PolyDict.cc
    lengthlength /leŋθ/ noun 1size [countable, uncountable] the measurement of how long something is from one end to the other从一端到另一端的长度medida de lo largo que es algo de un extremo al otromedida do comprimento de algo de uma extremidade à outra一方の端からもう一方の端までの長さの測定値한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 길이 측정값breadth, width:  We measured the length and width of the living room.我们测量了客厅的长度和宽度。Medimos el largo y el ancho de la sala de estar.Medimos o comprimento e a largura da sala de estar.私たちはリビングルームの縦と横の長さを測った。우리는 거실의 길이와 너비를 쟀다.a length of 1 metre/2 feet etc Some fish can grow to a length of four feet.有些鱼能长到四英尺长。Algunos peces pueden alcanzar una longitud de cuatro pies.Alguns peixes podem atingir um comprimento de quatro pés.魚の中には体長が4フィートに達するものもある。어떤 물고기는 길이가 4피트까지 자랄 수 있다.2 feet/10 metres etc in length The hotel pool is 15 metres in length.这家酒店的游泳池长15米。La piscina del hotel mide 15 metros de largo.A piscina do hotel tem 15 metros de comprimento.ホテルのプールは長さ15メートルある。호텔 수영장의 길이는 15미터이다. You’ll need several pieces of string of different lengths.你需要几段长度不同的绳子。Necesitarás varios trozos de cuerda de distintas longitudes.Você vai precisar de vários pedaços de barbante de comprimentos diferentes.長さの異なる紐が何本か必要になる。길이가 다른 줄이 여러 개 필요할 것이다.2time [countable, uncountable] the amount of time that you spend doing something or that something continues做某事所花费的时间量,或某事持续的时间长度cantidad de tiempo que se dedica a hacer algo o que algo duraquantidade de tempo gasto fazendo algo ou durante o qual algo continua何かをするのに費やす時間、または何かが続く時間の長さ어떤 일을 하는 데 보내는 시간의 양, 또는 어떤 일이 계속되는 시간의 길이durationlength of Your pension will depend on your length of employment.你的养老金将取决于你的就业年限。Tu pensión dependerá de tu tiempo de empleo.Sua aposentadoria dependerá do seu tempo de emprego.あなたの年金は勤務期間の長さによって決まる。당신의 연금은 고용 기간에 따라 결정될 것이다. What’s the average length of stay in hospital?住院的平均时长是多少?¿Cuál es la duración promedio de la hospitalización?Qual é o tempo médio de internação hospitalar?入院の平均期間はどのくらいですか?평균 입원 기간은 얼마나 됩니까?(not) for any length of time (=not for very long)(=时间不长)(= no por mucho tiempo)(= não por muito tempo)(=あまり長い時間ではなく)(= 그다지 오랫동안은 아닌) He wasn’t left alone for any length of time.他没有被长时间独自留下。No lo dejaron solo durante ningún tiempo considerable.Ele não ficou sozinho por nenhum período de tempo considerável.彼はある程度の時間、一人にされることはなかった。그는 오랫동안 혼자 내버려진 적이 없었다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually talk about how long something is in space or time, rather than using the noun length: We need to know the length of the table. ➔ We need to know how long the table is. | He was annoyed by the length of time he had to wait. ➔ He was annoyed by how long he had to wait.在日常英语中,人们通常谈论某物在空间或时间上有多长,而不使用名词 length:We need to know the length of the table. ➔ We need to know how long the table is. | He was annoyed by the length of time he had to wait. ➔ He was annoyed by how long he had to wait.En el inglés cotidiano, la gente suele hablar de cuán largo es algo en el espacio o en el tiempo, en lugar de usar el sustantivo length: We need to know the length of the table. ➔ We need to know how long the table is. | He was annoyed by the length of time he had to wait. ➔ He was annoyed by how long he had to wait.No inglês do dia a dia, as pessoas geralmente falam sobre o quanto algo é longo no espaço ou no tempo, em vez de usar o substantivo length: We need to know the length of the table. ➔ We need to know how long the table is. | He was annoyed by the length of time he had to wait. ➔ He was annoyed by how long he had to wait.