PolyDict.cc
    poempoem /ˈpəʊɪm $ ˈpoʊ-/ noun [countable] a piece of writing that expresses emotions, experiences, and ideas, especially in short lines using words that rhyme (=end with the same sound)用文字表达情感、经历和思想的作品,尤指以押韵(即行末音相同)的短行写成的诗escrito que expresa emociones, experiencias e ideas, especialmente en versos cortos con palabras que riman (=terminan con el mismo sonido)texto que expressa emoções, experiências e ideias, especialmente em linhas curtas com palavras que rimam (=terminam com o mesmo som)感情・経験・思想を表現する文章。特に、語尾の音が同じ言葉(韻を踏む)を用いた短い行で書かれるもの。詩。감정, 경험, 생각을 표현하는 글로, 특히 운(=끝 소리가 같은 단어)을 맞춘 짧은 행으로 이루어진 것. 시.poem about I decided to write a poem about how I felt.我决定写一首诗,来表达我的感受。Decidí escribir un poema sobre lo que sentía.Decidi escrever um poema sobre o que eu sentia.自分の気持ちを詩に書こうと決めた。나는 내 감정에 대한 시를 쓰기로 결심했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사write a poem· I’ve been writing short stories and poems for years.我写短篇小说和诗歌已经有很多年了。Llevo años escribiendo cuentos y poemas.Faz anos que escrevo contos e poemas.何年もの間、短編小説と詩を書き続けている。나는 몇 년째 단편 소설과 시를 써 왔다.compose a poem formal正式formalformalフォーマル격식체 (=write a poem)· He composed a poem in his head.他在脑海中构思了一首诗。Compuso un poema en su mente.Ele compôs um poema mentalmente.彼は頭の中で詩を作った。그는 머릿속으로 시를 지었다.learn a poem (=learn it so that you can remember it without reading it)· Hugh had learned the whole poem by heart as a boy.休小时候就把整首诗背得滚瓜烂熟。Hugh se había aprendido el poema entero de memoria cuando era niño.Hugh tinha decorado o poema inteiro quando ainda era criança.ヒューは少年のころ、詩全体を暗記していた。휴는 어렸을 때 시 전체를 외웠다.memorize a poem (=learn it)· The children had to memorize a poem and recite it in front of the whole class.孩子们必须背诵一首诗,并在全班同学面前朗诵出来。Los niños tenían que memorizar un poema y recitarlo delante de toda la clase.As crianças tinham que memorizar um poema e recitá-lo na frente de toda a turma.子どもたちは詩を暗記して、クラス全員の前で朗読しなければならなかった。아이들은 시를 외워서 학급 전체 앞에서 낭송해야 했다.recite a poem (=say it without reading it)· The little girl was standing up, reciting a poem.那个小女孩站了起来,正在朗诵一首诗。La niña estaba de pie, recitando un poema.A menina estava de pé, recitando um poema.その小さな女の子は立ち上がって、詩を朗読していた。그 어린 소녀는 일어서서 시를 낭송하고 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa book/volume/collection of poems· She has a new collection of poems coming out soon.她即将出版一本新的诗集。Pronto publicará una nueva colección de poemas.Em breve sai uma nova coletânea de poemas dela.彼女の新しい詩集がもうすぐ出版される。그녀의 새 시집이 곧 출판될 예정이다.an anthology of poems (=a book of poems by different people)· She gave me an anthology of poems for children.她送给我一本儿童诗歌选集。Me regaló una antología de poemas para niños.Ela me deu uma antologia de poemas infantis.彼女は子ども向けの詩のアンソロジーをくれた。