patientpatient1 /ˈpeɪʃənt/ noun [countable]
someone who is receiving medical treatment from a doctor or in a hospital正在接受医生诊治或在医院接受治疗的人persona que está recibiendo tratamiento médico de un médico o en un hospitalpessoa que está recebendo tratamento médico de um médico ou em um hospital医師や病院で治療を受けている人의사나 병원에서 치료를 받고 있는 사람
► see thesaurus at customerCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + patient形容词/名词 + patientADJETIVOS/SUSTANTIVO + patientADJETIVOS/SUBSTANTIVO + patient形容詞/名詞 + patient형용사/명사 + patienta cancer/AIDS etc patient· One in three cancer patients suffers no pain at all.· 每三名癌症患者中,就有一名完全不感到疼痛。· Uno de cada tres pacientes con cáncer no siente ningún dolor.· Um em cada três pacientes com câncer não sente nenhuma dor.· 癌患者の3人に1人は、まったく痛みを感じない。· 암 환자 세 명 중 한 명은 통증을 전혀 느끼지 않는다.a heart patient (=one with heart disease)· Some heart patients have to wait between three months and a year for surgery.· 一些心脏病患者需要等待三个月到一年才能接受手术。· Algunos pacientes cardíacos tienen que esperar entre tres meses y un año para operarse.· Alguns pacientes cardíacos precisam esperar entre três meses e um ano para realizar a cirurgia.· 心臓病患者の中には、手術まで3か月から1年待たなければならない人もいる。· 일부 심장 환자들은 수술을 위해 3개월에서 1년을 기다려야 한다.a mental/psychiatric patient (=one with problems relating to their mind)· The drug was used in the past to treat mental patients.· 这种药过去曾用于治疗精神病患者。· El medicamento se usaba en el pasado para tratar a enfermos mentales.· O medicamento era usado no passado para tratar pacientes com doenças mentais.· その薬はかつて精神科患者の治療に使われていた。· 그 약은 과거에 정신 질환 환자를 치료하는 데 사용되었다.a seriously ill/critically ill patient· The ward was packed with seriously ill patients.· 病房里挤满了病情危重的患者。· La sala estaba llena de pacientes gravemente enfermos.· A enfermaria estava lotada de pacientes gravemente enfermos.· 病棟は重篤な患者であふれていた。· 병동은 중증 환자들로 가득 찼다.a hospital patient· All hospital patients have to follow a daily routine.· 所有住院患者都必须遵守日常作息规定。· Todos los pacientes hospitalizados deben seguir una rutina diaria.· Todos os pacientes hospitalizados devem seguir uma rotina diária.· 入院患者は全員、決まった日課に従わなければならない。· 모든 입원 환자는 일과를 따라야 한다.verbs动词verbosverbos動詞동사treat a patient (=try to cure their illness or injury)· Patients are treated in terms of priority.· 患者按照优先顺序接受治疗。· Los pacientes reciben atención según el orden de prioridad.· Os pacientes são atendidos por ordem de prioridade.· 患者は優先度に応じて治療を受ける。· 환자들은 우선순위에 따라 치료를 받는다.see a patient· I stayed in the treatment room while the doctor saw another patient.· 医生给另一位患者看诊时,我留在了诊疗室里。· Me quedé en la sala de tratamiento mientras el médico atendía a otro paciente.· Fiquei na sala de tratamento enquanto o médico atendia outro paciente.· 医師が別の患者を診ている間、私は診察室にいた。· 의사가 다른 환자를 진찰하는 동안 나는 치료실에 머물렀다.examine a patient· Can you please wait outside while the physician examines the patient.· 医生给患者检查时,请您在外面稍候。· Por favor, espere afuera mientras el médico examina al paciente.· Por favor, aguarde do lado de fora enquanto o médico examina o paciente.· 医師が患者を診察する間、外でお待ちください。· 의사가 환자를 진찰하는 동안 밖에서 기다려 주시겠어요?a patient receives treatment/a drug· Twelve of these patients were receiving treatment with a new drug.· 这些患者中有十二人正在接受一种新药的治疗。· Doce de estos pacientes estaban recibiendo tratamiento con un nuevo medicamento.· Doze desses pacientes estavam recebendo tratamento com um novo medicamento.· これらの患者のうち12人が新薬による治療を受けていた。· 이 환자들 중 열두 명이 새로운 약물로 치료를 받고 있었다.a patient responds to treatment (=starts recovering)· Some patients respond quickly and satisfactorily to treatment.· 一些患者对治疗反应迅速且效果良好。· Algunos pacientes responden al tratamiento de forma rápida y satisfactoria.· Alguns pacientes respondem ao tratamento de forma rápida e satisfatória.· 治療に対して迅速かつ良好な反応を示す患者もいる。· 일부 환자들은 치료에 빠르고 만족스럽게 반응한다.a patient recovers· The treatment succeeded and the patient recovered rapidly.· 治疗取得成功,患者迅速康复。· El tratamiento tuvo éxito y el paciente se recuperó rápidamente.· O tratamento foi bem-sucedido e o paciente se recuperou rapidamente.· 治療は成功し、患者は急速に回復した。· 치료가 성공하여 환자는 빠르게 회복되었다.a patient is admitted (to hospital)· This examination should be done when the patient is admitted to hospital.· 这项检查应在患者入院时进行。· Este examen debe realizarse cuando el paciente ingresa al hospital.· Este exame deve ser feito quando o paciente é internado no hospital.· この検査は患者が入院した際に行うべきである。· 이 검사는 환자가 입원할 때 실시해야 한다.a patient is discharged (from hospital) (=allowed to leave it)· The patient was discharged after eight days.· 患者在八天后出院。· El paciente fue dado de alta después de ocho días.· O paciente recebeu alta após oito dias.· 患者は8日後に退院した。· 환자는 8일 후에 퇴원했다.
