napnap1 /næp/ noun
1[countable] a short sleep, especially during the day小睡;(尤指白天的)短暂睡眠sueño corto, especialmente durante el díacochilo curto, especialmente durante o dia(特に昼間の)短い眠り、昼寝짧은 잠, 특히 낮에 자는 낮잠have/take a nap
I usually take a nap after lunch.我通常午饭后小睡一会儿。Normalmente echo una siesta después de comer.Geralmente tiro uma soneca depois do almoço.私はたいてい昼食後に昼寝をする。나는 보통 점심 식사 후에 낮잠을 잔다.
an afternoon nap午后小睡una siesta por la tardeuma soneca à tarde午後の昼寝오후 낮잠2[singular] the soft surface on some cloth and leather, made by brushing the short fine threads or hairs in one direction(布料或皮革的)绒面;通过向一个方向梳理短细纤维或绒毛而形成的柔软表面pelo o pelusa de la superficie de algunas telas y cueros, formada al cepillar las fibras o pelos cortos y finos en una sola direcciónsuperfície aveludada de alguns tecidos e couros, formada ao escovar os fios ou pelos curtos e finos em uma só direção(布や革の)毛並み;短い細かい繊維や毛を一方向にブラッシングしてできる柔らかな表面일부 천이나 가죽의 부드러운 표면; 짧고 가는 섬유나 털을 한 방향으로 빗어서 만든 것 → pile1(7)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have/take a nap· I took a nap after lunch.· 我午饭后小睡了一会儿。· Eché una siesta después de comer.· Tirei uma soneca depois do almoço.· 昼食後に昼寝をした。· 점심 식사 후에 낮잠을 잤다.ADJECTIVES/NOUN + nap形容词/名词 + napADJETIVOS/SUSTANTIVO + napADJETIVOS/SUBSTANTIVO + nap形容詞/名詞 + nap형용사/명사 + napa short/little nap· A short nap may make you feel better.· 小睡片刻可能会让你感觉好一些。· Una pequeña siesta puede hacer que te sientas mejor.· Uma soneca rápida pode fazer você se sentir melhor.· 少し昼寝をすると気分がよくなるかもしれない。· 잠깐 낮잠을 자면 기분이 나아질 수도 있다.a quick/brief nap· I like to have a brief nap in the afternoon.· 我喜欢在下午小睡片刻。· Me gusta echar una breve siesta por la tarde.· Gosto de tirar uma soneca breve à tarde.· 午後に少し昼寝をするのが好きだ。· 나는 오후에 잠깐 낮잠 자는 것을 좋아한다.an afternoon/morning nap· She has her afternoon nap at about two.· 她通常在两点左右午睡。· Ella echa su siesta de la tarde alrededor de las dos.· Ela tira sua soneca da tarde por volta das duas horas.· 彼女は2時ごろに午後の昼寝をする。· 그녀는 두 시쯤 오후 낮잠을 잔다.a two-hour/twenty minute etc nap· At age four, she was still having a two-hour nap every day.· 四岁时,她每天还要睡两个小时的午觉。· A los cuatro años, todavía dormía una siesta de dos horas cada día.· Aos quatro anos, ela ainda tirava uma soneca de duas horas todos os dias.· 4歳のとき、彼女はまだ毎日2時間の昼寝をしていた。· 네 살 때, 그녀는 여전히 매일 두 시간씩 낮잠을 자고 있었다.a power nap (=a short sleep at work, that gives you more energy and concentration)· Try taking a power nap before the meeting.· 会议前试着打个充电小睡。· Intenta echar una siesta energética antes de la reunión.· Tente tirar um cochilo revigorante antes da reunião.· 会議の前にパワーナップをとってみよう。· 회의 전에 파워 낮잠을 자보세요.a catnap (=a very short sleep)· I envied her ability to take catnaps at any time of the day.· 我羡慕她随时都能打盹儿的本领。· Le envidiaba la capacidad de echarse una cabezadita en cualquier momento del día.· Eu invejava sua capacidade de cochilar a qualquer hora do dia.· 彼女が一日中いつでもうたた寝できる能力がうらやましかった。· 나는 그녀가 하루 중 언제든 선잠을 잘 수 있는 능력이 부러웠다.nap + NOUNnap + 名词nap + SUSTANTIVOnap + SUBSTANTIVOnap + 名詞nap + 명사nap time· You can always tell when it's a baby's nap time because they start getting irritable.· 你总能判断出该是婴儿午睡的时候,因为他们会开始变得烦躁。· Siempre puedes saber cuándo es la hora de la siesta del bebé porque empiezan a ponerse irritables.· Você sempre sabe quando é hora da soneca do bebê porque ele começa a ficar irritado.· 赤ちゃんのお昼寝の時間はいつもわかる。ぐずり始めるからだ。· 아기의 낮잠 시간이 되면 늘 알 수 있는데, 아기가 짜증을 내기 시작하기 때문이다.
