momentmoment /ˈməʊmənt $ ˈmoʊ-/ noun [countable]
1point in time a particular point in time某一特定时刻un momento determinado en el tiempoum momento específico no tempo特定の時点시간의 특정 시점:
It was one of the most exciting moments in his life.那是他人生中最激动人心的时刻之一。Fue uno de los momentos más emocionantes de su vida.Foi um dos momentos mais emocionantes da sua vida.それは彼の人生で最も心躍る瞬間のひとつだった。그것은 그의 인생에서 가장 흥미진진한 순간 중 하나였다.at this/that moment (=used for emphasis)(=用于强调)(=usado para dar énfasis)(=usado para dar ênfase)(=強調に用いる)(=강조에 쓰임)
Just at that moment there was a knock on the door.就在那一刻,有人敲门。Justo en ese momento alguien llamó a la puerta.Bem naquele momento houve uma batida na porta.ちょうどその瞬間、ドアをノックする音がした。바로 그 순간 문을 두드리는 소리가 났다.
She may be in trouble at this very moment and trying to call you.她此刻也许正身处困境,试图给你打电话。Puede que en este preciso momento esté en apuros y tratando de llamarte.Ela pode estar em apuros neste exato momento e tentando ligar para você.彼女はまさに今この瞬間、困っていてあなたに電話しようとしているかもしれない。그녀는 바로 이 순간 곤경에 처해 당신에게 전화하려 하고 있을지도 모른다.
I remember the moment when I first saw him after the operation.我记得手术后第一次见到他时的那一刻。Recuerdo el momento en que lo vi por primera vez después de la operación.Eu me lembro do momento em que o vi pela primeira vez depois da operação.手術後に初めて彼に会ったあの瞬間を覚えている。수술 후 처음 그를 만났던 순간이 기억난다.
Quinn always seems to be in the right place at the crucial moment.Quinn 总是能在关键时刻出现在正确的地方。Quinn siempre parece estar en el lugar indicado en el momento crucial.Quinn sempre parece estar no lugar certo no momento crucial.Quinnはいつも肝心な瞬間に正しい場所にいるようだ。Quinn은 항상 결정적인 순간에 올바른 장소에 있는 것 같다.
I just this moment (=only a very short time ago) arrived and already Dan wants to know when I’m leaving.我刚刚(=就在片刻之前)到,Dan 就已经想知道我什么时候走了。Acabo de llegar en este momento (=hace muy poco tiempo) y Dan ya quiere saber cuándo me voy.Cheguei agora mesmo (=há pouquíssimo tempo) e Dan já quer saber quando vou embora.たった今(=ほんのわずか前に)着いたばかりなのに、もうDanは私がいつ帰るか知りたがっている。방금 (=아주 짧은 시간 전에) 도착했는데 벌써 Dan은 내가 언제 떠나는지 알고 싶어 한다.
At this moment in time it would be inappropriate to comment on the situation.就目前这个时刻而言,对该情况发表评论是不合适的。En este momento concreto no sería apropiado comentar la situación.Neste momento seria inadequado comentar sobre a situação.現時点でこの状況についてコメントするのは不適切だろう。현재 이 시점에서 상황에 대해 논평하는 것은 적절하지 않을 것이다.
From that moment on (=after that time) we were the best of friends.从那一刻起(=从那以后),我们成了最好的朋友。A partir de ese momento (=desde entonces) fuimos los mejores amigos.A partir daquele momento (=depois disso) nos tornamos os melhores amigos.その瞬間から(=それ以後)、私たちは大の親友になった。그 순간부터 (=그 이후로) 우리는 가장 친한 친구가 되었다. ► Don’t say ‘in that moment’ when you mean ‘at that particular time’. Say at that moment: At that moment, everything stopped.2short time a very short period of time极短的一段时间un período de tiempo muy breveum período de tempo muito curto非常に短い時間매우 짧은 시간:
He was here a moment ago.他刚才还在这里。Hace un momento estaba aquí.Ele estava aqui um momento atrás.彼はほんの少し前までここにいた。그는 방금 전까지 여기 있었다.
Can you spare a few moments to answer some questions?你能抽出几分钟时间回答几个问题吗?¿Puedes dedicar unos momentos a responder algunas preguntas?Você pode reservar alguns momentos para responder algumas perguntas?少し時間をとっていくつか質問に答えてもらえますか?잠깐 시간을 내어 몇 가지 질문에 답해 주실 수 있나요?in a moment (=very soon)(=很快)(=muy pronto)(=muito em breve)(=もうすぐ)(=곧)
I’ll come back to that point in a moment.我马上回到那个话题。Volveré a ese punto en un momento.Voltarei a esse ponto em breve.その点にはすぐに戻ります。그 점으로 곧 돌아오겠습니다.for a moment
It was quiet for a moment, then Rae spoke.沉静了片刻,然后 Rae 开口说话了。Hubo un momento de silencio, luego Rae habló.Ficou em silêncio por um momento, depois Rae falou.しばらく静まり返ったあと、Raeが口を開いた。잠시 조용하더니 Rae가 말을 꺼냈다.after a moment
‘I don’t understand,’ said Louise after a moment."我不明白,"片刻后 Louise 说道。«No entiendo», dijo Louise después de un momento."Não entendo", disse Louise depois de um momento.「わからない」とLouiseはしばらくして言った。"이해가 안 돼요"라고 Louise가 잠시 후 말했다.
A moment later we heard a splash.片刻后,我们听到了水声。Un momento después oímos un chapoteo.Um momento depois ouvimos um splash.しばらくして水しぶきの音が聞こえた。잠시 후 물 튀기는 소리가 들렸다.wait/just a moment (=used when you want someone to wait a short time while you do or say something)(=用于请对方稍候,以便自己先做完或说完某事)(=usado cuando quieres que alguien espere un momento mientras haces o dices algo)(=usado quando você quer que alguém espere um momento enquanto faz ou diz algo)(=何かをしたり言ったりする間、少し待ってほしいときに用いる)(=무언가를 하거나 말하는 동안 상대방에게 잠깐 기다려 달라고 할 때 쓰임)
Just a moment; let me put these away first.稍等;让我先把这些收起来。Un momento; déjame guardar esto primero.Só um momento; deixa eu guardar essas coisas primeiro.ちょっと待って。これを先に片づけさせてください。잠깐만요; 이것들을 먼저 치울게요.
We have to be ready to leave at a moment’s notice (=very quickly).我们必须随时准备好即刻出发(=非常迅速)。Tenemos que estar listos para salir con un aviso inmediato (=muy rápidamente).Temos que estar prontos para partir com um aviso imediato (=muito rapidamente).私たちはいつでも(=非常に素早く)出発できるよう準備しておかなければならない。우리는 즉각적인 통보에도 (=매우 빠르게) 떠날 준비가 되어 있어야 한다.► see thesaurus at time3at the moment British English especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서, American English formal正式formalformalフォーマル격식체 now现在ahoraagora今지금:
Julia’s on holiday in Spain at the moment.Julia 目前在西班牙度假。Julia está de vacaciones en España en este momento.Julia está de férias na Espanha no momento.Juliaは今スペインに休暇で行っている。Julia는 현재 스페인으로 휴가를 떠났다.
At the moment, the situation in Haiti is very tense.目前,海地的局势非常紧张。En este momento, la situación en Haití está muy tensa.No momento, a situação no Haiti está muito tensa.現在、ハイチの情勢は非常に緊迫している。현재 아이티의 상황은 매우 긴박하다.4for the moment used to say that something is happening or is true now but will probably change in the future用于表示某事现在正在发生或为真,但将来可能会改变usado para decir que algo está ocurriendo o es verdad ahora, pero que probablemente cambiará en el futurousado para dizer que algo está acontecendo ou é verdade agora, mas que provavelmente vai mudar no futuro現在は起きている、あるいは真であるが、将来は変わる可能性があると言うときに用いる지금은 일어나고 있거나 사실이지만 앞으로는 바뀔 가능성이 있다고 말할 때 쓰임:
Well, for the moment we’re just friends.嗯,目前我们只是朋友。Bueno, por ahora somos solo amigos.Bem, por enquanto somos apenas amigos.まあ、今のところ私たちはただの友達です。글쎄, 지금으로서는 우리는 그냥 친구예요.