someone who is receiving medical treatment from a doctor or in a hospital正在接受医生诊治或在医院接受治疗的人persona que está recibiendo tratamiento médico de un médico o en un hospitalpessoa que está recebendo tratamento médico de um médico ou em um hospital医師や病院で治療を受けている人의사나 병원에서 치료를 받고 있는 사람► see thesaurus at customerCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + patient形容词/名词 + patientADJETIVOS/SUSTANTIVO + patientADJETIVOS/SUBSTANTIVO + patient形容詞/名詞 + patient형용사/명사 + patienta cancer/AIDS etc patient· One in three cancer patients suffers no pain at all.· 每三名癌症患者中,就有一名完全不感到疼痛。· Uno de cada tres pacientes con cáncer no siente ningún dolor.· Um em cada três pacientes com câncer não sente nenhuma dor.· 癌患者の3人に1人は、まったく痛みを感じない。· 암 환자 세 명 중 한 명은 통증을 전혀 느끼지 않는다.a heart patient (=one with heart disease)· Some heart patients have to wait between three months and a year for surgery.· 一些心脏病患者需要等待三个月到一年才能接受手术。· Algunos pacientes cardíacos tienen que esperar entre tres meses y un año para operarse.· Alguns pacientes cardíacos precisam esperar entre três meses e um ano para realizar a cirurgia.· 心臓病患者の中には、手術まで3か月から1年待たなければならない人もいる。· 일부 심장 환자들은 수술을 위해 3개월에서 1년을 기다려야 한다.a mental/psychiatric patient (=one with problems relating to their mind)· The drug was used in the past to treat mental patients.· 这种药过去曾用于治疗精神病患者。· El medicamento se usaba en el pasado para tratar a enfermos mentales.· O medicamento era usado no passado para tratar pacientes com doenças mentais.· その薬はかつて精神科患者の治療に使われていた。· 그 약은 과거에 정신 질환 환자를 치료하는 데 사용되었다.a seriously ill/critically ill patient· The ward was packed with seriously ill patients.· 病房里挤满了病情危重的患者。· La sala estaba llena de pacientes gravemente enfermos.· A enfermaria estava lotada de pacientes gravemente enfermos.· 病棟は重篤な患者であふれていた。· 병동은 중증 환자들로 가득 찼다.a hospital patient· All hospital patients have to follow a daily routine.· 所有住院患者都必须遵守日常作息规定。· Todos los pacientes hospitalizados deben seguir una rutina diaria.· Todos os pacientes hospitalizados devem seguir uma rotina diária.· 入院患者は全員、決まった日課に従わなければならない。· 모든 입원 환자는 일과를 따라야 한다.verbs动词verbosverbos動詞동사treat a patient (=try to cure their illness or injury)· Patients are treated in terms of priority.· 患者按照优先顺序接受治疗。· Los pacientes reciben atención según el orden de prioridad.· Os pacientes são atendidos por ordem de prioridade.· 患者は優先度に応じて治療を受ける。· 환자들은 우선순위에 따라 치료를 받는다.see a patient· I stayed in the treatment room while the doctor saw another patient.· 医生给另一位患者看诊时,我留在了诊疗室里。· Me quedé en la sala de tratamiento mientras el médico atendía a otro paciente.· Fiquei na sala de tratamento enquanto o médico atendia outro paciente.· 医師が別の患者を診ている間、私は診察室にいた。· 의사가 다른 환자를 진찰하는 동안 나는 치료실에 머물렀다.examine a patient· Can you please wait outside while the physician examines the patient.· 医生给患者检查时,请您在外面稍候。· Por favor, espere afuera mientras el médico examina al paciente.· Por favor, aguarde do lado de fora enquanto o médico examina o paciente.· 医師が患者を診察する間、外でお待ちください。· 의사가 환자를 진찰하는 동안 밖에서 기다려 주시겠어요?a patient receives treatment/a drug· Twelve of these patients were receiving treatment with a new drug.· 这些患者中有十二人正在接受一种新药的治疗。· Doce de estos pacientes estaban recibiendo tratamiento con un nuevo medicamento.· Doze desses pacientes estavam recebendo tratamento com um novo medicamento.· これらの患者のうち12人が新薬による治療を受けていた。· 이 환자들 중 열두 명이 새로운 약물로 치료를 받고 있었다.a patient responds to treatment (=starts recovering)· Some patients respond quickly and satisfactorily to treatment.· 一些患者对治疗反应迅速且效果良好。