passengerpassenger /ˈpæsɪndʒə, -sən- $ -ər/ noun [countable]
1someone who is travelling in a vehicle, plane, boat etc, but is not driving it or working on it乘坐交通工具(汽车、飞机、船等)出行,但不负责驾驶或操作的人;乘客persona que viaja en un vehículo, avión, barco, etc., pero no lo conduce ni trabaja en élpessoa que viaja em um veículo, avião, barco etc., mas não o dirige nem trabalha nele車・飛行機・船などに乗って移動しているが、運転や乗務をしていない人;乗客자동차, 비행기, 배 등에 탑승하여 이동하지만 운전하거나 근무하지 않는 사람; 승객:
Neither the driver nor the passengers were hurt.司机和乘客都没有受伤。Ni el conductor ni los pasajeros resultaron heridos.Nem o motorista nem os passageiros se machucaram.運転手も乗客も怪我をしなかった。운전자도 승객도 다치지 않았다.passenger train/plane/ship
a crash involving a passenger train一起涉及客运列车的撞车事故un accidente en el que estaba implicado un tren de pasajerosum acidente envolvendo um trem de passageiros旅客列車が関係した衝突事故여객 열차가 관련된 충돌 사고bus/rail/airline passengers
Rail passengers now face even longer delays.铁路乘客如今面临更长的误点。Los pasajeros de tren ahora se enfrentan a retrasos aún mayores.Os passageiros de trem agora enfrentam atrasos ainda maiores.鉄道の乗客は今や、さらに長い遅延を強いられている。철도 승객들은 이제 더욱 긴 지연에 직면하고 있다.► see thesaurus at travel2British English someone in a group who does not do their share of the group’s work群体中不承担应有份额工作的人persona de un grupo que no hace la parte del trabajo que le correspondepessoa em um grupo que não faz a sua parte do trabalhoグループの中で自分の担当分の仕事をしない人집단에서 자신의 몫을 다하지 않는 사람:
The company can’t afford to carry any passengers.公司养不起任何不出力的闲人。La empresa no puede permitirse tener a nadie que no aporte su parte del trabajo.A empresa não pode se dar ao luxo de ter pessoas que não façam a sua parte.会社には、仕事をしない人間を抱える余裕はない。회사는 자기 몫을 다하지 않는 사람을 데리고 있을 여유가 없다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사carry passengers· The aeroplane was carrying over 500 passengers.这架飞机载有500多名乘客。El avión transportaba más de 500 pasajeros.O avião transportava mais de 500 passageiros.その飛行機には500人以上の乗客が乗っていた。그 비행기에는 500명이 넘는 승객이 탑승하고 있었다.passengers travel somewhere· More than 7.6m rail passengers travelled on the Eurostar rail service last year.去年,超过760万名铁路旅客乘坐欧洲之星列车出行。El año pasado, más de 7,6 millones de pasajeros de tren viajaron con el servicio ferroviario Eurostar.No ano passado, mais de 7,6 milhões de passageiros de trem viajaram pelo serviço ferroviário Eurostar.昨年、760万人以上の鉄道利用者がユーロスターの鉄道サービスを利用した。지난해 760만 명이 넘는 철도 승객이 유로스타 철도 서비스를 이용했다.passengers get on/off a bus/plane etc· The bus stopped and half the passengers got off.公共汽车停了下来,一半乘客下了车。El autobús se detuvo y la mitad de los pasajeros se bajaron.O ônibus parou e metade dos passageiros desceu.バスが止まり、乗客の半分が降りた。버스가 멈추자 승객의 절반이 내렸다.passengers board a plane/train formal正式formalformalフォーマル격식체 (=get on it)· The first three cars were reserved for passengers boarding in Queens.前三节车厢专为在皇后区上车的乘客预留。Los tres primeros vagones estaban reservados para los pasajeros que embarcaban en Queens.Os três primeiros vagões eram reservados para os passageiros que embarcavam em Queens.最初の3両は、Queensで乗車する乗客のために確保されていた。처음 세 칸은 Queens에서 탑승하는 승객들을 위해 예약되어 있었다.passengers are stranded (=are unable to continue their journey)· At least 1,000 passengers were stranded at the airport because of the storm.由于暴风雨,至少有1,000名乘客被困在机场。Al menos 1.000 pasajeros quedaron varados en el aeropuerto a causa de la tormenta.Pelo menos 1.000 passageiros ficaram presos no aeroporto por causa da tempestade.嵐のため、少なくとも1,000人の旅客が空港で足止めされた。폭풍으로 인해 적어도 1,000명의 승객이 공항에 발이 묶였다.ADJECTIVES/NOUN + passenger形容词/名词 + passengerADJETIVOS/SUSTANTIVO + passengerADJETIVOS/SUBSTANTIVO + passenger形容詞/名詞 + passenger형용사/명사 + passengerrail passengers· Rail passengers will have to pay more for their tickets next year.铁路乘客明年将不得不为车票支付更多费用。Los pasajeros de tren tendrán que pagar más por sus boletos el año que viene.Os passageiros de trem terão que pagar mais pelas passagens no próximo ano.