PolyDict.cc
    mistakemistake1 /məˈsteɪk/ noun 1[countable] something that has been done in the wrong way, or an opinion or statement that is incorrect以错误方式做的事,或不正确的看法、说法algo que se ha hecho de manera incorrecta, o una opinión o afirmación incorrectaalgo feito de maneira errada, ou uma opinião ou declaração incorreta誤った方法で行われたこと、または不正確な意見や発言잘못된 방식으로 행해진 것, 또는 틀린 의견이나 진술errormistake in We may have made a mistake in our calculations.我们的计算可能出了差错。Es posible que hayamos cometido un error en nuestros cálculos.Pode ser que tenhamos cometido um erro nos nossos cálculos.私たちの計算に間違いがあったかもしれない。우리 계산에 실수가 있었을 수 있다. The most common mistake is to plant them too deep.最常见的错误是把它们种得太深。El error más común es plantarlos demasiado profundo.O erro mais comum é plantá-los fundo demais.最もよくある間違いは、植え付けが深すぎることだ。가장 흔한 실수는 너무 깊이 심는 것이다. see thesaurus at fault2[countable] something you do that is not sensible or has a bad result不明智或导致不良后果的行为algo que haces que no es sensato o que tiene un mal resultadoalgo que você faz que não é sensato ou que tem um resultado ruim賢明でない、または悪い結果をもたらす行い현명하지 않거나 나쁜 결과를 낳는 행동:  Buying the house seemed a great idea at the time, but now I can see it was a terrible mistake.买那栋房子当时看来是个好主意,但现在我看出那是个严重的错误。Comprar la casa parecía una gran idea en ese momento, pero ahora veo que fue un error terrible.Comprar a casa parecia uma ótima ideia na época, mas agora vejo que foi um erro terrível.その家を買うのは当時は良い考えに思えたが、今となっては大きな間違いだったとわかる。그 집을 사는 것이 당시에는 좋은 생각처럼 보였지만, 지금은 끔찍한 실수였음을 알 수 있다. Marrying him was the biggest mistake she ever made.嫁给他是她这辈子犯过的最大错误。Casarse con él fue el mayor error que cometió en su vida.Casar com ele foi o maior erro que ela já cometeu.彼と結婚したことは、彼女がこれまでに犯した最大の過ちだった。그와 결혼한 것은 그녀가 저지른 최대의 실수였다.make the mistake of doing something I stupidly made the mistake of giving them my phone number.我蠢乎乎地犯了个错误,把电话号码给了他们。Estúpidamente cometí el error de darles mi número de teléfono.Estupidamente cometi o erro de dar a eles o meu número de telefone.愚かにも彼らに電話番号を教えてしまうという失敗を犯した。나는 어리석게도 그들에게 내 전화번호를 알려주는 실수를 저질렀다.3by mistake if you do something by mistake, you do it without intending to如果你 by mistake 做了某事,意指你是无意中做的si haces algo by mistake, lo haces sin quererse você faz algo by mistake, você o faz sem intençãoby mistake で何かをするとは、意図せずにすることを意味するby mistake로 무언가를 한다는 것은 의도하지 않고 한다는 뜻이다 SYN  accidentally OPP  deliberately, on purpose:  Someone must have left the door open by mistake.一定是有人无意中把门开着了。Alguien debe de haber dejado la puerta abierta por error.Alguém deve ter deixado a porta aberta por engano.誰かが誤って戸を開けたままにしたに違いない。누군가 실수로 문을 열어 둔 것이 틀림없다. I’m sorry, this letter is addressed to you – I opened it by mistake.对不起,这封信是寄给你的——我无意中拆开了。Lo siento, esta carta está dirigida a ti; la abrí por error.Desculpe, esta carta é endereçada a você – eu a abri por engano.すみません、この手紙はあなた宛てです。うっかり開けてしまいました。죄송합니다, 이 편지는 당신 앞으로 온 건데 실수로 제가 열어버렸어요.4in mistake for somebody/something as a result of a mistake in which someone or something is wrongly thought to be someone or something else由于误认(将某人或某物错认为另一人或另一物)而产生的结果como resultado de un error en el que alguien o algo es confundido erróneamente con otra persona o cosacomo resultado de um erro em que alguém ou algo é confundido equivocadamente com outra pessoa ou coisa誰かまたは何かを別の人や物と誤認したことによる結果として누군가 또는 무언가를 다른 사람이나 사물로 잘못 착각한 결과로:  The boy was shot dead in mistake for a burglar.