overover1 /ˈəʊvə $ ˈoʊvər/ preposition
1above above or higher than something, without touching it在某物上方或更高处,但不接触por encima de algo o más alto que algo, sin tocarloacima de algo ou mais alto do que algo, sem tocá-lo何かの上方または上に、触れずに무언가의 위나 더 높은 곳에, 닿지 않고 OPP under:
A lamp hung over the table.一盏灯悬挂在桌子上方。Una lámpara colgaba sobre la mesa.Uma luminária estava pendurada sobre a mesa.テーブルの上にランプが吊るされていた。테이블 위에 램프가 걸려 있었다.
She leaned over the desk to answer the phone.她俯身越过书桌去接电话。Ella se inclinó sobre el escritorio para contestar el teléfono.Ela se inclinou sobre a mesa para atender o telefone.彼女は電話に出るために机の上に身を乗り出した。그녀는 전화를 받으려고 책상 너머로 몸을 기울였다.
The sign over the door said ‘Mind your head’.门上方的标牌写着"注意碰头"。El letrero sobre la puerta decía "Cuidado con la cabeza".A placa acima da porta dizia "Cuidado com a cabeça".ドアの上の標識には「頭上注意」と書いてあった。문 위의 표지판에는 '머리 조심'이라고 적혀 있었다.
We watched a helicopter flying low over the harbour.我们看着一架直升机在港口上空低飞。Vimos un helicóptero volando bajo sobre el puerto.Observamos um helicóptero voando baixo sobre o porto.私たちはヘリコプターが港の上空を低く飛ぶのを見た。우리는 헬리콥터가 항구 위를 낮게 나는 것을 바라봤다.2covering on something or covering it在某物上面或覆盖着它sobre algo o cubriéndolosobre algo ou cobrindo-o何かの上に、またはそれを覆って무언가 위에 또는 그것을 덮어 OPP under:
Over the body lay a thin white sheet.遗体上盖着一张薄薄的白床单。Sobre el cuerpo yacía una fina sábana blanca.Sobre o corpo havia um lençol branco fino.遺体の上に薄い白いシーツが掛けられていた。시신 위에 얇은 흰 시트가 덮여 있었다.
She wore a large jacket over her sweater.她在毛衣外面穿了一件大夹克。Llevaba una chaqueta grande sobre el suéter.Ela usava uma jaqueta grande por cima do suéter.彼女はセーターの上に大きなジャケットを羽織っていた。그녀는 스웨터 위에 큰 재킷을 걸쳤다.
Mind you don’t spill coffee over my best tablecloth.小心别把咖啡洒在我最好的桌布上。Cuidado de no derramar café sobre mi mejor mantel.Cuidado para não derramar café na minha melhor toalha de mesa.私のとっておきのテーブルクロスにコーヒーをこぼさないように気をつけて。내 가장 좋은 식탁보에 커피를 쏟지 않도록 조심해.3across from one side of something to the other side of it从某物的一侧到另一侧de un lado de algo al otro ladode um lado de algo ao outro lado何かの一方の側から反対の側へ무언가의 한쪽에서 반대쪽으로:
Somehow the sheep had jumped over the fence.那只羊不知怎么跳过了围栏。De alguna manera la oveja había saltado la valla.De alguma forma, a ovelha tinha pulado a cerca.どういうわけか羊がフェンスを跳び越えていた。어떻게 된 일인지 양이 울타리를 뛰어넘어 있었다.
The road over the mountains is steep and dangerous.翻越山脉的那条路又陡又危险。La carretera que cruza las montañas es empinada y peligrosa.A estrada que atravessa as montanhas é íngreme e perigosa.山を越える道は急で危険だ。산을 넘는 도로는 가파르고 위험하다.
a bridge over the River Thames泰晤士河上的一座桥un puente sobre el río Támesisuma ponte sobre o rio Tâmisaテムズ川に架かる橋템스강 위의 다리
Their house has a magnificent view over the bay.他们的房子可以俯瞰海湾,景色壮观。Su casa tiene una vista magnífica sobre la bahía.A casa deles tem uma vista magnífica para a baía.彼らの家は湾を見渡す壮大な眺望がある。그들의 집은 만을 내려다보는 장관을 자랑한다.4on the other side on the opposite side of something from where you already are在某物的对面,即你所在位置的另一侧al otro lado de algo, desde donde uno se encuentrano lado oposto de algo a partir de onde você está今いる場所から見て何かの反対側に현재 위치에서 무언가의 반대편에:
There’s a bus stop just over the road.马路对面就有一个公共汽车站。Hay una parada de autobús justo al otro lado de la carretera.Tem um ponto de ônibus bem do outro lado da rua.道路の向こう側にすぐバス停がある。길 바로 건너편에 버스 정류장이 있다.
They live over the river in Richmond.他们住在河对岸的里士满。Viven al otro lado del río, en Richmond.Eles moram do outro lado do rio, em Richmond.彼らは川の向こう、リッチモンドに住んでいる。그들은 강 건너편 리치먼드에 산다.5down from something down from the edge of something从某物的边缘向下落下hacia abajo desde el borde de algopara baixo a partir da beira de algo何かの端から下へ무언가의 가장자리에서 아래로:
The car plunged over a cliff.那辆车冲下了悬崖。El coche se precipitó por un acantilado.O carro despencou de um penhasco.車は崖から落ちていった。자동차가 절벽 아래로 곤두박질쳤다.6in many parts of something in or to many parts of a particular place, organization, or thing遍及某地、某机构或某事物的各个部分en o hacia muchas partes de un lugar, organización o cosa en particularem ou por muitas partes de um lugar, organização ou coisa específicaある場所・組織・物の多くの部分に、または至るところに특정 장소, 조직 또는 사물의 여러 부분에 걸쳐:
He used to wander over the moors, losing all track of time.他曾在旷野上漫游,完全忘记了时间。Solía vagar por los páramos, perdiendo completamente la noción del tiempo.Ele costumava vagar pelas charnecas, perdendo completamente a noção do tempo.彼はよく荒野をさまよい、時間の感覚をすっかり忘れてしまっていた。그는 황야를 돌아다니곤 했는데, 시간 가는 줄을 완전히 잊어버렸다.all over (something) (=in every part)(=到处,各处)(=en todas partes)(=em todos os lugares)(=あらゆる場所に)(=모든 곳에)
They said they had cleaned up but there were bottles all over the place.他们说已经打扫过了,但到处都是瓶子。Dijeron que habían limpiado, pero había botellas por todas partes.Eles disseram que tinham limpado, mas havia garrafas espalhadas por todo lado.片付けたと言っていたのに、あちこちにビンが散らかっていた。청소했다고 했는데 온 사방에 병들이 널려 있었다.
Scientists from all over the world gather here.来自世界各地的科学家在这里汇聚。Científicos de todo el mundo se reúnen aquí.Cientistas de todo o mundo se reúnem aqui.世界中から科学者たちがここに集まる。전 세계에서 과학자들이 이곳에 모인다.7no longer affected if you are over an illness or a bad experience or situation, you are no longer affected by it如果你已从疾病、不好的经历或处境中走出来,说明你不再受其困扰si has superado una enfermedad, una mala experiencia o una situación difícil, ya no te afectase você superou uma doença, uma experiência ruim ou uma situação difícil, ela não te afeta mais病気や辛い経験・状況を「over」している場合、それにもはや影響されていないことを意味する병이나 나쁜 경험 또는 상황에서 벗어났다면 더 이상 그것에 영향을 받지 않는 상태임:
I think we’re over the worst of the crisis now.我觉得我们现在已经度过了危机最严峻的阶段。Creo que ya hemos superado lo peor de la crisis.Acho que já superamos o pior da crise.もう危機の最悪の局面は乗り越えたと思う。이제 위기의 최악의 고비는 넘긴 것 같다.
He had a fever last night, but he seems to be over it now.他昨晚发烧了,但现在似乎已经好了。Anoche tuvo fiebre, pero parece que ya se ha recuperado.Ele teve febre ontem à noite, mas parece que já se recuperou.昨夜は熱があったが、もう回復したようだ。어젯밤에 열이 있었는데, 지금은 다 나은 것 같다.
Sybil has never got over the shock of her mother’s death.西比尔始终没能从母亲去世的打击中恢复过来。Sybil nunca ha superado el shock de la muerte de su madre.Sybil nunca superou o choque da morte de sua mãe.シビルは母親の死というショックから立ち直ることができなかった。시빌은 어머니의 죽음이 준 충격에서 결코 헤어나지 못했다.
I’m over him now (=I am no longer in love with him).我现在已经走出来了(=我不再爱他了)。Ya lo he superado (=ya no estoy enamorada de él).Já o superei (=não estou mais apaixonada por ele).もう彼のことは吹っ切れた(=もう彼を愛していない)。이제 그를 잊었다 (=더 이상 그를 사랑하지 않는다).8more than more than a particular number, amount, or level超过某一特定数字、数量或程度más de una cifra, cantidad o nivel determinadomais do que um número, quantidade ou nível específico特定の数・量・水準より多い특정 수, 양 또는 수준보다 많은 OPP under:
The Japanese were producing over 100 million tons of steel.日本当时的钢铁产量超过一亿吨。Los japoneses estaban produciendo más de 100 millones de toneladas de acero.Os japoneses estavam produzindo mais de 100 milhões de toneladas de aço.日本は1億トンを超える鉄鋼を生産していた。일본은 1억 톤이 넘는 철강을 생산하고 있었다.
toys suitable for children over the age of three适合三岁以上儿童的玩具juguetes adecuados para niños mayores de tres añosbrinquedos adequados para crianças com mais de três anos3歳以上の子どもに適したおもちゃ세 살 이상의 어린이에게 적합한 장난감
drivers who go over the speed limit超速驾驶的司机conductores que superan el límite de velocidadmotoristas que ultrapassam o limite de velocidade速度制限を超えるドライバー제한 속도를 초과하는 운전자the over-30s/50s etc (=people who are more than a particular age)(=超过某一特定年龄的人)(=personas que superan una determinada edad)(=pessoas que têm mais de uma determinada idade)(=特定の年齢を超えた人々)(=특정 나이 이상인 사람들)
a social club for the over-60s供60岁以上人士参加的社交俱乐部un club social para los mayores de 60 añosum clube social para pessoas com mais de 60 anos60歳以上向けの社交クラブ60세 이상을 위한 사교 클럽9during during在……期间durantedurante~の間に~하는 동안:
Will you be home over the summer vacation?暑假期间你会在家吗?¿Estarás en casa durante las vacaciones de verano?Você vai estar em casa durante as férias de verão?夏休みの間、家にいる予定ですか?여름 방학 동안 집에 있을 거야?
