque se cree que son atractivos o interesantesadquirir e guardar objetos do mesmo tipo por considerá-los atraentes ou interessantes同じ種類のものが魅力的または興味深いと思い、集めてとっておく매력적이거나 흥미롭다고 생각해서 같은 종류의 물건을 모아두다: · Kate collects old postcards.· 凯特收藏旧明信片。· Kate colecciona postales antiguas.· Kate coleciona cartões-postais antigos.· ケイトは古いポストカードを集めている。· Kate는 오래된 엽서를 수집한다.hold to keep something to be used when it is needed, especially something that many different people may need to use保存某物以备需要时使用,尤指许多不同人员可能需要使用的物品guardar algo para usarlo cuando sea necesario, especialmente algo que muchas personas diferentes puedan necesitar usarguardar algo para ser usado quando necessário, especialmente algo que muitas pessoas diferentes possam precisar usar必要なときに使えるように何かを保管しておく(特に多くの人が使う可能性があるもの)필요할 때 사용할 수 있도록 무언가를 보관하다(특히 여러 사람이 사용해야 할 수 있는 것): · Medical records are now usually held on computers.· 医疗记录现在通常存储在电脑上。· Los registros médicos ahora se almacenan habitualmente en ordenadores.· Os registros médicos agora são geralmente armazenados em computadores.· 医療記録は現在、通常コンピュータで管理されている。· 의료 기록은 이제 보통 컴퓨터에 보관된다.reserve formal正式formalformalフォーマル격식체 to keep part of something for use at a later time during a process such as cooking在烹饪等过程中将部分材料留存,以便后续使用guardar una parte de algo para usarla más adelante durante un proceso, como al cocinarguardar uma parte de algo para usar em um momento posterior durante um processo, como ao cozinhar料理などの過程で、後で使うために一部をとっておく요리 등의 과정에서 나중에 사용하기 위해 일부를 따로 남겨두다: · Reserve some of the chocolate so that you can use it for decorating the cake.· 留出一些巧克力,以便用来装饰蛋糕。· Reserva un poco de chocolate para decorar el pastel.· Reserve um pouco do chocolate para decorar o bolo.· ケーキの飾り付けに使えるよう、チョコレートを少し残しておいてください。· 케이크 장식에 쓸 수 있도록 초콜릿을 조금 남겨두세요.hoard to keep large amounts of food, money etc because you think you may not be able to get them in the future – used when you do not approve of people doing this because it is not necessary or not fair to other people因担心将来无法获得而大量囤积食物、金钱等——含贬义,指此举既无必要,对他人也不公平acumular grandes cantidades de comida, dinero, etc. por temor a no poder obtenerlos en el futuro – se usa cuando no se aprueba esta conducta porque es innecesaria o injusta para los demásacumular grandes quantidades de comida, dinheiro etc. por temer não consegui-los no futuro – usado quando não se aprova tal comportamento por ser desnecessário ou injusto com os outros将来手に入らなくなるかもしれないと思い、食料や金などを大量に買いだめする——必要がなかったり他者に不公平だったりするため、その行為を批判する際に使う앞으로 구하지 못할까봐 식량, 돈 등을 대량으로 사재기하다 — 불필요하거나 다른 사람에게 불공평하므로 이러한 행동을 못마땅하게 여길 때 쓰는 표현: · People have been hoarding food and fuel in case there is another attack.· 人们一直在囤积食物和燃料,以防再次遭受袭击。· La gente ha estado acaparando comida y combustible por si hay otro ataque.· As pessoas têm feito estoque de comida e combustível caso haja outro ataque.· 再び攻撃があった場合に備えて、人々は食料と燃料を買いだめしている。· 사람들은 또 다른 공격에 대비해 식량과 연료를 사재기하고 있다.· Rationing of basic food products was introduced to prevent hoarding.· 为防止囤积,基本食品实行了配给制。· Se introdujo el racionamiento de productos alimenticios básicos para evitar el acaparamiento.· O racionamento de produtos alimentícios básicos foi introduzido para evitar o açambarcamento.· 食料の買いだめを防ぐため、基本的な食料品の配給制が導入された。· 사재기를 막기 위해 기본 식품에 대한 배급제가 도입되었다.keep at something phrasal verb1keep at it spoken口语oraloral話し言葉구어 to continue to do something, although it is difficult or hard work尽管困难或费力,仍坚持做某事seguir haciendo algo aunque sea difícil o costosocontinuar fazendo algo, mesmo sendo difícil ou trabalhoso困難であっても、何かをやり続ける어렵거나 힘든 일임에도 계속하다:  I know it’s hard, but keep at it! Don’t give up!