PolyDict.cc
    nornor /nɔː $ nɔːr/ conjunction, adverb 1neither ... nor ... used when mentioning two things that are not true or do not happen用于提及两件均不属实或均未发生的事物se usa para mencionar dos cosas que no son ciertas o que no ocurrenusado ao mencionar duas coisas que não são verdadeiras ou que não acontecem二つのことがいずれも真実でない、または起こらない場合に用いる두 가지 모두 사실이 아니거나 일어나지 않음을 언급할 때 사용:  He can neither read nor write (=he cannot read or write).他既不会读也不会写(=他读写都不会)。No sabe ni leer ni escribir (= no sabe leer ni escribir).Ele não sabe nem ler nem escrever (= ele não sabe ler nem escrever).彼は読むことも書くこともできない(=読み書きができない)。그는 읽지도 쓰지도 못한다(= 읽거나 쓸 수 없다). Hilary was neither shocked nor surprised by the news.希拉里对这个消息既未感到震惊,也未感到惊讶。Hilary no se quedó conmocionada ni sorprendida por la noticia.Hilary não ficou nem chocada nem surpresa com a notícia.ヒラリーはその知らせに動揺もせず、驚きもしなかった。힐러리는 그 소식에 충격을 받지도, 놀라지도 않았다. Neither Matt nor Julie said anything.马特和朱莉都没有说任何话。Ni Matt ni Julie dijeron nada.Nem Matt nem Julie disseram nada.マットもジュリーも何も言わなかった。매트도 줄리도 아무 말도 하지 않았다.2formal正式formalformalフォーマル격식체 used after a negative statement in order to introduce another negative statement containing a similar kind of information用于否定陈述之后,引出另一个含有类似信息的否定陈述se usa después de una declaración negativa para introducir otra declaración negativa que contiene información similarusado após uma declaração negativa para introduzir outra declaração negativa contendo informação semelhante否定文の後に用いて、同様の内容を含む別の否定文を導く부정적인 진술 뒤에 쓰여 유사한 내용을 담은 또 다른 부정적인 진술을 이끌어 낼 때 사용:  I don’t expect children to be rude, nor do I expect to be disobeyed.我不指望孩子们粗鲁无礼,也不指望遭到违抗。No espero que los niños sean maleducados, ni tampoco espero ser desobedecido.Não espero que as crianças sejam rudes, tampouco espero ser desobedecido.子どもに無礼にふるまってほしくないし、言いつけを無視されることも望まない。나는 아이들이 무례하게 굴기를 기대하지 않으며, 내 말에 불복하기를 기대하지도 않는다. It was not my fault, nor his.这不是我的错,也不是他的错。No fue culpa mía, ni suya.Não foi culpa minha, nem dele.それは私のせいでも彼のせいでもなかった。그것은 내 잘못도 그의 잘못도 아니었다.3British English used after a negative statement to say that the negative statement is also true for someone or something else用于否定陈述之后,表示该否定陈述对另一人或另一事物同样成立se usa después de una declaración negativa para indicar que dicha declaración también es válida para otra persona o cosausado após uma declaração negativa para indicar que ela também é verdadeira para outra pessoa ou coisa否定文の後に用いて、その否定の内容が別の人物や事物にも当てはまることを表す부정적인 진술 뒤에 쓰여 그 부정적인 내용이 다른 사람이나 사물에도 해당됨을 나타낼 때 사용:  ‘I don’t want to go.’ ‘Nor do I.’"我不想去。""我也不想。"—No quiero ir. —Yo tampoco."Não quero ir." "Eu também não."「行きたくない。」「私もです。」"나는 가고 싶지 않아." "나도 그래." They couldn’t understand it at the time, and nor could we.他们当时无法理解,我们也同样无法理解。Ellos no podían entenderlo en ese momento, y nosotros tampoco.Eles não conseguiam entender na época, e nós também não.彼らはその時それが理解できなかったし、私たちも同様だった。그들은 그때 그것을 이해할 수 없었고, 우리도 마찬가지였다. neither3