PolyDict.cc
    metaphormetaphor /ˈmetəfə, -fɔː $ -fɔːr/ noun [countable, uncountable] 1a way of describing something by referring to it as something different and suggesting that it has similar qualities to that thing通过将某物比作另一种不同的事物来加以描述、暗示两者具有相似特质的修辞方式manera de describir algo refiriéndose a ello como si fuera algo diferente, sugiriendo que tiene cualidades similares a esa cosaforma de descrever algo referindo-se a ele como se fosse algo diferente, sugerindo que possui qualidades semelhantes a essa coisaある物事を別の異なるものとして言い表し、両者が似た性質を持つことを示す描写の方法어떤 것을 다른 것으로 지칭하며 두 가지가 유사한 특성을 가진다고 암시하는 방식으로 설명하는 방법simile:  She uses some wonderful images and metaphors in her writing.她在写作中运用了一些精彩的意象和比喻。Ella usa algunas imágenes y metáforas maravillosas en su escritura.Ela usa imagens e metáforas maravilhosas em sua escrita.彼女は作品の中で素晴らしいイメージや比喩をいくつも使っている。그녀는 글에서 훌륭한 이미지와 은유를 몇 가지 사용한다. a very creative use of metaphor对比喻极富创意的运用un uso muy creativo de la metáforaum uso muito criativo da metáfora比喩のきわめて創造的な用い方은유의 매우 창의적인 활용 see thesaurus at language2mixed metaphor the use of two different metaphors at the same time to describe something, especially in a way that seems silly or funny同时使用两种不同的比喻来描述某物,尤其是以一种显得荒唐或滑稽的方式uso de dos metáforas diferentes al mismo tiempo para describir algo, especialmente de una manera que resulta absurda o graciosauso de duas metáforas diferentes ao mesmo tempo para descrever algo, especialmente de forma que parece ridícula ou engraçada二つの異なる比喩を同時に使って何かを描写すること。特にばかげた印象やおかしな印象を与える場合に用いる무언가를 묘사하기 위해 두 가지 서로 다른 은유를 동시에 사용하는 것, 특히 어리석거나 우스운 느낌을 주는 방식으로3something that represents a general idea or quality代表某种普遍观念或品质的事物algo que representa una idea o cualidad generalalgo que representa uma ideia ou qualidade geralある一般的な考えや性質を表すもの일반적인 개념이나 특성을 나타내는 것metaphor for Their relationship is a metaphor for the failure of communication in the modern world.他们的关系是现代世界沟通失败的一个比喻。Su relación es una metáfora del fracaso de la comunicación en el mundo moderno.O relacionamento deles é uma metáfora para o fracasso da comunicação no mundo moderno.彼らの関係は、現代世界におけるコミュニケーションの失敗を示す比喩だ。그들의 관계는 현대 세계에서 소통의 실패를 나타내는 은유다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2— 释义 1 和 2– Significados 1 y 2– Significados 1 e 2— 意味 1・2— 의미 1·2verbs动词verbosverbos動詞동사use a metaphor· To use her own metaphor, she is a caged bird who wants to fly free.· 借用她自己的比喻,她是一只渴望自由翱翔的笼中鸟。· Usando su propia metáfora, ella es un pájaro enjaulado que quiere volar libre.· Para usar a metáfora dela, ela é um pássaro enjaulado que quer voar livre.· 彼女自身の比喩を用いれば、彼女は自由に飛びたいと願う籠の鳥だ。· 그녀 자신의 은유를 빌리자면, 그녀는 자유롭게 날고 싶어 하는 새장 속의 새다.extend a metaphor (=to use other metaphors with a similar idea)· The poem extends the metaphor of food still further.· 这首诗将食物的比喻进一步延伸。· El poema extiende aún más la metáfora de la comida.· O poema estende ainda mais a metáfora da comida.· その詩は食べ物の比喩をさらに広げている。· 그 시는 음식의 은유를 한층 더 확장한다.borrow a metaphor from something (=use a metaphor from another subject, book etc)· To borrow an architectural metaphor, you cannot see the whole building if you focus on the individual bricks.