我知道这很难,但要坚持下去!不要放弃!Sé que es difícil, ¡pero sigue adelante! ¡No te rindas!Eu sei que é difícil, mas continue! Não desista!大変なのはわかるけど、続けて!諦めないで!어렵다는 거 알지만, 계속해! 포기하지 마!2keep somebody at something to force someone to continue to work hard and not let them stop强迫某人持续努力工作,不让其停止obligar a alguien a seguir trabajando duro y no dejarle pararforçar alguém a continuar trabalhando duro e não deixá-lo parar誰かに一生懸命働き続けさせ、止まらせない누군가가 계속 열심히 일하도록 강요하고 멈추지 못하게 하다keep back phrasal verb1 keep something ↔ back to deliberately not tell someone all that you know about something故意不将所知道的全部信息告诉某人ocultar deliberadamente a alguien todo lo que uno sabe sobre algodeliberadamente não contar a alguém tudo o que se sabe sobre algo故意に何かについて知っていることをすべては話さない알고 있는 것을 전부 의도적으로 상대방에게 말하지 않다:  I got the feeling he was keeping something back.我感觉他有所隐瞒。Tuve la sensación de que estaba ocultando algo.Tive a sensação de que ele estava escondendo algo.彼は何かを隠しているような気がした。그가 무언가를 숨기고 있다는 느낌이 들었다.2keep something ↔ back to not show your feelings, even though you want to very much尽管非常想,仍不表露自己的感情no mostrar los sentimientos aunque se tenga muchas ganas de hacerlonão mostrar os sentimentos, mesmo querendo muito fazê-lo非常に感情を表に出したくても、それを抑える매우 드러내고 싶어도 감정을 나타내지 않다:  She was struggling to keep back the tears.她努力忍住泪水。Luchaba por contener las lágrimas.Ela estava lutando para conter as lágrimas.彼女は涙をこらえるのに必死だった。그녀는 눈물을 참으려고 안간힘을 썼다.3keep somebody ↔ back to prevent someone from being as successful as they could be阻碍某人充分发挥潜力、获得应有的成就impedir que alguien tenga el éxito que podría tenerimpedir que alguém seja tão bem-sucedido quanto poderia ser誰かが本来の実力を発揮できないようにする누군가가 될 수 있는 만큼 성공하지 못하게 방해하다 SYN  hold back:  Fear and stereotypes have kept women back for centuries.数百年来,恐惧和刻板印象阻碍了女性的发展。El miedo y los estereotipos han frenado a las mujeres durante siglos.O medo e os estereótipos têm impedido o avanço das mulheres por séculos.恐怖と偏見が、何世紀にもわたって女性の前進を阻んできた。두려움과 편견이 수 세기 동안 여성들의 발전을 가로막아 왔다.4keep something ↔ back especially British English to not give or pay something that you were going to give不给予或不支付原本打算给的东西no dar o pagar algo que se iba a darnão dar ou pagar algo que se ia dar渡す予定だったものを渡さない、または支払う予定のものを支払わない주려고 했던 것을 주지 않거나 지불하지 않다:  They kept back some of his wages to pay for the damage.他们扣留了他部分工资用以赔偿损失。Le retuvieron parte del salario para pagar los daños.Eles retiveram parte do salário dele para pagar os danos.損害の弁償として、彼の給料の一部が差し引かれた。그들은 손해 배상을 위해 그의 임금 일부를 공제했다.keep somebody/something ↔ down phrasal verb1to prevent the size, cost, or quantity of something from increasing or being too great防止某物的规模、成本或数量增长或过大evitar que el tamaño, el costo o la cantidad de algo aumente o sea demasiado grandeimpedir que o tamanho, o custo ou a quantidade de algo aumente ou seja excessivo何かの規模・費用・数量が増加したり過大になったりするのを防ぐ어떤 것의 규모, 비용, 수량이 늘어나거나 지나치게 커지지 않도록 막다:  We need to keep costs down.我们需要控制成本。Necesitamos mantener los costos bajos.Precisamos manter os custos baixos.コストを抑える必要がある。비용을 낮게 유지해야 한다.2to succeed in keeping food in your stomach, instead of bringing it up again out of your mouth, when you are ill生病时能够将食物留在胃里而不呕吐出来lograr retener la comida en el estómago sin vomitarla cuando se está enfermoconseguir manter a comida no estômago sem vomitá-la quando se está doente病気のときに、食べ物を吐き戻さずに胃の中にとどめておくことができる아플 때 먹은 것을 토하지 않고 위장 안에 유지하는 데 성공하다:  I could hardly keep anything down for about three days.