1[countable] a short sleep, especially during the day小睡;(尤指白天的)短暂睡眠sueño corto, especialmente durante el díacochilo curto, especialmente durante o dia(特に昼間の)短い眠り、昼寝짧은 잠, 특히 낮에 자는 낮잠have/take a nap
I usually take a nap after lunch.我通常午饭后小睡一会儿。Normalmente echo una siesta después de comer.Geralmente tiro uma soneca depois do almoço.私はたいてい昼食後に昼寝をする。나는 보통 점심 식사 후에 낮잠을 잔다.
an afternoon nap午后小睡una siesta por la tardeuma soneca à tarde午後の昼寝오후 낮잠2[singular] the soft surface on some cloth and leather, made by brushing the short fine threads or hairs in one direction(布料或皮革的)绒面;通过向一个方向梳理短细纤维或绒毛而形成的柔软表面pelo o pelusa de la superficie de algunas telas y cueros, formada al cepillar las fibras o pelos cortos y finos en una sola direcciónsuperfície aveludada de alguns tecidos e couros, formada ao escovar os fios ou pelos curtos e finos em uma só direção(布や革の)毛並み;短い細かい繊維や毛を一方向にブラッシングしてできる柔らかな表面일부 천이나 가죽의 부드러운 표면; 짧고 가는 섬유나 털을 한 방향으로 빗어서 만든 것 → pile1(7)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have/take a nap· I took a nap after lunch.· 我午饭后小睡了一会儿。· Eché una siesta después de comer.· Tirei uma soneca depois do almoço.· 昼食後に昼寝をした。· 점심 식사 후에 낮잠을 잤다.ADJECTIVES/NOUN + nap形容词/名词 + napADJETIVOS/SUSTANTIVO + napADJETIVOS/SUBSTANTIVO + nap形容詞/名詞 + nap형용사/명사 + napa short/little nap· A short nap may make you feel better.· 小睡片刻可能会让你感觉好一些。· Una pequeña siesta puede hacer que te sientas mejor.· Uma soneca rápida pode fazer você se sentir melhor.· 少し昼寝をすると気分がよくなるかもしれない。· 잠깐 낮잠을 자면 기분이 나아질 수도 있다.a quick/brief nap· I like to have a brief nap in the afternoon.· 我喜欢在下午小睡片刻。· Me gusta echar una breve siesta por la tarde.· Gosto de tirar uma soneca breve à tarde.· 午後に少し昼寝をするのが好きだ。· 나는 오후에 잠깐 낮잠 자는 것을 좋아한다.an afternoon/morning nap· She has her afternoon nap at about two.· 她通常在两点左右午睡。· Ella echa su siesta de la tarde alrededor de las dos.· Ela tira sua soneca da tarde por volta das duas horas.· 彼女は2時ごろに午後の昼寝をする。· 그녀는 두 시쯤 오후 낮잠을 잔다.a two-hour/twenty minute etc nap· At age four, she was still having a two-hour nap every day.· 四岁时,她每天还要睡两个小时的午觉。· A los cuatro años, todavía dormía una siesta de dos horas cada día.· Aos quatro anos, ela ainda tirava uma soneca de duas horas todos os dias.· 4歳のとき、彼女はまだ毎日2時間の昼寝をしていた。· 네 살 때, 그녀는 여전히 매일 두 시간씩 낮잠을 자고 있었다.a power nap (=a short sleep at work, that gives you more energy and concentration)· Try taking a power nap before the meeting.· 会议前试着打个充电小睡。· Intenta echar una siesta energética antes de la reunión.· Tente tirar um cochilo revigorante antes da reunião.· 会議の前にパワーナップをとってみよう。