· 借用一个建筑学比喻,如果你只关注每一块砖,就无法看到整栋建筑。· Por usar una metáfora arquitectónica, no puedes ver el edificio completo si te concentras en los ladrillos individuales.· Para usar uma metáfora arquitetônica, não é possível ver o edifício inteiro se o foco for nos tijolos individuais.· 建築の比喩を借りるなら、個々のレンガに注目していては建物全体を見渡すことはできない。· 건축학적 은유를 빌리자면, 개별 벽돌에 집중하면 건물 전체를 볼 수 없다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a powerful metaphor (=one that works very well)· His election campaign used the powerful metaphor of ‘building a bridge to the next century’.· 他的竞选活动使用了"架起通往下一个世纪的桥梁"这一有力的比喻。· Su campaña electoral usó la poderosa metáfora de 'construir un puente hacia el próximo siglo'.· Sua campanha eleitoral usou a poderosa metáfora de 'construir uma ponte para o próximo século'.· 彼の選挙キャンペーンは「次の世紀への橋を架ける」という力強い比喩を用いた。· 그의 선거 캠페인은 '다음 세기로 가는 다리를 놓는 것'이라는 강력한 은유를 사용했다.a vivid metaphor (=one that gives you a picture in your mind)· The book is full of vivid metaphors and powerful images.· 这本书充满了生动的比喻和有力的意象。· El libro está lleno de metáforas vívidas e imágenes poderosas.· O livro está cheio de metáforas vívidas e imagens poderosas.· その本は生き生きとした比喩と力強いイメージにあふれている。· 그 책은 생생한 은유와 강렬한 이미지로 가득하다.an appropriate/apt metaphor (=a very suitable one)· Building on sand is an apt metaphor for the challenge we face.· 在沙地上建造是我们所面临挑战的一个贴切比喻。· Construir sobre arena es una metáfora acertada para el desafío que enfrentamos.· Construir sobre areia é uma metáfora adequada para o desafio que enfrentamos.· 砂の上に建てることは、私たちが直面する課題の的確な比喩だ。· 모래 위에 짓는 것은 우리가 직면한 과제에 대한 적절한 은유다.a central metaphor (=one that a poem or book is based around)· The poet as something carried by the ocean is a central metaphor in the book.· 诗人作为被海洋托载之物,是这本书的核心比喻。· El poeta como algo llevado por el océano es una metáfora central del libro.· O poeta como algo carregado pelo oceano é uma metáfora central do livro.· 海に運ばれるものとしての詩人というイメージは、この本の中心的な比喩だ。· 바다에 실려 가는 존재로서의 시인은 이 책의 핵심 은유다.a mixed metaphor (=the use of two different metaphors at the same time to describe something, especially in a way that seems silly or funny)· In a mixed metaphor, she said ‘he stepped up to the plate and took the bull by the horns.’· 她使用了一个混合比喻,说"他走上本垒,又抓住了公牛的角。"· En una metáfora mixta, ella dijo 'él se puso al plato y tomó al toro por los cuernos'.· Em uma metáfora mista, ela disse 'ele foi ao prato e pegou o touro pelos chifres'.· 混合比喩として、彼女は「彼はバッターボックスに立ち、牛の角をつかんだ」と言った。· 혼합 은유로, 그녀는 '그는 타석에 들어서서 황소의 뿔을 잡았다'고 말했다.a religious/military/biological etc metaphor· He uses a military metaphor to describe these women as ‘storming’ the castle of male power.· 他使用军事比喻,将这些女性描述为"攻占"男性权力的城堡。· Usa una metáfora militar para describir a estas mujeres como si estuvieran 'asaltando' el castillo del poder masculino.· Ele usa uma metáfora militar para descrever essas mulheres como 'tomando de assalto' o castelo do poder masculino.· 彼は軍事的な比喩を使い、これらの女性たちが男性権力の城を「攻め落とす」存在として描写している。· 그는 군사적 은유를 사용하여 이 여성들이 남성 권력의 성을 '공략'하는 존재로 묘사한다.