nervousnervous /ˈnɜːvəs $ ˈnɜːr-/ adjective
1worried or frightened about something, and unable to relax对某事感到担忧或害怕,无法放松preocupado o asustado por algo, sin poder relajarsepreocupado ou com medo de algo, incapaz de relaxar何かについて心配または怖がっており、リラックスできない무언가에 대해 걱정하거나 두려워하여 긴장을 풀지 못하는nervous about something
She was so nervous about her exams that she couldn’t sleep.她对考试太紧张,以至于无法入睡。Estaba tan nerviosa por sus exámenes que no podía dormir.Ela estava tão nervosa com as provas que não conseguia dormir.彼女は試験のことがあまりに心配で眠れなかった。그녀는 시험이 너무 걱정되어 잠을 잘 수 없었다.
I wish you’d stop looking at me like that. You’re making me nervous.我希望你别那样看着我。你让我很不安。Ojalá dejaras de mirarme así. Me estás poniendo nervioso.Queria que você parasse de me olhar assim. Você está me deixando nervoso.そんなふうに見るのはやめてほしい。緊張してしまう。그렇게 쳐다보는 것 좀 그만했으면 해. 불안해지잖아.feel/get nervous
Paul always gets nervous whenever he has to give a presentation.每次保罗要做报告时,他总会紧张起来。Paul siempre se pone nervioso cuando tiene que hacer una presentación.Paul sempre fica nervoso quando precisa fazer uma apresentação.ポールはプレゼンをするたびにいつも緊張する。폴은 발표를 해야 할 때마다 항상 긴장한다.nervous smile/laugh/look/glance
‘Don’t be silly,’ she said with a nervous laugh. ‘There’s no such thing as ghosts.’"别傻了,"她带着紧张的笑声说道,"根本没有鬼这种东西。"«No seas tonto», dijo con una risa nerviosa. «Los fantasmas no existen»."Não seja bobo", ela disse com uma risada nervosa. "Fantasma não existe."「バカなことを言わないで」と彼女は引きつった笑いを浮かべながら言った。「幽霊なんているわけないでしょ」"바보 같은 소리 하지 마." 그녀가 긴장한 웃음을 지으며 말했다. "귀신 같은 건 없어."
By the time I got into the interview I was a nervous wreck (=was extremely nervous).等到进入面试时,我已经紧张得不成样子了(=极度紧张)。Para cuando entré a la entrevista, estaba destrozado de los nervios (=estaba extremadamente nervioso).Quando entrei na entrevista, eu estava um farrapo de nervos (=estava extremamente nervoso).面接に入る頃には、神経がボロボロになっていた(=ひどく緊張していた)。면접에 들어갈 때쯤에는 신경이 완전히 무너진 상태였다(=극도로 긴장한 상태였다).nervous of somebody
We were all a bit nervous of him at first (=frightened of him).起初我们都有点怕他(=对他感到害怕)。Al principio todos le teníamos un poco de miedo (=estábamos asustados de él).No começo, todos ficávamos um pouco nervosos com ele (=com medo dele).最初はみんな彼のことが少し怖かった(=彼を恐れていた)。처음에는 우리 모두 그를 약간 무서워했다(=그를 두려워했다).► see thesaurus at worried2often becoming worried or frightened, and easily upset经常感到担忧或害怕,容易心烦意乱que se preocupa o asusta con frecuencia y se altera con facilidadque frequentemente fica preocupado ou com medo e se aborrece com facilidadeしばしば心配や恐怖を感じ、感情的になりやすい자주 걱정하거나 두려워하며 쉽게 속상해하는:
She’s a nervous, sensitive child.她是个容易紧张、敏感的孩子。Es una niña nerviosa y sensible.Ela é uma criança nervosa e sensível.彼女は神経質で感受性の強い子だ。그녀는 신경질적이고 예민한 아이다.
The film is unsuitable for people of a nervous disposition (=who are easily frightened).这部电影不适合性格胆小的人(=容易受惊吓的人)观看。La película no es apta para personas de temperamento nervioso (=que se asustan con facilidad).O filme é inadequado para pessoas de temperamento nervoso (=que se assustam com facilidade).この映画は神経質な気質の人(=怖がりやすい人)には向かない。이 영화는 겁이 많은 성격의 사람(=쉽게 겁을 먹는 사람)에게는 적합하지 않다.3[only before noun] relating to the nerves in your body与身体神经有关的relativo a los nervios del cuerporelativo aos nervos do corpo体の神経に関係する신체의 신경과 관련된nervous condition/illness/disorder
She was suffering from a nervous condition.她患有神经系统疾病。Padecía una afección nerviosa.Ela sofria de uma condição nervosa.彼女は神経系の病気を患っていた。그녀는 신경계 질환을 앓고 있었다.