大约三天里,我几乎什么都吃不下去。Durante unos tres días, casi no podía retener nada en el estómago.Por cerca de três dias, mal conseguia segurar qualquer coisa no estômago.三日間ほど、ほとんど何も食べると吐いてしまった。약 사흘 동안 거의 아무것도 토하지 않고 유지하기가 어려웠다.3used to ask someone to make less noise用于请求某人小声一点se usa para pedirle a alguien que haga menos ruidousado para pedir a alguém que faça menos barulhoもっと静かにするよう人に頼むときに用いる누군가에게 소리를 줄여달라고 할 때 쓰는 표현:  Keep your voice down – she’ll hear you!声音小一点——她会听见的!¡Baja la voz, que te va a oír!Baixe a voz — ela vai te ouvir!声を小さくして——彼女に聞こえてしまうよ!목소리 낮춰 — 그녀가 들을 거야! Can you keep it down – I’m trying to work.能小声点吗——我在努力工作。¿Pueden bajar el volumen? Estoy tratando de trabajar.Pode fazer menos barulho? Estou tentando trabalhar.少し静かにしてもらえますか——仕事しようとしているんです。좀 조용히 해줄 수 있어요 — 일하려고 하는 중이에요.4to prevent a group of people from becoming as successful and powerful as the other people in a society阻止某一群体获得与社会其他人同等的成功和权力impedir que un grupo de personas llegue a ser tan exitoso y poderoso como los demás miembros de la sociedadimpedir que um grupo de pessoas se torne tão bem-sucedido e poderoso quanto os outros na sociedade社会の他の人々と同じくらい成功し力を持つことを、特定のグループが妨げられるようにする사회의 다른 사람들만큼 성공하고 강력해지지 못하도록 집단을 억압하다:  Plantation owners kept slaves down by refusing them an education.种植园主通过拒绝给予奴隶教育来压制他们。Los dueños de las plantaciones mantenían sometidos a los esclavos negándoles la educación.Os donos de plantações mantinham os escravos oprimidos negando-lhes educação.農園主たちは、奴隷に教育を与えないことで彼らを支配し続けた。농장주들은 노예들에게 교육을 거부함으로써 그들을 억압했다.keep from phrasal verb1keep (somebody/something) from something to prevent someone from doing something or prevent something from happening阻止某人做某事或防止某事发生impedir que alguien haga algo o que algo sucedaimpedir alguém de fazer algo ou evitar que algo aconteça誰かが何かをするのを妨げる、または何かが起こるのを防ぐ누군가가 무언가를 하지 못하게 막거나 어떤 일이 일어나지 않도록 방지하다keep somebody from (doing) something His ex-wife had kept him from seeing his children.他的前妻阻止了他探望孩子。Su exesposa le había impedido ver a sus hijos.Sua ex-esposa o havia impedido de ver os filhos.元妻が彼と子どもたちの面会を妨げていた。전처가 그가 아이들을 만나지 못하게 막았다. I hope I haven’t kept you from your work.希望我没有耽误你的工作。Espero no haberte alejado de tu trabajo.Espero não ter te atrapalhado no trabalho.お仕事の邪魔をしていなければよいのですが。제가 일을 방해하지 않았으면 좋겠어요.keep something from doing something Put the pizza in the bottom of the oven to keep the cheese from burning.把披萨放在烤箱下层,以防奶酪烤焦。Pon la pizza en la parte baja del horno para evitar que se queme el queso.Coloque a pizza na parte de baixo do forno para evitar que o queijo queime.チーズが焦げないよう、ピザをオーブンの下段に入れてください。치즈가 타지 않도록 피자를 오븐 아래칸에 넣으세요.keep (yourself) from doing something The play was so boring I could hardly keep myself from falling asleep.那出戏太无聊了,我几乎忍不住要睡着。La obra era tan aburrida que apenas podía evitar quedarme dormido.A peça era tão chata que mal conseguia me impedir de adormecer.その芝居はあまりにも退屈で、眠り込んでしまわないよう必死だった。그 연극이 너무 지루해서 잠들지 않으려고 애쓰는 게 힘들었다.2keep something from somebody to prevent someone from knowing something, by deliberately not telling them about it故意不告诉某人某事,使其无从得知impedir que alguien sepa algo ocultándoselo deliberadamenteimpedir que alguém saiba algo, deliberadamente não lhe contando故意に何かを話さないことで、相手にそれを知らせないようにする의도적으로 알리지 않음으로써 누군가가 무언가를 알지 못하게 하다 SYN  withhold:  The government had wanted to keep this information from the public.