For the moment the rain had stopped.雨暂时停了。Por el momento la lluvia había parado.Por enquanto a chuva havia parado.しばらくの間、雨は止んでいた。잠시 동안 비가 멈춰 있었다.5the moment (that) somebody does something as soon as someone does something某人一做某事就……en cuanto alguien hace algoassim que alguém faz algo誰かが何かをするとすぐに누군가 무언가를 하자마자:
He said he’d phone you the moment he got home.他说他一到家就给你打电话。Dijo que te llamaría en cuanto llegara a casa.Ele disse que ligaria para você assim que chegasse em casa.彼は家に着いたらすぐにあなたに電話すると言った。그는 집에 도착하는 즉시 당신에게 전화하겠다고 말했다.6the last moment if you do something at the last moment or if something happens at the last moment, it happens at the last possible time如果你在最后一刻做某事,或某事在最后一刻发生,即在最后可能的时间发生si haces algo en el último momento o algo sucede en el último momento, ocurre en el último tiempo posiblese você faz algo no último momento ou algo acontece no último momento, isso ocorre no último instante possível最後の瞬間に何かをする、または何かが最後の瞬間に起こるとは、可能な限り最後のときに起こることをいう마지막 순간에 무언가를 하거나 마지막 순간에 무언가가 일어난다는 것은 가능한 마지막 시간에 그것이 일어남을 뜻한다at the last moment
The operation was cancelled at the last moment.手术在最后一刻被取消了。La operación fue cancelada en el último momento.A operação foi cancelada no último momento.手術は土壇場でキャンセルされた。수술은 마지막 순간에 취소되었다.
She always leaves everything to the last moment.她总是把一切留到最后一刻。Siempre lo deja todo para el último momento.Ela sempre deixa tudo para o último momento.彼女はいつもすべてを土壇場まで先延ばしにする。그녀는 항상 모든 것을 마지막 순간까지 미룬다.7(at) any moment extremely soon极快就到;随时en cualquier momento; muy prontoa qualquer momento; muito em breve今すぐにでも;いつ来てもおかしくない당장이라도; 아주 곧:
The plumber should be here any moment now.水管工随时都会到。El fontanero debería estar aquí en cualquier momento.O encanador deve chegar a qualquer momento agora.配管工はもうすぐ来るはずだ。배관공이 지금 당장이라도 도착할 것이다.
The roof could collapse at any moment.屋顶随时可能塌陷。El techo podría derrumbarse en cualquier momento.O telhado pode desabar a qualquer momento.屋根はいつ崩落してもおかしくない。지붕은 언제든지 무너질 수 있다.8opportunity [usually singular] a particular time when you have a chance to do something你有机会做某事的特定时机un momento particular en el que tienes la oportunidad de hacer algoum momento específico em que você tem a chance de fazer algo何かをする機会がある特定のとき무언가를 할 기회가 있는 특정 시간:
His wife Denise was there to share his big moment (=opportunity to do something great).他的妻子 Denise 在场,共同分享他的重要时刻(=做成大事的机会)。Su esposa Denise estaba allí para compartir su gran momento (=oportunidad de hacer algo grande).Sua esposa Denise estava lá para compartilhar seu grande momento (=oportunidade de fazer algo grandioso).妻のDeniseはそこにいて、彼の晴れ舞台(=偉大なことをする機会)を共に分かち合った。그의 아내 Denise는 그의 중요한 순간 (=훌륭한 일을 할 기회)을 함께 나누기 위해 그 자리에 있었다.choose/pick your moment (=try to choose the best time to do something)(=努力选择做某事的最佳时机)(=tratar de elegir el mejor momento para hacer algo)(=tentar escolher o melhor momento para fazer algo)(=何かをするのに最も良いときを選ぼうとする)(=무언가를 하기에 가장 좋은 시기를 선택하려고 하다)
He picked his moment carefully to tell them the news.他精心选择时机,把这个消息告诉了他们。Eligió cuidadosamente el momento para darles la noticia.Ele escolheu cuidadosamente o momento para contar a notícia a eles.彼はニュースを伝えるタイミングを慎重に選んだ。그는 그들에게 소식을 전할 순간을 신중하게 골랐다.
This was her moment and she knew she had to take it.这是属于她的时刻,她知道必须抓住机会。Este era su momento y sabía que tenía que aprovecharlo.Este era o momento dela e ela sabia que precisava aproveitá-lo.これは彼女の好機であり、それをつかまなければならないとわかっていた。이것은 그녀의 순간이었고, 그녀는 그것을 잡아야 한다는 것을 알고 있었다.9moment of madness/weakness/panic etc a short period of time when you do not feel or behave as normal and often do or say something which you later wish you had not done or said短暂的时间里感受或行为有别于平常,往往会说出或做出事后后悔的事un breve período en que no te sientes ni te comportas como de costumbre y a menudo haces o dices algo que luego desearías no haber hecho o dichoum breve período em que você não se sente nem se comporta normalmente e frequentemente faz ou diz algo que depois desejaria não ter feito ou dito普段とは違う感覚や行動をとる短い時間で、後で後悔するようなことを言ったりしたりすることが多い평소처럼 느끼거나 행동하지 않는 짧은 시간으로, 흔히 나중에 후회할 말이나 행동을 하게 된다in a moment of something
In a moment of madness I agreed to go with him.一时冲动之下,我答应跟他一起去了。En un momento de locura acepté ir con él.Em um momento de loucura concordei em ir com ele.正気を失った一瞬に、彼と一緒に行くことに同意してしまった。미쳐버린 순간에 나는 그와 함께 가기로 동의했다.
He experienced a brief moment of panic.他经历了短暂的恐慌。Experimentó un breve momento de pánico.Ele viveu um breve momento de pânico.彼は一瞬のパニックを経験した。그는 잠깐의 공황을 경험했다.10one moment ... the next/from one moment to the next used to say that a situation changes very suddenly, often in a way which you do not expect or cannot explain用于表示情况变化极为突然,往往出乎意料或难以解释usado para decir que una situación cambia muy repentinamente, a menudo de un modo que no esperas o no puedes explicarusado para dizer que uma situação muda muito repentinamente, muitas vezes de uma forma que você não espera ou não consegue explicar状況が非常に突然変化することを言うときに用いる。多くは予想外であったり説明のつかない変化である상황이 매우 갑자기 변하는 것을 표현할 때 쓰이며, 흔히 예상치 못하거나 설명할 수 없는 방식으로 변한다:
One moment she’s kissing me, the next she doesn’t want to see me again.前一刻她还在亲我,下一刻她就不想再见到我了。Un momento me está besando y al siguiente ya no quiere volver a verme.Num momento ela está me beijando, no seguinte não quer mais me ver.さっきまでキスしていたかと思えば、次の瞬間にはもう会いたくないという。한 순간에는 나에게 키스하고, 다음 순간에는 다시 보고 싶지 않다고 한다.
You never know what’s going to happen from one moment to the next.你永远不知道下一刻会发生什么。Nunca sabes qué va a pasar de un momento al siguiente.Você nunca sabe o que vai acontecer de um momento para o outro.次の瞬間に何が起きるかまったくわからない。한 순간에서 다음 순간까지 무슨 일이 일어날지 알 수 없다.11not believe/think/do something for a/one moment especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 used to say that you did not believe, expect etc something at all用于表示根本不相信、不期待某事等usado para decir que no creías, esperabas, etc. algo en absolutousado para dizer que você não acreditou, esperou etc. em algo de forma alguma何かをまったく信じていなかった、期待していなかった等と言うときに用いる무언가를 전혀 믿지 않았거나 기대하지 않았다고 말할 때 쓰임:
He didn’t fool me for a moment.他根本没有骗到我。No me engañó ni por un momento.Ele não me enganou nem por um momento.彼は私をまったくだますことができなかった。그는 나를 조금도 속이지 못했다.
She had never for one moment imagined that it could happen to her.她从未想过这种事会发生在自己身上。Nunca había imaginado ni por un momento que eso pudiera pasarle a ella.Ela jamais tinha imaginado, nem por um momento, que isso pudesse acontecer com ela.そんなことが自分に起こりうるなど、彼女は一瞬たりとも想像したことがなかった。그녀는 그런 일이 자신에게 일어날 수 있다고 한 순간도 상상한 적이 없었다.12of the moment the person, idea, word etc of the moment is the one that is most important or popular at the present time当下的人物、想法、词语等,是指目前最重要或最流行的那个la persona, idea, palabra, etc. del momento es la que más importancia o popularidad tiene en el presentea pessoa, ideia, palavra etc. do momento é aquela que é mais importante ou popular atualmente今の人物・アイデア・言葉などとは、現時点で最も重要あるいは人気のあるものをいう현재의 인물, 아이디어, 단어 등은 현시점에서 가장 중요하거나 인기 있는 것을 가리킨다:
They interview personalities on a topic of the moment.他们就当下热门话题采访名人。Entrevistan a personalidades sobre un tema del momento.Eles entrevistam personalidades sobre um tema do momento.彼らは今話題のテーマについて著名人にインタビューする。그들은 현재의 화제에 대해 유명 인사를 인터뷰한다.