He had a nervous twitch (=his body made small uncontrolled movements).他有神经性抽搐(=身体出现细小的不受控制的动作)。Tenía un tic nervioso (=su cuerpo hacía pequeños movimientos incontrolados).Ele tinha um tique nervoso (=seu corpo fazia pequenos movimentos incontrolados).彼には神経性のチックがあった(=体が小さく制御できない動きをしていた)。그는 신경성 경련이 있었다(=몸이 작고 통제할 수 없는 움직임을 했다).4nervous exhaustion/strain a mental condition in which you feel very tired, usually caused by working too hard or by a difficult emotional problem一种精神状态,表现为极度疲惫,通常由过度劳累或严重的情感问题引起trastorno mental en el que uno se siente muy agotado, generalmente causado por exceso de trabajo o por un problema emocional gravecondição mental em que a pessoa se sente muito cansada, geralmente causada por excesso de trabalho ou por um problema emocional grave非常に疲労を感じる精神的な状態で、通常は働きすぎや深刻な感情的問題によって引き起こされる극도의 피로감을 느끼는 정신적 상태로, 보통 과도한 업무나 심각한 감정적 문제로 인해 발생함—nervously adverb:
She smiled nervously.她紧张地笑了笑。Sonrió nerviosamente.Ela sorriu nervosamente.彼女は緊張した様子で微笑んだ。그녀는 긴장된 미소를 지었다.—nervousness noun [uncountable]:
Mike’s nervousness showed in his voice.迈克的紧张情绪从他的声音中流露出来。El nerviosismo de Mike se notaba en su voz.O nervosismo de Mike aparecia na sua voz.マイクの緊張は声に表れていた。마이크의 긴장감은 목소리에서 드러났다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사feel nervous· He looked at her for so long that she began to feel nervous.他看了她好久,她开始感到不安。La miraba durante tanto tiempo que ella empezó a ponerse nerviosa.Ele a olhou por tanto tempo que ela começou a ficar nervosa.彼がじっと見つめ続けるので、彼女は不安になってきた。그가 오랫동안 그녀를 바라보자 그녀는 불안해지기 시작했다.get/become nervous· Everyone gets nervous before a big game.大赛前每个人都会紧张。Todo el mundo se pone nervioso antes de un partido importante.Todo mundo fica nervoso antes de um jogo importante.大事な試合の前は誰でも緊張する。큰 경기 전에는 누구나 긴장한다.seem/appear nervous· She seemed nervous at first, but her presentation was good.她起初看起来很紧张,但报告做得很好。Al principio parecía nerviosa, pero su presentación fue buena.Ela parecia nervosa no começo, mas a apresentação foi boa.最初は緊張しているように見えたが、プレゼンはうまくいった。처음에는 긴장한 것 같았지만 발표는 잘했다.look/sound nervous· He sounded nervous and uncertain.他听起来既紧张又不确定。Sonaba nervioso e inseguro.Ele soava nervoso e inseguro.彼は緊張して自信なさそうな口調だった。그는 긴장하고 불확실한 목소리였다.make somebody nervous· Being alone in the house made her nervous.独自一人在家让她感到不安。Estar sola en casa la ponía nerviosa.Ficar sozinha em casa a deixava nervosa.家に一人でいると彼女は不安になった。집에 혼자 있는 것이 그녀를 불안하게 만들었다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사slightly nervous· Looking slightly nervous, Paul began to speak.保罗看起来略显紧张,开始说话了。Con un aspecto ligeramente nervioso, Paul empezó a hablar.Com uma expressão levemente nervosa, Paul começou a falar.少し緊張した様子でポールは話し始めた。약간 긴장한 표정으로 폴이 말을 시작했다.a little/a bit nervous· I was a little nervous before the interview.面试前我有点紧张。Estaba un poco nervioso antes de la entrevista.Eu estava um pouco nervoso antes da entrevista.面接の前は少し緊張していた。면접 전에 나는 약간 긴장했다.extremely nervous· The policeman noticed that the driver seemed extremely nervous.警察注意到司机看起来极度紧张。El policía notó que el conductor parecía extremadamente nervioso.O policial percebeu que o motorista parecia extremamente nervoso.警官は運転手が非常に緊張しているように見えることに気づいた。경찰관은 운전자가 극도로 긴장해 보인다는 것을 알아챘다.nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a nervous smile/laugh/giggle· ‘It doesn’t matter,’ she said, with a nervous smile."没关系,"她带着紧张的微笑说道。«No importa», dijo con una sonrisa nerviosa."Não importa", ela disse, com um sorriso nervoso.「大丈夫よ」と彼女は緊張した笑みを浮かべながら言った。"괜찮아요." 그녀가 긴장한 미소를 지으며 말했다.nervous laughter· His comment was met with nervous laughter.他的话引来了一阵局促的笑声。Su comentario fue recibido con risas nerviosas.Seu comentário foi recebido com risos nervosos.彼のコメントは緊張した笑いで迎えられた。그의 말에 어색한 웃음이 나왔다.a nervous look/glance· Lucy swallowed as she sent him a nervous glance.