政府一直想对公众隐瞒这一信息。El gobierno había querido ocultar esta información al público.O governo queria manter essa informação longe do público.政府はこの情報を国民に隠しておきたかった。정부는 이 정보를 국민에게 숨기고 싶어했다.keep somebody in phrasal verb1to make someone stay in hospital because they are too ill to go home因病重而让某人留在医院,无法回家hacer que alguien permanezca en el hospital porque está demasiado enfermo para irse a casafazer alguém ficar no hospital porque está doente demais para ir para casa病気が重くて帰宅できないため、病院に入院させておく집에 갈 수 없을 만큼 아프기 때문에 누군가를 병원에 계속 입원시키다:  They kept her in overnight for observation.他们让她留院一晚以作观察。La tuvieron ingresada toda la noche para observación.Eles a mantiveram internada durante a noite para observação.彼らは経過観察のために彼女を一晩入院させた。그들은 관찰을 위해 그녀를 하룻밤 입원시켰다.2 British English to force someone to stay inside, especially as a punishment in school强迫某人待在室内,尤指学校中的惩罚措施obligar a alguien a quedarse dentro, especialmente como castigo en la escuelaforçar alguém a ficar dentro, especialmente como punição na escola(特に学校での罰として)誰かを屋内にとどまらせる누군가를 실내에 강제로 있게 하다(특히 학교에서의 벌로서)keep in with somebody phrasal verb British English to try to stay friendly with someone, especially because this helps you设法与某人保持友好关系,尤其是因为这对自己有好处intentar mantener una buena relación con alguien, especialmente porque eso le beneficia a unotentar manter uma relação amigável com alguém, especialmente porque isso é vantajoso para você(特に自分にとって都合がよいため)誰かと友好な関係を保とうとする특히 자신에게 도움이 되기 때문에 누군가와 친하게 지내려 하다:  It’s a good idea to keep in with the boss.与老板保持良好关系是个明智之举。Es buena idea mantener buenas relaciones con el jefe.É uma boa ideia manter um bom relacionamento com o chefe.上司と良好な関係を保っておくのは賢明だ。상사와 친하게 지내는 것은 좋은 생각이다.keep off phrasal verb1keep something ↔ off to prevent something from touching or harming something防止某物触碰或伤害另一物evitar que algo toque o dañe algoevitar que algo toque ou prejudique algo何かが他の何かに触れたり害を与えたりするのを防ぐ무언가가 다른 것에 닿거나 해를 끼치지 못하게 막다:  She held an old piece of cloth over them both to keep the rain off.她用一块旧布盖住他们两个,遮雨。Sostuvo un viejo trozo de tela sobre los dos para protegerlos de la lluvia.Ela segurou um pedaço de pano velho sobre os dois para protegê-los da chuva.彼女は雨を防ぐために、古い布切れを二人の上にかざした。그녀는 비를 막기 위해 낡은 천 한 조각을 두 사람 위에 들고 있었다.keep something off something How are we going to keep the flies off this food?我们怎么让苍蝇不沾这些食物?¿Cómo vamos a mantener las moscas alejadas de esta comida?Como vamos evitar que as moscas pousem nessa comida?どうやってこの食べ物にハエが来るのを防ごうか?이 음식에 파리가 달라붙지 않게 하려면 어떻게 해야 하죠?2keep your hands off somebody/something used to tell someone not to touch someone or something用于告诉某人不要触碰某人或某物se usa para decirle a alguien que no toque a alguien o algousado para dizer a alguém que não toque em alguém ou algo誰かや何かに触れないよう伝えるときに用いる누군가나 무언가를 만지지 말라고 할 때 쓰는 표현:  Keep your hands off me!不要碰我!¡Quita las manos de encima!Tire as mãos de mim!手を離して!触らないで!손 치워! 건드리지 마!3keep (somebody) off something to not eat, drink, or take something that is bad for you, or to stop someone else from eating, drinking, or taking it不吃、不喝或不服用对自己有害的东西;或阻止他人吃、喝或服用no comer, beber o tomar algo que es perjudicial para uno, o impedir que otra persona lo coma, beba o tomenão comer, beber ou tomar algo que faz mal, ou impedir outra pessoa de comer, beber ou tomar体に悪いものを食べたり飲んだり摂取したりしない、または他者がそれをするのを止める몸에 해로운 것을 먹거나 마시거나 복용하지 않다, 또는 다른 사람이 그렇게 하지 못하게 하다:  Keep off fatty foods.