그녀는 나에게 어린이를 위한 시 선집을 주었다.ADJECTIVES/NOUN + poem形容词/名词 + poemADJETIVOS/SUSTANTIVO + poemADJETIVOS/SUBSTANTIVO + poem形容詞/名詞 + poem형용사/명사 + poema love poem· Shakespeare's beautiful love poems莎士比亚优美的爱情诗los hermosos poemas de amor de Shakespeareos belos poemas de amor de Shakespeareシェイクスピアの美しい愛の詩셰익스피어의 아름다운 사랑시a lyric/narrative/epic etc poem (=a poem in a particular style)· the epic Greek poem, The Odyssey希腊史诗《奥德赛》el poema épico griego La Odiseao poema épico grego A Odisseiaギリシャの叙事詩『オデュッセイア』그리스 서사시 《오디세이아》THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어a poemun poemaum poemapoem a piece of writing that expresses emotions, experiences, and ideas, especially in short lines using words that rhyme用文字表达情感、经历和思想的作品,尤指以押韵的短行写成escrito que expresa emociones, experiencias e ideas, especialmente en versos cortos con palabras que rimantexto que expressa emoções, experiências e ideias, especialmente em linhas curtas com palavras que rimam感情・経験・思想を表現する文章。特に、韻を踏む短い行で書かれるもの。감정, 경험, 생각을 표현하는 글로, 특히 운을 맞춘 짧은 행으로 이루어진 것: · ‘I wandered lonely as a cloud’ is the first line of a famous poem by WIlliam Wordsworth."I wandered lonely as a cloud"是威廉·华兹华斯一首著名诗歌的第一行。«I wandered lonely as a cloud» es el primer verso de un famoso poema de William Wordsworth.«I wandered lonely as a cloud» é o primeiro verso de um famoso poema de William Wordsworth.「I wandered lonely as a cloud」はウィリアム・ワーズワースの有名な詩の冒頭の一行である。"I wandered lonely as a cloud"는 윌리엄 워즈워스의 유명한 시의 첫 번째 행이다.sonnet a poem with 14 lines which rhyme with each other in a fixed pattern由14行诗句按固定格式互相押韵构成的诗;十四行诗poema de 14 versos que riman entre sí en un patrón fijopoema com 14 versos que rimam entre si em um padrão fixo固定した韻の型で14行が互いに韻を踏む詩。ソネット。고정된 패턴으로 서로 운을 맞춘 14행으로 이루어진 시. 소네트.: · Shakespeare’s sonnets莎士比亚的十四行诗los sonetos de Shakespeareos sonetos de Shakespeareシェイクスピアのソネット셰익스피어의 소네트haiku a type of Japanese poem with three lines consisting of five, seven, and five syllables一种日本诗歌形式,由三行构成,音节数依次为五、七、五;俳句tipo de poema japonés de tres versos con cinco, siete y cinco sílabas respectivamentetipo de poema japonês com três versos de cinco, sete e cinco sílabas五・七・五の音節からなる三行の日本の詩の形式。俳句。5·7·5 음절로 이루어진 세 행의 일본 시 형식. 하이쿠.: · a haiku by Matsuo Basho about a frog jumping into a pond松尾芭蕉创作的一首描写青蛙跳入池塘的俳句un haiku de Matsuo Bashō sobre una rana saltando a un estanqueum haiku de Matsuo Bashō sobre um sapo pulando em uma lagoa松尾芭蕉の、池に飛び込むカエルを詠んだ俳句마쓰오 바쇼가 지은, 개구리가 연못에 뛰어드는 것을 소재로 한 하이쿠limerick a short humorous poem that has five lines which rhyme由五行押韵诗句构成的短小幽默诗;五行打油诗poema humorístico corto de cinco versos que rimanpoema humorístico curto com cinco versos rimados五行が韻を踏む短いユーモラスな詩。リメリック。운을 맞춘 다섯 행으로 이루어진 짧고 유머러스한 시. 리머릭.: · a limerick by Edward Lear, which began ‘There was a young lady of Norway, Who casually sat in a doorway’.爱德华·利尔创作的一首五行打油诗,开头是"There was a young lady of Norway, Who casually sat in a doorway"。un limerick de Edward Lear, que comenzaba con «There was a young lady of Norway, Who casually sat in a doorway».um limerick de Edward Lear, que começava com «There was a young lady of Norway, Who casually sat in a doorway».エドワード・リアによるリメリック。「There was a young lady of Norway, Who casually sat in a doorway」で始まる。Edward Lear의 리머릭으로, "There was a young lady of Norway, Who casually sat in a doorway"로 시작한다.rhyme a short poem or song, especially for children, using words that rhyme押韵的短诗或歌谣,尤指儿童用的poema o canción corta con rima, especialmente para niñospoema ou canção curta com rima, especialmente para crianças韻を踏んだ短い詩や歌。