日常の英語では、名詞 length を使うのではなく、空間や時間においてものがどれくらい長いかを表すのが一般的です:We need to know the length of the table. ➔ We need to know how long the table is. | He was annoyed by the length of time he had to wait. ➔ He was annoyed by how long he had to wait.일상적인 영어에서 사람들은 보통 명사 length를 사용하는 대신 공간이나 시간에서 무언가가 얼마나 긴지를 표현합니다: We need to know the length of the table. ➔ We need to know how long the table is. | He was annoyed by the length of time he had to wait. ➔ He was annoyed by how long he had to wait.3books/films etc [countable, uncountable] the amount of writing in a book, or the amount of time that a film, play etc continues书的篇幅,或电影、戏剧等的时长extensión de un libro, o duración de una película, obra de teatro, etc.extensão de um livro, ou duração de um filme, peça de teatro etc.本の分量、または映画・演劇などの上映・上演時間の長さ책의 분량, 또는 영화·연극 등이 계속되는 시간의 길이length of We had to cut the length of the book by one third.我们不得不将这本书的篇幅削减三分之一。Tuvimos que reducir la extensión del libro en un tercio.Tivemos que reduzir a extensão do livro em um terço.本の分量を三分の一削らなければならなかった。우리는 책의 분량을 3분의 1 줄여야 했다.of this length Films of this length (=as long as this) are pretty unusual.这个时长的电影(=像这部一样长的)相当罕见。Las películas de esta duración (= tan largas como esta) son bastante inusuales.Filmes com essa duração (= tão longos quanto este) são bastante incomuns.この長さの映画(=これほど長い映画)はかなり珍しい。이 정도 길이의 영화(= 이만큼 긴)는 꽤 드물다.4run/stretch/walk etc the (full) length of something to go or move from one end to the other of something从某物的一端走到或移动到另一端ir o desplazarse de un extremo al otro de algoir ou se mover de uma extremidade à outra de algo何かの一端からもう一端まで行くまたは移動する어떤 것의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 가거나 이동하다:  The wall ran the full length of the garden.这堵墙沿花园全长延伸。El muro recorría todo el largo del jardín.O muro se estendia por todo o comprimento do jardim.その壁は庭の全長にわたって続いていた。그 담장은 정원의 전체 길이에 걸쳐 뻗어 있었다. They walked the length of the pier.他们沿码头全程走了一遍。Caminaron por toda la extensión del muelle.Eles percorreram todo o comprimento do píer.彼らは桟橋の端から端まで歩いた。그들은 부두의 전체 길이를 걸었다.5shoulder-length/knee-length etc reaching down as far as your shoulders etc(长度)垂至肩部等处que llega hasta los hombros, etc.que chega até os ombros etc.肩などの位置まで届く(長さ)어깨 등까지 내려오는 길이의:  shoulder-length hair齐肩发cabello hasta los hombroscabelo na altura dos ombros肩まである髪어깨까지 오는 머리카락 an ankle-length dress及踝长裙un vestido hasta el tobilloum vestido até o tornozelo足首丈のドレス발목까지 오는 드레스6go to some/great/any lengths (to do something) to try very hard or to do whatever is necessary to achieve something that is important to you为实现对自己重要的事竭尽全力,不惜一切手段esforzarse mucho o hacer lo que sea necesario para lograr algo importanteesforçar-se muito ou fazer o que for necessário para alcançar algo importante para si重要な目標を達成するために非常に努力したり、必要なことは何でもしたりする중요한 것을 이루기 위해 매우 노력하거나 필요한 모든 것을 하다:  He went to great lengths to keep their name out of the papers.他竭尽全力不让他们的名字出现在报纸上。