露西咽了口唾沫,紧张地朝他瞥了一眼。Lucy tragó saliva al lanzarle una mirada nerviosa.Lucy engoliu em seco enquanto lançava um olhar nervoso para ele.ルーシーは唾を飲み込みながら、緊張した目で彼を見やった。루시는 침을 삼키며 긴장한 눈빛으로 그를 흘끗 보았다.nervous tension (=a feeling of being very tense and nervous)· It was the play’s opening night, and Gloria was in a state of nervous tension.那是戏剧的首演之夜,格洛丽亚处于极度紧绷的状态。Era la noche del estreno de la obra y Gloria estaba en un estado de tensión nerviosa.Era a noite de estreia da peça, e Gloria estava em estado de tensão nervosa.その夜は芝居の初日で、グロリアは緊張した状態にあった。연극 개막 첫날 밤, 글로리아는 극도의 긴장 상태에 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be a nervous wreck (=be so nervous or worried that you cannot deal with a situation)· By the end of the rehearsal I was a nervous wreck.排练结束时,我已经紧张得不成样子了。Para el final del ensayo, estaba destrozado de los nervios.No final do ensaio, eu estava um farrapo de nervos.リハーサルが終わる頃には神経がボロボロになっていた。리허설이 끝날 때쯤 나는 신경이 완전히 무너진 상태였다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어nervous worried or a little frightened about something and unable to relax对某事感到担忧或有点害怕,无法放松preocupado o algo asustado por algo y que no puede relajarsepreocupado ou um pouco com medo de algo e incapaz de relaxar何かについて心配したり少し怖がったりして、リラックスできない무언가에 대해 걱정하거나 약간 두려워하여 긴장을 풀지 못하는: · Kelly was so nervous about her exam that she couldn’t sleep.凯利因为考试太紧张,以至于无法入睡。Kelly estaba tan nerviosa por su examen que no podía dormir.Kelly estava tão nervosa com a prova que não conseguia dormir.ケリーは試験のことがあまりに心配で眠れなかった。켈리는 시험이 너무 걱정되어 잠을 잘 수 없었다.· It makes me nervous when you drive that fast.你开这么快让我很不安。Me pone nervioso cuando conduces tan rápido.Fico nervoso quando você dirige tão rápido.そんなに速く運転されると不安になる。네가 그렇게 빨리 운전하면 나는 불안해진다.tense worried and unable to relax in a way that makes you get angry or upset easily焦虑而无法放松,容易动怒或情绪失控preocupado e incapaz de relajarse, de modo que se enfada o se altera con facilidadpreocupado e incapaz de relaxar, de forma que se irrita ou se aborrece com facilidade心配で緊張しており、すぐ怒ったり動揺したりしやすい걱정으로 긴장을 풀지 못하고 쉽게 화를 내거나 감정적이 되는: · Mary’s problems at work were making her tense and irritable.玛丽在工作中遇到的问题让她变得紧张易怒。Los problemas de Mary en el trabajo la estaban poniendo tensa e irritable.Os problemas de Mary no trabalho a estavam deixando tensa e irritada.職場での問題でメアリーは緊張しやすくイライラするようになっていた。직장에서의 문제들이 메리를 긴장하고 짜증스럽게 만들고 있었다.uneasy nervous because you feel that something bad might happen, so that you are unable to relax until the danger has passed因担心坏事可能发生而感到不安,在危险过去之前无法放松inquieto porque crees que algo malo puede ocurrir, de modo que no puedes relajarte hasta que el peligro haya pasadonervoso porque sente que algo ruim pode acontecer, de forma que não consegue relaxar até que o perigo passe悪いことが起きるかもしれないと感じて不安で、危険が去るまでリラックスできない나쁜 일이 생길 것 같아 불안하여, 위험이 지나갈 때까지 긴장을 풀지 못하는: · I began to feel uneasy when he still hadn’t phoned by 11 o'clock.到了11点他还没打来电话,我开始感到不安。Empecé a sentirme inquieto cuando a las 11 todavía no había llamado.Comecei a me sentir inquieto quando ele ainda não tinha ligado às 11 horas.11時になっても彼から電話がなく、不安になり始めた。11시가 되어도 그가 전화를 하지 않자 불안해지기 시작했다.on edge if you are on edge or your nerves are on edge, you feel nervous because you are worried about what might happen如果你处于 on edge 状态或你的 nerves are on edge,意思是你因担心可能发生的事情而感到紧张不安si estás on edge o tus nerves are on edge, te sientes nervioso porque te preocupa lo que pueda ocurrirse você está on edge ou seus nerves are on edge, você se sente nervoso porque está preocupado com o que pode aconteceron edge または nerves are on edge とは、何が起きるか心配で神経が張り詰めている状態を指すon edge 또는 nerves are on edge 상태는 일어날 일이 걱정되어 불안하고 긴장된 상태를 의미한다: · My nerves were on edge, waiting for the results of the test.等待考试结果时,我的神经一直绷着。