特に子ども向けのもの。운을 맞춘 짧은 시나 노래, 특히 어린이용: · a collection of traditional rhymes with illustrations一本附有插图的传统童谣集una colección de rimas tradicionales con ilustracionesuma coletânea de rimas tradicionais com ilustrações挿絵入りの伝統的な韻文集삽화가 있는 전통 동요 모음집· The children were reciting a rhyme.孩子们在朗诵一首童谣。Los niños estaban recitando una rima.As crianças estavam recitando uma rima.子どもたちが韻文を唱えていた。아이들이 동시를 낭송하고 있었다.· a nursery rhyme (=a short traditional poem or song for children)nursery rhyme(即供儿童传唱的短小传统诗歌或歌谣)una nursery rhyme (=poema o canción tradicional corta para niños)uma nursery rhyme (=poema ou canção tradicional curta para crianças)nursery rhyme(=子ども向けの伝統的な短い詩や歌)nursery rhyme(=어린이를 위한 짧은 전통 시나 노래)poems诗;诗歌poemaspoemaspoetry poems in general, or the art of writing them诗歌的总称,或写诗的艺术poemas en general, o el arte de escribirlospoemas em geral, ou a arte de escrevê-los詩全般、またはそれを書く芸術。詩。詩作。시 전반, 또는 시를 쓰는 예술. 시. 시문학.: · He reads a lot of poetry.他读了大量诗歌。Lee mucha poesía.Ele lê muita poesia.彼はたくさんの詩を読む。그는 시를 많이 읽는다.· She wrote poetry and children’s stories.她写诗歌和儿童故事。Escribía poesía y cuentos para niños.Ela escrevia poesia e histórias infantis.彼女は詩と児童向けの物語を書いた。그녀는 시와 어린이 이야기를 썼다.· a poetry book一本诗集un libro de poesíaum livro de poesia詩集시집verse words arranged in the form of poetry以诗歌形式排列的文字;韵文palabras dispuestas en forma poética; versopalavras dispostas em forma poética; verso詩の形式に配置された言葉。韻文。시의 형식으로 배열된 말. 운문.: · a book of comic verse一本滑稽诗集un libro de verso cómicoum livro de versos cômicos滑稽な韻文の本익살스러운 운문 시집anthology a set of poems by different people collected together in one book将不同作者的诗歌汇编为一册的选集conjunto de poemas de distintos autores reunidos en un solo libro; antologíaconjunto de poemas de diferentes autores reunidos em um único livro; antologia異なる作者の詩を一冊にまとめた本。詩集。アンソロジー。여러 사람의 시를 한 권으로 모은 책. 시 선집. 앤솔로지.: · an anthology of Caribbean poetry一本加勒比诗歌选集una antología de poesía caribeñauma antologia de poesia caribenhaカリブの詩のアンソロジー카리브해 시 선집parts of a poem诗的组成部分partes de un poemapartes de um poema詩の構成要素시의 구성 요소verse a group of words or sentences that form one part of a poem构成诗歌一部分的一组词句;节grupo de palabras u oraciones que forman una parte de un poema; estrofagrupo de palavras ou frases que formam uma parte de um poema; estrofe詩の一部をなす語句や文のまとまり。詩節。시의 한 부분을 이루는 단어나 문장의 묶음. 연(聯).: · The poem has three verses.这首诗有三节。El poema tiene tres estrofas.O poema tem três estrofes.その詩には三つの詩節がある。그 시는 세 개의 연으로 이루어져 있다.· the final verse最后一节la estrofa finala última estrofe最後の詩節마지막 연stanza a group of lines in a repeated pattern, which form part of a poem按固定格式重复排列、构成诗歌一部分的若干诗行;诗节;诗段grupo de versos en un patrón repetido que forman parte de un poemagrupo de versos em padrão repetido que formam parte de um poema繰り返しのパターンで並んだ詩行のまとまりで、詩の一部をなすもの。スタンザ。連。반복되는 패턴으로 된 시행의 묶음으로 시의 일부를 이루는 것. 스탠자. 연.: · the opening stanza of Keats’ poem ‘Ode to a Nightingale’济慈诗作《夜莺颂》的开篇诗节la estrofa inicial del poema de Keats «Oda a un ruiseñor»a estrofe inicial do poema de Keats «Ode a um Rouxinol»キーツの詩「ナイチンゲールに寄せるオード」の冒頭のスタンザ키츠의 시 「나이팅게일에게 바치는 송시」의 첫 번째 스탠자