少吃油腻食物。Evita los alimentos grasos.Evite alimentos gordurosos.脂肪分の多い食べ物を避けなさい。기름진 음식을 피하세요. a programme aimed at keeping teenagers off drugs旨在使青少年远离毒品的项目un programa destinado a alejar a los adolescentes de las drogasum programa voltado a manter os adolescentes longe das drogas10代の若者を薬物から遠ざけることを目的とした取り組み청소년들이 마약을 멀리하도록 하기 위한 프로그램4keep off something especially British English to avoid talking about a particular subject, especially so that you do not upset someone避免谈及某一话题,尤其是为了不惹人不快evitar hablar sobre un tema concreto, especialmente para no molestar a alguienevitar falar sobre um assunto específico, especialmente para não chatear alguém特定の話題を避ける(特に、相手を動揺させないために)특정 주제에 대해 이야기하는 것을 피하다(특히 누군가를 화나게 하지 않으려고) SYN  avoid, stay off5keep something ↔ off if you keep weight off, you do not get heavier again after you have lost weight若你"keep weight off",即在减重后不再反弹si mantienes el peso a raya, no vuelves a engordar después de haber adelgazadose você mantém o peso reduzido, não volta a engordar depois de ter emagrecido体重を off に保つとは、減量した後に再び体重が増えないということ체중을 유지한다는 것은 살을 뺀 후 다시 살이 찌지 않는 것을 의미한다6 British English if rain keeps off, it does not fall若雨"keeps off",则不降雨si la lluvia se mantiene a raya, no caese a chuva não vem, não cai雨が keep off するとは、雨が降らないということ비가 keep off된다는 것은 비가 내리지 않는다는 뜻이다keep on phrasal verb1to continue doing something, or to do something many times继续做某事,或多次重复做某事seguir haciendo algo, o hacer algo muchas vecescontinuar fazendo algo, ou fazer algo muitas vezes何かをし続ける、または何度も繰り返す무언가를 계속하거나 여러 번 반복하다keep on doing something You just have to keep on trying.你只管继续尝试就好。Solo tienes que seguir intentándolo.Você só precisa continuar tentando.ただ試し続けるしかありません。계속 시도하면 됩니다.2keep somebody ↔ on to continue to employ someone, especially for longer than you had planned继续雇用某人,尤指超出原计划的时间seguir empleando a alguien, especialmente por más tiempo del previstocontinuar empregando alguém, especialmente por mais tempo do que o planejado誰かを(特に予定より長く)雇い続ける누군가를 계속 고용하다(특히 계획했던 것보다 더 오래):  If you’re good, they might keep you on after Christmas.如果你表现好,他们可能会在圣诞节后继续留用你。Si te portas bien, puede que te queden después de Navidad.Se você se sair bem, talvez te mantenham depois do Natal.うまくやれば、クリスマス後も雇ってもらえるかもしれません。잘 하면 크리스마스 이후에도 계속 고용해줄 수도 있어요.3British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk continuously about something or repeat something many times, in a way that is annoying不断地谈论某事或反复重复某事,令人厌烦hablar sin parar sobre algo o repetir algo muchas veces de manera molestafalar continuamente sobre algo ou repetir algo muitas vezes de forma irritanteうんざりするほど何かについて話し続けたり、何度も繰り返したりする짜증스럽게 무언가에 대해 계속 이야기하거나 여러 번 반복하다 SYN  go onkeep on about There’s no need to keep on and on about it!没必要一遍遍地说这件事!¡No hace falta seguir y seguir dándole vueltas al asunto!Não precisa ficar repetindo isso sem parar!そのことをくどくど言い続けなくてもいいでしょう!그것에 대해 계속 반복해서 말할 필요는 없잖아요!keep on at If I didn’t keep on at the children, they’d never do their homework.如果我不一直催促孩子们,他们永远不会做作业。Si no estuviera encima de los niños todo el tiempo, nunca harían los deberes.Se eu não ficasse insistindo com as crianças, elas nunca fariam o dever de casa.子どもたちにしつこく言い続けなければ、宿題をやらないだろう。