Tenía los nervios a flor de piel esperando los resultados del examen.Meus nervos estavam no limite, esperando os resultados do teste.試験の結果を待つ間、神経が張り詰めていた。시험 결과를 기다리면서 내 신경은 곤두서 있었다.· Redundancies and other work upheavals have put employees on edge.裁员和其他工作变动让员工们一直处于紧张状态。Los despidos y otros trastornos laborales han puesto a los empleados en tensión.Demissões e outras turbulências no trabalho deixaram os funcionários no limite.リストラやその他の職場の混乱で、従業員たちは神経が張り詰めている。정리해고와 기타 직장의 혼란이 직원들을 긴장하게 만들었다.neurotic nervous and anxious in a way that is not normal or reasonable以不正常或不合理的方式感到紧张和焦虑nervioso y ansioso de una manera que no es normal ni razonablenervoso e ansioso de uma forma que não é normal nem razoável正常または合理的とは言えない形で緊張し、不安を感じている정상적이거나 합리적이지 않은 방식으로 긴장하고 불안해하는: · She’s completely neurotic about food hygiene.她对食品卫生有着不正常的强迫性焦虑。Es completamente neurótica en lo que respecta a la higiene alimentaria.Ela é completamente neurótica em relação à higiene alimentar.彼女は食品衛生について完全に神経症的だ。그녀는 식품 위생에 대해 완전히 신경증적이다.· a neurotic mother一位神经质的母亲una madre neuróticauma mãe neurótica神経症的な母親신경증적인 어머니edgy/jumpy/jittery nervous because you are worried about what might happen因担心可能发生的事情而感到紧张nervioso porque te preocupa lo que pueda ocurrirnervoso porque está preocupado com o que pode acontecer何が起きるか心配で神経が張り詰めている일어날 일이 걱정되어 불안한: · Investors are a little edgy about the financial markets these days.最近投资者对金融市场有些忐忑不安。Los inversores están algo nerviosos con los mercados financieros últimamente.Os investidores estão um pouco nervosos com os mercados financeiros atualmente.最近、投資家たちは金融市場についてやや神経質になっている。요즘 투자자들은 금융 시장에 대해 약간 불안해하고 있다.· There was a lot of pressure on the team tonight and that’s why they were a little jumpy.今晚球队压力很大,所以他们有点坐立不安。El equipo tenía mucha presión esta noche y por eso estaban un poco nerviosos.Havia muita pressão sobre o time esta noite e é por isso que eles estavam um pouco agitados.今夜はチームへのプレッシャーが大きく、それで少し過敏になっていた。오늘 밤 팀에 압박이 많았고, 그래서 그들이 약간 안절부절못했다.highly-strung British English, high-strung American English becoming nervous or upset easily because that is your character因性格使然而容易紧张或情绪激动que se pone nervioso o se altera fácilmente por su carácterque fica nervoso ou se aborrece com facilidade por causa do seu temperamento性格上、緊張しやすく感情的になりやすい성격상 쉽게 긴장하거나 속상해하는: · Like many musicians, he’s very sensitive and highly-strung.和许多音乐家一样,他非常敏感,且神经高度紧绷。Como muchos músicos, es muy sensible y muy nervioso.Como muitos músicos, ele é muito sensível e muito nervoso.多くのミュージシャンと同様に、彼はとても繊細で神経質だ。많은 음악가들처럼 그는 매우 예민하고 신경이 날카롭다.be a nervous wreck to feel extremely nervous and unable to relax感到极度紧张,无法放松sentirse extremadamente nervioso e incapaz de relajarsesentir-se extremamente nervoso e incapaz de relaxar極度に緊張してリラックスできない극도로 긴장하여 긴장을 풀지 못하다: · After 10 months of teaching, I was a total nervous wreck.教了10个月书后,我已经完全紧张崩溃了。Después de 10 meses dando clases, estaba totalmente destrozado de los nervios.Depois de 10 meses ensinando, eu estava um verdadeiro farrapo de nervos.10か月間教えた後、完全に神経がボロボロになっていた。10개월간 가르친 후, 나는 완전히 신경이 무너진 상태였다.have butterflies (in your stomach) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to feel nervous about something that you are going to do very soon because it is important and you want to do it well因即将要做某件重要的事而感到紧张,希望能表现出色sentirse nervioso por algo que vas a hacer muy pronto porque es importante y quieres hacerlo biensentir-se nervoso com algo que vai fazer em breve porque é importante e você quer fazer bemすぐにやらなければならない重要なことについて、うまくやりたいという気持ちから緊張する곧 해야 할 중요한 일을 잘하고 싶어서 긴장하다: · Actors often have butterflies before going on stage.演员在上台前经常会感到忐忑不安。Los actores a menudo sienten mariposas en el estómago antes de salir al escenario.Atores frequentemente ficam com frio na barriga antes de entrar em cena.俳優はステージに上がる前によくドキドキする。배우들은 무대에 오르기 전에 종종 가슴이 두근거린다.