那个男孩被误认为窃贼而遭枪击身亡。El niño fue abatido a tiros al ser confundido con un ladrón.O menino foi baleado e morto por ser confundido com um ladrão.その少年は強盗と間違えられて射殺された。그 소년은 강도로 오인되어 총에 맞아 숨졌다.5we all make mistakes spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone not to be worried because they have made a mistake用于告诉某人无需为犯了错误而担心usado para decirle a alguien que no se preocupe porque ha cometido un errorusado para dizer a alguém que não precisa se preocupar por ter cometido um erro相手が間違いを犯したことを気にしなくていいと伝えるときに使う누군가가 실수를 했더라도 걱정하지 말라고 말할 때 쓰는 표현6make no mistake (about it) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize that what you are saying is true, especially when you are warning about something serious or dangerous用于强调所说的话是真的,尤其是在警告某件严重或危险的事情时usado para enfatizar que lo que se dice es cierto, especialmente cuando se advierte sobre algo grave o peligrosousado para enfatizar que o que se está dizendo é verdade, especialmente ao alertar sobre algo sério ou perigoso特に深刻または危険なことについて警告する場合など、言っていることが真実であることを強調するときに使う특히 심각하거나 위험한 것에 대해 경고할 때, 말하는 내용이 사실임을 강조하는 데 쓰는 표현:  Make no mistake, this is the most serious threat our industry has ever seen.千真万确,这是我们这个行业有史以来面临的最严重威胁。No te equivoques, esta es la amenaza más grave que ha visto nuestra industria.Não haja dúvida, esta é a ameaça mais séria que nosso setor já enfrentou.間違いなく、これは業界がこれまでに直面した最も深刻な脅威だ。틀림없이, 이것은 우리 업계가 지금껏 본 가장 심각한 위협이다.7and no mistake British English spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to emphasize the description you have just given用于强调刚刚给出的描述usado para enfatizar la descripción que se acaba de darusado para enfatizar a descrição que acabou de ser dada直前に述べた描写を強調するときに使う방금 한 묘사를 강조하는 데 쓰는 표현:  Miles was a heartbreaker, and no mistake!迈尔斯确实是个让人心碎的人,毫无疑问!¡Miles era todo un rompecorazones, y sin duda alguna!Miles era mesmo um quebra-corações, sem dúvida nenhuma!マイルズはまさしく人の心を弄ぶ人だった、それは確かだ!마일스는 정말이지 사람 마음을 아프게 하는 사람이었다, 두말할 여지 없이!COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Acepción 1— Acepção 1— 意味 1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사make a mistake· The lab must have made a mistake – this can’t be right.· 实验室一定是出了差错——这不可能是对的。· El laboratorio debe de haber cometido un error; esto no puede ser correcto.· O laboratório deve ter cometido um erro – isso não pode estar certo.· 研究室が間違いを犯したに違いない——これが正しいはずがない。· 실험실에서 실수가 있었던 게 틀림없어——이게 맞을 리가 없어.correct a mistake· Luckily I was able to correct the mistake before my boss saw it.· 幸好我在老板发现之前改正了那个错误。· Por suerte pude corregir el error antes de que mi jefe lo viera.· Por sorte, consegui corrigir o erro antes que meu chefe visse.· 幸い、上司が気づく前に間違いを訂正することができた。· 다행히 상사가 보기 전에 실수를 고칠 수 있었다.realize your mistake· As soon as he realized his mistake he turned in the right direction.· 他一意识到自己的错误,就转向了正确的方向。· En cuanto se dio cuenta de su error, se dirigió en la dirección correcta.· Assim que percebeu seu erro, ele virou na direção certa.