the mood of the moment当下的情绪el estado de ánimo del momentoo humor do momento今の気分현재의 분위기13have its/your moments to have periods of being good or interesting有时出现精彩或有趣的时刻tener momentos en que algo resulta bueno o interesanteter momentos em que algo é bom ou interessante良かったり面白かったりする時期がある좋거나 흥미로운 순간들이 있다:
a movie that had its moments一部有几处精彩片段的电影una película que tuvo sus momentosum filme que teve seus momentos見どころのある映画나름 볼 만한 순간들이 있었던 영화14be having a moment informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be having a time of success or popularity – used especially in magazines正处于成功或流行的时期——尤用于杂志estar viviendo un momento de éxito o popularidad — usado especialmente en revistasestar vivendo um momento de sucesso ou popularidade — usado especialmente em revistas成功や人気の時期を迎えている——特に雑誌で用いられる성공이나 인기의 시기를 누리다 — 특히 잡지에서 쓰임:
Short hairstyles are having a moment.短发造型正处于流行风口。Los peinados cortos están viviendo su momento.Cortes de cabelo curtos estão tendo seu momento de popularidade.ショートヘアスタイルが今ブームになっている。짧은 헤어스타일이 지금 유행하고 있다.15not a moment too soon almost too late几乎来不及;差一点就太晚了casi demasiado tardequase tarde demaisもう少しで手遅れになるところ거의 너무 늦게:
The ambulance finally arrived, and not a moment too soon.救护车终于赶到了,来得一点都不嫌早。La ambulancia llegó por fin, y no un momento antes de lo necesario.A ambulância finalmente chegou, e não um momento antes do necessário.救急車がようやく到着した。まさにぎりぎりのタイミングだった。구급차가 마침내 도착했는데, 한 순간도 더 늦지 않게 딱 제때였다.16the moment of truth the time when you will find out if something will work properly, be successful etc检验某事是否能正常运转、是否成功等的时刻el momento en que descubrirás si algo funcionará bien, tendrá éxito, etc.o momento em que você descobrirá se algo vai funcionar corretamente, ter sucesso etc.物事が正しく機能するか、成功するかなどがわかるとき무언가가 제대로 작동할지, 성공할지 등을 알게 되는 때17be/live in the moment to give your full attention to the situation you are in, and not think about the past or the future把全部注意力集中在当下所处的情境中,不去想过去或未来prestar plena atención a la situación en la que te encuentras y no pensar en el pasado ni en el futurodar atenção plena à situação em que você está e não pensar no passado nem no futuro今自分がいる状況に全注意を向け、過去や未来のことを考えない자신이 처한 현재 상황에 완전히 주의를 기울이고 과거나 미래를 생각하지 않다18of great moment old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 important重要的importanteimportante重要な중요한COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 含义 1— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사right/perfect· I’m just waiting for the right moment to tell her.· 我只是在等待合适的时机告诉她。· Solo estoy esperando el momento adecuado para decírselo.· Estou apenas esperando o momento certo para contar a ela.· 彼女に伝えるちょうどいい瞬間をただ待っているだけだ。· 나는 그녀에게 말할 적절한 순간을 기다리고 있을 뿐이다.· The moment is not quite right just yet.· 时机还不够成熟。· El momento todavía no es del todo oportuno.· O momento ainda não é bem o certo.· まだ時機が整っていない。· 아직 시기가 딱 맞지는 않다.an opportune moment (=a good time to do something)· I was waiting for an opportune moment to leave.· 我在等一个合适的时机离开。· Estaba esperando un momento oportuno para irme.· Eu estava esperando um momento oportuno para sair.· 立ち去るのに都合の良い瞬間を待っていた。· 나는 떠나기 위한 적절한 순간을 기다리고 있었다.a historic moment (=a moment that is important in history)· The fall of the Berlin wall was a historic moment.· 柏林墙的倒塌是一个历史性时刻。· La caída del Muro de Berlín fue un momento histórico.· A queda do Muro de Berlim foi um momento histórico.· ベルリンの壁崩壊は歴史的な瞬間だった。· 베를린 장벽의 붕괴는 역사적인 순간이었다.a memorable moment· There have been many memorable moments in this year’s Olympics.· 今年的奥运会有许多令人难忘的时刻。· Ha habido muchos momentos memorables en las Olimpiadas de este año.· Houve muitos momentos memoráveis nas Olimpíadas deste ano.· 今年のオリンピックには記憶に残る瞬間がたくさんあった。· 올해 올림픽에는 기억에 남는 순간들이 많았다.the exact/precise moment· Her stomach chose that precise moment to make a loud noise.· 她的肚子偏偏在那个确切的时刻发出了很大的声音。· Su estómago eligió ese preciso momento para hacer un ruido fuerte.· Seu estômago escolheu exatamente aquele momento para fazer um barulho alto.· 彼女のお腹はよりによってその瞬間に大きな音を立てた。· 그녀의 배는 하필 그 정확한 순간에 큰 소리를 냈다.the very moment (=used for emphasizing that something happened at a particular time)· I could tell something was wrong from the very moment I walked in through the front door.· 我一踏进前门,就察觉到有什么地方不对劲。· Pude notar que algo andaba mal desde el mismo momento en que entré por la puerta principal.· Percebi que algo estava errado desde o exato momento em que entrei pela porta da frente.· 玄関から入った瞬間から、何かがおかしいとわかった。· 나는 정문으로 들어서는 순간부터 무언가 잘못되었다는 것을 알 수 있었다.the present moment (=now)· At the present moment, there are 500 students at the school.· 目前,学校里有 500 名学生。· En este momento, hay 500 estudiantes en la escuela.· No momento, há 500 alunos na escola.· 現在、この学校には500人の生徒がいる。· 현재 학교에는 학생이 500명 있다.an important moment· This was probably the most important moment in his life.· 这可能是他一生中最重要的时刻。· Este fue probablemente el momento más importante de su vida.· Este foi provavelmente o momento mais importante de sua vida.· これはおそらく彼の人生で最も重要な瞬間だった。· 이것은 아마도 그의 인생에서 가장 중요한 순간이었다.a critical/crucial moment (=a very important moment)· This was a critical moment in the country’s history.· 这是该国历史上的关键时刻。· Fue un momento crítico en la historia del país.· Foi um momento crítico na história do país.· これはその国の歴史における重大な瞬間だった。· 이것은 그 나라 역사의 결정적인 순간이었다.a defining moment (=something that shows the real character or purpose of something)· The win was a defining moment in the boxer’s career.· 这场胜利是这位拳击手职业生涯中的决定性时刻。· La victoria fue un momento decisivo en la carrera del boxeador.· A vitória foi um momento decisivo na carreira do boxeador.· その勝利はそのボクサーのキャリアにとって決定的な瞬間だった。· 그 승리는 그 권투 선수 경력의 결정적인 순간이었다.somebody’s finest moment (=when someone was most successful or admired)· The performance was one of the band’s finest moments.· 这次演出是乐队最精彩的时刻之一。· La actuación fue uno de los mejores momentos de la banda.· A apresentação foi um dos melhores momentos da banda.· その公演はバンドの最高の瞬間のひとつだった。· 그 공연은 밴드의 최고의 순간 중 하나였다.somebody’s proudest moment (=when someone did the thing they are most proud of)· My proudest moment was when my daughter was born.· 我最自豪的时刻是女儿出生的时候。· Mi momento de mayor orgullo fue cuando nació mi hija.· Meu momento de maior orgulho foi quando minha filha nasceu.· 私が最も誇りに思った瞬間は、娘が生まれたときだった。· 내가 가장 자랑스러웠던 순간은 딸이 태어났을 때였다.the worst moment· Standing on the edge waiting to do your bungee jump is the worst moment.· 站在边缘等待蹦极的那一刻是最难熬的。· Estar de pie en el borde esperando para hacer el salto en bungee es el peor momento.· Ficar na beira esperando para fazer o bungee jump é o pior momento.· 端に立ってバンジージャンプを待つ瞬間が一番つらい。· 가장자리에 서서 번지점프를 기다리는 순간이 가장 힘든 순간이다.verbs动词verbosverbos動詞동사capture the moment (=to take a picture, describe something etc that will remind you of a particular time)· They captured the moment on film.· 他们用胶片记录下了那一刻。· Captaron el momento en película.· Eles capturaram o momento em filme.· 彼らはその瞬間をフィルムに収めた。· 그들은 그 순간을 필름에 담았다.enjoy the moment· She found herself laughing with him, enjoying the moment.· 她发现自己在和他一起笑,享受着那一刻。· Se encontró riéndose con él, disfrutando del momento.· Ela se viu rindo com ele, aproveitando o momento.· 気がつくと彼女は彼と一緒に笑いながら、その瞬間を楽しんでいた。