1worried or frightened about something, and unable to relax对某事感到担忧或害怕,无法放松preocupado o asustado por algo, sin poder relajarsepreocupado ou com medo de algo, incapaz de relaxar何かについて心配または怖がっており、リラックスできない무언가에 대해 걱정하거나 두려워하여 긴장을 풀지 못하는nervous about something
She was so nervous about her exams that she couldn’t sleep.她对考试太紧张,以至于无法入睡。Estaba tan nerviosa por sus exámenes que no podía dormir.Ela estava tão nervosa com as provas que não conseguia dormir.彼女は試験のことがあまりに心配で眠れなかった。그녀는 시험이 너무 걱정되어 잠을 잘 수 없었다.
I wish you’d stop looking at me like that. You’re making me nervous.我希望你别那样看着我。你让我很不安。Ojalá dejaras de mirarme así. Me estás poniendo nervioso.Queria que você parasse de me olhar assim. Você está me deixando nervoso.そんなふうに見るのはやめてほしい。緊張してしまう。그렇게 쳐다보는 것 좀 그만했으면 해. 불안해지잖아.feel/get nervous
Paul always gets nervous whenever he has to give a presentation.每次保罗要做报告时,他总会紧张起来。Paul siempre se pone nervioso cuando tiene que hacer una presentación.Paul sempre fica nervoso quando precisa fazer uma apresentação.ポールはプレゼンをするたびにいつも緊張する。폴은 발표를 해야 할 때마다 항상 긴장한다.nervous smile/laugh/look/glance
‘Don’t be silly,’ she said with a nervous laugh. ‘There’s no such thing as ghosts.’"别傻了,"她带着紧张的笑声说道,"根本没有鬼这种东西。"«No seas tonto», dijo con una risa nerviosa. «Los fantasmas no existen»."Não seja bobo", ela disse com uma risada nervosa. "Fantasma não existe."「バカなことを言わないで」と彼女は引きつった笑いを浮かべながら言った。「幽霊なんているわけないでしょ」"바보 같은 소리 하지 마." 그녀가 긴장한 웃음을 지으며 말했다. "귀신 같은 건 없어."
By the time I got into the interview I was a nervous wreck (=was extremely nervous).等到进入面试时,我已经紧张得不成样子了(=极度紧张)。Para cuando entré a la entrevista, estaba destrozado de los nervios (=estaba extremadamente nervioso).Quando entrei na entrevista, eu estava um farrapo de nervos (=estava extremamente nervoso).面接に入る頃には、神経がボロボロになっていた(=ひどく緊張していた)。면접에 들어갈 때쯤에는 신경이 완전히 무너진 상태였다(=극도로 긴장한 상태였다).nervous of somebody
We were all a bit nervous of him at first (=frightened of him).起初我们都有点怕他(=对他感到害怕)。Al principio todos le teníamos un poco de miedo (=estábamos asustados de él).No começo, todos ficávamos um pouco nervosos com ele (=com medo dele).最初はみんな彼のことが少し怖かった(=彼を恐れていた)。처음에는 우리 모두 그를 약간 무서워했다(=그를 두려워했다).► see thesaurus at worried2often becoming worried or frightened, and easily upset经常感到担忧或害怕,容易心烦意乱que se preocupa o asusta con frecuencia y se altera con facilidadque frequentemente fica preocupado ou com medo e se aborrece com facilidadeしばしば心配や恐怖を感じ、感情的になりやすい자주 걱정하거나 두려워하며 쉽게 속상해하는:
She’s a nervous, sensitive child.她是个容易紧张、敏感的孩子。Es una niña nerviosa y sensible.Ela é uma criança nervosa e sensível.彼女は神経質で感受性の強い子だ。그녀는 신경질적이고 예민한 아이다.
The film is unsuitable for people of a nervous disposition (=who are easily frightened).这部电影不适合性格胆小的人(=容易受惊吓的人)观看。La película no es apta para personas de temperamento nervioso (=que se asustan con facilidad).O filme é inadequado para pessoas de temperamento nervoso (=que se assustam com facilidade).この映画は神経質な気質の人(=怖がりやすい人)には向かない。이 영화는 겁이 많은 성격의 사람(=쉽게 겁을 먹는 사람)에게는 적합하지 않다.3[only before noun] relating to the nerves in your body与身体神经有关的relativo a los nervios del cuerporelativo aos nervos do corpo体の神経に関係する신체의 신경과 관련된nervous condition/illness/disorder
She was suffering from a nervous condition.她患有神经系统疾病。Padecía una afección nerviosa.Ela sofria de uma condição nervosa.彼女は神経系の病気を患っていた。그녀는 신경계 질환을 앓고 있었다.