Over a period of ten years he stole a million pounds from the company.在长达十年的时间里,他从公司盗取了一百万英镑。A lo largo de diez años robó un millón de libras de la empresa.Ao longo de dez anos, ele desviou um milhão de libras da empresa.10年の間に、彼は会社から100万ポンドを横領した。십 년에 걸쳐 그는 회사에서 백만 파운드를 횡령했다.
Can we talk about this over dinner?我们能在吃晚饭的时候谈谈这件事吗?¿Podemos hablar de esto durante la cena?Podemos conversar sobre isso durante o jantar?夕食を食べながらこれについて話せますか?저녁 식사를 하면서 이것에 대해 이야기할 수 있을까요?► see thesaurus at during10concerning about a particular subject, person, or thing关于某一特定话题、人物或事物sobre un asunto, persona o cosa en particularsobre um assunto, pessoa ou coisa específica特定の話題・人物・物について특정 주제, 사람 또는 사물에 관하여:
He’s having problems over his income tax.他在所得税问题上遇到了麻烦。Está teniendo problemas con su declaración de renta.Ele está tendo problemas com o imposto de renda.彼は所得税の問題で困っている。그는 소득세 문제로 어려움을 겪고 있다.
a row over public expenditure一场关于公共开支的争吵una disputa sobre el gasto públicouma briga sobre os gastos públicos公共支出をめぐる口論공공 지출을 둘러싼 언쟁
There is concern over the bad image of the legal profession.人们对法律职业的不良形象感到忧虑。Existe preocupación por la mala imagen de la profesión jurídica.Há preocupação com a má imagem da profissão jurídica.法曹界の悪いイメージを懸念する声がある。법조 직업의 나쁜 이미지에 대한 우려가 있다.11controlling in control of or influencing someone or something控制或影响某人或某事物en control de alguien o algo, o con influencia sobre ellono controle de ou influenciando alguém ou algo誰か・何かを支配または影響している누군가 또는 무언가를 통제하거나 영향을 미치는:
Genghis ruled over an empire that stretched from Persia across to China.成吉思汗统治着一个从波斯延伸到中国的帝国。Gengis gobernó sobre un imperio que se extendía desde Persia hasta China.Gêngis Khan governou um império que se estendia da Pérsia até a China.チンギスは、ペルシアから中国にまたがる帝国を支配した。칭기즈는 페르시아에서 중국까지 뻗은 제국을 통치했다.
She had great personal influence and power over her followers.她对追随者有着巨大的个人影响力和权威。Tenía una gran influencia personal y poder sobre sus seguidores.Ela tinha grande influência pessoal e poder sobre seus seguidores.彼女は信者たちに対して大きな個人的影響力と権力を持っていた。그녀는 추종자들에게 커다란 개인적 영향력과 권력을 행사했다.12better used to say that someone or something is more successful or better than someone or something else用于表示某人或某事物比另一人或另一事物更成功或更好se usa para indicar que alguien o algo es más exitoso o mejor que otra persona o cosausado para dizer que alguém ou algo é mais bem-sucedido ou melhor do que outra pessoa ou coisa誰か・何かが別の誰か・何かより成功している、または優れていることを表す누군가 또는 무언가가 다른 사람이나 사물보다 더 성공적이거나 낫다고 할 때 쓰임:
Ipswich’s 3–1 win over Manchester City伊普斯维奇以3比1战胜曼彻斯特城la victoria de Ipswich 3–1 sobre el Manchester Citya vitória de 3–1 do Ipswich sobre o Manchester Cityイプスウィッチのマンチェスター・シティに対する3対1の勝利입스위치가 맨체스터 시티를 3–1로 이긴 것
Can Labour maintain its lead over the Conservatives?工党能保持对保守党的领先优势吗?¿Puede el Partido Laborista mantener su ventaja sobre los conservadores?O Partido Trabalhista consegue manter sua liderança sobre os conservadores?労働党は保守党に対するリードを維持できるか?노동당이 보수당에 대한 우위를 유지할 수 있을까?
It has one great advantage over its rivals.它比竞争对手有一大优势。Tiene una gran ventaja sobre sus rivales.Tem uma grande vantagem sobre seus rivais.それは競合相手に対して一つの大きな優位点を持っている。그것은 경쟁자들에 비해 하나의 큰 이점을 갖고 있다.13by telephone/radio using something such as a telephone or radio通过电话或广播等方式por medio de algo como el teléfono o la radiousando algo como telefone ou rádio電話やラジオなどを使って전화나 라디오 같은 것을 통해:
I don’t want to talk about this over the telephone.我不想通过电话谈这件事。No quiero hablar de esto por teléfono.Não quero falar sobre isso pelo telefone.電話でこれについて話したくない。이 문제를 전화로 이야기하고 싶지 않다.
I heard the news over the radio.我从收音机里听到了这个消息。Escuché la noticia por la radio.Ouvi a notícia pelo rádio.ラジオでそのニュースを聞いた。라디오로 그 뉴스를 들었다.14over and above in addition to something除某事物之外,另外además de algoalém de algo何かに加えて무언가에 더하여:
He gets a travel allowance over and above his existing salary.他除了现有工资之外,还能领取差旅补贴。Recibe una asignación por viajes además de su salario actual.Ele recebe uma ajuda de custo para viagens além do salário atual.彼は現在の給与に加えて、交通費手当を受け取っている。그는 현재 급여에 더해 출장 수당을 받는다.15louder than something making a sound louder than another sound使声音盖过另一个声音haciendo que un sonido se escuche por encima de otrofazendo com que um som seja mais alto do que outro別の音より大きな声や音を出して다른 소리보다 더 크게 소리를 내어:
‘What?’ he yelled over the noise of the engine and the wind."什么?"他对着发动机和风的噪声扯着嗓子喊道。"¿Qué?" gritó por encima del ruido del motor y el viento."O quê?" ele gritou por cima do barulho do motor e do vento.「何?」とエンジンと風の騒音に負けないよう、彼は怒鳴った。"뭐라고?" 그가 엔진 소리와 바람 소리를 뚫고 외쳤다.16preferring if you choose one thing over another, you choose that thing rather than the other如果你选择某事物而非另一事物,即你更倾向于选前者si eliges una cosa sobre otra, prefieres esa cosa a la otrase você escolhe uma coisa em vez de outra, você prefere aquela coisa à outraあるものを別のものより「over」して選ぶとは、そちらを優先して選ぶことを意味する한 가지를 다른 것보다 선택한다는 것은 그것을 다른 것보다 더 선호한다는 뜻:
What is your main reason for choosing one restaurant over another?你选择某家餐厅而非其他餐厅的主要原因是什么?¿Cuál es tu principal razón para elegir un restaurante sobre otro?Qual é o principal motivo para você escolher um restaurante em vez de outro?あるレストランを別のレストランより選ぶ主な理由は何ですか?어떤 레스토랑을 다른 곳보다 선택하는 주된 이유는 무엇입니까?
1above above or higher than something, without touching it在某物上方或更高处,但不接触por encima de algo o más alto que algo, sin tocarloacima de algo ou mais alto do que algo, sem tocá-lo何かの上方または上に、触れずに무언가의 위나 더 높은 곳에, 닿지 않고 OPP under:
A lamp hung over the table.一盏灯悬挂在桌子上方。Una lámpara colgaba sobre la mesa.Uma luminária estava pendurada sobre a mesa.テーブルの上にランプが吊るされていた。테이블 위에 램프가 걸려 있었다.
She leaned over the desk to answer the phone.她俯身越过书桌去接电话。Ella se inclinó sobre el escritorio para contestar el teléfono.Ela se inclinou sobre a mesa para atender o telefone.彼女は電話に出るために机の上に身を乗り出した。그녀는 전화를 받으려고 책상 너머로 몸을 기울였다.
The sign over the door said ‘Mind your head’.门上方的标牌写着"注意碰头"。El letrero sobre la puerta decía "Cuidado con la cabeza".A placa acima da porta dizia "Cuidado com a cabeça".ドアの上の標識には「頭上注意」と書いてあった。문 위의 표지판에는 '머리 조심'이라고 적혀 있었다.
We watched a helicopter flying low over the harbour.我们看着一架直升机在港口上空低飞。Vimos un helicóptero volando bajo sobre el puerto.Observamos um helicóptero voando baixo sobre o porto.私たちはヘリコプターが港の上空を低く飛ぶのを見た。우리는 헬리콥터가 항구 위를 낮게 나는 것을 바라봤다.2covering on something or covering it在某物上面或覆盖着它sobre algo o cubriéndolosobre algo ou cobrindo-o何かの上に、またはそれを覆って무언가 위에 또는 그것을 덮어 OPP under:
Over the body lay a thin white sheet.遗体上盖着一张薄薄的白床单。Sobre el cuerpo yacía una fina sábana blanca.Sobre o corpo havia um lençol branco fino.遺体の上に薄い白いシーツが掛けられていた。시신 위에 얇은 흰 시트가 덮여 있었다.
She wore a large jacket over her sweater.她在毛衣外面穿了一件大夹克。Llevaba una chaqueta grande sobre el suéter.Ela usava uma jaqueta grande por cima do suéter.彼女はセーターの上に大きなジャケットを羽織っていた。그녀는 스웨터 위에 큰 재킷을 걸쳤다.
Mind you don’t spill coffee over my best tablecloth.小心别把咖啡洒在我最好的桌布上。Cuidado de no derramar café sobre mi mejor mantel.Cuidado para não derramar café na minha melhor toalha de mesa.私のとっておきのテーブルクロスにコーヒーをこぼさないように気をつけて。내 가장 좋은 식탁보에 커피를 쏟지 않도록 조심해.3across from one side of something to the other side of it从某物的一侧到另一侧de un lado de algo al otro ladode um lado de algo ao outro lado何かの一方の側から反対の側へ무언가의 한쪽에서 반대쪽으로:
Somehow the sheep had jumped over the fence.那只羊不知怎么跳过了围栏。De alguna manera la oveja había saltado la valla.De alguma forma, a ovelha tinha pulado a cerca.どういうわけか羊がフェンスを跳び越えていた。어떻게 된 일인지 양이 울타리를 뛰어넘어 있었다.