· 間違いに気づくやいなや、彼は正しい方向に向かった。· 그는 자신의 실수를 깨닫자마자 올바른 방향으로 돌아섰다.admit your mistake· It is better to admit your mistake and apologize.· 承认错误并道歉是更好的做法。· Es mejor admitir tu error y disculparte.· É melhor admitir seu erro e pedir desculpas.· 間違いを認めて謝るほうがよい。· 실수를 인정하고 사과하는 것이 더 낫다.mistakes happen· We’re very careful, but mistakes can happen.· 我们非常谨慎,但错误还是会发生。· Somos muy cuidadosos, pero los errores pueden ocurrir.· Somos muito cuidadosos, mas erros podem acontecer.· 私たちはとても慎重だが、間違いは起こりうる。· 우리는 매우 조심하지만 실수는 일어날 수 있다.ADJECTIVES/NOUN + mistake形容词/名词 + mistakeADJETIVOS/SUSTANTIVO + mistakeADJETIVOS/SUBSTANTIVO + mistake形容詞/名詞 + mistake형용사/명사 + mistakea common mistake· A common mistake is to imagine that dogs think like humans.· 一个常见的错误是以为狗像人一样思考。· Un error común es imaginarse que los perros piensan como los humanos.· Um erro comum é imaginar que os cachorros pensam como os humanos.· 犬が人間のように考えると思い込むのはよくある間違いだ。· 흔한 실수는 개가 인간처럼 생각한다고 상상하는 것이다.a little/minor mistake· The essay was full of little mistakes.· 这篇文章到处是小错误。· El ensayo estaba lleno de pequeños errores.· A redação estava cheia de pequenos erros.· そのエッセイは小さな間違いだらけだった。· 그 에세이는 사소한 실수로 가득했다.a serious/grave mistake· There was a serious mistake in the instructions.· 说明书中有一处严重错误。· Había un error grave en las instrucciones.· Havia um erro grave nas instruções.· 説明書に重大な間違いがあった。· 설명서에 심각한 실수가 있었다.an honest mistake (=a mistake, and not a deliberate action)· Thomas admitted he had broken the law, but said that it had been an honest mistake.· 托马斯承认自己违了法,但说那只是无心之过。· Thomas admitió haber infringido la ley, pero dijo que había sido un error de buena fe.· Thomas admitiu ter infringido a lei, mas disse que foi um erro de boa-fé.· トーマスは法律を犯したことを認めたが、それは悪意のない間違いだったと言った。· 토머스는 법을 어겼다고 인정했지만, 그것은 선의의 실수였다고 말했다.a silly/stupid mistake· You need to be able to laugh at your own silly mistakes.· 你要能够对自己的蠢错误一笑置之。· Tienes que ser capaz de reírte de tus propios errores tontos.· Você precisa ser capaz de rir dos seus próprios erros bobos.· 自分のばかな間違いを笑えるようになる必要がある。· 자신의 어리석은 실수를 웃어넘길 수 있어야 한다.an easy mistake (to make)· She looks like her sister, so it’s an easy mistake to make.· 她长得像她姐姐,所以这个错误很容易犯。· Se parece a su hermana, así que es un error fácil de cometer.· Ela se parece com a irmã, então é um erro fácil de cometer.· 彼女はお姉さんに似ているので、間違えやすい。· 그녀는 언니와 닮아서 실수하기 쉽다.a spelling mistake· She spotted two spelling mistakes in the article.· 她发现了文章中的两处拼写错误。· Ella detectó dos errores ortográficos en el artículo.· Ela encontrou dois erros de ortografia no artigo.· 彼女は記事の中に二つのつづりの間違いを見つけた。· 그녀는 기사에서 철자 실수 두 개를 발견했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe full of mistakes· The article was full of mistakes.· 这篇文章错误百出。· El artículo estaba lleno de errores.· O artigo estava cheio de erros.· その記事は間違いだらけだった。· 그 기사는 실수로 가득했다.it is a mistake to think/assume etc something· It would be a mistake to assume that all snakes are dangerous.· 认为所有蛇都是危险的,那是一种错误。· Sería un error suponer que todas las serpientes son peligrosas.· Seria um erro supor que todas as cobras são perigosas.· すべてのヘビが危険だと思い込むのは間違いだろう。