He had a nervous twitch (=his body made small uncontrolled movements).他有神经性抽搐(=身体出现细小的不受控制的动作)。Tenía un tic nervioso (=su cuerpo hacía pequeños movimientos incontrolados).Ele tinha um tique nervoso (=seu corpo fazia pequenos movimentos incontrolados).彼には神経性のチックがあった(=体が小さく制御できない動きをしていた)。그는 신경성 경련이 있었다(=몸이 작고 통제할 수 없는 움직임을 했다).4nervous exhaustion/strain a mental condition in which you feel very tired, usually caused by working too hard or by a difficult emotional problem一种精神状态,表现为极度疲惫,通常由过度劳累或严重的情感问题引起trastorno mental en el que uno se siente muy agotado, generalmente causado por exceso de trabajo o por un problema emocional gravecondição mental em que a pessoa se sente muito cansada, geralmente causada por excesso de trabalho ou por um problema emocional grave非常に疲労を感じる精神的な状態で、通常は働きすぎや深刻な感情的問題によって引き起こされる극도의 피로감을 느끼는 정신적 상태로, 보통 과도한 업무나 심각한 감정적 문제로 인해 발생함—nervously adverb:
She smiled nervously.她紧张地笑了笑。Sonrió nerviosamente.Ela sorriu nervosamente.彼女は緊張した様子で微笑んだ。그녀는 긴장된 미소를 지었다.—nervousness noun [uncountable]:
Mike’s nervousness showed in his voice.迈克的紧张情绪从他的声音中流露出来。El nerviosismo de Mike se notaba en su voz.O nervosismo de Mike aparecia na sua voz.マイクの緊張は声に表れていた。마이크의 긴장감은 목소리에서 드러났다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사feel nervous· He looked at her for so long that she began to feel nervous.他看了她好久,她开始感到不安。La miraba durante tanto tiempo que ella empezó a ponerse nerviosa.Ele a olhou por tanto tempo que ela começou a ficar nervosa.彼がじっと見つめ続けるので、彼女は不安になってきた。그가 오랫동안 그녀를 바라보자 그녀는 불안해지기 시작했다.get/become nervous· Everyone gets nervous before a big game.大赛前每个人都会紧张。Todo el mundo se pone nervioso antes de un partido importante.Todo mundo fica nervoso antes de um jogo importante.大事な試合の前は誰でも緊張する。큰 경기 전에는 누구나 긴장한다.seem/appear nervous· She seemed nervous at first, but her presentation was good.她起初看起来很紧张,但报告做得很好。Al principio parecía nerviosa, pero su presentación fue buena.Ela parecia nervosa no começo, mas a apresentação foi boa.最初は緊張しているように見えたが、プレゼンはうまくいった。처음에는 긴장한 것 같았지만 발표는 잘했다.look/sound nervous· He sounded nervous and uncertain.他听起来既紧张又不确定。Sonaba nervioso e inseguro.Ele soava nervoso e inseguro.彼は緊張して自信なさそうな口調だった。그는 긴장하고 불확실한 목소리였다.make somebody nervous· Being alone in the house made her nervous.独自一人在家让她感到不安。Estar sola en casa la ponía nerviosa.Ficar sozinha em casa a deixava nervosa.家に一人でいると彼女は不安になった。집에 혼자 있는 것이 그녀를 불안하게 만들었다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사slightly nervous· Looking slightly nervous, Paul began to speak.保罗看起来略显紧张,开始说话了。Con un aspecto ligeramente nervioso, Paul empezó a hablar.Com uma expressão levemente nervosa, Paul começou a falar.少し緊張した様子でポールは話し始めた。약간 긴장한 표정으로 폴이 말을 시작했다.a little/a bit nervous· I was a little nervous before the interview.面试前我有点紧张。Estaba un poco nervioso antes de la entrevista.Eu estava um pouco nervoso antes da entrevista.面接の前は少し緊張していた。면접 전에 나는 약간 긴장했다.extremely nervous· The policeman noticed that the driver seemed extremely nervous.警察注意到司机看起来极度紧张。El policía notó que el conductor parecía extremadamente nervioso.O policial percebeu que o motorista parecia extremamente nervoso.警官は運転手が非常に緊張しているように見えることに気づいた。경찰관은 운전자가 극도로 긴장해 보인다는 것을 알아챘다.nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a nervous smile/laugh/giggle· ‘It doesn’t matter,’ she said, with a nervous smile."没关系,"她带着紧张的微笑说道。«No importa», dijo con una sonrisa nerviosa."Não importa", ela disse, com um sorriso nervoso.「大丈夫よ」と彼女は緊張した笑みを浮かべながら言った。"괜찮아요." 그녀가 긴장한 미소를 지으며 말했다.nervous laughter· His comment was met with nervous laughter.他的话引来了一阵局促的笑声。Su comentario fue recibido con risas nerviosas.Seu comentário foi recebido com risos nervosos.彼のコメントは緊張した笑いで迎えられた。그의 말에 어색한 웃음이 나왔다.a nervous look/glance· Lucy swallowed as she sent him a nervous glance.