The road over the mountains is steep and dangerous.翻越山脉的那条路又陡又危险。La carretera que cruza las montañas es empinada y peligrosa.A estrada que atravessa as montanhas é íngreme e perigosa.山を越える道は急で危険だ。산을 넘는 도로는 가파르고 위험하다.
a bridge over the River Thames泰晤士河上的一座桥un puente sobre el río Támesisuma ponte sobre o rio Tâmisaテムズ川に架かる橋템스강 위의 다리
Their house has a magnificent view over the bay.他们的房子可以俯瞰海湾,景色壮观。Su casa tiene una vista magnífica sobre la bahía.A casa deles tem uma vista magnífica para a baía.彼らの家は湾を見渡す壮大な眺望がある。그들의 집은 만을 내려다보는 장관을 자랑한다.4on the other side on the opposite side of something from where you already are在某物的对面,即你所在位置的另一侧al otro lado de algo, desde donde uno se encuentrano lado oposto de algo a partir de onde você está今いる場所から見て何かの反対側に현재 위치에서 무언가의 반대편에:
There’s a bus stop just over the road.马路对面就有一个公共汽车站。Hay una parada de autobús justo al otro lado de la carretera.Tem um ponto de ônibus bem do outro lado da rua.道路の向こう側にすぐバス停がある。길 바로 건너편에 버스 정류장이 있다.
They live over the river in Richmond.他们住在河对岸的里士满。Viven al otro lado del río, en Richmond.Eles moram do outro lado do rio, em Richmond.彼らは川の向こう、リッチモンドに住んでいる。그들은 강 건너편 리치먼드에 산다.5down from something down from the edge of something从某物的边缘向下落下hacia abajo desde el borde de algopara baixo a partir da beira de algo何かの端から下へ무언가의 가장자리에서 아래로:
The car plunged over a cliff.那辆车冲下了悬崖。El coche se precipitó por un acantilado.O carro despencou de um penhasco.車は崖から落ちていった。자동차가 절벽 아래로 곤두박질쳤다.6in many parts of something in or to many parts of a particular place, organization, or thing遍及某地、某机构或某事物的各个部分en o hacia muchas partes de un lugar, organización o cosa en particularem ou por muitas partes de um lugar, organização ou coisa específicaある場所・組織・物の多くの部分に、または至るところに특정 장소, 조직 또는 사물의 여러 부분에 걸쳐:
He used to wander over the moors, losing all track of time.他曾在旷野上漫游,完全忘记了时间。Solía vagar por los páramos, perdiendo completamente la noción del tiempo.Ele costumava vagar pelas charnecas, perdendo completamente a noção do tempo.彼はよく荒野をさまよい、時間の感覚をすっかり忘れてしまっていた。그는 황야를 돌아다니곤 했는데, 시간 가는 줄을 완전히 잊어버렸다.all over (something) (=in every part)(=到处,各处)(=en todas partes)(=em todos os lugares)(=あらゆる場所に)(=모든 곳에)
They said they had cleaned up but there were bottles all over the place.他们说已经打扫过了,但到处都是瓶子。Dijeron que habían limpiado, pero había botellas por todas partes.Eles disseram que tinham limpado, mas havia garrafas espalhadas por todo lado.片付けたと言っていたのに、あちこちにビンが散らかっていた。청소했다고 했는데 온 사방에 병들이 널려 있었다.
Scientists from all over the world gather here.来自世界各地的科学家在这里汇聚。Científicos de todo el mundo se reúnen aquí.Cientistas de todo o mundo se reúnem aqui.世界中から科学者たちがここに集まる。전 세계에서 과학자들이 이곳에 모인다.7no longer affected if you are over an illness or a bad experience or situation, you are no longer affected by it如果你已从疾病、不好的经历或处境中走出来,说明你不再受其困扰si has superado una enfermedad, una mala experiencia o una situación difícil, ya no te afectase você superou uma doença, uma experiência ruim ou uma situação difícil, ela não te afeta mais病気や辛い経験・状況を「over」している場合、それにもはや影響されていないことを意味する병이나 나쁜 경험 또는 상황에서 벗어났다면 더 이상 그것에 영향을 받지 않는 상태임:
I think we’re over the worst of the crisis now.我觉得我们现在已经度过了危机最严峻的阶段。Creo que ya hemos superado lo peor de la crisis.Acho que já superamos o pior da crise.もう危機の最悪の局面は乗り越えたと思う。이제 위기의 최악의 고비는 넘긴 것 같다.
He had a fever last night, but he seems to be over it now.他昨晚发烧了,但现在似乎已经好了。Anoche tuvo fiebre, pero parece que ya se ha recuperado.Ele teve febre ontem à noite, mas parece que já se recuperou.昨夜は熱があったが、もう回復したようだ。어젯밤에 열이 있었는데, 지금은 다 나은 것 같다.
Sybil has never got over the shock of her mother’s death.西比尔始终没能从母亲去世的打击中恢复过来。Sybil nunca ha superado el shock de la muerte de su madre.Sybil nunca superou o choque da morte de sua mãe.シビルは母親の死というショックから立ち直ることができなかった。시빌은 어머니의 죽음이 준 충격에서 결코 헤어나지 못했다.
I’m over him now (=I am no longer in love with him).我现在已经走出来了(=我不再爱他了)。Ya lo he superado (=ya no estoy enamorada de él).Já o superei (=não estou mais apaixonada por ele).もう彼のことは吹っ切れた(=もう彼を愛していない)。이제 그를 잊었다 (=더 이상 그를 사랑하지 않는다).8more than more than a particular number, amount, or level超过某一特定数字、数量或程度más de una cifra, cantidad o nivel determinadomais do que um número, quantidade ou nível específico特定の数・量・水準より多い특정 수, 양 또는 수준보다 많은 OPP under:
The Japanese were producing over 100 million tons of steel.日本当时的钢铁产量超过一亿吨。Los japoneses estaban produciendo más de 100 millones de toneladas de acero.Os japoneses estavam produzindo mais de 100 milhões de toneladas de aço.日本は1億トンを超える鉄鋼を生産していた。일본은 1억 톤이 넘는 철강을 생산하고 있었다.
toys suitable for children over the age of three适合三岁以上儿童的玩具juguetes adecuados para niños mayores de tres añosbrinquedos adequados para crianças com mais de três anos3歳以上の子どもに適したおもちゃ세 살 이상의 어린이에게 적합한 장난감
drivers who go over the speed limit超速驾驶的司机conductores que superan el límite de velocidadmotoristas que ultrapassam o limite de velocidade速度制限を超えるドライバー제한 속도를 초과하는 운전자the over-30s/50s etc (=people who are more than a particular age)(=超过某一特定年龄的人)(=personas que superan una determinada edad)(=pessoas que têm mais de uma determinada idade)(=特定の年齢を超えた人々)(=특정 나이 이상인 사람들)
a social club for the over-60s供60岁以上人士参加的社交俱乐部un club social para los mayores de 60 añosum clube social para pessoas com mais de 60 anos60歳以上向けの社交クラブ60세 이상을 위한 사교 클럽9during during在……期间durantedurante~の間に~하는 동안:
Will you be home over the summer vacation?暑假期间你会在家吗?¿Estarás en casa durante las vacaciones de verano?Você vai estar em casa durante as férias de verão?夏休みの間、家にいる予定ですか?여름 방학 동안 집에 있을 거야?
Over a period of ten years he stole a million pounds from the company.在长达十年的时间里,他从公司盗取了一百万英镑。A lo largo de diez años robó un millón de libras de la empresa.Ao longo de dez anos, ele desviou um milhão de libras da empresa.10年の間に、彼は会社から100万ポンドを横領した。십 년에 걸쳐 그는 회사에서 백만 파운드를 횡령했다.
Can we talk about this over dinner?我们能在吃晚饭的时候谈谈这件事吗?¿Podemos hablar de esto durante la cena?Podemos conversar sobre isso durante o jantar?夕食を食べながらこれについて話せますか?저녁 식사를 하면서 이것에 대해 이야기할 수 있을까요?► see thesaurus at during10concerning about a particular subject, person, or thing关于某一特定话题、人物或事物sobre un asunto, persona o cosa en particularsobre um assunto, pessoa ou coisa específica特定の話題・人物・物について특정 주제, 사람 또는 사물에 관하여:
He’s having problems over his income tax.他在所得税问题上遇到了麻烦。Está teniendo problemas con su declaración de renta.Ele está tendo problemas com o imposto de renda.彼は所得税の問題で困っている。그는 소득세 문제로 어려움을 겪고 있다.
a row over public expenditure一场关于公共开支的争吵una disputa sobre el gasto públicouma briga sobre os gastos públicos公共支出をめぐる口論공공 지출을 둘러싼 언쟁
There is concern over the bad image of the legal profession.人们对法律职业的不良形象感到忧虑。Existe preocupación por la mala imagen de la profesión jurídica.Há preocupação com a má imagem da profissão jurídica.法曹界の悪いイメージを懸念する声がある。법조 직업의 나쁜 이미지에 대한 우려가 있다.11controlling in control of or influencing someone or something控制或影响某人或某事物en control de alguien o algo, o con influencia sobre ellono controle de ou influenciando alguém ou algo誰か・何かを支配または影響している누군가 또는 무언가를 통제하거나 영향을 미치는:
Genghis ruled over an empire that stretched from Persia across to China.成吉思汗统治着一个从波斯延伸到中国的帝国。Gengis gobernó sobre un imperio que se extendía desde Persia hasta China.Gêngis Khan governou um império que se estendia da Pérsia até a China.チンギスは、ペルシアから中国にまたがる帝国を支配した。칭기즈는 페르시아에서 중국까지 뻗은 제국을 통치했다.
She had great personal influence and power over her followers.她对追随者有着巨大的个人影响力和权威。Tenía una gran influencia personal y poder sobre sus seguidores.Ela tinha grande influência pessoal e poder sobre seus seguidores.彼女は信者たちに対して大きな個人的影響力と権力を持っていた。그녀는 추종자들에게 커다란 개인적 영향력과 권력을 행사했다.12better used to say that someone or something is more successful or better than someone or something else用于表示某人或某事物比另一人或另一事物更成功或更好se usa para indicar que alguien o algo es más exitoso o mejor que otra persona o cosausado para dizer que alguém ou algo é mais bem-sucedido ou melhor do que outra pessoa ou coisa誰か・何かが別の誰か・何かより成功している、または優れていることを表す누군가 또는 무언가가 다른 사람이나 사물보다 더 성공적이거나 낫다고 할 때 쓰임:
Ipswich’s 3–1 win over Manchester City伊普斯维奇以3比1战胜曼彻斯特城la victoria de Ipswich 3–1 sobre el Manchester Citya vitória de 3–1 do Ipswich sobre o Manchester Cityイプスウィッチのマンチェスター・シティに対する3対1の勝利입스위치가 맨체스터 시티를 3–1로 이긴 것
Can Labour maintain its lead over the Conservatives?工党能保持对保守党的领先优势吗?¿Puede el Partido Laborista mantener su ventaja sobre los conservadores?O Partido Trabalhista consegue manter sua liderança sobre os conservadores?労働党は保守党に対するリードを維持できるか?노동당이 보수당에 대한 우위를 유지할 수 있을까?