· 모든 뱀이 위험하다고 가정하는 것은 실수일 것이다.there must be some mistake (=used when you think someone has made a mistake)· There must be some mistake. I definitely booked a room for tonight.· 一定是哪里出了问题。我明明预订了今晚的房间。· Debe de haber algún error. Definitivamente reservé una habitación para esta noche.· Deve haver algum engano. Eu definitivamente reservei um quarto para esta noite.· 何かの間違いのはずです。今夜の部屋を確かに予約しました。· 뭔가 착오가 있는 것 같습니다. 저는 분명히 오늘 밤 방을 예약했어요.be full of mistakes (=have a lot of mistakes)· The report was full of mistakes.· 报告里错误连篇。· El informe estaba lleno de errores.· O relatório estava cheio de erros.· その報告書は間違いだらけだった。· 보고서는 실수로 가득했다.be all a mistake (=used to say that a situation happened because of a mistake)· He couldn’t bring himself to tell her it was all a mistake.· 他没有勇气告诉她这一切都是个错误。· No podía obligarse a decirle que todo había sido un error.· Ele não conseguia se forçar a dizer a ela que tudo havia sido um erro.· 彼はすべてが間違いだったと彼女に言う気になれなかった。· 그는 모든 것이 실수였다고 그녀에게 차마 말하지 못했다.COMMON ERRORS常见错误ERRORES FRECUENTESERROS COMUNSよくある誤り흔한 오류Don’t say ‘do a mistake’. Say make a mistake.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사make a mistake· I just want to prevent you from making a terrible mistake.· 我只是想阻止你犯一个严重的错误。· Solo quiero evitar que cometas un error terrible.· Só quero impedir você de cometer um erro terrível.· ただあなたにひどい間違いを犯してほしくないだけです。· 나는 그저 당신이 끔찍한 실수를 저지르는 것을 막고 싶을 뿐이다.learn from your mistakes· I’m sure he will learn from his mistakes.· 我相信他会从错误中吸取教训的。· Estoy seguro de que aprenderá de sus errores.· Tenho certeza de que ele vai aprender com seus erros.· 彼はきっと自分の過ちから学ぶだろう。· 그는 분명 자신의 실수에서 배울 것이라고 확신한다.repeat a mistake· We certainly do not want to repeat the mistakes of the past.· 我们当然不想重蹈过去的错误。· Desde luego no queremos repetir los errores del pasado.· Com certeza não queremos repetir os erros do passado.· 私たちは過去の過ちを繰り返したくない。· 우리는 분명히 과거의 실수를 반복하고 싶지 않다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a big/great mistake· Buying this car was a big mistake.· 买这辆车是个大错误。· Comprar este coche fue un gran error.· Comprar este carro foi um grande erro.· この車を買ったのは大きな間違いだった。· 이 차를 산 것은 큰 실수였다.a bad/terrible/dreadful etc mistake· It would be a terrible mistake to marry him.· 嫁给他将是个严重的错误。· Sería un error terrible casarse con él.· Seria um erro terrível casar com ele.· 彼と結婚するのは大変な間違いだろう。· 그와 결혼하는 것은 끔찍한 실수가 될 것이다.a serious/grave mistake· The decision to take the money was a serious mistake.· 拿那笔钱的决定是个严重错误。· La decisión de tomar el dinero fue un grave error.· A decisão de pegar o dinheiro foi um erro grave.· そのお金を受け取るという決断は重大な過ちだった。· 그 돈을 받기로 한 결정은 심각한 실수였다.a fatal mistake (=a very bad mistake, often one that ends something)· His fatal mistake was to underestimate his opponent.· 他的致命错误是低估了对手。· Su error fatal fue subestimar a su adversario.· Seu erro fatal foi subestimar o adversário.· 彼の致命的な過ちは相手を過小評価したことだった。· 그의 치명적인 실수는 상대를 과소평가한 것이었다.a costly mistake (=that costs you money or has a bad result)· Hiring him turned out to be a costly mistake.· 雇用他结果是个代价惨重的错误。· Contratarlo resultó ser un error muy costoso.· Contratar ele acabou sendo um erro caro.· 彼を雇ったことは、代償の大きな間違いだったと判明した。· 그를 고용한 것은 결국 값비싼 실수로 드러났다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズit is a mistake to do something· It is a mistake to try to see everything in the museum in one day.