Hizo todo lo posible para que su nombre no apareciera en los periódicos.Ele fez de tudo para manter o nome deles fora dos jornais.彼は彼らの名前が新聞に載らないよう、あらゆる手を尽くした。그는 그들의 이름이 신문에 나지 않도록 온갖 노력을 다했다. Bella would go to any lengths to fulfil her ambition.贝拉会不惜一切手段来实现自己的抱负。Bella haría cualquier cosa para cumplir su ambición.Bella faria qualquer coisa para realizar sua ambição.ベラは自分の野心を果たすためにどんな手段もいとわないだろう。벨라는 자신의 야망을 이루기 위해 어떤 수단도 마다하지 않을 것이다.7at (some/great etc) length a)if you talk at length about something, you talk about it for a long time若 at length 谈论某事,即长时间地谈论该事si se habla at length sobre algo, significa hablar de ello durante mucho tiempose você fala at length sobre algo, significa que fala sobre isso por muito tempoat length について何かを話すとは、それについて長い時間をかけて話すことを意味するat length로 어떤 것에 대해 이야기한다는 것은 그것에 대해 오랫동안 이야기한다는 뜻이다speak/talk etc at length The young people spoke at length about their experiences.年轻人详细讲述了他们的经历。Los jóvenes hablaron extensamente sobre sus experiencias.Os jovens falaram longamente sobre suas experiências.若者たちは自分たちの経験について時間をかけて語った。젊은이들은 자신들의 경험에 대해 오랫동안 이야기했다. We’ve already discussed the subject at great length.我们已经就这个话题进行了详尽的讨论。Ya hemos debatido el tema muy extensamente.Já discutimos o assunto de forma muito extensa.私たちはすでにその話題について十分に時間をかけて議論した。우리는 이미 그 주제에 대해 아주 오랫동안 토론했다. b)literary文学literarioliterário文語문어체 after a long time过了很长时间之后después de mucho tiempodepois de muito tempo長い時間の後で오랜 시간이 지난 후에:  ‘I don’t agree,’ she said at length."我不同意,"她沉默良久后终于说道。«No estoy de acuerdo», dijo ella al fin."Não concordo", disse ela por fim.「同意できません」と、彼女はしばらくして言った。"동의하지 않아요"라고 그녀가 한참 만에 말했다.8the length and breadth of the area/country/land etc in or through every part of a large area遍及某一广大地区的每个角落por todos los rincones de una gran zonaem todas as partes de uma grande área広い地域の隅々にわたって넓은 지역의 모든 곳에서, 전역에 걸쳐:  The police searched the length and breadth of the country.警方搜遍了全国各地。La policía registró el país de punta a punta.A polícia vasculhou o país de ponta a ponta.警察は国中を隅から隅まで捜索した。경찰은 나라 전역을 수색했다.9piece [countable] a piece of something long and thin细长物的一段un trozo de algo largo y delgadoum pedaço de algo comprido e fino細長いものの一切れ(一段)길고 가는 물건의 한 조각a length of rope/pipe/wire etc10in races [countable] the measurement of a horse, boat etc from one end to the other – used when saying how far the horse, boat etc is ahead of another马、船等从一端到另一端的长度——用于表示该马或船比另一匹(艘)领先多少longitud de un caballo, un bote, etc. de un extremo al otro — se usa para indicar con cuánto margen lleva ventaja un caballo, bote, etc. a otrocomprimento de um cavalo, barco etc. de uma extremidade à outra — usado para indicar por quanto um cavalo, barco etc. está à frente do outro馬・ボートなどの一端からもう一端までの長さ — ある馬・ボートが他よりどれだけ先行しているかを表すときに使う말, 보트 등의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 길이 — 말, 보트 등이 다른 것보다 얼마나 앞서 있는지를 나타낼 때 사용함:  The horse won by three lengths.那匹马以三个马身的优势获胜。El caballo ganó por tres cuerpos.O cavalo venceu por três comprimentos.その馬は3馬身差で勝った。그 말은 세 마신 차로 이겼다.11swimming [countable] the distance from one end of a swimming pool to the other游泳池从一端到另一端的距离distancia de un extremo al otro de una piscinadistância de uma extremidade à outra de uma piscinaプールの一端からもう一端までの距離수영장의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리do/swim a length She does at least 20 lengths a day.