It has one great advantage over its rivals.它比竞争对手有一大优势。Tiene una gran ventaja sobre sus rivales.Tem uma grande vantagem sobre seus rivais.それは競合相手に対して一つの大きな優位点を持っている。그것은 경쟁자들에 비해 하나의 큰 이점을 갖고 있다.13by telephone/radio using something such as a telephone or radio通过电话或广播等方式por medio de algo como el teléfono o la radiousando algo como telefone ou rádio電話やラジオなどを使って전화나 라디오 같은 것을 통해:
I don’t want to talk about this over the telephone.我不想通过电话谈这件事。No quiero hablar de esto por teléfono.Não quero falar sobre isso pelo telefone.電話でこれについて話したくない。이 문제를 전화로 이야기하고 싶지 않다.
I heard the news over the radio.我从收音机里听到了这个消息。Escuché la noticia por la radio.Ouvi a notícia pelo rádio.ラジオでそのニュースを聞いた。라디오로 그 뉴스를 들었다.14over and above in addition to something除某事物之外,另外además de algoalém de algo何かに加えて무언가에 더하여:
He gets a travel allowance over and above his existing salary.他除了现有工资之外,还能领取差旅补贴。Recibe una asignación por viajes además de su salario actual.Ele recebe uma ajuda de custo para viagens além do salário atual.彼は現在の給与に加えて、交通費手当を受け取っている。그는 현재 급여에 더해 출장 수당을 받는다.15louder than something making a sound louder than another sound使声音盖过另一个声音haciendo que un sonido se escuche por encima de otrofazendo com que um som seja mais alto do que outro別の音より大きな声や音を出して다른 소리보다 더 크게 소리를 내어:
‘What?’ he yelled over the noise of the engine and the wind."什么?"他对着发动机和风的噪声扯着嗓子喊道。"¿Qué?" gritó por encima del ruido del motor y el viento."O quê?" ele gritou por cima do barulho do motor e do vento.「何?」とエンジンと風の騒音に負けないよう、彼は怒鳴った。"뭐라고?" 그가 엔진 소리와 바람 소리를 뚫고 외쳤다.16preferring if you choose one thing over another, you choose that thing rather than the other如果你选择某事物而非另一事物,即你更倾向于选前者si eliges una cosa sobre otra, prefieres esa cosa a la otrase você escolhe uma coisa em vez de outra, você prefere aquela coisa à outraあるものを別のものより「over」して選ぶとは、そちらを優先して選ぶことを意味する한 가지를 다른 것보다 선택한다는 것은 그것을 다른 것보다 더 선호한다는 뜻:
What is your main reason for choosing one restaurant over another?你选择某家餐厅而非其他餐厅的主要原因是什么?¿Cuál es tu principal razón para elegir un restaurante sobre otro?Qual é o principal motivo para você escolher um restaurante em vez de outro?あるレストランを別のレストランより選ぶ主な理由は何ですか?어떤 레스토랑을 다른 곳보다 선택하는 주된 이유는 무엇입니까?overover2 adverb, adjective
1falling down from an upright position into a position of lying on a surface从直立状态倒下,平躺在地面上desde una posición vertical hasta quedar tumbado sobre una superficiede uma posição vertical até ficar deitado sobre uma superfície直立した状態から表面に倒れた状態へ직립 자세에서 표면에 쓰러진 자세로:
He was so drunk he fell over in the road.他喝醉了,在路上摔倒了。Estaba tan borracho que se cayó en la calle.Ele estava tão bêbado que caiu no meio da rua.彼は酔っぱらって道路で倒れた。그는 너무 취해서 길에서 쓰러졌다.
Mind you don’t knock the candle over.小心别把蜡烛碰倒了。Cuidado de no tirar la vela.Cuidado para não derrubar a vela.ろうそくを倒さないように気をつけて。촛불을 쓰러뜨리지 않도록 조심해.
Engineers are working to prevent the tower from toppling over.工程师们正在设法防止塔楼倒塌。Los ingenieros trabajan para evitar que la torre se derrumbe.Engenheiros estão trabalhando para evitar que a torre desabe.エンジニアたちは塔が倒れないようにする作業を進めている。엔지니어들이 탑이 넘어지는 것을 막기 위해 작업 중이다.2bending/folding so that someone or something is no longer straight or flat, but is bent or folded in the middle使某人或某物不再笔直或平整,而是从中间弯曲或折叠de manera que algo ya no está recto o plano, sino doblado o plegado por el mediode modo que algo não está mais reto ou plano, mas dobrado no meio何かがまっすぐや平らではなく、中ほどで曲がったり折れたりした状態になるように무언가가 더 이상 곧거나 평평하지 않고 중간에서 구부러지거나 접힌 상태로:
As Sheila bent over, a sudden pain shot up her back.希拉弯腰时,背部突然一阵剧痛。Cuando Sheila se inclinó hacia adelante, sintió un dolor repentino que le subió por la espalda.Quando Sheila se curvou, uma dor repentina subiu pelas costas dela.シーラが身をかがめた瞬間、背中に突然激痛が走った。실라가 몸을 앞으로 구부리자 등에 갑작스러운 통증이 치솟았다.
He folded the paper over and put it in his pocket.他把纸折叠好,放进了口袋。Dobló el papel y lo metió en el bolsillo.Ele dobrou o papel e o colocou no bolso.彼は紙を折りたたんでポケットに入れた。그는 종이를 접어서 주머니에 넣었다.3across a)from one side of an object, space, or area to the other side从某物体、空间或区域的一侧到另一侧de un lado de un objeto, espacio o área al otro ladode um lado de um objeto, espaço ou área ao outro物体・空間・場所の一方の側から反対側へ물체, 공간 또는 지역의 한쪽에서 반대쪽으로:
There are only three canoes so some people will have to swim over.只有三艘独木舟,所以有些人只好游过去。Solo hay tres canoas, así que algunas personas tendrán que nadar hasta el otro lado.Só tem três canoas, então algumas pessoas vão ter que nadar até o outro lado.カヌーが3艘しかないので、何人かは泳いで渡らなければならない。카누가 세 척밖에 없어서 일부는 헤엄쳐서 건너가야 할 것이다.
The wall was crumbling where children had climbed over.孩子们攀爬过的地方,墙已经开始剥落了。La pared se estaba desmoronando donde los niños habían trepado por encima.O muro estava se desmoronando onde as crianças tinham escalado.子どもたちが乗り越えたところで壁が崩れていた。아이들이 넘어 다닌 곳의 벽이 허물어지고 있었다.
I went over (=crossed the room, street etc) to say hello, but Vincent didn’t recognize me.我走了过去(=穿过房间、街道等)打招呼,但文森特没认出我。Me acerqué (=crucé la habitación, la calle, etc.) a saludar, pero Vincent no me reconoció.Eu me aproximei (=atravessei a sala, a rua etc.) para dizer olá, mas Vincent não me reconheceu.挨拶しようと近づいた(=部屋や通りなどを横切った)が、ヴィンセントは私に気づかなかった。인사하러 건너갔는데(=방이나 길 등을 가로질러) 빈센트가 나를 알아보지 못했다.over to
We flew over to the US to visit my Aunt Polly.我们飞去美国探望我的波莉姨妈。Viajamos en avión a Estados Unidos para visitar a mi tía Polly.Voamos para os Estados Unidos para visitar minha tia Polly.私たちはポリーおばさんを訪ねてアメリカへ飛んだ。우리는 폴리 이모를 만나러 미국으로 날아갔다.over from
One of my cousins is coming over from France with his wife and daughter.我的一个表兄弟要和他的妻子和女儿从法国过来。Uno de mis primos viene de Francia con su esposa e hija.Um dos meus primos está vindo da França com a esposa e a filha.いとこの一人が妻と娘を連れてフランスから来る予定だ。내 사촌 한 명이 아내와 딸과 함께 프랑스에서 온다.
Come over here and see what I’ve found.到这边来,看看我找到了什么。Ven aquí y mira lo que he encontrado.Vem cá e veja o que eu encontrei.こっちに来て、見つけたものを見てよ。이리 와서 내가 뭘 찾았는지 봐봐. b)in a place that is on the other side of a space or area在空间或区域另一侧的地方en un lugar que está al otro lado de un espacio o áreaem um lugar que fica do outro lado de um espaço ou áreaある空間や場所の反対側にある場所に공간이나 지역의 반대편에 있는 곳에:
Bill lives over on the other side of town.比尔住在城镇的另一侧。Bill vive al otro lado de la ciudad.Bill mora do outro lado da cidade.ビルは町の反対側に住んでいる。빌은 마을 반대편에 산다.
She was standing over by the window.她站在靠近窗户的那边。Ella estaba de pie junto a la ventana.Ela estava parada lá perto da janela.彼女は窓のそばに立っていた。그녀는 창문 쪽에 서 있었다.
Do you see that building over there?你看到那边那栋楼吗?¿Ves ese edificio de allá?Você vê aquele prédio ali?あそこの建物が見えますか?저기 저 건물 보여?4in or to a place in or to a particular house, city etc在某个特定的房子、城市等处,或前往那里en o hacia una casa, ciudad, etc. en particularem ou para uma casa, cidade etc. específica特定の家や都市などに、またはそこへ특정 집, 도시 등에 또는 그곳으로:
You really should come over and see our new house.你真的应该过来看看我们的新房子。De verdad deberías venir a ver nuestra casa nueva.Você realmente deveria vir nos visitar e ver nossa casa nova.ぜひ来て、私たちの新しい家を見てください。꼭 와서 우리 새 집을 봐야 해.
I spent the whole day over at Gabby’s place.我在盖比家待了一整天。Pasé todo el día en casa de Gabby.Passei o dia todo na casa da Gabby.一日中ギャビーの家で過ごした。하루 종일 개비네 집에서 보냈다.
We could drive over to Oxford this afternoon.我们今天下午可以开车去牛津。Podríamos ir en coche a Oxford esta tarde.Poderíamos ir de carro até Oxford esta tarde.今日の午後、車でオックスフォードまで行ってもいい。오늘 오후에 차로 옥스퍼드에 다녀올 수 있어.5finished if an event or period of time is over, it has finished如果某一事件或时间段已经结束,就用oversi un evento o período de tiempo ha terminado, ya concluyóse um evento ou período de tempo está over, é porque já terminou出来事や期間が「over」なら、それは終わったことを意味する어떤 사건이나 기간이 over라면 그것이 끝났다는 뜻:
Is the meeting over yet?会议结束了吗?¿Ya terminó la reunión?A reunião já terminou?会議はもう終わりましたか?회의 아직 안 끝났어?over (and done) with (=used about something unpleasant)(=用于令人不快的事物)(=usado para algo desagradable)(=usado sobre algo desagradável)(=不快なことについて使う)(=불쾌한 것에 대해 쓰임)
I’m so glad the mid-term exams are over and done with.我真高兴期中考试彻底结束了。Me alegra tanto que los exámenes de mitad de curso hayan terminado del todo.Fico tão feliz que as provas de meio de semestre acabaram de uma vez por todas.中間試験がすっかり終わって本当によかった。중간고사가 완전히 끝나서 정말 다행이야.