· 회의 전에 파워 낮잠을 자보세요.a catnap (=a very short sleep)· I envied her ability to take catnaps at any time of the day.· 我羡慕她随时都能打盹儿的本领。· Le envidiaba la capacidad de echarse una cabezadita en cualquier momento del día.· Eu invejava sua capacidade de cochilar a qualquer hora do dia.· 彼女が一日中いつでもうたた寝できる能力がうらやましかった。· 나는 그녀가 하루 중 언제든 선잠을 잘 수 있는 능력이 부러웠다.nap + NOUNnap + 名词nap + SUSTANTIVOnap + SUBSTANTIVOnap + 名詞nap + 명사nap time· You can always tell when it's a baby's nap time because they start getting irritable.· 你总能判断出该是婴儿午睡的时候,因为他们会开始变得烦躁。· Siempre puedes saber cuándo es la hora de la siesta del bebé porque empiezan a ponerse irritables.· Você sempre sabe quando é hora da soneca do bebê porque ele começa a ficar irritado.· 赤ちゃんのお昼寝の時間はいつもわかる。ぐずり始めるからだ。· 아기의 낮잠 시간이 되면 늘 알 수 있는데, 아기가 짜증을 내기 시작하기 때문이다.napnap2 verb (past tense and past participle napped, present participle napping) [intransitive]
1be caught napping informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to not be ready to deal with something when it happens, although you should be ready for it对本应有所防备的事情疏于防范,措手不及no estar preparado para afrontar algo cuando ocurre, aunque se debería estarlonão estar preparado para lidar com algo quando acontece, mesmo devendo estar備えておくべきことに対して油断して不意を突かれる대비했어야 할 상황이 발생했을 때 준비가 되어 있지 않다:
The German team were caught napping and Lampard scored the winning goal.德国队措手不及,兰帕德趁机打入了制胜一球。El equipo alemán fue sorprendido desprevenido y Lampard marcó el gol de la victoria.A equipe alemã foi pega desprevenida e Lampard marcou o gol da vitória.ドイツチームは不意を突かれ、Lampardが決勝ゴールを決めた。독일 팀이 방심한 틈을 타 Lampard가 결승골을 넣었다.2to sleep for a short time during the day白天小睡片刻dormir un rato durante el díatirar uma soneca durante o dia昼間に少し眠る、昼寝をする낮에 잠깐 자다, 낮잠을 자다
1be caught napping informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to not be ready to deal with something when it happens, although you should be ready for it对本应有所防备的事情疏于防范,措手不及no estar preparado para afrontar algo cuando ocurre, aunque se debería estarlonão estar preparado para lidar com algo quando acontece, mesmo devendo estar備えておくべきことに対して油断して不意を突かれる대비했어야 할 상황이 발생했을 때 준비가 되어 있지 않다:
The German team were caught napping and Lampard scored the winning goal.德国队措手不及,兰帕德趁机打入了制胜一球。El equipo alemán fue sorprendido desprevenido y Lampard marcó el gol de la victoria.A equipe alemã foi pega desprevenida e Lampard marcou o gol da vitória.ドイツチームは不意を突かれ、Lampardが決勝ゴールを決めた。독일 팀이 방심한 틈을 타 Lampard가 결승골을 넣었다.2to sleep for a short time during the day白天小睡片刻dormir un rato durante el díatirar uma soneca durante o dia昼間に少し眠る、昼寝をする낮에 잠깐 자다, 낮잠을 자다