내가 아이들을 계속 재촉하지 않으면 숙제를 절대 하지 않을 거야.keep to something phrasal verb1to stay on a particular road, course, piece of ground etc沿着特定道路、路线或地面行进mantenerse en un camino, curso o terreno determinadopermanecer em uma estrada, rota ou terreno específico特定の道・ルート・地面などから外れずに進む특정 도로, 경로, 지면 등을 벗어나지 않다:  It’s best to keep to the paths.最好沿着小路走。Es mejor ceñirse a los senderos.É melhor se manter nos caminhos.道から外れないようにするのが一番です。경로를 벗어나지 않는 것이 가장 좋습니다.2to do what has been decided in an agreement or plan, or what is demanded by law遵守协议、计划中已确定的事项,或法律所要求的规定cumplir lo acordado en un acuerdo o plan, o lo que exige la leycumprir o que foi decidido em um acordo ou plano, ou o que a lei exige合意や計画で決められたこと、または法律で求められることを守る합의나 계획에서 결정된 것, 또는 법이 요구하는 것을 준수하다:  Keep to the speed limits.遵守速度限制。Respeta los límites de velocidad.Respeite os limites de velocidade.速度制限を守ってください。속도 제한을 지키세요.3keep to the point/subject etc to talk or write only about the subject you are supposed to be talking about只谈论或书写应该涉及的主题hablar o escribir únicamente sobre el tema que se debe tratarfalar ou escrever apenas sobre o assunto que se deve tratar話したり書いたりすべき話題だけに集中する다루어야 할 주제에 대해서만 말하거나 쓰다4keep something to something to prevent an amount, degree, or level from becoming higher than it should防止数量、程度或水平超出应有的限度evitar que una cantidad, un grado o un nivel supere lo que debe serevitar que uma quantidade, grau ou nível ultrapasse o que deveria ser量・程度・水準が本来あるべき以上に高くなるのを防ぐ양, 정도, 또는 수준이 마땅히 있어야 하는 것보다 높아지지 않도록 하다:  Costs must be kept to a minimum.成本必须控制在最低限度。Los costos deben mantenerse al mínimo.Os custos devem ser mantidos ao mínimo.コストは最小限に抑えなければならない。비용은 최소한으로 유지되어야 한다.5keep something to yourself to not tell anyone about something不将某事告诉任何人no contarle a nadie algonão contar algo a ninguém何かについて誰にも話さない무언가에 대해 아무에게도 말하지 않다:  I’d appreciate it if you kept it to yourself.如果你能保密,我会很感激。Te agradecería que lo guardaras para ti.Eu ficaria grato se você guardasse isso para si.内緒にしておいてもらえると助かります。그것을 혼자만 알고 계셔 주시면 감사하겠어요.6keep to yourself (also keep yourself to yourself British English) to live a very quiet private life and not do many things that involve other people过着非常安静、低调的生活,不与外界过多往来llevar una vida muy tranquila y privada sin hacer muchas cosas que involucren a otras personaslevar uma vida muito tranquila e discreta, sem fazer muitas coisas que envolvam outras pessoas非常に静かで内向きな生活を送り、他の人との関わりを最小限にする매우 조용하고 사적인 생활을 하며 다른 사람들과 관련된 일을 많이 하지 않다keep up phrasal verb1keep something ↔ up to continue doing something继续做某事seguir haciendo algocontinuar fazendo algo何かをし続ける무언가를 계속하다:  I don’t think I can keep this up any longer.我觉得我无法再坚持下去了。No creo que pueda seguir con esto por más tiempo.Não acho que consigo continuar com isso por mais tempo.これ以上続けることはできないと思う。더 이상 이것을 계속할 수 없을 것 같아.keep up the good work! (=continue to work hard and well)(=继续努力且出色地工作)(=seguir trabajando duro y bien)(=continuar trabalhando muito e bem)(=一生懸命かつ立派に働き続ける)(=열심히 그리고 잘 계속 노력하다)2if a situation keeps up, it continues without stopping or changing若某种状况"keeps up",则它持续不停或无变化si una situación se mantiene, continúa sin detenerse ni cambiarse uma situação continua, ela persiste sem parar ou mudar状況が keep up するとは、止まることも変わることもなく続くということ상황이 keep up된다는 것은 멈추거나 변하지 않고 계속된다는 의미이다 SYN  continue:  How long can the economic boom keep up?经济繁荣还能持续多久?¿Cuánto tiempo puede mantenerse el auge económico?Por quanto tempo o boom econômico pode se manter?この経済好況はいつまで続くのだろうか?