You’d better give them the bad news. Do it now – get it over with.你最好把坏消息告诉他们。现在就说——早点了结吧。Será mejor que les des la mala noticia. Hazlo ahora, cuanto antes mejor.É melhor você dar a notícia ruim a eles. Faça agora — se livre logo disso.悪い知らせを伝えたほうがいい。今すぐやろう――さっさと終わらせて。그들에게 나쁜 소식을 전하는 게 좋겠어. 지금 해 — 빨리 끝내버려.6to the side towards one side朝向一侧hacia un ladopara um lado一方の側へ한쪽으로:
The bus pulled over to the side of the road.公共汽车靠边停了下来。El autobús se detuvo a un lado de la carretera.O ônibus parou no acostamento.バスは道路の脇に停車した。버스가 도로 한쪽으로 비켜 섰다.
Would you move over, so I can sit next to you.你能挪一下吗,这样我就可以坐在你旁边了。¿Te puedes correr para que pueda sentarme a tu lado?Você pode se mover um pouco para eu sentar ao seu lado?隣に座れるように、少し詰めてもらえますか。옆에 앉을 수 있도록 좀 옆으로 이동해 줄래요?7giving from one person or group to another从一个人或一个群体转给另一个人或另一个群体de una persona o grupo a otra persona o grupode uma pessoa ou grupo para outra pessoa ou grupoある人や集団から別の人や集団へ한 사람 또는 집단에서 다른 사람 또는 집단으로:
The attacker was ordered to hand over his weapon.攻击者被命令交出武器。Al atacante se le ordenó que entregara su arma.O atacante foi ordenado a entregar sua arma.攻撃者は武器を引き渡すよう命じられた。공격자는 무기를 넘기라는 명령을 받았다.
Most of the money has been signed over to his children.大部分钱已通过签字转让给了他的孩子们。La mayor parte del dinero ha sido cedida a sus hijos mediante firma.A maior parte do dinheiro foi formalmente transferida para os filhos dele.財産のほとんどが書類に署名して子どもたちに譲渡された。대부분의 돈이 서명을 통해 그의 자녀들에게 이전되었다.8changing from one position or system to another从一个职位或系统转换到另一个de una posición o sistema a otrode uma posição ou sistema para outroある職位や体制から別のものへ한 직위나 체계에서 다른 것으로:
The guards change over at midnight.警卫在午夜交班。Los guardias hacen el cambio de turno a medianoche.Os guardas fazem a troca à meia-noite.警備員は真夜中に交代する。경비원들은 자정에 교대한다.
We switched over from electricity to gas because it was cheaper.我们从电改用煤气,因为煤气更便宜。Cambiamos de electricidad a gas porque era más barato.Mudamos da eletricidade para o gás porque era mais barato.安かったので、電気からガスに切り替えた。더 저렴해서 전기에서 가스로 전환했다.9turning so that the bottom or the other side of something can now be seen使某物的底部或另一面可以被看见de manera que ahora se pueda ver la parte inferior o el otro lado de algode modo que a parte de baixo ou o outro lado de algo possa ser visto何かの底面や裏面が見えるように무언가의 바닥이나 반대면이 보일 수 있도록:
Turn the box over and open it at that end.把箱子翻过来,从那一端打开。Dale la vuelta a la caja y ábrela por ese extremo.Vire a caixa e abra pela outra extremidade.箱をひっくり返して、そちらの端から開けてください。상자를 뒤집어서 그쪽 끝에서 열어.
Josh rolled over and went back to sleep.乔希翻了个身,又睡着了。Josh se dio la vuelta y volvió a dormirse.Josh virou de lado e voltou a dormir.ジョシュは寝返りを打ってまた眠りについた。조시는 몸을 뒤집어 다시 잠들었다.10more than more than or higher than a particular number, amount, or level超过或高于某一特定数字、数量或水平más de o superior a una cifra, cantidad o nivel determinadomais do que ou superior a um número, quantidade ou nível específico特定の数・量・水準より多い、または高い특정 수, 양 또는 수준보다 많거나 높은 OPP under:
Almost 40% of women are size 14 or over.近40%的女性穿14码或以上。Casi el 40 % de las mujeres tiene talla 14 o más.Quase 40% das mulheres vestem tamanho 14 ou maior.女性のほぼ40%がサイズ14以上だ。여성의 거의 40%가 14사이즈 이상이다.
People earning £33,000 and over will pay the higher rate of tax.收入在33,000英镑及以上的人将缴纳较高税率。Las personas que ganen 33 000 libras o más pagarán el tipo impositivo más alto.Pessoas que ganham £33.000 ou mais pagarão a alíquota mais alta de imposto.3万3000ポンド以上の収入がある人は高い税率を適用される。3만 3천 파운드 이상 버는 사람들은 높은 세율을 적용받는다.11very/too used before an adjective or adverb to mean ‘very’ or ‘too’用于形容词或副词前,表示"非常"或"过于"se usa antes de un adjetivo o adverbio para significar "muy" o "demasiado"usado antes de um adjetivo ou advérbio para significar "muito" ou "demais"形容詞や副詞の前に置いて「非常に」または「あまりにも」を意味する형용사나 부사 앞에 쓰여 '매우' 또는 '너무'를 의미함:
She didn’t seem over pleased when I asked her to wait.我让她等候时,她似乎不太高兴。No parecía muy complacida cuando le pedí que esperara.Ela não pareceu muito satisfeita quando pedi que esperasse.待ってほしいと頼んだとき、彼女はあまり喜んでいないようだった。기다려 달라고 했을 때 그녀는 그다지 기뻐하는 것 같지 않았다.
Perhaps we were all over enthusiastic about the project.也许我们对这个项目都过于热情了。Quizás todos estábamos demasiado entusiasmados con el proyecto.Talvez todos estivéssemos entusiasmados demais com o projeto.おそらく私たちは皆、そのプロジェクトに熱中しすぎていた。우리 모두 그 프로젝트에 지나치게 열정적이었던 것 같다.12remaining an amount of something that is over is what remains after some of it has been used某物剩余的量,即用掉一部分后所余下的la cantidad que queda de algo es lo que sobra después de haberse usado parte de elloa quantidade de algo que sobra é o que resta depois de uma parte ter sido usada何かを使った後に残る量のことを「over」という무언가의 남은 양은 일부가 사용된 후 남아 있는 것:
There should be some money over when I’ve paid all the bills.我付完所有账单后应该还会剩些钱。Debería quedar algo de dinero cuando haya pagado todas las facturas.Deve sobrar algum dinheiro quando eu pagar todas as contas.すべての請求を払い終えたら、いくらか残るはずだ。청구서를 다 내고 나면 돈이 좀 남아야 할 텐데.
There was a little food left over from the party.聚会后剩下了一些食物。Quedó un poco de comida de la fiesta.Sobrou um pouco de comida da festa.パーティーの後に少し食べ物が残った。파티 후에 음식이 조금 남았다.13covered used to show that something is completely covered with a substance or material用于表示某物完全被某种物质或材料覆盖se usa para indicar que algo está completamente cubierto con una sustancia o materialusado para indicar que algo está completamente coberto com uma substância ou material何かがある物質や素材で完全に覆われていることを示す무언가가 어떤 물질이나 재료로 완전히 덮여 있음을 나타낼 때 씀:
Most of the windows have been boarded over.大多数窗户已被木板封住。La mayoría de las ventanas han sido tapadas con tablas.A maioria das janelas foi tapada com tábuas.ほとんどの窓が板で塞がれている。대부분의 창문이 판자로 막혀 있다.
Parts of the river were iced over.河流的部分区域已结冰封面。Partes del río estaban cubiertas de hielo.Partes do rio estavam cobertas de gelo.川の一部が氷に覆われていた。강의 일부가 얼음으로 뒤덮였다.over with
The door had been painted over with a bright red varnish.门上漆了一层鲜红色的清漆。La puerta había sido pintada con un barniz rojo brillante.A porta tinha sido pintada com um verniz vermelho vivo.ドアには鮮やかな赤いニスが塗り重ねられていた。문은 선명한 빨간색 니스로 덧칠되어 있었다.14above above someone or something在某人或某物的上方por encima de alguien o algoacima de alguém ou algo誰かや何かの上方を누군가 또는 무언가의 위로:
We stood on the roof watching the planes fly over.我们站在屋顶上,看着飞机从头顶飞过。Estábamos en el tejado viendo pasar los aviones por encima.Ficamos no telhado vendo os aviões passarem por cima.私たちは屋根の上に立って、飛行機が頭上を飛んでいくのを眺めた。우리는 옥상에 서서 비행기들이 머리 위로 날아가는 것을 바라봤다.15talking/thinking/reading in a detailed and careful way以详细而仔细的方式de manera detallada y cuidadosade maneira detalhada e cuidadosa詳しく丁寧に자세하고 신중하게:
After talking it over with my wife, I’ve decided to retire.和妻子详细商量之后,我决定退休。Después de hablarlo con mi esposa, he decidido jubilarme.Depois de conversar bem com minha esposa, decidi me aposentar.妻とよく話し合った結果、引退することに決めた。아내와 충분히 상의한 후 은퇴하기로 결정했다.
I’ll need time to read the contract over before I sign.我需要时间仔细阅读合同,然后再签字。Necesitaré tiempo para leer detenidamente el contrato antes de firmarlo.Vou precisar de tempo para ler o contrato com calma antes de assinar.署名する前に、契約書をじっくり読む時間が必要だ。서명하기 전에 계약서를 꼼꼼히 읽을 시간이 필요하다.
