lendlend /lend/ verb (past tense and past participle lent /lent/)
1a)[transitive] to let someone borrow money or something that belongs to you for a short time把自己的钱或物品暂时借给别人prestar dinero o algo de tu propiedad a alguien por un tiempo cortoemprestar dinheiro ou algo de sua propriedade a alguém por um curto período自分のお金や物を短期間、人に貸す자신의 돈이나 물건을 잠시 남에게 빌려주다lend something to somebody
I lent my CD player to Dave and I haven’t got it back yet.我把CD播放器借给了戴夫,但他还没有还给我。Le presté mi reproductor de CD a Dave y todavía no me lo ha devuelto.Emprestei meu aparelho de CD para Dave e ele ainda não me devolveu.CDプレーヤーをデイブに貸したが、まだ返ってきていない。CD 플레이어를 Dave에게 빌려줬는데 아직 돌려받지 못했다.lend somebody something
The hospital agreed to lend us a wheelchair.医院同意借给我们一辆轮椅。El hospital accedió a prestarnos una silla de ruedas.O hospital concordou em nos emprestar uma cadeira de rodas.病院は私たちに車椅子を貸してくれることに同意した。병원은 우리에게 휠체어를 빌려주기로 동의했다.
Can you lend me £10 until tomorrow?你能借我10英镑到明天吗?¿Puedes prestarme £10 hasta mañana?Você pode me emprestar £10 até amanhã?明日まで10ポンド貸してもらえますか?내일까지 10파운드만 빌려줄 수 있어? b)[intransitive, transitive] if a bank or financial institution lends money, it lets someone have it on condition that they pay it back later, often gradually, with an additional amount as interest银行或金融机构提供贷款,即在对方同意日后偿还(通常分期偿还)并附加利息的条件下出借资金cuando un banco o institución financiera presta dinero, se lo entrega a alguien con la condición de que lo devuelva más tarde, generalmente de manera gradual, con un monto adicional en concepto de interesesquando um banco ou instituição financeira empresta dinheiro, o concede a alguém com a condição de que seja devolvido posteriormente, geralmente de forma gradual, acrescido de juros銀行や金融機関が融資する場合、後日(多くは段階的に)利息を加えて返済することを条件に、相手にお金を貸すこと은행이나 금융 기관이 대출을 할 때, 나중에 이자를 붙여 (흔히 점진적으로) 상환하는 조건으로 돈을 빌려주는 것:
The government is trying to encourage the banks to lend more.政府正设法鼓励各银行加大放贷规模。El gobierno está intentando alentar a los bancos a prestar más.O governo está tentando incentivar os bancos a emprestar mais.政府は銀行の貸し出しを増やすよう促している。정부는 은행들이 더 많이 대출하도록 장려하려 하고 있다.lend something to somebody
A lot of banks are unwilling to lend money to new businesses.很多银行不愿向新创企业放贷。Muchos bancos no están dispuestos a prestar dinero a nuevos negocios.Muitos bancos relutam em emprestar dinheiro para novos negócios.多くの銀行は新規事業への融資を渋っている。많은 은행들이 신규 사업체에 돈을 빌려주려 하지 않는다.lend somebody something
The building society agreed to lend us £60,000.该建房互助协会同意向我们贷款6万英镑。La sociedad de crédito hipotecario accedió a prestarnos £60,000.A cooperativa de crédito imobiliário concordou em nos emprestar £60.000.住宅金融組合は私たちに6万ポンドの融資を承諾した。그 주택 금융 조합은 우리에게 6만 파운드를 대출해 주기로 동의했다.2lend (somebody) a hand to help someone do something, especially something that needs physical effort帮助某人做某事,尤指需要付出体力的事情ayudar a alguien a hacer algo, especialmente algo que requiere esfuerzo físicoajudar alguém a fazer algo, especialmente algo que exige esforço físico特に体力を要することを、誰かが行うのを手伝う특히 육체적인 노력이 필요한 일을 남이 하는 것을 돕다:
Can you lend me a hand with this?你能帮我一把吗?¿Puedes echarme una mano con esto?Você pode me dar uma mão com isso?これを手伝ってもらえますか?이것 좀 도와줄 수 있어?3[transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to give a situation, event etc a particular quality赋予某种情况、事件等特定的性质conferir una determinada cualidad a una situación, un evento, etc.conferir uma determinada qualidade a uma situação, evento, etc.状況や出来事などに特定の性質を与える상황, 행사 등에 특정한 성질을 부여하다lend something to something
The presence of members of the royal family lent a certain dignity to the ceremony.王室成员的出席为这场典礼增添了几分庄重。La presencia de miembros de la familia real le otorgó cierta dignidad a la ceremonia.A presença de membros da família real conferiu certa dignidade à cerimônia.王室メンバーの出席が、その式典にある種の品格を与えた。왕실 구성원들의 참석이 그 행사에 일정한 품격을 더했다.4lend an ear to listen to someone, especially in a sympathetic way倾听某人说话,尤指以体谅的态度escuchar a alguien, especialmente de manera comprensivaouvir alguém, especialmente de forma compreensiva特に共感を持って誰かの話に耳を傾ける특히 공감하는 태도로 누군가의 말을 들어주다:
He’s always prepared to lend a sympathetic ear.他随时愿意倾听别人的心声。Siempre está dispuesto a prestar un oído comprensivo.Ele está sempre disposto a ouvir com compreensão.彼はいつでも親身になって話を聞く用意がある。그는 항상 공감하며 귀를 기울일 준비가 되어 있다.5lend itself to something to be suitable for being used in a particular way适合以某种特定方式被使用prestarse para ser usado de una manera determinadaser adequado para ser utilizado de determinada maneira特定の方法で使われるのに適している특정 방식으로 사용되기에 적합하다:
None of her books really lends itself to being made into a film.她的作品中没有哪本真的适合改编成电影。Ninguno de sus libros se presta realmente para ser llevado al cine.Nenhum de seus livros se presta realmente para ser adaptado para o cinema.彼女の本はどれも映画化に向いているとは言えない。그녀의 책 중 어느 것도 영화로 만들기에 적합하지 않다.6lend (your) support (to something) to support or help someone给予某人支持或帮助apoyar o ayudar a alguienapoiar ou ajudar alguém誰かを支援または援助する누군가를 지지하거나 돕다:
The government has now lent its support to the campaign.政府现已对这场运动表示支持。El gobierno ha prestado ahora su apoyo a la campaña.O governo agora prestou seu apoio à campanha.政府はこのキャンペーンへの支持を表明した。정부는 이제 그 캠페인에 지지를 표명했다.7lend weight/support to something to make an opinion or belief seem more likely to be correct使某种意见或看法显得更有可能是正确的hacer que una opinión o creencia parezca más probable que sea correctafazer com que uma opinião ou crença pareça mais provável de estar correta意見や信念がより正しそうに思われるようにする의견이나 믿음이 더 옳을 것 같아 보이게 만들다:
The police have new evidence which lends weight to their theory.警方掌握了新证据,使其理论更具说服力。La policía tiene nueva evidencia que le da mayor peso a su teoría.A polícia tem novas evidências que reforçam sua teoria.警察は自らの理論を裏付ける新たな証拠を持っている。경찰은 자신들의 이론에 힘을 실어주는 새로운 증거를 가지고 있다.8lend your name to something to announce publicly that you support something that someone is trying to do公开宣布支持某人正在致力推动的事情anunciar públicamente que apoyas algo que alguien está intentando haceranunciar publicamente que você apoia algo que alguém está tentando fazer誰かが取り組んでいることへの支持を公に表明する누군가가 추진하려는 일을 공개적으로 지지한다고 발표하다:
The French prime minister has now lent his name to the protest.法国总理现在已公开表明对这场抗议活动的支持。El primer ministro francés ha prestado ahora su nombre a la protesta.O primeiro-ministro francês agora emprestou seu nome ao protesto.フランスの首相は、この抗議運動への支持を公に表明した。프랑스 총리가 이제 그 시위에 자신의 이름을 내걸었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어lend (also loan especially American English) to let someone borrow money or something that belongs to you for a short time把自己的钱或物品暂时借给别人prestar dinero o algo de tu propiedad a alguien por un tiempo cortoemprestar dinheiro ou algo de sua propriedade a alguém por um curto período自分のお金や物を短期間、人に貸す자신의 돈이나 물건을 잠시 남에게 빌려주다: · Can you lend me $20?· 你能借我20美元吗?· ¿Puedes prestarme $20?· Você pode me emprestar $20?· 20ドル貸してもらえますか?· 20달러만 빌려줄 수 있어?· Did you lend that book to Mike?· 你把那本书借给迈克了吗?· ¿Le prestaste ese libro a Mike?· Você emprestou aquele livro para Mike?· あの本をマイクに貸しましたか?· 그 책을 Mike에게 빌려줬어?· The documents were loaned by the local library.· 这些文件是由当地图书馆借出的。· Los documentos fueron prestados por la biblioteca local.· Os documentos foram emprestados pela biblioteca local.· その書類は地元の図書館から貸し出されたものだった。· 그 문서들은 지역 도서관에서 대출된 것이었다.let somebody use something/let somebody have something to let someone use something that belongs to you for a short time, especially a room, a house, or something big and expensive暂时让别人使用自己的东西,尤指房间、住宅或大件贵重物品permitir que alguien use algo de tu propiedad por un tiempo corto, especialmente una habitación, una casa o algo grande y costosopermitir que alguém use algo de sua propriedade por um curto período, especialmente um cômodo, uma casa ou algo grande e caro特に部屋・家屋・高価で大きなものなど、自分の所有物を短期間誰かに使わせる특히 방, 집, 또는 크고 비싼 물건 등 자신의 것을 잠시 남에게 사용하게 하다: · Some friends are letting us use their house while they are on vacation.· 几个朋友让我们在他们度假期间使用他们的房子。· Unos amigos nos están dejando usar su casa mientras están de vacaciones.· Alguns amigos estão nos deixando usar a casa deles enquanto estão de férias.· 友人たちが休暇中、私たちに家を使わせてくれている。· 몇몇 친구들이 휴가 동안 자신들의 집을 쓰게 해주고 있다.· Dad said he’d let me have his car for the weekend.· 爸爸说他愿意把车借给我用这个周末。· Papá dijo que me dejaría su coche para el fin de semana.· O pai disse que me deixaria usar o carro dele no fim de semana.· 父は週末に車を使わせてくれると言った。· 아빠가 주말에 자기 차를 써도 된다고 했다.be on loan if something is on loan, it has been lent to a person or organization in an official way – often used about a library book or a work of art某物"处于出借状态",指已以正式方式借给某人或机构——常用于图书馆书籍或艺术作品si algo está en préstamo, ha sido prestado a una persona u organización de manera oficial — se usa frecuentemente para libros de biblioteca u obras de artese algo está em empréstimo, foi cedido a uma pessoa ou organização de forma oficial — geralmente usado com livros de biblioteca ou obras de arte何かが「貸し出し中」の状態とは、正式な形で個人や機関に貸し出されていることを意味する——図書館の本や芸術作品によく使われる무언가가 대여 중이라면, 공식적인 방식으로 개인이나 기관에 대출된 상태이다 — 주로 도서관 도서나 예술 작품에 쓰인다: · The museum has an exhibition of paintings on loan from the Louvre.· 博物馆正在展出一批从卢浮宫借来的画作。· El museo tiene una exposición de pinturas en préstamo del Louvre.· O museu tem uma exposição de pinturas emprestadas do Louvre.· その美術館では、ルーヴル美術館から貸し出された絵画の展覧会を開催している。· 그 박물관은 루브르 박물관에서 대여한 그림 전시회를 열고 있다.· According to the computer, this book is still out on loan.· 根据电脑记录,这本书目前仍处于借出状态。· Según el sistema, este libro todavía está en préstamo.· De acordo com o sistema, este livro ainda está emprestado.· コンピューターによると、この本はまだ貸し出し中だ。· 컴퓨터에 따르면, 이 책은 아직 대출 중이다.
