PolyDict.cc
    lightenlighten /ˈlaɪtn/ verb 1[transitive] to reduce the amount of work, worry, debt etc that someone has减轻某人的工作量、忧虑、债务等reducir la cantidad de trabajo, preocupaciones, deudas, etc. que tiene alguienreduzir a quantidade de trabalho, preocupação, dívida etc. que alguém tem(仕事・心配・借金などの)負担を軽くする누군가의 업무량, 걱정, 빚 등을 줄이다 OPP  increaselighten the load/burden/workload We should hire another secretary to lighten Barbara’s workload.我们应该再雇一名秘书来减轻芭芭拉的工作量。Deberíamos contratar a otra secretaria para aligerar la carga de trabajo de Barbara.Deveríamos contratar outra secretária para aliviar a carga de trabalho de Barbara.バーバラの仕事量を減らすために、もう一人秘書を雇うべきだ。Barbara의 업무 부담을 덜어 주기 위해 비서를 한 명 더 고용해야 한다.2[intransitive, transitive] to become brighter or less dark, or to make something brighter etc变得更明亮或不那么暗,或使某物更明亮等volverse más brillante o menos oscuro, o hacer que algo sea más brillante, etc.ficar mais claro ou menos escuro, ou tornar algo mais claro etc.(光が)明るくなる、または明るくする더 밝아지거나 덜 어두워지다, 또는 무언가를 더 밝게 하다 OPP  darken:  As the sky lightened, we were able to see where we were.随着天色渐亮,我们得以看清自己身在何处。A medida que el cielo se fue aclarando, pudimos ver dónde estábamos.Conforme o céu foi clareando, conseguimos ver onde estávamos.空が明るくなるにつれて、自分たちがどこにいるかわかるようになった。하늘이 밝아지면서 우리는 자신이 어디에 있는지 알 수 있었다.3[intransitive, transitive] if you lighten something such as a mood or atmosphere, or if it lightens, it becomes less sad or serious使某种气氛或氛围(如情绪或气氛)变得不那么悲伤或严肃,或(气氛)自然变得轻松si alguien aligera algo como el ambiente o la atmósfera, o si esta se aligera, se vuelve menos triste o seriase alguém alivia algo como um clima ou atmosfera, ou se ele se alivia, torna-se menos triste ou sério気分や雰囲気などを和らげる、またはそれが和らいで、悲しさや重さが薄れる분위기나 기분 등을 덜 슬프거나 덜 진지하게 만들다, 또는 그렇게 되다lighten the atmosphere/mood/conversation Nora didn’t respond to my attempts to lighten the conversation.诺拉对我试图活跃谈话气氛的努力没有任何回应。Nora no respondió a mis intentos de aligerar la conversación.Nora não respondeu às minhas tentativas de descontrair a conversa.ノーラは、私が会話を和ませようとする試みに応じなかった。Nora는 내가 대화 분위기를 가볍게 만들려는 시도에 반응하지 않았다.4[intransitive] if someone’s face or expression lightens, they begin to look more cheerful如果某人的面部表情变得轻松,他们开始看起来更加愉快si la cara o la expresión de alguien se ilumina, empieza a parecer más alegrese o rosto ou a expressão de alguém se ilumina, a pessoa começa a parecer mais animada顔や表情が明るくなる、つまりより晴れやかに見え始める누군가의 얼굴이나 표정이 밝아지다, 즉 더 명랑해 보이기 시작하다:  His whole face would lighten when anyone mentioned Nancy.每当有人提到南希,他整张脸都会亮起来。Su cara entera se iluminaba cuando alguien mencionaba a Nancy.O rosto dele inteiro se iluminava quando alguém mencionava Nancy.誰かがナンシーの名前を出すと、彼の顔全体がぱっと明るくなった。누군가 Nancy를 언급하면 그의 얼굴 전체가 환해지곤 했다.5[intransitive, transitive] to reduce the weight of something, or to become less heavy减轻某物的重量,或变得不那么重reducir el peso de algo, o volverse menos pesadoreduzir o peso de algo, ou ficar menos pesado重さを軽くする、または軽くなる무언가의 무게를 줄이다, 또는 더 가벼워지다6lighten up spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone not to be so serious about something用于告诉某人不要对某事太认真se usa para decirle a alguien que no se tome algo tan en seriousado para dizer a alguém que não leve algo tão a sério何かをそんなに深刻に考えないよう相手に伝えるときに使う어떤 일을 너무 심각하게 받아들이지 말라고 말할 때 쓰임:  You need to lighten up a bit.你需要放轻松一点。Necesitas relajarte un poco.Você precisa relaxar um pouco.もう少し気楽に考えた方がいいよ。좀 더 여유를 가질 필요가 있어요.