· 试图在一天之内看完博物馆的所有展品是个错误。· Es un error intentar verlo todo en el museo en un solo día.· É um erro tentar ver tudo no museu em um único dia.· 博物館のすべてを一日で見ようとするのは間違いだ。· 하루 만에 박물관을 모두 보려는 것은 실수다.make the mistake of doing something· He made the mistake of revealing his true intentions.· 他犯了一个错误,泄露了自己的真实意图。· Cometió el error de revelar sus verdaderas intenciones.· Ele cometeu o erro de revelar suas verdadeiras intenções.· 彼は本当の意図を明かすという過ちを犯した。· 그는 자신의 진짜 의도를 드러내는 실수를 저질렀다.make the same mistake again/twice· We won’t make the same mistake again.· 我们不会再犯同样的错误了。· No volveremos a cometer el mismo error.· Não vamos cometer o mesmo erro novamente.· 私たちは二度と同じ間違いを犯さない。· 우리는 같은 실수를 다시 하지 않을 것이다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어mistake something incorrect that you accidentally do, say, or write无意中做错、说错或写错的事情algo incorrecto que haces, dices o escribes accidentalmentealgo incorreto que você faz, diz ou escreve acidentalmenteうっかり間違ってすること、言うこと、または書くこと우연히 잘못 하거나, 말하거나, 쓴 것: · a spelling mistake· 拼写错误· un error ortográfico· um erro de ortografia· つづりの間違い· 철자 실수· I made a mistake – it should say £230, not £320.· 我搞错了——应该是 230 英镑,不是 320 英镑。· Cometí un error: debería decir £230, no £320.· Cometi um erro – deveria ser £230, não £320.· 間違えた——£320 ではなく £230 と書くべきだった。· 내가 실수했어요—£320이 아니라 £230이어야 해요.error formal正式formalformalフォーマル격식체 a mistake错误un errorum erro間違い실수: · an error in the report· 报告中的一处错误· un error en el informe· um erro no relatório· 報告書の誤り· 보고서의 오류· grammatical errors· 语法错误· errores gramaticales· erros gramaticais· 文法上の誤り· 문법적 오류· He had made a serious error on his tax form.· 他在纳税申报表上犯了一个严重错误。· Había cometido un error grave en su declaración de impuestos.· Ele havia cometido um erro grave na declaração de imposto de renda.· 彼は確定申告書に重大な誤りを犯していた。· 그는 세금 신고서에 심각한 오류를 저질렀다.misprint a small mistake in something that is printed印刷品中的小错误un pequeño error en algo impresoum pequeno erro em algo impresso印刷物の小さな誤り인쇄된 것의 작은 실수: · There was a misprint in the article, and instead of ‘pleasant’ it said ‘pheasant’.· 文章里有一处印刷错误,"pleasant"(愉快的)印成了"pheasant"(雉鸡)。· Había una errata en el artículo: en lugar de 'pleasant' decía 'pheasant'.· Havia uma gralha no artigo e, em vez de 'pleasant', estava escrito 'pheasant'.· 記事に誤植があり、'pleasant' とすべきところが 'pheasant' になっていた。· 기사에 오식이 있어서 'pleasant' 대신 'pheasant'라고 쓰여 있었다.typo informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a mistake in something that has been typed or printed打字或印刷时产生的错误un error en algo escrito a máquina o impresoum erro em algo digitado ou impressoタイプまたは印刷されたものの誤り타이핑하거나 인쇄된 것의 실수: · I spotted a couple of typos in the letter.· 我发现信里有几个错别字。· Encontré un par de errores tipográficos en la carta.· Encontrei alguns erros de digitação na carta.· 手紙にタイポが二、三箇所あるのに気づいた。· 나는 편지에서 오타 몇 개를 발견했다.inaccuracy formal正式formalformalフォーマル격식체 a piece of information that is not completely correct不完全正确的信息una información que no es completamente correctauma informação que não é completamente correta完全には正確でない情報완전히 정확하지 않은 정보: · The report contained several inaccuracies.· 报告中有几处不实之处。