1a)[transitive] to let someone borrow money or something that belongs to you for a short time把自己的钱或物品暂时借给别人prestar dinero o algo de tu propiedad a alguien por un tiempo cortoemprestar dinheiro ou algo de sua propriedade a alguém por um curto período自分のお金や物を短期間、人に貸す자신의 돈이나 물건을 잠시 남에게 빌려주다lend something to somebody
I lent my CD player to Dave and I haven’t got it back yet.我把CD播放器借给了戴夫,但他还没有还给我。Le presté mi reproductor de CD a Dave y todavía no me lo ha devuelto.Emprestei meu aparelho de CD para Dave e ele ainda não me devolveu.CDプレーヤーをデイブに貸したが、まだ返ってきていない。CD 플레이어를 Dave에게 빌려줬는데 아직 돌려받지 못했다.lend somebody something
The hospital agreed to lend us a wheelchair.医院同意借给我们一辆轮椅。El hospital accedió a prestarnos una silla de ruedas.O hospital concordou em nos emprestar uma cadeira de rodas.病院は私たちに車椅子を貸してくれることに同意した。병원은 우리에게 휠체어를 빌려주기로 동의했다.
Can you lend me £10 until tomorrow?你能借我10英镑到明天吗?¿Puedes prestarme £10 hasta mañana?Você pode me emprestar £10 até amanhã?明日まで10ポンド貸してもらえますか?내일까지 10파운드만 빌려줄 수 있어? b)[intransitive, transitive] if a bank or financial institution lends money, it lets someone have it on condition that they pay it back later, often gradually, with an additional amount as interest银行或金融机构提供贷款,即在对方同意日后偿还(通常分期偿还)并附加利息的条件下出借资金cuando un banco o institución financiera presta dinero, se lo entrega a alguien con la condición de que lo devuelva más tarde, generalmente de manera gradual, con un monto adicional en concepto de interesesquando um banco ou instituição financeira empresta dinheiro, o concede a alguém com a condição de que seja devolvido posteriormente, geralmente de forma gradual, acrescido de juros銀行や金融機関が融資する場合、後日(多くは段階的に)利息を加えて返済することを条件に、相手にお金を貸すこと은행이나 금융 기관이 대출을 할 때, 나중에 이자를 붙여 (흔히 점진적으로) 상환하는 조건으로 돈을 빌려주는 것:
The government is trying to encourage the banks to lend more.政府正设法鼓励各银行加大放贷规模。El gobierno está intentando alentar a los bancos a prestar más.O governo está tentando incentivar os bancos a emprestar mais.政府は銀行の貸し出しを増やすよう促している。정부는 은행들이 더 많이 대출하도록 장려하려 하고 있다.lend something to somebody
A lot of banks are unwilling to lend money to new businesses.很多银行不愿向新创企业放贷。Muchos bancos no están dispuestos a prestar dinero a nuevos negocios.Muitos bancos relutam em emprestar dinheiro para novos negócios.多くの銀行は新規事業への融資を渋っている。많은 은행들이 신규 사업체에 돈을 빌려주려 하지 않는다.lend somebody something
The building society agreed to lend us £60,000.该建房互助协会同意向我们贷款6万英镑。La sociedad de crédito hipotecario accedió a prestarnos £60,000.A cooperativa de crédito imobiliário concordou em nos emprestar £60.000.住宅金融組合は私たちに6万ポンドの融資を承諾した。그 주택 금융 조합은 우리에게 6만 파운드를 대출해 주기로 동의했다.2lend (somebody) a hand to help someone do something, especially something that needs physical effort帮助某人做某事,尤指需要付出体力的事情ayudar a alguien a hacer algo, especialmente algo que requiere esfuerzo físicoajudar alguém a fazer algo, especialmente algo que exige esforço físico特に体力を要することを、誰かが行うのを手伝う특히 육체적인 노력이 필요한 일을 남이 하는 것을 돕다:
Can you lend me a hand with this?你能帮我一把吗?¿Puedes echarme una mano con esto?Você pode me dar uma mão com isso?これを手伝ってもらえますか?이것 좀 도와줄 수 있어?3[transitive] formal正式formalformalフォーマル격식체 to give a situation, event etc a particular quality赋予某种情况、事件等特定的性质conferir una determinada cualidad a una situación, un evento, etc.conferir uma determinada qualidade a uma situação, evento, etc.状況や出来事などに特定の性質を与える상황, 행사 등에 특정한 성질을 부여하다lend something to something
The presence of members of the royal family lent a certain dignity to the ceremony.王室成员的出席为这场典礼增添了几分庄重。La presencia de miembros de la familia real le otorgó cierta dignidad a la ceremonia.A presença de membros da família real conferiu certa dignidade à cerimônia.王室メンバーの出席が、その式典にある種の品格を与えた。왕실 구성원들의 참석이 그 행사에 일정한 품격을 더했다.4lend an ear to listen to someone, especially in a sympathetic way倾听某人说话,尤指以体谅的态度escuchar a alguien, especialmente de manera comprensivaouvir alguém, especialmente de forma compreensiva特に共感を持って誰かの話に耳を傾ける특히 공감하는 태도로 누군가의 말을 들어주다:
He’s always prepared to lend a sympathetic ear.他随时愿意倾听别人的心声。Siempre está dispuesto a prestar un oído comprensivo.Ele está sempre disposto a ouvir com compreensão.彼はいつでも親身になって話を聞く用意がある。그는 항상 공감하며 귀를 기울일 준비가 되어 있다.5lend itself to something to be suitable for being used in a particular way适合以某种特定方式被使用prestarse para ser usado de una manera determinadaser adequado para ser utilizado de determinada maneira特定の方法で使われるのに適している특정 방식으로 사용되기에 적합하다:
None of her books really lends itself to being made into a film.她的作品中没有哪本真的适合改编成电影。Ninguno de sus libros se presta realmente para ser llevado al cine.Nenhum de seus livros se presta realmente para ser adaptado para o cinema.彼女の本はどれも映画化に向いているとは言えない。그녀의 책 중 어느 것도 영화로 만들기에 적합하지 않다.6lend (your) support (to something) to support or help someone给予某人支持或帮助apoyar o ayudar a alguienapoiar ou ajudar alguém誰かを支援または援助する누군가를 지지하거나 돕다:
The government has now lent its support to the campaign.政府现已对这场运动表示支持。El gobierno ha prestado ahora su apoyo a la campaña.O governo agora prestou seu apoio à campanha.政府はこのキャンペーンへの支持を表明した。정부는 이제 그 캠페인에 지지를 표명했다.7lend weight/support to something to make an opinion or belief seem more likely to be correct使某种意见或看法显得更有可能是正确的hacer que una opinión o creencia parezca más probable que sea correctafazer com que uma opinião ou crença pareça mais provável de estar correta意見や信念がより正しそうに思われるようにする의견이나 믿음이 더 옳을 것 같아 보이게 만들다:
The police have new evidence which lends weight to their theory.警方掌握了新证据,使其理论更具说服力。La policía tiene nueva evidencia que le da mayor peso a su teoría.A polícia tem novas evidências que reforçam sua teoria.警察は自らの理論を裏付ける新たな証拠を持っている。경찰은 자신들의 이론에 힘을 실어주는 새로운 증거를 가지고 있다.8lend your name to something to announce publicly that you support something that someone is trying to do公开宣布支持某人正在致力推动的事情anunciar públicamente que apoyas algo que alguien está intentando haceranunciar publicamente que você apoia algo que alguém está tentando fazer誰かが取り組んでいることへの支持を公に表明する누군가가 추진하려는 일을 공개적으로 지지한다고 발표하다:
The French prime minister has now lent his name to the protest.法国总理现在已公开表明对这场抗议活动的支持。El primer ministro francés ha prestado ahora su nombre a la protesta.O primeiro-ministro francês agora emprestou seu nome ao protesto.フランスの首相は、この抗議運動への支持を公に表明した。프랑스 총리가 이제 그 시위에 자신의 이름을 내걸었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어lend (also loan especially American English) to let someone borrow money or something that belongs to you for a short time把自己的钱或物品暂时借给别人prestar dinero o algo de tu propiedad a alguien por un tiempo cortoemprestar dinheiro ou algo de sua propriedade a alguém por um curto período自分のお金や物を短期間、人に貸す자신의 돈이나 물건을 잠시 남에게 빌려주다: · Can you lend me $20?· 你能借我20美元吗?· ¿Puedes prestarme $20?· Você pode me emprestar $20?· 20ドル貸してもらえますか?· 20달러만 빌려줄 수 있어?· Did you lend that book to Mike?· 你把那本书借给迈克了吗?· ¿Le prestaste ese libro a Mike?· Você emprestou aquele livro para Mike?· あの本をマイクに貸しましたか?· 그 책을 Mike에게 빌려줬어?· The documents were loaned by the local library.· 这些文件是由当地图书馆借出的。· Los documentos fueron prestados por la biblioteca local.· Os documentos foram emprestados pela biblioteca local.· その書類は地元の図書館から貸し出されたものだった。· 그 문서들은 지역 도서관에서 대출된 것이었다.let somebody use something/let somebody have something to let someone use something that belongs to you for a short time, especially a room, a house, or something big and expensive暂时让别人使用自己的东西,尤指房间、住宅或大件贵重物品permitir que alguien use algo de tu propiedad por un tiempo corto, especialmente una habitación, una casa o algo grande y costosopermitir que alguém use algo de sua propriedade por um curto período, especialmente um cômodo, uma casa ou algo grande e caro特に部屋・家屋・高価で大きなものなど、自分の所有物を短期間誰かに使わせる특히 방, 집, 또는 크고 비싼 물건 등 자신의 것을 잠시 남에게 사용하게 하다: · Some friends are letting us use their house while they are on vacation.· 几个朋友让我们在他们度假期间使用他们的房子。· Unos amigos nos están dejando usar su casa mientras están de vacaciones.· Alguns amigos estão nos deixando usar a casa deles enquanto estão de férias.· 友人たちが休暇中、私たちに家を使わせてくれている。· 몇몇 친구들이 휴가 동안 자신들의 집을 쓰게 해주고 있다.· Dad said he’d let me have his car for the weekend.· 爸爸说他愿意把车借给我用这个周末。· Papá dijo que me dejaría su coche para el fin de semana.· O pai disse que me deixaria usar o carro dele no fim de semana.· 父は週末に車を使わせてくれると言った。· 아빠가 주말에 자기 차를 써도 된다고 했다.be on loan if something is on loan, it has been lent to a person or organization in an official way – often used about a library book or a work of art某物"处于出借状态",指已以正式方式借给某人或机构——常用于图书馆书籍或艺术作品si algo está en préstamo, ha sido prestado a una persona u organización de manera oficial — se usa frecuentemente para libros de biblioteca u obras de artese algo está em empréstimo, foi cedido a uma pessoa ou organização de forma oficial — geralmente usado com livros de biblioteca ou obras de arte何かが「貸し出し中」の状態とは、正式な形で個人や機関に貸し出されていることを意味する——図書館の本や芸術作品によく使われる무언가가 대여 중이라면, 공식적인 방식으로 개인이나 기관에 대출된 상태이다 — 주로 도서관 도서나 예술 작품에 쓰인다: · The museum has an exhibition of paintings on loan from the Louvre.· 博物馆正在展出一批从卢浮宫借来的画作。· El museo tiene una exposición de pinturas en préstamo del Louvre.· O museu tem uma exposição de pinturas emprestadas do Louvre.· その美術館では、ルーヴル美術館から貸し出された絵画の展覧会を開催している。· 그 박물관은 루브르 박물관에서 대여한 그림 전시회를 열고 있다.· According to the computer, this book is still out on loan.· 根据电脑记录,这本书目前仍处于借出状态。· Según el sistema, este libro todavía está en préstamo.· De acordo com o sistema, este livro ainda está emprestado.· コンピューターによると、この本はまだ貸し出し中だ。· 컴퓨터에 따르면, 이 책은 아직 대출 중이다.