鉄道の乗客は来年、切符代をより多く支払わなければならなくなる。철도 승객들은 내년에 더 높은 요금을 내야 할 것이다.airline passengers· All airline passengers arriving at Heathrow must go through customs.所有抵达希思罗机场的航空旅客必须通过海关。Todos los pasajeros de aerolínea que lleguen a Heathrow deben pasar por la aduana.Todos os passageiros de companhias aéreas que chegam a Heathrow devem passar pela alfândega.Heathrow空港に到着する航空機の乗客は全員、税関を通過しなければならない。Heathrow 공항에 도착하는 모든 항공 승객은 세관을 통과해야 한다.bus passengers· Bus passengers are facing higher fares.公共汽车乘客正面临更高的票价。Los pasajeros de autobús se enfrentan a tarifas más altas.Os passageiros de ônibus estão enfrentando tarifas mais altas.バスの乗客はより高い運賃に直面している。버스 승객들은 더 높은 요금에 직면해 있다.foot passengers (=passengers on a boat, who are not in a car or other vehicle)· A queue of foot passengers was waiting to get on the ferry.一队步行旅客正在等候登上渡轮。Una fila de pasajeros a pie esperaba para subir al ferry.Uma fila de passageiros a pé aguardava para embarcar na balsa.徒歩の乗客が列をなしてフェリーに乗るのを待っていた。도보 승객들이 줄을 서서 페리에 타기를 기다리고 있었다.passenger + NOUNpassenger + 名词passenger + SUSTANTIVOpassenger + SUBSTANTIVOpassenger + 名詞passenger + 명사a passenger train (=rather than a goods train)· The driver of the passenger train was unable to stop in time.客运列车的司机未能及时刹车。El conductor del tren de pasajeros no pudo detenerse a tiempo.O maquinista do trem de passageiros não conseguiu parar a tempo.旅客列車の運転士は間に合わず止まることができなかった。여객 열차 기관사는 제때 멈추지 못했다.a passenger plane/jet· It was recently converted from a passenger plane to cargo use.它最近由客机改装为货运用途。Recientemente fue reconvertido de avión de pasajeros a uso de carga.Recentemente, ele foi convertido de avião de passageiros para uso de carga.それは最近、旅客機から貨物用途に転換された。그것은 최근 여객기에서 화물 용도로 개조되었다.a passenger ship· It is the biggest passenger ship afloat.它是目前在役的最大客轮。Es el barco de pasajeros más grande en servicio.É o maior navio de passageiros em operação.それは現在就航中で最大の旅客船だ。그것은 현재 운항 중인 가장 큰 여객선이다.
1someone who is travelling in a vehicle, plane, boat etc, but is not driving it or working on it乘坐交通工具(汽车、飞机、船等)出行,但不负责驾驶或操作的人;乘客persona que viaja en un vehículo, avión, barco, etc., pero no lo conduce ni trabaja en élpessoa que viaja em um veículo, avião, barco etc., mas não o dirige nem trabalha nele車・飛行機・船などに乗って移動しているが、運転や乗務をしていない人;乗客자동차, 비행기, 배 등에 탑승하여 이동하지만 운전하거나 근무하지 않는 사람; 승객:
Neither the driver nor the passengers were hurt.司机和乘客都没有受伤。Ni el conductor ni los pasajeros resultaron heridos.Nem o motorista nem os passageiros se machucaram.運転手も乗客も怪我をしなかった。운전자도 승객도 다치지 않았다.passenger train/plane/ship
a crash involving a passenger train一起涉及客运列车的撞车事故un accidente en el que estaba implicado un tren de pasajerosum acidente envolvendo um trem de passageiros旅客列車が関係した衝突事故여객 열차가 관련된 충돌 사고bus/rail/airline passengers
Rail passengers now face even longer delays.铁路乘客如今面临更长的误点。Los pasajeros de tren ahora se enfrentan a retrasos aún mayores.Os passageiros de trem agora enfrentam atrasos ainda maiores.鉄道の乗客は今や、さらに長い遅延を強いられている。철도 승객들은 이제 더욱 긴 지연에 직면하고 있다.► see thesaurus at travel2British English someone in a group who does not do their share of the group’s work群体中不承担应有份额工作的人persona de un grupo que no hace la parte del trabajo que le correspondepessoa em um grupo que não faz a sua parte do trabalhoグループの中で自分の担当分の仕事をしない人집단에서 자신의 몫을 다하지 않는 사람:
The company can’t afford to carry any passengers.公司养不起任何不出力的闲人。La empresa no puede permitirse tener a nadie que no aporte su parte del trabajo.A empresa não pode se dar ao luxo de ter pessoas que não façam a sua parte.会社には、仕事をしない人間を抱える余裕はない。회사는 자기 몫을 다하지 않는 사람을 데리고 있을 여유가 없다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사carry passengers· The aeroplane was carrying over 500 passengers.这架飞机载有500多名乘客。El avión transportaba más de 500 pasajeros.O avião transportava mais de 500 passageiros.その飛行機には500人以上の乗客が乗っていた。그 비행기에는 500명이 넘는 승객이 탑승하고 있었다.passengers travel somewhere· More than 7.6m rail passengers travelled on the Eurostar rail service last year.去年,超过760万名铁路旅客乘坐欧洲之星列车出行。El año pasado, más de 7,6 millones de pasajeros de tren viajaron con el servicio ferroviario Eurostar.No ano passado, mais de 7,6 milhões de passageiros de trem viajaram pelo serviço ferroviário Eurostar.昨年、760万人以上の鉄道利用者がユーロスターの鉄道サービスを利用した。지난해 760만 명이 넘는 철도 승객이 유로스타 철도 서비스를 이용했다.passengers get on/off a bus/plane etc· The bus stopped and half the passengers got off.公共汽车停了下来,一半乘客下了车。El autobús se detuvo y la mitad de los pasajeros se bajaron.O ônibus parou e metade dos passageiros desceu.バスが止まり、乗客の半分が降りた。버스가 멈추자 승객의 절반이 내렸다.passengers board a plane/train formal正式formalformalフォーマル격식체 (=get on it)· The first three cars were reserved for passengers boarding in Queens.前三节车厢专为在皇后区上车的乘客预留。Los tres primeros vagones estaban reservados para los pasajeros que embarcaban en Queens.Os três primeiros vagões eram reservados para os passageiros que embarcavam em Queens.最初の3両は、Queensで乗車する乗客のために確保されていた。처음 세 칸은 Queens에서 탑승하는 승객들을 위해 예약되어 있었다.passengers are stranded (=are unable to continue their journey)· At least 1,000 passengers were stranded at the airport because of the storm.由于暴风雨,至少有1,000名乘客被困在机场。Al menos 1.000 pasajeros quedaron varados en el aeropuerto a causa de la tormenta.Pelo menos 1.000 passageiros ficaram presos no aeroporto por causa da tempestade.嵐のため、少なくとも1,000人の旅客が空港で足止めされた。폭풍으로 인해 적어도 1,000명의 승객이 공항에 발이 묶였다.ADJECTIVES/NOUN + passenger形容词/名词 + passengerADJETIVOS/SUSTANTIVO + passengerADJETIVOS/SUBSTANTIVO + passenger形容詞/名詞 + passenger형용사/명사 + passengerrail passengers· Rail passengers will have to pay more for their tickets next year.铁路乘客明年将不得不为车票支付更多费用。Los pasajeros de tren tendrán que pagar más por sus boletos el año que viene.Os passageiros de trem terão que pagar mais pelas passagens no próximo ano.鉄道の乗客は来年、切符代をより多く支払わなければならなくなる。철도 승객들은 내년에 더 높은 요금을 내야 할 것이다.airline passengers· All airline passengers arriving at Heathrow must go through customs.所有抵达希思罗机场的航空旅客必须通过海关。Todos los pasajeros de aerolínea que lleguen a Heathrow deben pasar por la aduana.Todos os passageiros de companhias aéreas que chegam a Heathrow devem passar pela alfândega.Heathrow空港に到着する航空機の乗客は全員、税関を通過しなければならない。Heathrow 공항에 도착하는 모든 항공 승객은 세관을 통과해야 한다.bus passengers· Bus passengers are facing higher fares.公共汽车乘客正面临更高的票价。Los pasajeros de autobús se enfrentan a tarifas más altas.Os passageiros de ônibus estão enfrentando tarifas mais altas.バスの乗客はより高い運賃に直面している。버스 승객들은 더 높은 요금에 직면해 있다.foot passengers (=passengers on a boat, who are not in a car or other vehicle)· A queue of foot passengers was waiting to get on the ferry.一队步行旅客正在等候登上渡轮。Una fila de pasajeros a pie esperaba para subir al ferry.Uma fila de passageiros a pé aguardava para embarcar na balsa.徒歩の乗客が列をなしてフェリーに乗るのを待っていた。도보 승객들이 줄을 서서 페리에 타기를 기다리고 있었다.passenger + NOUNpassenger + 名词passenger + SUSTANTIVOpassenger + SUBSTANTIVOpassenger + 名詞passenger + 명사a passenger train (=rather than a goods train)· The driver of the passenger train was unable to stop in time.客运列车的司机未能及时刹车。El conductor del tren de pasajeros no pudo detenerse a tiempo.O maquinista do trem de passageiros não conseguiu parar a tempo.旅客列車の運転士は間に合わず止まることができなかった。여객 열차 기관사는 제때 멈추지 못했다.a passenger plane/jet· It was recently converted from a passenger plane to cargo use.它最近由客机改装为货运用途。Recientemente fue reconvertido de avión de pasajeros a uso de carga.Recentemente, ele foi convertido de avião de passageiros para uso de carga.それは最近、旅客機から貨物用途に転換された。그것은 최근 여객기에서 화물 용도로 개조되었다.a passenger ship· It is the biggest passenger ship afloat.它是目前在役的最大客轮。Es el barco de pasajeros más grande en servicio.É o maior navio de passageiros em operação.それは現在就航中で最大の旅客船だ。그것은 현재 운항 중인 가장 큰 여객선이다.