· 그녀는 자신이 그와 함께 웃으며 그 순간을 즐기고 있다는 것을 알아챘다.savour the moment (=enjoy the moment)· He seemed to savour every moment of their conversation.· 他似乎在细细品味他们对话的每一刻。· Parecía saborear cada momento de su conversación.· Ele parecia saborear cada momento da conversa deles.· 彼は二人の会話のひとときひとときを味わっているようだった。· 그는 대화의 매 순간을 음미하는 것 같았다.relive the moment (=experience something again by thinking about it, talking about it etc)· In court she had to relive the moment her son was murdered.· 在法庭上,她不得不重历儿子遇害的那一刻。· En el tribunal tuvo que revivir el momento en que asesinaron a su hijo.· No tribunal ela teve que reviver o momento em que seu filho foi assassinado.· 法廷で、彼女は息子が殺された瞬間を追体験しなければならなかった。· 법정에서 그녀는 아들이 살해된 순간을 다시 겪어야 했다.choose a moment to do something (=do something at a particular time)· She always seemed to choose the worst moment to interrupt his thoughts.· 她总是在最糟糕的时刻打断他的思绪。· Siempre parecía elegir el peor momento para interrumpir sus pensamientos.· Ela sempre parecia escolher o pior momento para interromper os pensamentos dele.· 彼女はいつも彼の思考を邪魔するのに最悪のタイミングを選ぶようだった。· 그녀는 항상 그의 생각을 방해하기에 최악의 순간을 선택하는 것 같았다.dread a moment (=feel anxious or worried about something that will happen)· She was dreading the moment when she would have to fire him.· 她非常害怕不得不解雇他的那一刻到来。· Temía el momento en que tendría que despedirlo.· Ela temia o momento em que teria que demiti-lo.· 彼女は彼を解雇しなければならない瞬間が来るのをひどく恐れていた。· 그녀는 그를 해고해야 하는 순간이 오는 것을 두려워하고 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구just this/that moment (=only a very short time ago)· I had just that moment arrived.· 我就在那一刻刚刚到达。· Acababa de llegar en ese mismo momento.· Eu tinha chegado bem naquele momento.· ちょうどその瞬間に着いたところだった。· 나는 바로 그 순간 막 도착했었다.at this moment in time (=now)· At this moment in time we cannot proceed with the proposal.· 就目前这个时刻,我们无法推进该提案。· En este momento concreto no podemos proceder con la propuesta.· Neste momento não podemos prosseguir com a proposta.· 現時点では、この提案を進めることができない。· 현재 이 시점에서 우리는 그 제안을 진행할 수 없다.from that moment on (=after that time)· From that moment on I saw very little of Dean.· 从那一刻起,我就很少见到 Dean 了。· A partir de ese momento vi muy poco a Dean.· A partir daquele momento, vi muito pouco Dean.· その瞬間からDeanとはほとんど会わなくなった。· 그 순간부터 나는 Dean을 거의 만나지 못했다.moment to moment/moment by moment (=used for emphasizing that something changes quickly)· The colours of the sunset changed moment to moment.· 落日的色彩瞬息万变。· Los colores del atardecer cambiaban momento a momento.· As cores do pôr do sol mudavam a cada momento.· 夕焼けの色は刻一刻と変わっていった。· 석양의 색깔은 순간순간 변했다.every waking moment (=all the time you are awake)· He spent every waking moment in the lab.· 他把每一个清醒的时刻都花在了实验室里。· Pasaba cada momento de vigilia en el laboratorio.· Ele passava cada momento em que estava acordado no laboratório.· 彼は起きている時間のすべてを研究室で過ごした。· 그는 깨어 있는 매 순간을 실험실에서 보냈다.at a given moment (=at any particular time)· There was no variety at all - you knew exactly what you would be doing at any given moment of the week.· 根本没有任何变化——你清楚地知道这周任何时刻自己在做什么。· No había variedad alguna: sabías exactamente qué estarías haciendo en cualquier momento de la semana.· Não havia nenhuma variedade — você sabia exatamente o que estaria fazendo em qualquer momento da semana.· まったく変化がなく、その週のどの時点でも何をしているか正確にわかっていた。· 다양성이 전혀 없었다 — 당신은 그 주의 어느 순간에 무엇을 하고 있을지 정확히 알고 있었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 含义 2— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사take a moment (=use a short time)· Coleman took a moment to reply.· Coleman 停顿片刻才回答。· Coleman se tomó un momento para responder.· Coleman levou um momento para responder.· Colemanは少し間を置いてから返事をした。· Coleman은 잠깐의 시간을 들여 대답했다.have a moment (=have a short time to use)· Can you come and see me when you have a moment?· 你有空的时候能来见我一下吗?· ¿Puedes venir a verme cuando tengas un momento?· Você pode vir me ver quando tiver um momento?· 少し時間があるときに来てもらえますか?· 시간이 날 때 저를 보러 와 주실 수 있나요?wait a moment· Wait a moment while I get my coat.· 等我一下,我去拿外套。· Espera un momento mientras voy por mi abrigo.· Espere um momento enquanto pego meu casaco.· コートを取ってくる間、少し待って。· 코트를 가져오는 동안 잠깐 기다려 주세요.pause a moment (=stop speaking or doing something for a short time)· Lisa paused a moment, then said ‘yes’.· Lisa 停顿了一下,然后说"是的"。· Lisa hizo una pausa un momento y luego dijo «sí».· Lisa fez uma pausa por um momento e depois disse "sim".· Lisaはしばし黙ってから「はい」と言った。· Lisa는 잠시 멈췄다가 "네"라고 말했다.hesitate a moment (=not speak or do something for a short time because you are unsure of what to say or do)· Paul hesitated a moment then followed her.· Paul 犹豫了片刻,然后跟着她走了。· Paul dudó un momento y luego la siguió.· Paul hesitou um momento e então a seguiu.· Paulは一瞬ためらってから彼女のあとについていった。· Paul은 잠시 망설이다가 그녀를 따라갔다.spare a moment (=used when asking someone if they have a short time available to spend with you)· Can you spare a moment to go through some figures with me?· 你能抽出一点时间和我核对一些数据吗?· ¿Puedes dedicarme un momento para repasar algunas cifras conmigo?· Você pode reservar um momento para revisar alguns números comigo?· 少し時間をとって一緒に数字を確認してもらえますか?· 잠깐 시간을 내어 저와 몇 가지 수치를 검토해 주실 수 있나요?phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구just a moment (=used when telling someone to wait)· Just a moment, I’ll go and get her.· 稍等,我去叫她来。· Un momento, voy a buscarla.· Só um momento, vou buscá-la.· ちょっと待って。呼んできます。· 잠깐만요, 가서 데려올게요.at a moment’s notice (=very quickly)· Fire fighters need to be able to get ready at a moment’s notice.· 消防员需要能够随时准备就绪。· Los bomberos necesitan poder estar listos con un aviso inmediato.· Os bombeiros precisam ser capazes de se preparar com um aviso imediato.· 消防士はいつでも素早く準備を整えられなければならない。· 소방관은 즉각적인 통보에도 준비를 갖출 수 있어야 한다.a moment ago· I saw him outside just a moment ago.· 我刚才还在外面看见他。· Lo vi afuera hace solo un momento.· Eu o vi lá fora há apenas um momento.· さっき外で彼を見かけた。· 방금 전 밖에서 그를 봤다.there’s never a dull moment (=something is always exciting or full of activity)· There’s never a dull moment with Chris around!· 有 Chris 在,绝不会有无聊的时刻!· ¡Con Chris cerca nunca hay un momento aburrido!· Com Chris por perto nunca tem um momento sem graça!· Chrisがいると退屈する暇が一瞬もない!· Chris가 있으면 지루한 순간이 없다!adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a brief moment· For a brief moment, he looked directly at her.· 短短的一瞬间,他直视着她。· Por un breve momento la miró directamente.· Por um breve momento, ele olhou diretamente para ela.· ほんの一瞬、彼は彼女をまっすぐ見つめた。· 잠깐 동안 그는 그녀를 똑바로 바라봤다.a fleeting moment (=a very short time)· For a fleeting moment she wanted to run away.· 一转瞬之间,她想要逃跑。· Por un fugaz momento quiso salir corriendo.· Por um momento fugaz ela quis correr.· つかの間、彼女は逃げ出したくなった。· 순간적으로 그녀는 도망치고 싶었다.a long moment· He was silent for a long moment before replying.· 他沉默了很长一段时间才作答。· Estuvo en silencio durante un largo momento antes de responder.· Ele ficou em silêncio por um longo momento antes de responder.· 彼は返事をする前に長い間黙っていた。· 그는 대답하기 전 오랫동안 침묵했다.a spare moment (=short period of time when you are not doing other things)· She spent every spare moment in the library.· 她把每一个空闲时刻都花在图书馆里。· Pasaba cada momento libre en la biblioteca.· Ela passava cada momento livre na biblioteca.· 彼女は少しの暇も図書館で過ごした。· 그녀는 모든 여가 시간을 도서관에서 보냈다.