Think it over carefully before you make a decision.做决定之前要仔细考虑。Piénsalo bien antes de tomar una decisión.Pense direito antes de tomar uma decisão.決断する前によく考えてください。결정을 내리기 전에 신중하게 생각해봐.16again American English if you start or do something over, you do it again如果你重新开始或重做某事,即再做一遍si empiezas o haces algo de nuevo, lo haces otra vezse você começa algo de novo ou o faz outra vez何かをやり直す、または再度行うこと무언가를 다시 시작하거나 다시 한다는 뜻:
I got mixed up and had to start over.我搞混了,不得不重新开始。Me confundí y tuve que empezar de nuevo.Me confundi e tive que começar de novo.混乱してしまったので、最初からやり直さなければならなかった。혼란스러워서 처음부터 다시 시작해야 했다.17over and over (again) many times多次,一遍又一遍muchas vecesmuitas vezes何度も여러 번:
The way to learn the script is to say it to yourself over and over again.学台词的方法就是一遍又一遍地对自己背诵。La forma de aprender el guion es repetírtelo una y otra vez.A forma de aprender o roteiro é repeti-lo para si mesmo repetidas vezes.台本を覚えるには、何度も何度も自分に言い聞かせることだ。대본을 외우는 방법은 스스로 반복해서 되뇌는 것이다.18twice over/three times over etc a)used to say how many times the same thing happens用于说明同一件事发生了多少次se usa para indicar cuántas veces ocurre lo mismousado para dizer quantas vezes a mesma coisa acontece同じことが何回起こるかを言うのに使う같은 일이 몇 번 일어나는지를 나타낼 때 쓰임:
He sings each song twice over.他把每首歌唱了两遍。Canta cada canción dos veces seguidas.Ele canta cada música duas vezes seguidas.彼は各曲を2回ずつ歌う。그는 각 노래를 두 번씩 부른다.
The pattern is repeated many times over.这个图案被重复了很多次。El patrón se repite muchas veces.O padrão se repete muitas vezes.そのパターンは何度も繰り返される。그 패턴은 여러 번 반복된다. b)used to say by how much an amount is multiplied用于表示某数量被扩大了多少倍se usa para indicar cuántas veces se multiplica una cantidadusado para dizer por quanto uma quantidade é multiplicadaある量が何倍になるかを言うのに使う어떤 양이 몇 배로 늘어나는지를 나타낼 때 쓰임:
Trade between the two countries has increased five times over.两国之间的贸易量增加到了原来的五倍。El comercio entre los dos países ha aumentado cinco veces.O comércio entre os dois países aumentou cinco vezes.両国間の貿易は5倍に増加した。두 나라 간의 무역이 다섯 배로 늘었다.19all over again used to emphasize that you do the whole of something again from the beginning, or that the same thing happens again用于强调某事从头到尾重新来过,或同样的事情再次发生se usa para enfatizar que se hace algo completo otra vez desde el principio, o que lo mismo vuelve a ocurrirusado para enfatizar que se faz algo inteiramente de novo desde o começo, ou que a mesma coisa acontece novamente何かを最初からまた全部やり直すこと、または同じことが再び起こることを強調する무언가를 처음부터 다시 전부 한다는 것을 강조하거나 같은 일이 다시 일어남을 나타냄:
Their first plan had gone wrong, so they had to start all over again.他们的第一个计划失败了,所以他们不得不从头再来。Su primer plan había salido mal, así que tuvieron que empezar de nuevo desde el principio.O primeiro plano deles deu errado, então tiveram que começar tudo de novo.最初の計画がうまくいかなかったので、彼らは最初からやり直さなければならなかった。첫 번째 계획이 잘못되어서 처음부터 다시 시작해야 했다.
We had quarrelled about the money before, and now it was happening all over again.我们以前为了钱吵过架,现在同样的事情又发生了。Ya habíamos discutido por el dinero antes, y ahora estaba pasando otra vez.Já tínhamos brigado por causa do dinheiro antes, e agora estava acontecendo tudo de novo.以前もお金のことで喧嘩したことがあり、それがまた繰り返されていた。우리는 전에도 돈 때문에 다툰 적이 있었는데, 이제 그 일이 또다시 반복되고 있었다.20over to somebody used to say that it is now someone else’s turn to do something, to speak etc用于表示现在轮到别人做某事、发言等se usa para indicar que ahora le toca a otra persona hacer algo, hablar, etc.usado para dizer que agora é a vez de outra pessoa fazer algo, falar etc.今度は他の誰かが何かをする、話す番であることを伝えるのに使う이제 다른 누군가가 무언가를 하거나 말할 차례임을 나타낼 때 쓰임:
I’ve done my best. Now it’s over to the professionals.我已经尽力了。现在该交给专业人士了。He hecho lo que he podido. Ahora les toca a los profesionales.Fiz o meu melhor. Agora é a vez dos profissionais.自分にできることはやった。あとはプロに任せる番だ。최선을 다했어. 이제는 전문가들 차례야.21radio message spoken口语oraloral話し言葉구어 used when communicating by radio to show that you have finished speaking无线电通讯中,用于表示己方说话完毕se usa al comunicarse por radio para indicar que has terminado de hablarusado ao se comunicar pelo rádio para indicar que você terminou de falar無線通信で自分の発言が終わったことを示すのに使う무선 통신 시 자신이 말을 마쳤음을 나타낼 때 쓰임:
Are you hearing me loud and clear? Over.你能清楚地听到我吗?完毕。¿Me escuchas alto y claro? Cambio.Você está me ouvindo alto e claro? Câmbio.聞こえますか、はっきりと?どうぞ。잘 들려? 선명하게? 오버.22over against something formal正式formalformalフォーマル격식체 used to say what something is compared to or preferred to用于表示某事物与另一事物相比较或被优先选择se usa para indicar con qué se compara algo o qué se prefiereusado para dizer com o que algo é comparado ou ao que é preferido何かが何と比較されるか、または何より好まれるかを言うのに使う무언가가 다른 것과 비교되거나 선호될 때 쓰임:
The Celtic Church maintained the Greek calendar over against that of Rome.凯尔特教会坚持使用希腊历法,而非罗马历法。La Iglesia Celta mantuvo el calendario griego frente al de Roma.A Igreja Celta manteve o calendário grego em oposição ao de Roma.ケルト教会はローマのものではなくギリシャ暦を維持した。켈트 교회는 로마의 것이 아닌 그리스 달력을 고수했다.23it’s not over until the fat lady sings (also it’s not over until it’s over) used during a game, election etc to say that, although a particular result seems likely, the situation could still change在比赛或选举等过程中使用,表示尽管某一结果看似很可能,但局势仍可能改变se usa durante un juego, una elección, etc., para indicar que, aunque un resultado parece probable, la situación todavía podría cambiarusado durante um jogo, eleição etc. para dizer que, embora um determinado resultado pareça provável, a situação ainda pode mudar試合や選挙などで、ある結果が有力に見えても状況はまだ変わりうることを言うのに使う경기나 선거 등에서 특정 결과가 유력해 보여도 상황이 아직 바뀔 수 있다는 것을 나타낼 때 쓰임
1falling down from an upright position into a position of lying on a surface从直立状态倒下,平躺在地面上desde una posición vertical hasta quedar tumbado sobre una superficiede uma posição vertical até ficar deitado sobre uma superfície直立した状態から表面に倒れた状態へ직립 자세에서 표면에 쓰러진 자세로:
He was so drunk he fell over in the road.他喝醉了,在路上摔倒了。Estaba tan borracho que se cayó en la calle.Ele estava tão bêbado que caiu no meio da rua.彼は酔っぱらって道路で倒れた。그는 너무 취해서 길에서 쓰러졌다.
Mind you don’t knock the candle over.小心别把蜡烛碰倒了。Cuidado de no tirar la vela.Cuidado para não derrubar a vela.ろうそくを倒さないように気をつけて。촛불을 쓰러뜨리지 않도록 조심해.
Engineers are working to prevent the tower from toppling over.工程师们正在设法防止塔楼倒塌。Los ingenieros trabajan para evitar que la torre se derrumbe.Engenheiros estão trabalhando para evitar que a torre desabe.エンジニアたちは塔が倒れないようにする作業を進めている。엔지니어들이 탑이 넘어지는 것을 막기 위해 작업 중이다.2bending/folding so that someone or something is no longer straight or flat, but is bent or folded in the middle使某人或某物不再笔直或平整,而是从中间弯曲或折叠de manera que algo ya no está recto o plano, sino doblado o plegado por el mediode modo que algo não está mais reto ou plano, mas dobrado no meio何かがまっすぐや平らではなく、中ほどで曲がったり折れたりした状態になるように무언가가 더 이상 곧거나 평평하지 않고 중간에서 구부러지거나 접힌 상태로:
As Sheila bent over, a sudden pain shot up her back.希拉弯腰时,背部突然一阵剧痛。Cuando Sheila se inclinó hacia adelante, sintió un dolor repentino que le subió por la espalda.Quando Sheila se curvou, uma dor repentina subiu pelas costas dela.シーラが身をかがめた瞬間、背中に突然激痛が走った。실라가 몸을 앞으로 구부리자 등에 갑작스러운 통증이 치솟았다.
He folded the paper over and put it in his pocket.他把纸折叠好,放进了口袋。Dobló el papel y lo metió en el bolsillo.Ele dobrou o papel e o colocou no bolso.彼は紙を折りたたんでポケットに入れた。그는 종이를 접어서 주머니에 넣었다.3across a)from one side of an object, space, or area to the other side从某物体、空间或区域的一侧到另一侧de un lado de un objeto, espacio o área al otro ladode um lado de um objeto, espaço ou área ao outro物体・空間・場所の一方の側から反対側へ물체, 공간 또는 지역의 한쪽에서 반대쪽으로:
There are only three canoes so some people will have to swim over.只有三艘独木舟,所以有些人只好游过去。Solo hay tres canoas, así que algunas personas tendrán que nadar hasta el otro lado.Só tem três canoas, então algumas pessoas vão ter que nadar até o outro lado.カヌーが3艘しかないので、何人かは泳いで渡らなければならない。카누가 세 척밖에 없어서 일부는 헤엄쳐서 건너가야 할 것이다.
The wall was crumbling where children had climbed over.孩子们攀爬过的地方,墙已经开始剥落了。La pared se estaba desmoronando donde los niños habían trepado por encima.O muro estava se desmoronando onde as crianças tinham escalado.子どもたちが乗り越えたところで壁が崩れていた。아이들이 넘어 다닌 곳의 벽이 허물어지고 있었다.
I went over (=crossed the room, street etc) to say hello, but Vincent didn’t recognize me.我走了过去(=穿过房间、街道等)打招呼,但文森特没认出我。Me acerqué (=crucé la habitación, la calle, etc.) a saludar, pero Vincent no me reconoció.Eu me aproximei (=atravessei a sala, a rua etc.) para dizer olá, mas Vincent não me reconheceu.挨拶しようと近づいた(=部屋や通りなどを横切った)が、ヴィンセントは私に気づかなかった。인사하러 건너갔는데(=방이나 길 등을 가로질러) 빈센트가 나를 알아보지 못했다.over to
We flew over to the US to visit my Aunt Polly.我们飞去美国探望我的波莉姨妈。Viajamos en avión a Estados Unidos para visitar a mi tía Polly.Voamos para os Estados Unidos para visitar minha tia Polly.私たちはポリーおばさんを訪ねてアメリカへ飛んだ。우리는 폴리 이모를 만나러 미국으로 날아갔다.over from
One of my cousins is coming over from France with his wife and daughter.我的一个表兄弟要和他的妻子和女儿从法国过来。Uno de mis primos viene de Francia con su esposa e hija.Um dos meus primos está vindo da França com a esposa e a filha.いとこの一人が妻と娘を連れてフランスから来る予定だ。내 사촌 한 명이 아내와 딸과 함께 프랑스에서 온다.