· Algunos pacientes responden al tratamiento de forma rápida y satisfactoria.· Alguns pacientes respondem ao tratamento de forma rápida e satisfatória.· 治療に対して迅速かつ良好な反応を示す患者もいる。· 일부 환자들은 치료에 빠르고 만족스럽게 반응한다.a patient recovers· The treatment succeeded and the patient recovered rapidly.· 治疗取得成功,患者迅速康复。· El tratamiento tuvo éxito y el paciente se recuperó rápidamente.· O tratamento foi bem-sucedido e o paciente se recuperou rapidamente.· 治療は成功し、患者は急速に回復した。· 치료가 성공하여 환자는 빠르게 회복되었다.a patient is admitted (to hospital)· This examination should be done when the patient is admitted to hospital.· 这项检查应在患者入院时进行。· Este examen debe realizarse cuando el paciente ingresa al hospital.· Este exame deve ser feito quando o paciente é internado no hospital.· この検査は患者が入院した際に行うべきである。· 이 검사는 환자가 입원할 때 실시해야 한다.a patient is discharged (from hospital) (=allowed to leave it)· The patient was discharged after eight days.· 患者在八天后出院。· El paciente fue dado de alta después de ocho días.· O paciente recebeu alta após oito dias.· 患者は8日後に退院した。· 환자는 8일 후에 퇴원했다.
patientpatient2 adjective
able to wait calmly for a long time or to accept difficulties, people’s annoying behaviour etc without becoming angry能够平静地长时间等待,或能接受困难、他人烦人的行为等而不动怒capaz de esperar con calma durante mucho tiempo o de aceptar dificultades, el comportamiento molesto de los demás, etc., sin enojarsecapaz de esperar com calma por muito tempo ou de aceitar dificuldades, o comportamento irritante das pessoas etc. sem se irritar長時間穏やかに待つことができる、または困難や他人の迷惑な行動などに怒らず対応できる오랫동안 차분하게 기다리거나 어려움, 사람들의 짜증스러운 행동 등을 화내지 않고 받아들일 수 있는 OPP impatient:
You’ll just have to be patient and wait till I’m off the phone.你就耐心等着,等我打完电话吧。Tendrás que ser paciente y esperar hasta que yo termine de hablar por teléfono.Você vai ter que ter paciência e esperar até eu terminar o telefonema.電話が終わるまで辛抱強く待っていてください。내가 전화를 끊을 때까지 참고 기다려야 할 거야.patient with
Louise was very patient with me.Louise对我非常有耐心。Louise fue muy paciente conmigo.Louise foi muito paciente comigo.Louiseは私に対してとても辛抱強かった。Louise는 나에게 매우 인내심 있게 대해 주었다.—patiently adverb:
He waited patiently for Katherine to speak.他耐心地等待Katherine开口说话。Él esperó pacientemente a que Katherine hablara.Ele esperou pacientemente para que Katherine falasse.彼はKatherineが話し始めるのを辛抱強く待った。그는 Katherine이 말하기를 인내심 있게 기다렸다.
able to wait calmly for a long time or to accept difficulties, people’s annoying behaviour etc without becoming angry能够平静地长时间等待,或能接受困难、他人烦人的行为等而不动怒capaz de esperar con calma durante mucho tiempo o de aceptar dificultades, el comportamiento molesto de los demás, etc., sin enojarsecapaz de esperar com calma por muito tempo ou de aceitar dificuldades, o comportamento irritante das pessoas etc. sem se irritar長時間穏やかに待つことができる、または困難や他人の迷惑な行動などに怒らず対応できる오랫동안 차분하게 기다리거나 어려움, 사람들의 짜증스러운 행동 등을 화내지 않고 받아들일 수 있는 OPP impatient:
You’ll just have to be patient and wait till I’m off the phone.你就耐心等着,等我打完电话吧。Tendrás que ser paciente y esperar hasta que yo termine de hablar por teléfono.Você vai ter que ter paciência e esperar até eu terminar o telefonema.電話が終わるまで辛抱強く待っていてください。내가 전화를 끊을 때까지 참고 기다려야 할 거야.patient with
Louise was very patient with me.Louise对我非常有耐心。Louise fue muy paciente conmigo.Louise foi muito paciente comigo.Louiseは私に対してとても辛抱強かった。Louise는 나에게 매우 인내심 있게 대해 주었다.—patiently adverb:
He waited patiently for Katherine to speak.他耐心地等待Katherine开口说话。Él esperó pacientemente a que Katherine hablara.Ele esperou pacientemente para que Katherine falasse.彼はKatherineが話し始めるのを辛抱強く待った。그는 Katherine이 말하기를 인내심 있게 기다렸다.