1point in time a particular point in time某一特定时刻un momento determinado en el tiempoum momento específico no tempo特定の時点시간의 특정 시점:
It was one of the most exciting moments in his life.那是他人生中最激动人心的时刻之一。Fue uno de los momentos más emocionantes de su vida.Foi um dos momentos mais emocionantes da sua vida.それは彼の人生で最も心躍る瞬間のひとつだった。그것은 그의 인생에서 가장 흥미진진한 순간 중 하나였다.at this/that moment (=used for emphasis)(=用于强调)(=usado para dar énfasis)(=usado para dar ênfase)(=強調に用いる)(=강조에 쓰임)
Just at that moment there was a knock on the door.就在那一刻,有人敲门。Justo en ese momento alguien llamó a la puerta.Bem naquele momento houve uma batida na porta.ちょうどその瞬間、ドアをノックする音がした。바로 그 순간 문을 두드리는 소리가 났다.
She may be in trouble at this very moment and trying to call you.她此刻也许正身处困境,试图给你打电话。Puede que en este preciso momento esté en apuros y tratando de llamarte.Ela pode estar em apuros neste exato momento e tentando ligar para você.彼女はまさに今この瞬間、困っていてあなたに電話しようとしているかもしれない。그녀는 바로 이 순간 곤경에 처해 당신에게 전화하려 하고 있을지도 모른다.
I remember the moment when I first saw him after the operation.我记得手术后第一次见到他时的那一刻。Recuerdo el momento en que lo vi por primera vez después de la operación.Eu me lembro do momento em que o vi pela primeira vez depois da operação.手術後に初めて彼に会ったあの瞬間を覚えている。수술 후 처음 그를 만났던 순간이 기억난다.
Quinn always seems to be in the right place at the crucial moment.Quinn 总是能在关键时刻出现在正确的地方。Quinn siempre parece estar en el lugar indicado en el momento crucial.Quinn sempre parece estar no lugar certo no momento crucial.Quinnはいつも肝心な瞬間に正しい場所にいるようだ。Quinn은 항상 결정적인 순간에 올바른 장소에 있는 것 같다.
I just this moment (=only a very short time ago) arrived and already Dan wants to know when I’m leaving.我刚刚(=就在片刻之前)到,Dan 就已经想知道我什么时候走了。Acabo de llegar en este momento (=hace muy poco tiempo) y Dan ya quiere saber cuándo me voy.Cheguei agora mesmo (=há pouquíssimo tempo) e Dan já quer saber quando vou embora.たった今(=ほんのわずか前に)着いたばかりなのに、もうDanは私がいつ帰るか知りたがっている。방금 (=아주 짧은 시간 전에) 도착했는데 벌써 Dan은 내가 언제 떠나는지 알고 싶어 한다.
At this moment in time it would be inappropriate to comment on the situation.就目前这个时刻而言,对该情况发表评论是不合适的。En este momento concreto no sería apropiado comentar la situación.Neste momento seria inadequado comentar sobre a situação.現時点でこの状況についてコメントするのは不適切だろう。현재 이 시점에서 상황에 대해 논평하는 것은 적절하지 않을 것이다.
From that moment on (=after that time) we were the best of friends.从那一刻起(=从那以后),我们成了最好的朋友。A partir de ese momento (=desde entonces) fuimos los mejores amigos.A partir daquele momento (=depois disso) nos tornamos os melhores amigos.その瞬間から(=それ以後)、私たちは大の親友になった。그 순간부터 (=그 이후로) 우리는 가장 친한 친구가 되었다. ► Don’t say ‘in that moment’ when you mean ‘at that particular time’. Say at that moment: At that moment, everything stopped.2short time a very short period of time极短的一段时间un período de tiempo muy breveum período de tempo muito curto非常に短い時間매우 짧은 시간:
He was here a moment ago.他刚才还在这里。Hace un momento estaba aquí.Ele estava aqui um momento atrás.彼はほんの少し前までここにいた。그는 방금 전까지 여기 있었다.
Can you spare a few moments to answer some questions?你能抽出几分钟时间回答几个问题吗?¿Puedes dedicar unos momentos a responder algunas preguntas?Você pode reservar alguns momentos para responder algumas perguntas?少し時間をとっていくつか質問に答えてもらえますか?잠깐 시간을 내어 몇 가지 질문에 답해 주실 수 있나요?in a moment (=very soon)(=很快)(=muy pronto)(=muito em breve)(=もうすぐ)(=곧)
I’ll come back to that point in a moment.我马上回到那个话题。Volveré a ese punto en un momento.Voltarei a esse ponto em breve.その点にはすぐに戻ります。그 점으로 곧 돌아오겠습니다.for a moment
It was quiet for a moment, then Rae spoke.沉静了片刻,然后 Rae 开口说话了。Hubo un momento de silencio, luego Rae habló.Ficou em silêncio por um momento, depois Rae falou.しばらく静まり返ったあと、Raeが口を開いた。잠시 조용하더니 Rae가 말을 꺼냈다.after a moment
‘I don’t understand,’ said Louise after a moment."我不明白,"片刻后 Louise 说道。«No entiendo», dijo Louise después de un momento."Não entendo", disse Louise depois de um momento.「わからない」とLouiseはしばらくして言った。"이해가 안 돼요"라고 Louise가 잠시 후 말했다.
A moment later we heard a splash.片刻后,我们听到了水声。Un momento después oímos un chapoteo.Um momento depois ouvimos um splash.しばらくして水しぶきの音が聞こえた。잠시 후 물 튀기는 소리가 들렸다.wait/just a moment (=used when you want someone to wait a short time while you do or say something)(=用于请对方稍候,以便自己先做完或说完某事)(=usado cuando quieres que alguien espere un momento mientras haces o dices algo)(=usado quando você quer que alguém espere um momento enquanto faz ou diz algo)(=何かをしたり言ったりする間、少し待ってほしいときに用いる)(=무언가를 하거나 말하는 동안 상대방에게 잠깐 기다려 달라고 할 때 쓰임)
Just a moment; let me put these away first.稍等;让我先把这些收起来。Un momento; déjame guardar esto primero.Só um momento; deixa eu guardar essas coisas primeiro.ちょっと待って。これを先に片づけさせてください。잠깐만요; 이것들을 먼저 치울게요.
We have to be ready to leave at a moment’s notice (=very quickly).我们必须随时准备好即刻出发(=非常迅速)。Tenemos que estar listos para salir con un aviso inmediato (=muy rápidamente).Temos que estar prontos para partir com um aviso imediato (=muito rapidamente).私たちはいつでも(=非常に素早く)出発できるよう準備しておかなければならない。우리는 즉각적인 통보에도 (=매우 빠르게) 떠날 준비가 되어 있어야 한다.► see thesaurus at time3at the moment British English especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서, American English formal正式formalformalフォーマル격식체 now现在ahoraagora今지금:
Julia’s on holiday in Spain at the moment.Julia 目前在西班牙度假。Julia está de vacaciones en España en este momento.Julia está de férias na Espanha no momento.Juliaは今スペインに休暇で行っている。Julia는 현재 스페인으로 휴가를 떠났다.
At the moment, the situation in Haiti is very tense.目前,海地的局势非常紧张。En este momento, la situación en Haití está muy tensa.No momento, a situação no Haiti está muito tensa.現在、ハイチの情勢は非常に緊迫している。현재 아이티의 상황은 매우 긴박하다.4for the moment used to say that something is happening or is true now but will probably change in the future用于表示某事现在正在发生或为真,但将来可能会改变usado para decir que algo está ocurriendo o es verdad ahora, pero que probablemente cambiará en el futurousado para dizer que algo está acontecendo ou é verdade agora, mas que provavelmente vai mudar no futuro現在は起きている、あるいは真であるが、将来は変わる可能性があると言うときに用いる지금은 일어나고 있거나 사실이지만 앞으로는 바뀔 가능성이 있다고 말할 때 쓰임:
Well, for the moment we’re just friends.嗯,目前我们只是朋友。Bueno, por ahora somos solo amigos.Bem, por enquanto somos apenas amigos.まあ、今のところ私たちはただの友達です。글쎄, 지금으로서는 우리는 그냥 친구예요.