경제 호황이 얼마나 오래 지속될 수 있을까?3to go as quickly as someone else与他人保持同样的速度ir a la misma velocidad que otra personaandar tão rápido quanto outra pessoa他の人と同じ速さで進む다른 사람만큼 빠르게 따라가다keep up with I had to walk fast to keep up with him.我不得不快走才能跟上他。Tuve que caminar rápido para seguirle el paso.Tive que andar rápido para acompanhá-lo.彼に遅れないよう、速く歩かなければならなかった。그를 따라잡으려면 빠르게 걸어야 했다.4to manage to do as much or as well as other people设法做到与他人同样多或同样好lograr hacer tanto o tan bien como los demásconseguir fazer tanto ou tão bem quanto os outros他の人と同じくらいうまくやっていけるようにする다른 사람들만큼 많이 하거나 잘 해내다 OPP  fall behindkeep up with Jack’s having trouble keeping up with the rest of the class.杰克在跟上班级其他同学方面有困难。Jack tiene dificultades para seguirle el ritmo al resto de la clase.Jack está tendo dificuldade para acompanhar o restante da turma.ジャックはクラスの他の生徒に遅れずについていくのに苦労している。Jack는 나머지 반 친구들을 따라가는 데 어려움을 겪고 있다.keep up with the Joneses (=try to have the same new impressive possessions that other people have)(=努力拥有与他人相同的引人瞩目的新事物)(=intentar tener las mismas posesiones nuevas e impresionantes que tienen los demás)(=tentar ter as mesmas posses novas e impressionantes que os outros têm)(=他の人と同じような新しくて見栄えのするものを持とうとする)(=다른 사람들이 가진 것과 같은 새롭고 인상적인 물건을 갖으려고 노력하다)5to continue to read and learn about a particular subject, so that you always know about the most recent facts, products etc持续阅读和学习某一领域,以掌握最新的事实、产品等动态seguir leyendo y aprendiendo sobre un tema concreto para estar siempre al tanto de los hechos, productos, etc. más recientescontinuar lendo e aprendendo sobre um assunto específico para estar sempre atualizado sobre os fatos, produtos etc. mais recentesあるテーマについて読み続けて学び続け、最新の事実や製品などを常に把握しておく특정 주제에 대해 계속 읽고 배워서 항상 최신 사실, 제품 등을 알고 있다keep up with Employees need to keep up with the latest technical developments.员工需要跟上最新的技术发展。Los empleados necesitan mantenerse al día con los últimos avances técnicos.Os funcionários precisam se manter atualizados com os últimos desenvolvimentos técnicos.従業員は最新の技術動向についていく必要がある。직원들은 최신 기술 발전을 따라잡을 필요가 있다.6keep something ↔ up to make something continue at its present level or amount, instead of letting it decrease维持某事物在现有水平或数量上,而不让其下降mantener algo en su nivel o cantidad actual en lugar de dejar que disminuyamanter algo no seu nível ou quantidade atual em vez de deixá-lo diminuir何かを現在の水準や量に保ち続け、低下させない무언가를 현재의 수준이나 양으로 유지하여 감소하지 않게 하다:  NATO kept up the pressure on the Serbs to get out of Kosovo.北约持续对塞尔维亚人施压,要求其撤出科索沃。La OTAN mantuvo la presión sobre los serbios para que salieran de Kosovo.A OTAN manteve a pressão sobre os sérvios para que saíssem do Kosovo.NATOはセルビア人にコソボからの撤退を求める圧力をかけ続けた。NATO는 세르비아인들이 코소보에서 철수하도록 압박을 계속 가했다.7if one process keeps up with another, it increases at the same speed and by the same amount若一个过程与另一个过程"keeps up",则它们以相同速度和幅度增长si un proceso mantiene el ritmo de otro, aumenta a la misma velocidad y en la misma cantidadse um processo acompanha outro, aumenta na mesma velocidade e na mesma quantidadeあるプロセスが別のプロセスに keep up するとは、同じ速さで同じ量だけ増加するということ한 과정이 다른 과정을 따라간다는 것은 같은 속도와 같은 양으로 증가한다는 의미이다keep up with Food production is not keeping up with population growth.食物生产跟不上人口增长的步伐。La producción de alimentos no está siguiendo el ritmo del crecimiento demográfico.A produção de alimentos não está acompanhando o crescimento populacional.食料生産が人口増加に追いついていない。식량 생산이 인구 증가를 따라가지 못하고 있다.8keep something ↔ up to continue to practise a skill so that you do not lose it继续练习某项技能以防生疏seguir practicando una habilidad para no perderlacontinuar praticando uma habilidade para não perdê-laスキルが衰えないよう練習し続ける실력을 잃지 않도록 기술을 계속 연습하다:  I used to speak French, but I haven’t kept it up.