露西咽了口唾沫,紧张地朝他瞥了一眼。Lucy tragó saliva al lanzarle una mirada nerviosa.Lucy engoliu em seco enquanto lançava um olhar nervoso para ele.ルーシーは唾を飲み込みながら、緊張した目で彼を見やった。루시는 침을 삼키며 긴장한 눈빛으로 그를 흘끗 보았다.nervous tension (=a feeling of being very tense and nervous)· It was the play’s opening night, and Gloria was in a state of nervous tension.那是戏剧的首演之夜,格洛丽亚处于极度紧绷的状态。Era la noche del estreno de la obra y Gloria estaba en un estado de tensión nerviosa.Era a noite de estreia da peça, e Gloria estava em estado de tensão nervosa.その夜は芝居の初日で、グロリアは緊張した状態にあった。연극 개막 첫날 밤, 글로리아는 극도의 긴장 상태에 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be a nervous wreck (=be so nervous or worried that you cannot deal with a situation)· By the end of the rehearsal I was a nervous wreck.排练结束时,我已经紧张得不成样子了。Para el final del ensayo, estaba destrozado de los nervios.No final do ensaio, eu estava um farrapo de nervos.リハーサルが終わる頃には神経がボロボロになっていた。리허설이 끝날 때쯤 나는 신경이 완전히 무너진 상태였다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어nervous worried or a little frightened about something and unable to relax对某事感到担忧或有点害怕,无法放松preocupado o algo asustado por algo y que no puede relajarsepreocupado ou um pouco com medo de algo e incapaz de relaxar何かについて心配したり少し怖がったりして、リラックスできない무언가에 대해 걱정하거나 약간 두려워하여 긴장을 풀지 못하는: · Kelly was so nervous about her exam that she couldn’t sleep.凯利因为考试太紧张,以至于无法入睡。Kelly estaba tan nerviosa por su examen que no podía dormir.Kelly estava tão nervosa com a prova que não conseguia dormir.ケリーは試験のことがあまりに心配で眠れなかった。켈리는 시험이 너무 걱정되어 잠을 잘 수 없었다.· It makes me nervous when you drive that fast.你开这么快让我很不安。Me pone nervioso cuando conduces tan rápido.Fico nervoso quando você dirige tão rápido.そんなに速く運転されると不安になる。네가 그렇게 빨리 운전하면 나는 불안해진다.tense worried and unable to relax in a way that makes you get angry or upset easily焦虑而无法放松,容易动怒或情绪失控preocupado e incapaz de relajarse, de modo que se enfada o se altera con facilidadpreocupado e incapaz de relaxar, de forma que se irrita ou se aborrece com facilidade心配で緊張しており、すぐ怒ったり動揺したりしやすい걱정으로 긴장을 풀지 못하고 쉽게 화를 내거나 감정적이 되는: · Mary’s problems at work were making her tense and irritable.玛丽在工作中遇到的问题让她变得紧张易怒。Los problemas de Mary en el trabajo la estaban poniendo tensa e irritable.Os problemas de Mary no trabalho a estavam deixando tensa e irritada.職場での問題でメアリーは緊張しやすくイライラするようになっていた。직장에서의 문제들이 메리를 긴장하고 짜증스럽게 만들고 있었다.uneasy nervous because you feel that something bad might happen, so that you are unable to relax until the danger has passed因担心坏事可能发生而感到不安,在危险过去之前无法放松inquieto porque crees que algo malo puede ocurrir, de modo que no puedes relajarte hasta que el peligro haya pasadonervoso porque sente que algo ruim pode acontecer, de forma que não consegue relaxar até que o perigo passe悪いことが起きるかもしれないと感じて不安で、危険が去るまでリラックスできない나쁜 일이 생길 것 같아 불안하여, 위험이 지나갈 때까지 긴장을 풀지 못하는: · I began to feel uneasy when he still hadn’t phoned by 11 o'clock.到了11点他还没打来电话,我开始感到不安。Empecé a sentirme inquieto cuando a las 11 todavía no había llamado.Comecei a me sentir inquieto quando ele ainda não tinha ligado às 11 horas.11時になっても彼から電話がなく、不安になり始めた。11시가 되어도 그가 전화를 하지 않자 불안해지기 시작했다.on edge if you are on edge or your nerves are on edge, you feel nervous because you are worried about what might happen如果你处于 on edge 状态或你的 nerves are on edge,意思是你因担心可能发生的事情而感到紧张不安si estás on edge o tus nerves are on edge, te sientes nervioso porque te preocupa lo que pueda ocurrirse você está on edge ou seus nerves are on edge, você se sente nervoso porque está preocupado com o que pode aconteceron edge または nerves are on edge とは、何が起きるか心配で神経が張り詰めている状態を指すon edge 또는 nerves are on edge 상태는 일어날 일이 걱정되어 불안하고 긴장된 상태를 의미한다: · My nerves were on edge, waiting for the results of the test.等待考试结果时,我的神经一直绷着。