For the moment the rain had stopped.雨暂时停了。Por el momento la lluvia había parado.Por enquanto a chuva havia parado.しばらくの間、雨は止んでいた。잠시 동안 비가 멈춰 있었다.5the moment (that) somebody does something as soon as someone does something某人一做某事就……en cuanto alguien hace algoassim que alguém faz algo誰かが何かをするとすぐに누군가 무언가를 하자마자:
He said he’d phone you the moment he got home.他说他一到家就给你打电话。Dijo que te llamaría en cuanto llegara a casa.Ele disse que ligaria para você assim que chegasse em casa.彼は家に着いたらすぐにあなたに電話すると言った。그는 집에 도착하는 즉시 당신에게 전화하겠다고 말했다.6the last moment if you do something at the last moment or if something happens at the last moment, it happens at the last possible time如果你在最后一刻做某事,或某事在最后一刻发生,即在最后可能的时间发生si haces algo en el último momento o algo sucede en el último momento, ocurre en el último tiempo posiblese você faz algo no último momento ou algo acontece no último momento, isso ocorre no último instante possível最後の瞬間に何かをする、または何かが最後の瞬間に起こるとは、可能な限り最後のときに起こることをいう마지막 순간에 무언가를 하거나 마지막 순간에 무언가가 일어난다는 것은 가능한 마지막 시간에 그것이 일어남을 뜻한다at the last moment
The operation was cancelled at the last moment.手术在最后一刻被取消了。La operación fue cancelada en el último momento.A operação foi cancelada no último momento.手術は土壇場でキャンセルされた。수술은 마지막 순간에 취소되었다.
She always leaves everything to the last moment.她总是把一切留到最后一刻。Siempre lo deja todo para el último momento.Ela sempre deixa tudo para o último momento.彼女はいつもすべてを土壇場まで先延ばしにする。그녀는 항상 모든 것을 마지막 순간까지 미룬다.7(at) any moment extremely soon极快就到;随时en cualquier momento; muy prontoa qualquer momento; muito em breve今すぐにでも;いつ来てもおかしくない당장이라도; 아주 곧:
The plumber should be here any moment now.水管工随时都会到。El fontanero debería estar aquí en cualquier momento.O encanador deve chegar a qualquer momento agora.配管工はもうすぐ来るはずだ。배관공이 지금 당장이라도 도착할 것이다.
The roof could collapse at any moment.屋顶随时可能塌陷。El techo podría derrumbarse en cualquier momento.O telhado pode desabar a qualquer momento.屋根はいつ崩落してもおかしくない。지붕은 언제든지 무너질 수 있다.8opportunity [usually singular] a particular time when you have a chance to do something你有机会做某事的特定时机un momento particular en el que tienes la oportunidad de hacer algoum momento específico em que você tem a chance de fazer algo何かをする機会がある特定のとき무언가를 할 기회가 있는 특정 시간:
His wife Denise was there to share his big moment (=opportunity to do something great).他的妻子 Denise 在场,共同分享他的重要时刻(=做成大事的机会)。Su esposa Denise estaba allí para compartir su gran momento (=oportunidad de hacer algo grande).Sua esposa Denise estava lá para compartilhar seu grande momento (=oportunidade de fazer algo grandioso).妻のDeniseはそこにいて、彼の晴れ舞台(=偉大なことをする機会)を共に分かち合った。그의 아내 Denise는 그의 중요한 순간 (=훌륭한 일을 할 기회)을 함께 나누기 위해 그 자리에 있었다.choose/pick your moment (=try to choose the best time to do something)(=努力选择做某事的最佳时机)(=tratar de elegir el mejor momento para hacer algo)(=tentar escolher o melhor momento para fazer algo)(=何かをするのに最も良いときを選ぼうとする)(=무언가를 하기에 가장 좋은 시기를 선택하려고 하다)
He picked his moment carefully to tell them the news.他精心选择时机,把这个消息告诉了他们。Eligió cuidadosamente el momento para darles la noticia.Ele escolheu cuidadosamente o momento para contar a notícia a eles.彼はニュースを伝えるタイミングを慎重に選んだ。그는 그들에게 소식을 전할 순간을 신중하게 골랐다.
This was her moment and she knew she had to take it.这是属于她的时刻,她知道必须抓住机会。Este era su momento y sabía que tenía que aprovecharlo.Este era o momento dela e ela sabia que precisava aproveitá-lo.これは彼女の好機であり、それをつかまなければならないとわかっていた。이것은 그녀의 순간이었고, 그녀는 그것을 잡아야 한다는 것을 알고 있었다.9moment of madness/weakness/panic etc a short period of time when you do not feel or behave as normal and often do or say something which you later wish you had not done or said短暂的时间里感受或行为有别于平常,往往会说出或做出事后后悔的事un breve período en que no te sientes ni te comportas como de costumbre y a menudo haces o dices algo que luego desearías no haber hecho o dichoum breve período em que você não se sente nem se comporta normalmente e frequentemente faz ou diz algo que depois desejaria não ter feito ou dito普段とは違う感覚や行動をとる短い時間で、後で後悔するようなことを言ったりしたりすることが多い평소처럼 느끼거나 행동하지 않는 짧은 시간으로, 흔히 나중에 후회할 말이나 행동을 하게 된다in a moment of something
In a moment of madness I agreed to go with him.一时冲动之下,我答应跟他一起去了。En un momento de locura acepté ir con él.Em um momento de loucura concordei em ir com ele.正気を失った一瞬に、彼と一緒に行くことに同意してしまった。미쳐버린 순간에 나는 그와 함께 가기로 동의했다.
He experienced a brief moment of panic.他经历了短暂的恐慌。Experimentó un breve momento de pánico.Ele viveu um breve momento de pânico.彼は一瞬のパニックを経験した。그는 잠깐의 공황을 경험했다.10one moment ... the next/from one moment to the next used to say that a situation changes very suddenly, often in a way which you do not expect or cannot explain用于表示情况变化极为突然,往往出乎意料或难以解释usado para decir que una situación cambia muy repentinamente, a menudo de un modo que no esperas o no puedes explicarusado para dizer que uma situação muda muito repentinamente, muitas vezes de uma forma que você não espera ou não consegue explicar状況が非常に突然変化することを言うときに用いる。多くは予想外であったり説明のつかない変化である상황이 매우 갑자기 변하는 것을 표현할 때 쓰이며, 흔히 예상치 못하거나 설명할 수 없는 방식으로 변한다:
One moment she’s kissing me, the next she doesn’t want to see me again.前一刻她还在亲我,下一刻她就不想再见到我了。Un momento me está besando y al siguiente ya no quiere volver a verme.Num momento ela está me beijando, no seguinte não quer mais me ver.さっきまでキスしていたかと思えば、次の瞬間にはもう会いたくないという。한 순간에는 나에게 키스하고, 다음 순간에는 다시 보고 싶지 않다고 한다.
You never know what’s going to happen from one moment to the next.你永远不知道下一刻会发生什么。Nunca sabes qué va a pasar de un momento al siguiente.Você nunca sabe o que vai acontecer de um momento para o outro.次の瞬間に何が起きるかまったくわからない。한 순간에서 다음 순간까지 무슨 일이 일어날지 알 수 없다.11not believe/think/do something for a/one moment especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 used to say that you did not believe, expect etc something at all用于表示根本不相信、不期待某事等usado para decir que no creías, esperabas, etc. algo en absolutousado para dizer que você não acreditou, esperou etc. em algo de forma alguma何かをまったく信じていなかった、期待していなかった等と言うときに用いる무언가를 전혀 믿지 않았거나 기대하지 않았다고 말할 때 쓰임:
He didn’t fool me for a moment.他根本没有骗到我。No me engañó ni por un momento.Ele não me enganou nem por um momento.彼は私をまったくだますことができなかった。그는 나를 조금도 속이지 못했다.
She had never for one moment imagined that it could happen to her.她从未想过这种事会发生在自己身上。Nunca había imaginado ni por un momento que eso pudiera pasarle a ella.Ela jamais tinha imaginado, nem por um momento, que isso pudesse acontecer com ela.そんなことが自分に起こりうるなど、彼女は一瞬たりとも想像したことがなかった。그녀는 그런 일이 자신에게 일어날 수 있다고 한 순간도 상상한 적이 없었다.12of the moment the person, idea, word etc of the moment is the one that is most important or popular at the present time当下的人物、想法、词语等,是指目前最重要或最流行的那个la persona, idea, palabra, etc. del momento es la que más importancia o popularidad tiene en el presentea pessoa, ideia, palavra etc. do momento é aquela que é mais importante ou popular atualmente今の人物・アイデア・言葉などとは、現時点で最も重要あるいは人気のあるものをいう현재의 인물, 아이디어, 단어 등은 현시점에서 가장 중요하거나 인기 있는 것을 가리킨다:
They interview personalities on a topic of the moment.他们就当下热门话题采访名人。Entrevistan a personalidades sobre un tema del momento.Eles entrevistam personalidades sobre um tema do momento.彼らは今話題のテーマについて著名人にインタビューする。그들은 현재의 화제에 대해 유명 인사를 인터뷰한다.