· El informe contenía varias inexactitudes.· O relatório continha várias imprecisões.· その報告書にはいくつかの不正確な記述が含まれていた。· 보고서에는 몇 가지 부정확한 내용이 있었다.mix-up a careless mistake in which one name, time, address etc has been confused with another, so that the details of something are wrong将一个姓名、时间、地址等与另一个混淆的粗心错误,导致某事的细节出错un error descuidado en el que un nombre, hora, dirección, etc. se confunde con otro, de modo que los detalles de algo resultan incorrectosum erro descuidado no qual um nome, horário, endereço etc. é confundido com outro, fazendo com que os detalhes de algo estejam errados名前・時刻・住所などを別のものと混同してしまう不注意なミスで、物事の詳細が誤った状態になること이름, 시간, 주소 등을 다른 것과 혼동하는 부주의한 실수로 인해 어떤 일의 세부 사항이 틀리게 되는 것: · There was a mix-up over the train times and I missed my train.· 火车时刻弄混了,我误了班车。· Hubo una confusión con los horarios del tren y perdí mi tren.· Houve uma confusão com os horários do trem e eu perdi o meu trem.· 電車の時刻を取り違えて、電車に乗り遅れた。· 기차 시간이 혼선이 생겨서 기차를 놓쳤다.slip-up a careless mistake when you are doing something做某事时犯的粗心错误un error descuidado al hacer algoum erro descuidado ao fazer algo何かをしているときの不注意なミス무언가를 할 때 저지르는 부주의한 실수: · The other team took advantage of the goalie’s slip-up.· 对方球队趁机利用了守门员的失误。· El otro equipo aprovechó el error del portero.· O outro time aproveitou a falha do goleiro.· 相手チームはゴールキーパーのミスにつけ込んだ。· 상대팀은 골키퍼의 실수를 이용했다.oversight a mistake in which you forget something or do not notice something因忘记或未注意到某事而犯的错误un error en el que olvidas algo o no te das cuenta de algoum erro em que você esquece algo ou não percebe algo何かを忘れたり気づかなかったりして犯す間違い무언가를 잊거나 알아채지 못해서 생기는 실수: · Through some oversight, the brochures were not ready by the right date.· 由于某一疏漏,宣传册未能在规定日期前准备好。· Por algún descuido, los folletos no estuvieron listos en la fecha correcta.· Por algum descuido, os folhetos não ficaram prontos até a data certa.· 何らかの見落としにより、パンフレットは期日までに用意されなかった。· 어떤 부주의로 인해 브로셔가 정해진 날짜까지 준비되지 않았다.a slip of the tongue a mistake in which you accidentally say a similar sounding word无意中说出发音相似的词而造成的口误un error en el que dices accidentalmente una palabra de sonido similarum erro em que você diz acidentalmente uma palavra de som parecido不意に似た音の語を言ってしまう言い間違い우연히 비슷한 발음의 단어를 말하는 실수: · When I said Thursday, I meant Tuesday. It was a slip of the tongue.· 我说星期四时其实想说的是星期二,那是口误。· Cuando dije jueves, quería decir martes. Fue un lapsus.· Quando eu disse quinta-feira, quis dizer terça-feira. Foi um erro de língua.· 木曜日と言ったとき、火曜日のつもりでした。舌がもつれてしまいました。· 목요일이라고 했을 때 사실 화요일을 의미했어요. 말이 잘못 나온 거예요.faux pas /ˌfəʊ ˈpɑː, ˈfəʊ pɑː $ ˌfoʊ ˈpɑː/ formal正式formalformalフォーマル격식체 an embarrassing mistake in a social situation, when you do or say something that you shouldn’t在社交场合做了或说了不该做或说的事情而造成的令人尴尬的失礼un error vergonzoso en una situación social, cuando haces o dices algo que no deberíasum erro constrangedor em uma situação social, quando você faz ou diz algo que não deveria社交の場でしてはいけないことをしたり言ったりする恥ずかしい失敗사교적 상황에서 해서는 안 될 행동을 하거나 말을 해서 생기는 당혹스러운 실수: · Harris, trying to be funny, addressed the waiter as ‘boy’. A deathly silence followed this faux pas.· 哈里斯想逗人开心,称服务员为"boy"(小子)。这一失礼之举引来一片死寂。· Harris, intentando ser gracioso, se dirigió al camarero como 'boy'. Un silencio sepulcral siguió a esta metedura de pata.