我以前会说法语,但后来没有继续练习。Antes hablaba francés, pero no lo he mantenido.Eu costumava falar francês, mas não mantive a prática.以前はフランス語を話していたが、練習を続けなかった。예전에는 프랑스어를 했는데, 계속 유지하지 못했어요.9keep somebody up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to prevent someone from going to bed让某人无法就寝impedir que alguien se vaya a dormirimpedir alguém de ir dormir誰かが寝るのを妨げる누군가가 잠자리에 들지 못하게 하다:  I hope I’m not keeping you up.希望我没有影响你休息。Espero no estar impidiéndote dormir.Espero não estar te impedindo de dormir.夜更かしさせてしまっていないといいのですが。제가 잠 못 자게 하는 건 아닌지 모르겠어요.10keep your spirits/strength/morale etc up to stay happy, strong, confident etc by making an effort努力保持愉快、坚强、自信等状态esforzarse por mantenerse alegre, fuerte, seguro de sí mismo, etc.fazer um esforço para permanecer alegre, forte, confiante etc.努力して幸せ・強さ・自信などを保ち続ける노력을 통해 행복하고, 강하고, 자신감 있는 상태를 유지하다:  We sang as we marched, to keep our spirits up.我们一边行进一边歌唱,以振奋士气。Cantamos mientras marchábamos para mantener el ánimo en alto.Cantamos enquanto marchávamos para manter o ânimo elevado.士気を維持するために、行進しながら歌を歌った。사기를 높이기 위해 행진하면서 노래를 불렀다.11keep up appearances to pretend that everything in your life is normal and happy even though you are in trouble, especially financial trouble即使陷入困境(尤其是财务困境),也假装生活一切正常、美好fingir que todo en tu vida es normal y feliz aunque estés en apuros, especialmente económicosfingir que tudo em sua vida é normal e feliz, mesmo estando em dificuldades, especialmente financeiras特に経済的な問題を抱えていても、生活が普通で幸せであるふりをする특히 재정적인 어려움에 처해 있으면서도 삶의 모든 것이 정상적이고 행복한 척하다keep up with somebody phrasal verb to write to, telephone, or meet a friend regularly, so that you do not forget each other定期给朋友写信、打电话或见面,以维持彼此的联系escribirle, telefonear o quedar con un amigo con regularidad para no olvidarse el uno del otroescrever, telefonar ou encontrar um amigo regularmente para não esquecerem um ao outro互いに忘れないよう、友人に定期的に手紙を書いたり電話をしたり会ったりする서로 잊지 않도록 친구에게 정기적으로 편지를 쓰거나 전화하거나 만나다
    keepkeep2 noun 1somebody’s keep the cost of providing food and a home for someone为某人提供食物和住所的费用el costo de proporcionar comida y hogar a alguieno custo de fornecer comida e moradia para alguém誰かに食事と住まいを提供するための費用누군가에게 음식과 거처를 제공하는 비용earn your keep (=do things in return for the things that are provided for you)(=以行动回报别人为你提供的东西)(=hacer algo a cambio de lo que te proporcionan)(=fazer coisas em troca do que é fornecido para você)(=自分に提供されたものへの見返りとして行動する)(=자신을 위해 제공된 것에 대한 대가로 무언가를 하다) It’s time you got a job and started earning your keep.是时候找份工作,开始自食其力了。Ya es hora de que consigas un trabajo y empieces a ganarte el sustento.Está na hora de você conseguir um emprego e começar a ganhar o seu sustento.そろそろ仕事を見つけて、自分の生活費を稼ぎ始める頃だ。이제 일자리를 구해서 스스로의 생계를 벌기 시작할 때가 됐어요.2for keeps informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 forever永久地;永远para siemprepara sempre永遠に、ずっと영원히:  Marriage ought to be for keeps.婚姻应当是永久的。El matrimonio debería ser para siempre.O casamento deveria ser para sempre.結婚は永遠のものであるべきだ。결혼은 영원한 것이어야 한다.3[countable] a large strong tower, usually in the centre of a castle(城堡中)高大坚固的塔楼,通常位于城堡中央una torre grande y sólida, generalmente en el centro de un castillouma torre grande e resistente, geralmente no centro de um castelo(通常は城の中心部にある)大きくて頑丈な塔성의 중앙에 있는 크고 견고한 탑