the mood of the moment当下的情绪el estado de ánimo del momentoo humor do momento今の気分현재의 분위기13have its/your moments to have periods of being good or interesting有时出现精彩或有趣的时刻tener momentos en que algo resulta bueno o interesanteter momentos em que algo é bom ou interessante良かったり面白かったりする時期がある좋거나 흥미로운 순간들이 있다:
a movie that had its moments一部有几处精彩片段的电影una película que tuvo sus momentosum filme que teve seus momentos見どころのある映画나름 볼 만한 순간들이 있었던 영화14be having a moment informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be having a time of success or popularity – used especially in magazines正处于成功或流行的时期——尤用于杂志estar viviendo un momento de éxito o popularidad — usado especialmente en revistasestar vivendo um momento de sucesso ou popularidade — usado especialmente em revistas成功や人気の時期を迎えている——特に雑誌で用いられる성공이나 인기의 시기를 누리다 — 특히 잡지에서 쓰임:
Short hairstyles are having a moment.短发造型正处于流行风口。Los peinados cortos están viviendo su momento.Cortes de cabelo curtos estão tendo seu momento de popularidade.ショートヘアスタイルが今ブームになっている。짧은 헤어스타일이 지금 유행하고 있다.15not a moment too soon almost too late几乎来不及;差一点就太晚了casi demasiado tardequase tarde demaisもう少しで手遅れになるところ거의 너무 늦게:
The ambulance finally arrived, and not a moment too soon.救护车终于赶到了,来得一点都不嫌早。La ambulancia llegó por fin, y no un momento antes de lo necesario.A ambulância finalmente chegou, e não um momento antes do necessário.救急車がようやく到着した。まさにぎりぎりのタイミングだった。구급차가 마침내 도착했는데, 한 순간도 더 늦지 않게 딱 제때였다.16the moment of truth the time when you will find out if something will work properly, be successful etc检验某事是否能正常运转、是否成功等的时刻el momento en que descubrirás si algo funcionará bien, tendrá éxito, etc.o momento em que você descobrirá se algo vai funcionar corretamente, ter sucesso etc.物事が正しく機能するか、成功するかなどがわかるとき무언가가 제대로 작동할지, 성공할지 등을 알게 되는 때17be/live in the moment to give your full attention to the situation you are in, and not think about the past or the future把全部注意力集中在当下所处的情境中,不去想过去或未来prestar plena atención a la situación en la que te encuentras y no pensar en el pasado ni en el futurodar atenção plena à situação em que você está e não pensar no passado nem no futuro今自分がいる状況に全注意を向け、過去や未来のことを考えない자신이 처한 현재 상황에 완전히 주의를 기울이고 과거나 미래를 생각하지 않다18of great moment old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 important重要的importanteimportante重要な중요한COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 含义 1— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사right/perfect· I’m just waiting for the right moment to tell her.· 我只是在等待合适的时机告诉她。· Solo estoy esperando el momento adecuado para decírselo.· Estou apenas esperando o momento certo para contar a ela.· 彼女に伝えるちょうどいい瞬間をただ待っているだけだ。· 나는 그녀에게 말할 적절한 순간을 기다리고 있을 뿐이다.· The moment is not quite right just yet.· 时机还不够成熟。· El momento todavía no es del todo oportuno.· O momento ainda não é bem o certo.· まだ時機が整っていない。· 아직 시기가 딱 맞지는 않다.an opportune moment (=a good time to do something)· I was waiting for an opportune moment to leave.· 我在等一个合适的时机离开。· Estaba esperando un momento oportuno para irme.· Eu estava esperando um momento oportuno para sair.· 立ち去るのに都合の良い瞬間を待っていた。· 나는 떠나기 위한 적절한 순간을 기다리고 있었다.a historic moment (=a moment that is important in history)· The fall of the Berlin wall was a historic moment.· 柏林墙的倒塌是一个历史性时刻。· La caída del Muro de Berlín fue un momento histórico.· A queda do Muro de Berlim foi um momento histórico.· ベルリンの壁崩壊は歴史的な瞬間だった。· 베를린 장벽의 붕괴는 역사적인 순간이었다.a memorable moment· There have been many memorable moments in this year’s Olympics.· 今年的奥运会有许多令人难忘的时刻。· Ha habido muchos momentos memorables en las Olimpiadas de este año.· Houve muitos momentos memoráveis nas Olimpíadas deste ano.· 今年のオリンピックには記憶に残る瞬間がたくさんあった。· 올해 올림픽에는 기억에 남는 순간들이 많았다.the exact/precise moment· Her stomach chose that precise moment to make a loud noise.· 她的肚子偏偏在那个确切的时刻发出了很大的声音。· Su estómago eligió ese preciso momento para hacer un ruido fuerte.· Seu estômago escolheu exatamente aquele momento para fazer um barulho alto.· 彼女のお腹はよりによってその瞬間に大きな音を立てた。· 그녀의 배는 하필 그 정확한 순간에 큰 소리를 냈다.the very moment (=used for emphasizing that something happened at a particular time)· I could tell something was wrong from the very moment I walked in through the front door.· 我一踏进前门,就察觉到有什么地方不对劲。· Pude notar que algo andaba mal desde el mismo momento en que entré por la puerta principal.· Percebi que algo estava errado desde o exato momento em que entrei pela porta da frente.· 玄関から入った瞬間から、何かがおかしいとわかった。· 나는 정문으로 들어서는 순간부터 무언가 잘못되었다는 것을 알 수 있었다.the present moment (=now)· At the present moment, there are 500 students at the school.· 目前,学校里有 500 名学生。· En este momento, hay 500 estudiantes en la escuela.· No momento, há 500 alunos na escola.· 現在、この学校には500人の生徒がいる。· 현재 학교에는 학생이 500명 있다.an important moment· This was probably the most important moment in his life.· 这可能是他一生中最重要的时刻。· Este fue probablemente el momento más importante de su vida.· Este foi provavelmente o momento mais importante de sua vida.· これはおそらく彼の人生で最も重要な瞬間だった。· 이것은 아마도 그의 인생에서 가장 중요한 순간이었다.a critical/crucial moment (=a very important moment)· This was a critical moment in the country’s history.· 这是该国历史上的关键时刻。· Fue un momento crítico en la historia del país.· Foi um momento crítico na história do país.· これはその国の歴史における重大な瞬間だった。· 이것은 그 나라 역사의 결정적인 순간이었다.a defining moment (=something that shows the real character or purpose of something)· The win was a defining moment in the boxer’s career.· 这场胜利是这位拳击手职业生涯中的决定性时刻。· La victoria fue un momento decisivo en la carrera del boxeador.· A vitória foi um momento decisivo na carreira do boxeador.· その勝利はそのボクサーのキャリアにとって決定的な瞬間だった。· 그 승리는 그 권투 선수 경력의 결정적인 순간이었다.somebody’s finest moment (=when someone was most successful or admired)· The performance was one of the band’s finest moments.· 这次演出是乐队最精彩的时刻之一。· La actuación fue uno de los mejores momentos de la banda.· A apresentação foi um dos melhores momentos da banda.· その公演はバンドの最高の瞬間のひとつだった。· 그 공연은 밴드의 최고의 순간 중 하나였다.somebody’s proudest moment (=when someone did the thing they are most proud of)· My proudest moment was when my daughter was born.· 我最自豪的时刻是女儿出生的时候。· Mi momento de mayor orgullo fue cuando nació mi hija.· Meu momento de maior orgulho foi quando minha filha nasceu.· 私が最も誇りに思った瞬間は、娘が生まれたときだった。· 내가 가장 자랑스러웠던 순간은 딸이 태어났을 때였다.the worst moment· Standing on the edge waiting to do your bungee jump is the worst moment.· 站在边缘等待蹦极的那一刻是最难熬的。· Estar de pie en el borde esperando para hacer el salto en bungee es el peor momento.· Ficar na beira esperando para fazer o bungee jump é o pior momento.· 端に立ってバンジージャンプを待つ瞬間が一番つらい。· 가장자리에 서서 번지점프를 기다리는 순간이 가장 힘든 순간이다.verbs动词verbosverbos動詞동사capture the moment (=to take a picture, describe something etc that will remind you of a particular time)· They captured the moment on film.· 他们用胶片记录下了那一刻。· Captaron el momento en película.· Eles capturaram o momento em filme.· 彼らはその瞬間をフィルムに収めた。· 그들은 그 순간을 필름에 담았다.enjoy the moment· She found herself laughing with him, enjoying the moment.· 她发现自己在和他一起笑,享受着那一刻。· Se encontró riéndose con él, disfrutando del momento.· Ela se viu rindo com ele, aproveitando o momento.· 気がつくと彼女は彼と一緒に笑いながら、その瞬間を楽しんでいた。