Tenía los nervios a flor de piel esperando los resultados del examen.Meus nervos estavam no limite, esperando os resultados do teste.試験の結果を待つ間、神経が張り詰めていた。시험 결과를 기다리면서 내 신경은 곤두서 있었다.· Redundancies and other work upheavals have put employees on edge.裁员和其他工作变动让员工们一直处于紧张状态。Los despidos y otros trastornos laborales han puesto a los empleados en tensión.Demissões e outras turbulências no trabalho deixaram os funcionários no limite.リストラやその他の職場の混乱で、従業員たちは神経が張り詰めている。정리해고와 기타 직장의 혼란이 직원들을 긴장하게 만들었다.neurotic nervous and anxious in a way that is not normal or reasonable以不正常或不合理的方式感到紧张和焦虑nervioso y ansioso de una manera que no es normal ni razonablenervoso e ansioso de uma forma que não é normal nem razoável正常または合理的とは言えない形で緊張し、不安を感じている정상적이거나 합리적이지 않은 방식으로 긴장하고 불안해하는: · She’s completely neurotic about food hygiene.她对食品卫生有着不正常的强迫性焦虑。Es completamente neurótica en lo que respecta a la higiene alimentaria.Ela é completamente neurótica em relação à higiene alimentar.彼女は食品衛生について完全に神経症的だ。그녀는 식품 위생에 대해 완전히 신경증적이다.· a neurotic mother一位神经质的母亲una madre neuróticauma mãe neurótica神経症的な母親신경증적인 어머니edgy/jumpy/jittery nervous because you are worried about what might happen因担心可能发生的事情而感到紧张nervioso porque te preocupa lo que pueda ocurrirnervoso porque está preocupado com o que pode acontecer何が起きるか心配で神経が張り詰めている일어날 일이 걱정되어 불안한: · Investors are a little edgy about the financial markets these days.最近投资者对金融市场有些忐忑不安。Los inversores están algo nerviosos con los mercados financieros últimamente.Os investidores estão um pouco nervosos com os mercados financeiros atualmente.最近、投資家たちは金融市場についてやや神経質になっている。요즘 투자자들은 금융 시장에 대해 약간 불안해하고 있다.· There was a lot of pressure on the team tonight and that’s why they were a little jumpy.今晚球队压力很大,所以他们有点坐立不安。El equipo tenía mucha presión esta noche y por eso estaban un poco nerviosos.Havia muita pressão sobre o time esta noite e é por isso que eles estavam um pouco agitados.今夜はチームへのプレッシャーが大きく、それで少し過敏になっていた。오늘 밤 팀에 압박이 많았고, 그래서 그들이 약간 안절부절못했다.highly-strung British English, high-strung American English becoming nervous or upset easily because that is your character因性格使然而容易紧张或情绪激动que se pone nervioso o se altera fácilmente por su carácterque fica nervoso ou se aborrece com facilidade por causa do seu temperamento性格上、緊張しやすく感情的になりやすい성격상 쉽게 긴장하거나 속상해하는: · Like many musicians, he’s very sensitive and highly-strung.和许多音乐家一样,他非常敏感,且神经高度紧绷。Como muchos músicos, es muy sensible y muy nervioso.Como muitos músicos, ele é muito sensível e muito nervoso.多くのミュージシャンと同様に、彼はとても繊細で神経質だ。많은 음악가들처럼 그는 매우 예민하고 신경이 날카롭다.be a nervous wreck to feel extremely nervous and unable to relax感到极度紧张,无法放松sentirse extremadamente nervioso e incapaz de relajarsesentir-se extremamente nervoso e incapaz de relaxar極度に緊張してリラックスできない극도로 긴장하여 긴장을 풀지 못하다: · After 10 months of teaching, I was a total nervous wreck.教了10个月书后,我已经完全紧张崩溃了。Después de 10 meses dando clases, estaba totalmente destrozado de los nervios.Depois de 10 meses ensinando, eu estava um verdadeiro farrapo de nervos.10か月間教えた後、完全に神経がボロボロになっていた。10개월간 가르친 후, 나는 완전히 신경이 무너진 상태였다.have butterflies (in your stomach) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to feel nervous about something that you are going to do very soon because it is important and you want to do it well因即将要做某件重要的事而感到紧张,希望能表现出色sentirse nervioso por algo que vas a hacer muy pronto porque es importante y quieres hacerlo biensentir-se nervoso com algo que vai fazer em breve porque é importante e você quer fazer bemすぐにやらなければならない重要なことについて、うまくやりたいという気持ちから緊張する곧 해야 할 중요한 일을 잘하고 싶어서 긴장하다: · Actors often have butterflies before going on stage.演员在上台前经常会感到忐忑不安。Los actores a menudo sienten mariposas en el estómago antes de salir al escenario.Atores frequentemente ficam com frio na barriga antes de entrar em cena.俳優はステージに上がる前によくドキドキする。배우들은 무대에 오르기 전에 종종 가슴이 두근거린다.