· Harris, tentando ser engraçado, chamou o garçom de 'boy'. Um silêncio sepulcral se seguiu a essa gafe.· ハリスはおかしくしようとして、ウェイターを 'boy' と呼びかけた。この失礼な振る舞いの後、死んだような沈黙が続いた。· 해리스는 재미있으려고 웨이터를 'boy'라고 불렀다. 이 실례 이후 무거운 침묵이 이어졌다.a stupid mistake愚蠢的错误un error estúpidoum erro estúpidoばかな間違い어리석은 실수blunder a stupid mistake caused by not thinking carefully enough about what you are saying or doing, which could have serious results因说话或做事时考虑不够周全而造成的愚蠢错误,可能产生严重后果un error estúpido causado por no pensar lo suficiente en lo que se dice o hace, que podría tener consecuencias gravesum erro estúpido causado por não pensar com cuidado suficiente no que se está dizendo ou fazendo, que pode ter consequências sérias言っていることや行っていることについて十分に考えないために起きる愚かなミスで、深刻な結果をもたらす可能性があるもの말하거나 행동하는 것에 대해 충분히 생각하지 않아서 생기는 어리석은 실수로, 심각한 결과를 초래할 수 있는 것: · In a serious blunder by the hospital, two babies were sent home with the wrong parents.· 医院犯了一个严重失误,两名婴儿被送到了错误的家长那里。· En un grave error del hospital, dos bebés fueron enviados a casa con los padres equivocados.· Em um grave erro do hospital, dois bebês foram enviados para casa com os pais errados.· 病院の重大なミスにより、二人の赤ちゃんが違う親のもとに送られた。· 병원의 심각한 실수로 두 아기가 잘못된 부모에게 보내졌다.gaffe /ɡæf/ an embarrassing and stupid mistake made in a social situation or in public在社交场合或公开场合犯的令人尴尬且愚蠢的错误un error vergonzoso y estúpido cometido en una situación social o en públicoum erro constrangedor e estúpido cometido em uma situação social ou em público社交の場または公の場での恥ずかしく愚かな失敗사교적 상황이나 공공장소에서 저지르는 당혹스럽고 어리석은 실수: · a serious gaffe in her speech about immigration· 她在移民演讲中犯的一个严重失言· una grave metedura de pata en su discurso sobre inmigración· uma gafe grave no discurso dela sobre imigração· 移民に関する彼女のスピーチでの重大な失言· 이민에 관한 그녀의 연설에서의 심각한 실언howler British English a very bad mistake, especially one that shows you do not know something, and that often makes other people laugh非常严重的错误,尤其是暴露无知、常令他人发笑的错误un error muy grave, especialmente uno que demuestra que no sabes algo y que a menudo hace reír a los demásum erro muito grave, especialmente um que mostra que você não sabe algo, e que frequentemente faz as outras pessoas rirem非常にひどい間違いで、特に何かを知らないことを示し、周りをよく笑わせるもの매우 심각한 실수로, 특히 무언가를 모른다는 것을 드러내고 종종 다른 사람들을 웃게 만드는 것: · Photographers should be careful of making classic howlers, such as having a tree grow out of your subject’s head.· 摄影师应注意避免经典性的低级错误,例如让一棵树从被摄主体头上"长出来"。· Los fotógrafos deben tener cuidado de no cometer errores garrafales clásicos, como hacer que un árbol parezca crecer de la cabeza del sujeto.· Fotógrafos devem tomar cuidado para não cometer erros clássicos óbvios, como fazer uma árvore parecer crescer da cabeça do sujeito.· 写真家は、被写体の頭から木が生えているように見えるといった古典的な大失敗に注意すべきだ。· 사진작가들은 피사체의 머리에서 나무가 자라는 것처럼 보이게 하는 것과 같은 전형적인 대실수를 저지르지 않도록 조심해야 한다.cock-up British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a silly mistake when you are doing something – a very informal use做某事时犯的愚蠢错误——极为非正式的用法un error tonto al hacer algo: uso muy informalum erro bobo ao fazer algo – uso muito informal何かをするときのばかな失敗——非常にくだけた用法무언가를 할 때 저지르는 어리석은 실수—매우 비공식적인 표현: · They made a cock-up with the bill.· 他们把账单搞砸了。· La liaron con la cuenta.· Eles pisaram na bola com a conta.· 彼らは請求書でしくじった。· 그들은 청구서 일을 망쳤다.· The government is anxious to avoid any more cock-ups.· 政府急于避免再出任何差错。· El gobierno está ansioso por evitar más meteduras de pata.· O governo está ansioso para evitar mais mancadas.· 政府はこれ以上のしくじりを避けようと必死だ。· 정부는 더 이상의 실수를 피하려고 안간힘을 쓰고 있다.