· 그녀는 자신이 그와 함께 웃으며 그 순간을 즐기고 있다는 것을 알아챘다.savour the moment (=enjoy the moment)· He seemed to savour every moment of their conversation.· 他似乎在细细品味他们对话的每一刻。· Parecía saborear cada momento de su conversación.· Ele parecia saborear cada momento da conversa deles.· 彼は二人の会話のひとときひとときを味わっているようだった。· 그는 대화의 매 순간을 음미하는 것 같았다.relive the moment (=experience something again by thinking about it, talking about it etc)· In court she had to relive the moment her son was murdered.· 在法庭上,她不得不重历儿子遇害的那一刻。· En el tribunal tuvo que revivir el momento en que asesinaron a su hijo.· No tribunal ela teve que reviver o momento em que seu filho foi assassinado.· 法廷で、彼女は息子が殺された瞬間を追体験しなければならなかった。· 법정에서 그녀는 아들이 살해된 순간을 다시 겪어야 했다.choose a moment to do something (=do something at a particular time)· She always seemed to choose the worst moment to interrupt his thoughts.· 她总是在最糟糕的时刻打断他的思绪。· Siempre parecía elegir el peor momento para interrumpir sus pensamientos.· Ela sempre parecia escolher o pior momento para interromper os pensamentos dele.· 彼女はいつも彼の思考を邪魔するのに最悪のタイミングを選ぶようだった。· 그녀는 항상 그의 생각을 방해하기에 최악의 순간을 선택하는 것 같았다.dread a moment (=feel anxious or worried about something that will happen)· She was dreading the moment when she would have to fire him.· 她非常害怕不得不解雇他的那一刻到来。· Temía el momento en que tendría que despedirlo.· Ela temia o momento em que teria que demiti-lo.· 彼女は彼を解雇しなければならない瞬間が来るのをひどく恐れていた。· 그녀는 그를 해고해야 하는 순간이 오는 것을 두려워하고 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구just this/that moment (=only a very short time ago)· I had just that moment arrived.· 我就在那一刻刚刚到达。· Acababa de llegar en ese mismo momento.· Eu tinha chegado bem naquele momento.· ちょうどその瞬間に着いたところだった。· 나는 바로 그 순간 막 도착했었다.at this moment in time (=now)· At this moment in time we cannot proceed with the proposal.· 就目前这个时刻,我们无法推进该提案。· En este momento concreto no podemos proceder con la propuesta.· Neste momento não podemos prosseguir com a proposta.· 現時点では、この提案を進めることができない。· 현재 이 시점에서 우리는 그 제안을 진행할 수 없다.from that moment on (=after that time)· From that moment on I saw very little of Dean.· 从那一刻起,我就很少见到 Dean 了。· A partir de ese momento vi muy poco a Dean.· A partir daquele momento, vi muito pouco Dean.· その瞬間からDeanとはほとんど会わなくなった。· 그 순간부터 나는 Dean을 거의 만나지 못했다.moment to moment/moment by moment (=used for emphasizing that something changes quickly)· The colours of the sunset changed moment to moment.· 落日的色彩瞬息万变。· Los colores del atardecer cambiaban momento a momento.· As cores do pôr do sol mudavam a cada momento.· 夕焼けの色は刻一刻と変わっていった。· 석양의 색깔은 순간순간 변했다.every waking moment (=all the time you are awake)· He spent every waking moment in the lab.· 他把每一个清醒的时刻都花在了实验室里。· Pasaba cada momento de vigilia en el laboratorio.· Ele passava cada momento em que estava acordado no laboratório.· 彼は起きている時間のすべてを研究室で過ごした。· 그는 깨어 있는 매 순간을 실험실에서 보냈다.at a given moment (=at any particular time)· There was no variety at all - you knew exactly what you would be doing at any given moment of the week.· 根本没有任何变化——你清楚地知道这周任何时刻自己在做什么。· No había variedad alguna: sabías exactamente qué estarías haciendo en cualquier momento de la semana.· Não havia nenhuma variedade — você sabia exatamente o que estaria fazendo em qualquer momento da semana.· まったく変化がなく、その週のどの時点でも何をしているか正確にわかっていた。· 다양성이 전혀 없었다 — 당신은 그 주의 어느 순간에 무엇을 하고 있을지 정확히 알고 있었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 含义 2— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사take a moment (=use a short time)· Coleman took a moment to reply.· Coleman 停顿片刻才回答。· Coleman se tomó un momento para responder.· Coleman levou um momento para responder.· Colemanは少し間を置いてから返事をした。· Coleman은 잠깐의 시간을 들여 대답했다.have a moment (=have a short time to use)· Can you come and see me when you have a moment?· 你有空的时候能来见我一下吗?· ¿Puedes venir a verme cuando tengas un momento?· Você pode vir me ver quando tiver um momento?· 少し時間があるときに来てもらえますか?· 시간이 날 때 저를 보러 와 주실 수 있나요?wait a moment· Wait a moment while I get my coat.· 等我一下,我去拿外套。· Espera un momento mientras voy por mi abrigo.· Espere um momento enquanto pego meu casaco.· コートを取ってくる間、少し待って。· 코트를 가져오는 동안 잠깐 기다려 주세요.pause a moment (=stop speaking or doing something for a short time)· Lisa paused a moment, then said ‘yes’.· Lisa 停顿了一下,然后说"是的"。· Lisa hizo una pausa un momento y luego dijo «sí».· Lisa fez uma pausa por um momento e depois disse "sim".· Lisaはしばし黙ってから「はい」と言った。· Lisa는 잠시 멈췄다가 "네"라고 말했다.hesitate a moment (=not speak or do something for a short time because you are unsure of what to say or do)· Paul hesitated a moment then followed her.· Paul 犹豫了片刻,然后跟着她走了。· Paul dudó un momento y luego la siguió.· Paul hesitou um momento e então a seguiu.· Paulは一瞬ためらってから彼女のあとについていった。· Paul은 잠시 망설이다가 그녀를 따라갔다.spare a moment (=used when asking someone if they have a short time available to spend with you)· Can you spare a moment to go through some figures with me?· 你能抽出一点时间和我核对一些数据吗?· ¿Puedes dedicarme un momento para repasar algunas cifras conmigo?· Você pode reservar um momento para revisar alguns números comigo?· 少し時間をとって一緒に数字を確認してもらえますか?· 잠깐 시간을 내어 저와 몇 가지 수치를 검토해 주실 수 있나요?phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구just a moment (=used when telling someone to wait)· Just a moment, I’ll go and get her.· 稍等,我去叫她来。· Un momento, voy a buscarla.· Só um momento, vou buscá-la.· ちょっと待って。呼んできます。· 잠깐만요, 가서 데려올게요.at a moment’s notice (=very quickly)· Fire fighters need to be able to get ready at a moment’s notice.· 消防员需要能够随时准备就绪。· Los bomberos necesitan poder estar listos con un aviso inmediato.· Os bombeiros precisam ser capazes de se preparar com um aviso imediato.· 消防士はいつでも素早く準備を整えられなければならない。· 소방관은 즉각적인 통보에도 준비를 갖출 수 있어야 한다.a moment ago· I saw him outside just a moment ago.· 我刚才还在外面看见他。· Lo vi afuera hace solo un momento.· Eu o vi lá fora há apenas um momento.· さっき外で彼を見かけた。· 방금 전 밖에서 그를 봤다.there’s never a dull moment (=something is always exciting or full of activity)· There’s never a dull moment with Chris around!· 有 Chris 在,绝不会有无聊的时刻!· ¡Con Chris cerca nunca hay un momento aburrido!· Com Chris por perto nunca tem um momento sem graça!· Chrisがいると退屈する暇が一瞬もない!· Chris가 있으면 지루한 순간이 없다!adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a brief moment· For a brief moment, he looked directly at her.· 短短的一瞬间,他直视着她。· Por un breve momento la miró directamente.· Por um breve momento, ele olhou diretamente para ela.· ほんの一瞬、彼は彼女をまっすぐ見つめた。· 잠깐 동안 그는 그녀를 똑바로 바라봤다.a fleeting moment (=a very short time)· For a fleeting moment she wanted to run away.· 一转瞬之间,她想要逃跑。· Por un fugaz momento quiso salir corriendo.· Por um momento fugaz ela quis correr.· つかの間、彼女は逃げ出したくなった。· 순간적으로 그녀는 도망치고 싶었다.a long moment· He was silent for a long moment before replying.· 他沉默了很长一段时间才作答。· Estuvo en silencio durante un largo momento antes de responder.· Ele ficou em silêncio por um longo momento antes de responder.· 彼は返事をする前に長い間黙っていた。· 그는 대답하기 전 오랫동안 침묵했다.a spare moment (=short period of time when you are not doing other things)· She spent every spare moment in the library.· 她把每一个空闲时刻都花在图书馆里。· Pasaba cada momento libre en la biblioteca.· Ela passava cada momento livre na biblioteca.· 彼女は少しの暇も図書館で過ごした。· 그녀는 모든 여가 시간을 도서관에서 보냈다.