Come over here and see what I’ve found.到这边来,看看我找到了什么。Ven aquí y mira lo que he encontrado.Vem cá e veja o que eu encontrei.こっちに来て、見つけたものを見てよ。이리 와서 내가 뭘 찾았는지 봐봐. b)in a place that is on the other side of a space or area在空间或区域另一侧的地方en un lugar que está al otro lado de un espacio o áreaem um lugar que fica do outro lado de um espaço ou áreaある空間や場所の反対側にある場所に공간이나 지역의 반대편에 있는 곳에:
Bill lives over on the other side of town.比尔住在城镇的另一侧。Bill vive al otro lado de la ciudad.Bill mora do outro lado da cidade.ビルは町の反対側に住んでいる。빌은 마을 반대편에 산다.
She was standing over by the window.她站在靠近窗户的那边。Ella estaba de pie junto a la ventana.Ela estava parada lá perto da janela.彼女は窓のそばに立っていた。그녀는 창문 쪽에 서 있었다.
Do you see that building over there?你看到那边那栋楼吗?¿Ves ese edificio de allá?Você vê aquele prédio ali?あそこの建物が見えますか?저기 저 건물 보여?4in or to a place in or to a particular house, city etc在某个特定的房子、城市等处,或前往那里en o hacia una casa, ciudad, etc. en particularem ou para uma casa, cidade etc. específica特定の家や都市などに、またはそこへ특정 집, 도시 등에 또는 그곳으로:
You really should come over and see our new house.你真的应该过来看看我们的新房子。De verdad deberías venir a ver nuestra casa nueva.Você realmente deveria vir nos visitar e ver nossa casa nova.ぜひ来て、私たちの新しい家を見てください。꼭 와서 우리 새 집을 봐야 해.
I spent the whole day over at Gabby’s place.我在盖比家待了一整天。Pasé todo el día en casa de Gabby.Passei o dia todo na casa da Gabby.一日中ギャビーの家で過ごした。하루 종일 개비네 집에서 보냈다.
We could drive over to Oxford this afternoon.我们今天下午可以开车去牛津。Podríamos ir en coche a Oxford esta tarde.Poderíamos ir de carro até Oxford esta tarde.今日の午後、車でオックスフォードまで行ってもいい。오늘 오후에 차로 옥스퍼드에 다녀올 수 있어.5finished if an event or period of time is over, it has finished如果某一事件或时间段已经结束,就用oversi un evento o período de tiempo ha terminado, ya concluyóse um evento ou período de tempo está over, é porque já terminou出来事や期間が「over」なら、それは終わったことを意味する어떤 사건이나 기간이 over라면 그것이 끝났다는 뜻:
Is the meeting over yet?会议结束了吗?¿Ya terminó la reunión?A reunião já terminou?会議はもう終わりましたか?회의 아직 안 끝났어?over (and done) with (=used about something unpleasant)(=用于令人不快的事物)(=usado para algo desagradable)(=usado sobre algo desagradável)(=不快なことについて使う)(=불쾌한 것에 대해 쓰임)
I’m so glad the mid-term exams are over and done with.我真高兴期中考试彻底结束了。Me alegra tanto que los exámenes de mitad de curso hayan terminado del todo.Fico tão feliz que as provas de meio de semestre acabaram de uma vez por todas.中間試験がすっかり終わって本当によかった。중간고사가 완전히 끝나서 정말 다행이야.
You’d better give them the bad news. Do it now – get it over with.你最好把坏消息告诉他们。现在就说——早点了结吧。Será mejor que les des la mala noticia. Hazlo ahora, cuanto antes mejor.É melhor você dar a notícia ruim a eles. Faça agora — se livre logo disso.悪い知らせを伝えたほうがいい。今すぐやろう――さっさと終わらせて。그들에게 나쁜 소식을 전하는 게 좋겠어. 지금 해 — 빨리 끝내버려.6to the side towards one side朝向一侧hacia un ladopara um lado一方の側へ한쪽으로:
The bus pulled over to the side of the road.公共汽车靠边停了下来。El autobús se detuvo a un lado de la carretera.O ônibus parou no acostamento.バスは道路の脇に停車した。버스가 도로 한쪽으로 비켜 섰다.
Would you move over, so I can sit next to you.你能挪一下吗,这样我就可以坐在你旁边了。¿Te puedes correr para que pueda sentarme a tu lado?Você pode se mover um pouco para eu sentar ao seu lado?隣に座れるように、少し詰めてもらえますか。옆에 앉을 수 있도록 좀 옆으로 이동해 줄래요?7giving from one person or group to another从一个人或一个群体转给另一个人或另一个群体de una persona o grupo a otra persona o grupode uma pessoa ou grupo para outra pessoa ou grupoある人や集団から別の人や集団へ한 사람 또는 집단에서 다른 사람 또는 집단으로:
The attacker was ordered to hand over his weapon.攻击者被命令交出武器。Al atacante se le ordenó que entregara su arma.O atacante foi ordenado a entregar sua arma.攻撃者は武器を引き渡すよう命じられた。공격자는 무기를 넘기라는 명령을 받았다.
Most of the money has been signed over to his children.大部分钱已通过签字转让给了他的孩子们。La mayor parte del dinero ha sido cedida a sus hijos mediante firma.A maior parte do dinheiro foi formalmente transferida para os filhos dele.財産のほとんどが書類に署名して子どもたちに譲渡された。대부분의 돈이 서명을 통해 그의 자녀들에게 이전되었다.8changing from one position or system to another从一个职位或系统转换到另一个de una posición o sistema a otrode uma posição ou sistema para outroある職位や体制から別のものへ한 직위나 체계에서 다른 것으로:
The guards change over at midnight.警卫在午夜交班。Los guardias hacen el cambio de turno a medianoche.Os guardas fazem a troca à meia-noite.警備員は真夜中に交代する。경비원들은 자정에 교대한다.
We switched over from electricity to gas because it was cheaper.我们从电改用煤气,因为煤气更便宜。Cambiamos de electricidad a gas porque era más barato.Mudamos da eletricidade para o gás porque era mais barato.安かったので、電気からガスに切り替えた。더 저렴해서 전기에서 가스로 전환했다.9turning so that the bottom or the other side of something can now be seen使某物的底部或另一面可以被看见de manera que ahora se pueda ver la parte inferior o el otro lado de algode modo que a parte de baixo ou o outro lado de algo possa ser visto何かの底面や裏面が見えるように무언가의 바닥이나 반대면이 보일 수 있도록:
Turn the box over and open it at that end.把箱子翻过来,从那一端打开。Dale la vuelta a la caja y ábrela por ese extremo.Vire a caixa e abra pela outra extremidade.箱をひっくり返して、そちらの端から開けてください。상자를 뒤집어서 그쪽 끝에서 열어.
Josh rolled over and went back to sleep.乔希翻了个身,又睡着了。Josh se dio la vuelta y volvió a dormirse.Josh virou de lado e voltou a dormir.ジョシュは寝返りを打ってまた眠りについた。조시는 몸을 뒤집어 다시 잠들었다.10more than more than or higher than a particular number, amount, or level超过或高于某一特定数字、数量或水平más de o superior a una cifra, cantidad o nivel determinadomais do que ou superior a um número, quantidade ou nível específico特定の数・量・水準より多い、または高い특정 수, 양 또는 수준보다 많거나 높은 OPP under:
Almost 40% of women are size 14 or over.近40%的女性穿14码或以上。Casi el 40 % de las mujeres tiene talla 14 o más.Quase 40% das mulheres vestem tamanho 14 ou maior.女性のほぼ40%がサイズ14以上だ。여성의 거의 40%가 14사이즈 이상이다.
People earning £33,000 and over will pay the higher rate of tax.收入在33,000英镑及以上的人将缴纳较高税率。Las personas que ganen 33 000 libras o más pagarán el tipo impositivo más alto.Pessoas que ganham £33.000 ou mais pagarão a alíquota mais alta de imposto.3万3000ポンド以上の収入がある人は高い税率を適用される。3만 3천 파운드 이상 버는 사람들은 높은 세율을 적용받는다.11very/too used before an adjective or adverb to mean ‘very’ or ‘too’用于形容词或副词前,表示"非常"或"过于"se usa antes de un adjetivo o adverbio para significar "muy" o "demasiado"usado antes de um adjetivo ou advérbio para significar "muito" ou "demais"形容詞や副詞の前に置いて「非常に」または「あまりにも」を意味する형용사나 부사 앞에 쓰여 '매우' 또는 '너무'를 의미함:
She didn’t seem over pleased when I asked her to wait.我让她等候时,她似乎不太高兴。No parecía muy complacida cuando le pedí que esperara.Ela não pareceu muito satisfeita quando pedi que esperasse.待ってほしいと頼んだとき、彼女はあまり喜んでいないようだった。기다려 달라고 했을 때 그녀는 그다지 기뻐하는 것 같지 않았다.
Perhaps we were all over enthusiastic about the project.也许我们对这个项目都过于热情了。Quizás todos estábamos demasiado entusiasmados con el proyecto.Talvez todos estivéssemos entusiasmados demais com o projeto.おそらく私たちは皆、そのプロジェクトに熱中しすぎていた。우리 모두 그 프로젝트에 지나치게 열정적이었던 것 같다.12remaining an amount of something that is over is what remains after some of it has been used某物剩余的量,即用掉一部分后所余下的la cantidad que queda de algo es lo que sobra después de haberse usado parte de elloa quantidade de algo que sobra é o que resta depois de uma parte ter sido usada何かを使った後に残る量のことを「over」という무언가의 남은 양은 일부가 사용된 후 남아 있는 것:
There should be some money over when I’ve paid all the bills.我付完所有账单后应该还会剩些钱。Debería quedar algo de dinero cuando haya pagado todas las facturas.Deve sobrar algum dinheiro quando eu pagar todas as contas.すべての請求を払い終えたら、いくらか残るはずだ。청구서를 다 내고 나면 돈이 좀 남아야 할 텐데.
There was a little food left over from the party.聚会后剩下了一些食物。Quedó un poco de comida de la fiesta.Sobrou um pouco de comida da festa.パーティーの後に少し食べ物が残った。파티 후에 음식이 조금 남았다.13covered used to show that something is completely covered with a substance or material用于表示某物完全被某种物质或材料覆盖se usa para indicar que algo está completamente cubierto con una sustancia o materialusado para indicar que algo está completamente coberto com uma substância ou material何かがある物質や素材で完全に覆われていることを示す무언가가 어떤 물질이나 재료로 완전히 덮여 있음을 나타낼 때 씀:
Most of the windows have been boarded over.大多数窗户已被木板封住。La mayoría de las ventanas han sido tapadas con tablas.A maioria das janelas foi tapada com tábuas.ほとんどの窓が板で塞がれている。대부분의 창문이 판자로 막혀 있다.