    mistakemistake2 verb (past tense mistook /-ˈstʊk/, past participle mistaken /-ˈsteɪkən/) [transitive] 1to understand something wrongly对某事理解有误entender algo de manera incorrectaentender algo de forma errada何かを誤って理解する무언가를 잘못 이해하다:  She mistook my meaning entirely.她完全误解了我的意思。Ella malinterpretó por completo mi significado.Ela entendeu o meu significado de forma completamente errada.彼女は私の言いたいことをまったく誤解した。그녀는 내 의미를 완전히 잘못 이해했다. Ken mistook her concern, thinking she was interested in him for another reason.肯误解了她的关心,以为她因为别的原因对他感兴趣。Ken malinterpretó su preocupación, pensando que ella estaba interesada en él por otra razón.Ken entendeu mal a preocupação dela, achando que ela estava interessada nele por outro motivo.ケンは彼女の心配を誤解し、別の理由で自分に興味があるのだと思った。켄은 그녀의 걱정을 오해하여, 그녀가 다른 이유로 자신에게 관심이 있다고 생각했다.2you can’t mistake somebody/something used to say that someone or something is very easy to recognize用于表示某人或某物非常容易辨认usado para decir que alguien o algo es muy fácil de reconocerusado para dizer que alguém ou algo é muito fácil de reconhecer誰かまたは何かが非常に見分けやすいことを表すときに使う누군가 또는 무언가를 매우 쉽게 알아볼 수 있다고 말할 때 쓰는 표현:  You can’t mistake her. She’s the one with the long red hair.你不会认错她的。她就是那个留着长红发的人。No puedes confundirla. Es la que tiene el pelo rojo largo.Você não pode confundi-la. Ela é a que tem o cabelo ruivo comprido.彼女を見間違えることはない。長い赤毛の人が彼女だ。그녀를 잘못 알아볼 수가 없어요. 긴 빨간 머리를 가진 분이에요.3there is no mistaking somebody/something used to say that you are certain about something用于表示对某事确信无疑usado para decir que estás seguro de algousado para dizer que você tem certeza de algo何かについて確信していることを表すときに使う무언가에 대해 확신하고 있다고 말할 때 쓰는 표현:  There’s no mistaking whose children they are – they all look just like Joe.毫无疑问他们是谁家的孩子——他们长得都像乔。No cabe duda de quiénes son esos niños: todos se parecen a Joe.Não tem como errar de quem são essas crianças – todas elas se parecem com Joe.彼らが誰の子どもかは一目瞭然だ——みんなジョーにそっくりだ。그들이 누구의 아이들인지 절대 헷갈릴 수 없다—모두 조처럼 생겼다.mistake somebody/something for somebody/something phrasal verb to wrongly think that one person or thing is someone or something else错误地将某人或某物认为是另一个人或另一件事pensar erróneamente que una persona o cosa es alguien o algo diferentepensar erroneamente que uma pessoa ou coisa é outra pessoa ou outra coisaある人または物を別の人や物と誤って思い込む한 사람이나 사물을 다른 사람이나 사물로 잘못 생각하다:  A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for his autograph.一名女士把他错认成了一位著名演员,向他要了签名。Una mujer lo confundió con un actor famoso y le pidió su autógrafo.Uma mulher o confundiu com um ator famoso e pediu seu autógrafo.ある女性が彼を有名な俳優と見間違え、サインを求めた。한 여성이 그를 유명한 배우로 착각하여 사인을 요청했다. The doctor mistook the symptoms for blood poisoning.医生把这些症状误诊为败血症。El médico confundió los síntomas con un envenenamiento de la sangre.O médico confundiu os sintomas com envenenamento do sangue.医師はその症状を敗血症と誤診した。의사는 그 증상을 패혈증으로 오인했다.