她每天至少游20个池长。Ella nada al menos 20 largos al día.Ela nada pelo menos 20 comprimentos por dia.彼女は毎日少なくとも20本泳ぐ。그녀는 매일 적어도 수영장을 20번 헤엄친다. hold something at arm’s length at arm1(8), → keep/hold somebody at arm’s length at arm1(9), → full-length1COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사measure the length of something· The children measured the length of their shadows at three different times of day.· 孩子们在一天中三个不同的时段测量了自己影子的长度。· Los niños midieron la longitud de sus sombras en tres momentos distintos del día.· As crianças mediram o comprimento de suas sombras em três momentos diferentes do dia.· 子どもたちは一日の3つの異なる時間帯に自分たちの影の長さを測った。· 아이들은 하루 중 세 가지 다른 시간대에 자신의 그림자 길이를 쟀다.have a length of 1 metre/2 feet etc· These leaves have a length of about 7 cm.· 这些叶片长约7厘米。· Estas hojas tienen una longitud de unos 7 cm.· Estas folhas têm um comprimento de cerca de 7 cm.· これらの葉の長さはおよそ7cmある。· 이 잎들의 길이는 약 7cm이다.grow to/reach a length of 2 metres/8 feet etc· A blue whale can reach a length of 100 feet.· 蓝鲸的体长可达100英尺。· Una ballena azul puede alcanzar una longitud de 100 pies.· Uma baleia-azul pode atingir um comprimento de 100 pés.· シロナガスクジラは体長100フィートに達することがある。· 흰긴수염고래는 길이가 100피트에 달할 수 있다.run the length of something (=exist along the whole length of something)· A long corridor ran the length of the building.· 一条长走廊沿这栋大楼全长延伸。· Un largo pasillo recorría toda la extensión del edificio.· Um longo corredor se estendia por todo o comprimento do edifício.· 長い廊下が建物の全長にわたって続いていた。· 긴 복도가 건물의 전체 길이에 걸쳐 뻗어 있었다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the total length· The total length of the completed railway line will be almost 650 kilometres.· 这条铁路竣工后的总长将近650公里。· La longitud total de la línea ferroviaria completa será de casi 650 kilómetros.· O comprimento total da ferrovia concluída será de quase 650 quilômetros.· 完成した鉄道路線の総延長はほぼ650キロメートルになる予定だ。· 완공된 철도 노선의 총 길이는 거의 650킬로미터에 달할 것이다.an average length· These worms grow to an average length of about 1 metre.· 这些蠕虫的平均体长约为1米。· Estos gusanos crecen hasta una longitud promedio de aproximadamente 1 metro.· Esses vermes crescem até um comprimento médio de cerca de 1 metro.· これらの虫は平均して約1メートルの長さに成長する。· 이 벌레들은 평균 약 1미터의 길이까지 자란다.the whole/full/entire length of something· The camera looks down the full length of the street.· 摄像头俯视着整条街道的全长。· La cámara abarca toda la longitud de la calle.· A câmera cobre todo o comprimento da rua.· カメラは通りの全長を見下ろしている。· 카메라가 거리의 전체 길이를 내려다보고 있다.medium length· All the girls had short or medium length hair.· 所有女孩都留着短发或中等长度的头发。· Todas las chicas tenían el pelo corto o de longitud media.· Todas as meninas tinham cabelo curto ou de comprimento médio.· 女の子たちは全員、短いかまたは中くらいの長さの髪だった。· 모든 여자아이들은 짧거나 중간 길이의 머리카락을 가지고 있었다.equal/unequal length· She drew two lines of equal length.· 她画了两条等长的线段。· Ella trazó dos líneas de igual longitud.· Ela traçou duas linhas de comprimento igual.· 彼女は同じ長さの線を2本引いた。· 그녀는 길이가 같은 두 개의 선을 그었다.a maximum/minimum length· This species of fish can reach a maximum length of 12 inches.· 这种鱼的最大体长可达12英寸。· Esta especie de pez puede alcanzar una longitud máxima de 12 pulgadas.· Esta espécie de peixe pode atingir um comprimento máximo de 12 polegadas.· この魚の種は最大体長12インチに達することがある。· 이 어종은 최대 길이 12인치에 달할 수 있다.