Parts of the river were iced over.河流的部分区域已结冰封面。Partes del río estaban cubiertas de hielo.Partes do rio estavam cobertas de gelo.川の一部が氷に覆われていた。강의 일부가 얼음으로 뒤덮였다.over with
The door had been painted over with a bright red varnish.门上漆了一层鲜红色的清漆。La puerta había sido pintada con un barniz rojo brillante.A porta tinha sido pintada com um verniz vermelho vivo.ドアには鮮やかな赤いニスが塗り重ねられていた。문은 선명한 빨간색 니스로 덧칠되어 있었다.14above above someone or something在某人或某物的上方por encima de alguien o algoacima de alguém ou algo誰かや何かの上方を누군가 또는 무언가의 위로:
We stood on the roof watching the planes fly over.我们站在屋顶上,看着飞机从头顶飞过。Estábamos en el tejado viendo pasar los aviones por encima.Ficamos no telhado vendo os aviões passarem por cima.私たちは屋根の上に立って、飛行機が頭上を飛んでいくのを眺めた。우리는 옥상에 서서 비행기들이 머리 위로 날아가는 것을 바라봤다.15talking/thinking/reading in a detailed and careful way以详细而仔细的方式de manera detallada y cuidadosade maneira detalhada e cuidadosa詳しく丁寧に자세하고 신중하게:
After talking it over with my wife, I’ve decided to retire.和妻子详细商量之后,我决定退休。Después de hablarlo con mi esposa, he decidido jubilarme.Depois de conversar bem com minha esposa, decidi me aposentar.妻とよく話し合った結果、引退することに決めた。아내와 충분히 상의한 후 은퇴하기로 결정했다.
I’ll need time to read the contract over before I sign.我需要时间仔细阅读合同,然后再签字。Necesitaré tiempo para leer detenidamente el contrato antes de firmarlo.Vou precisar de tempo para ler o contrato com calma antes de assinar.署名する前に、契約書をじっくり読む時間が必要だ。서명하기 전에 계약서를 꼼꼼히 읽을 시간이 필요하다.
Think it over carefully before you make a decision.做决定之前要仔细考虑。Piénsalo bien antes de tomar una decisión.Pense direito antes de tomar uma decisão.決断する前によく考えてください。결정을 내리기 전에 신중하게 생각해봐.16again American English if you start or do something over, you do it again如果你重新开始或重做某事,即再做一遍si empiezas o haces algo de nuevo, lo haces otra vezse você começa algo de novo ou o faz outra vez何かをやり直す、または再度行うこと무언가를 다시 시작하거나 다시 한다는 뜻:
I got mixed up and had to start over.我搞混了,不得不重新开始。Me confundí y tuve que empezar de nuevo.Me confundi e tive que começar de novo.混乱してしまったので、最初からやり直さなければならなかった。혼란스러워서 처음부터 다시 시작해야 했다.17over and over (again) many times多次,一遍又一遍muchas vecesmuitas vezes何度も여러 번:
The way to learn the script is to say it to yourself over and over again.学台词的方法就是一遍又一遍地对自己背诵。La forma de aprender el guion es repetírtelo una y otra vez.A forma de aprender o roteiro é repeti-lo para si mesmo repetidas vezes.台本を覚えるには、何度も何度も自分に言い聞かせることだ。대본을 외우는 방법은 스스로 반복해서 되뇌는 것이다.18twice over/three times over etc a)used to say how many times the same thing happens用于说明同一件事发生了多少次se usa para indicar cuántas veces ocurre lo mismousado para dizer quantas vezes a mesma coisa acontece同じことが何回起こるかを言うのに使う같은 일이 몇 번 일어나는지를 나타낼 때 쓰임:
He sings each song twice over.他把每首歌唱了两遍。Canta cada canción dos veces seguidas.Ele canta cada música duas vezes seguidas.彼は各曲を2回ずつ歌う。그는 각 노래를 두 번씩 부른다.
The pattern is repeated many times over.这个图案被重复了很多次。El patrón se repite muchas veces.O padrão se repete muitas vezes.そのパターンは何度も繰り返される。그 패턴은 여러 번 반복된다. b)used to say by how much an amount is multiplied用于表示某数量被扩大了多少倍se usa para indicar cuántas veces se multiplica una cantidadusado para dizer por quanto uma quantidade é multiplicadaある量が何倍になるかを言うのに使う어떤 양이 몇 배로 늘어나는지를 나타낼 때 쓰임:
Trade between the two countries has increased five times over.两国之间的贸易量增加到了原来的五倍。El comercio entre los dos países ha aumentado cinco veces.O comércio entre os dois países aumentou cinco vezes.両国間の貿易は5倍に増加した。두 나라 간의 무역이 다섯 배로 늘었다.19all over again used to emphasize that you do the whole of something again from the beginning, or that the same thing happens again用于强调某事从头到尾重新来过,或同样的事情再次发生se usa para enfatizar que se hace algo completo otra vez desde el principio, o que lo mismo vuelve a ocurrirusado para enfatizar que se faz algo inteiramente de novo desde o começo, ou que a mesma coisa acontece novamente何かを最初からまた全部やり直すこと、または同じことが再び起こることを強調する무언가를 처음부터 다시 전부 한다는 것을 강조하거나 같은 일이 다시 일어남을 나타냄:
Their first plan had gone wrong, so they had to start all over again.他们的第一个计划失败了,所以他们不得不从头再来。Su primer plan había salido mal, así que tuvieron que empezar de nuevo desde el principio.O primeiro plano deles deu errado, então tiveram que começar tudo de novo.最初の計画がうまくいかなかったので、彼らは最初からやり直さなければならなかった。첫 번째 계획이 잘못되어서 처음부터 다시 시작해야 했다.
We had quarrelled about the money before, and now it was happening all over again.我们以前为了钱吵过架,现在同样的事情又发生了。Ya habíamos discutido por el dinero antes, y ahora estaba pasando otra vez.Já tínhamos brigado por causa do dinheiro antes, e agora estava acontecendo tudo de novo.以前もお金のことで喧嘩したことがあり、それがまた繰り返されていた。우리는 전에도 돈 때문에 다툰 적이 있었는데, 이제 그 일이 또다시 반복되고 있었다.20over to somebody used to say that it is now someone else’s turn to do something, to speak etc用于表示现在轮到别人做某事、发言等se usa para indicar que ahora le toca a otra persona hacer algo, hablar, etc.usado para dizer que agora é a vez de outra pessoa fazer algo, falar etc.今度は他の誰かが何かをする、話す番であることを伝えるのに使う이제 다른 누군가가 무언가를 하거나 말할 차례임을 나타낼 때 쓰임:
I’ve done my best. Now it’s over to the professionals.我已经尽力了。现在该交给专业人士了。He hecho lo que he podido. Ahora les toca a los profesionales.Fiz o meu melhor. Agora é a vez dos profissionais.自分にできることはやった。あとはプロに任せる番だ。최선을 다했어. 이제는 전문가들 차례야.21radio message spoken口语oraloral話し言葉구어 used when communicating by radio to show that you have finished speaking无线电通讯中,用于表示己方说话完毕se usa al comunicarse por radio para indicar que has terminado de hablarusado ao se comunicar pelo rádio para indicar que você terminou de falar無線通信で自分の発言が終わったことを示すのに使う무선 통신 시 자신이 말을 마쳤음을 나타낼 때 쓰임:
Are you hearing me loud and clear? Over.你能清楚地听到我吗?完毕。¿Me escuchas alto y claro? Cambio.Você está me ouvindo alto e claro? Câmbio.聞こえますか、はっきりと?どうぞ。잘 들려? 선명하게? 오버.22over against something formal正式formalformalフォーマル격식체 used to say what something is compared to or preferred to用于表示某事物与另一事物相比较或被优先选择se usa para indicar con qué se compara algo o qué se prefiereusado para dizer com o que algo é comparado ou ao que é preferido何かが何と比較されるか、または何より好まれるかを言うのに使う무언가가 다른 것과 비교되거나 선호될 때 쓰임:
The Celtic Church maintained the Greek calendar over against that of Rome.凯尔特教会坚持使用希腊历法,而非罗马历法。La Iglesia Celta mantuvo el calendario griego frente al de Roma.A Igreja Celta manteve o calendário grego em oposição ao de Roma.ケルト教会はローマのものではなくギリシャ暦を維持した。켈트 교회는 로마의 것이 아닌 그리스 달력을 고수했다.23it’s not over until the fat lady sings (also it’s not over until it’s over) used during a game, election etc to say that, although a particular result seems likely, the situation could still change在比赛或选举等过程中使用,表示尽管某一结果看似很可能,但局势仍可能改变se usa durante un juego, una elección, etc., para indicar que, aunque un resultado parece probable, la situación todavía podría cambiarusado durante um jogo, eleição etc. para dizer que, embora um determinado resultado pareça provável, a situação ainda pode mudar試合や選挙などで、ある結果が有力に見えても状況はまだ変わりうることを言うのに使う경기나 선거 등에서 특정 결과가 유력해 보여도 상황이 아직 바뀔 수 있다는 것을 나타낼 때 쓰임overover3 noun [countable]
the period of time in the game of cricket during which six or eight balls are thrown by the same bowler in one direction板球比赛中,同一投球手向同一方向连续投出六至八个球的一段时间(即"一回合")el período de tiempo en el cricket durante el cual el mismo lanzador lanza seis u ocho bolas en la misma direccióno período de tempo no críquete durante o qual seis ou oito bolas são lançadas pelo mesmo jogador na mesma direçãoクリケットの試合で、同じ投手が同じ方向に6球または8球を投げる一区切りの時間(オーバー)크리켓 경기에서 같은 투수가 같은 방향으로 6~8개의 공을 던지는 시간 단위 (오버)
the period of time in the game of cricket during which six or eight balls are thrown by the same bowler in one direction板球比赛中,同一投球手向同一方向连续投出六至八个球的一段时间(即"一回合")el período de tiempo en el cricket durante el cual el mismo lanzador lanza seis u ocho bolas en la misma direccióno período de tempo no críquete durante o qual seis ou oito bolas são lançadas pelo mesmo jogador na mesma direçãoクリケットの試合で、同じ投手が同じ方向に6球または8球を投げる一区切りの時間(オーバー)크리켓 경기에서 같은 투수가 같은 방향으로 6~8개의 공을 던지는 시간 단위 (오버)