purposepurpose /ˈpɜːpəs $ ˈpɜːr-/ noun
1[countable] the purpose of something is what it is intended to achieve某事物的目的是指它意图实现的结果el propósito de algo es lo que se pretende conseguir con elloo propósito de algo é o que se pretende alcançar com eleあるものの目的とは、それが達成しようとしている結果のこと어떤 것의 목적은 그것이 달성하려고 의도된 결과이다purpose of
The purpose of this meeting is to elect a new chairman.本次会议的目的是选出新任主席。El propósito de esta reunión es elegir a un nuevo presidente.O propósito desta reunião é eleger um novo presidente.この会議の目的は、新しい議長を選出することだ。이 회의의 목적은 새 의장을 선출하는 것이다.
What is the purpose of your visit?您此次来访的目的是什么?¿Cuál es el propósito de su visita?Qual é o propósito da sua visita?あなたの訪問の目的は何ですか?방문 목적이 무엇입니까?the purpose of doing something
The purpose of conducting a business is to make money.经营企业的目的是盈利。El propósito de dirigir un negocio es ganar dinero.O propósito de administrar um negócio é ganhar dinheiro.事業を営む目的は金を稼ぐことだ。사업을 운영하는 목적은 돈을 버는 것이다.for the purpose of doing something
Troops were sent solely for the purpose of assisting refugees.部队被派遣,完全是为了援助难民。Las tropas fueron enviadas únicamente con el propósito de ayudar a los refugiados.As tropas foram enviadas exclusivamente com o propósito de ajudar os refugiados.軍隊は難民を支援するためだけに派遣された。군대는 오직 난민을 지원하기 위한 목적으로 파견되었다.for medical/political/decorative etc purposes
It should be legitimate to use cannabis for medical purposes.出于医疗目的使用大麻应当是合法的。Debería ser legítimo usar cannabis con fines médicos.Deveria ser legítimo usar cannabis para fins medicinais.医療目的での大麻の使用は合法であるべきだ。의료 목적으로 대마초를 사용하는 것은 합법적이어야 한다.sole/primary/main etc purpose
The protection of children is the primary purpose of this legislation.保护儿童是这项立法的首要目的。La protección de los niños es el propósito principal de esta legislación.A proteção das crianças é o propósito principal desta legislação.子供の保護がこの法律の主たる目的だ。아동 보호가 이 법률의 주된 목적이다.serve a purpose (=achieve something)(=实现某事)(=lograr algo)(=alcançar algo)(=何かを達成する)(=무언가를 이루다)
It would serve no useful purpose to re-open the investigation.重启调查不会起到任何实际作用。Reabrir la investigación no serviría ningún propósito útil.Reabrir a investigação não serviria a nenhum propósito útil.捜査を再開しても何の役にも立たないだろう。수사를 재개해도 아무런 유용한 목적을 달성할 수 없을 것이다.2[countable] a plan or aim计划或目标un plan o un objetivoum plano ou objetivo計画または目的계획 또는 목표:
Nick had no particular purpose in mind when he started.尼克开始时心里并没有特定的目标。Nick no tenía ningún propósito particular en mente cuando empezó.Nick não tinha nenhum objetivo específico em mente quando começou.ニックは始めたとき、特に目的がなかった。Nick는 시작할 때 특별한 목적을 염두에 두지 않았다.somebody’s purpose in doing something
Attending the race was not my purpose in coming to Indianapolis.观看比赛并不是我来印第安纳波利斯的目的。Asistir a la carrera no era mi propósito al venir a Indianápolis.Assistir à corrida não era meu objetivo ao vir a Indianápolis.レースを観戦することは、インディアナポリスに来た目的ではなかった。레이스 관람은 내가 인디애나폴리스에 온 목적이 아니었다.with the purpose of doing something
He came here with the purpose of carrying out the attack.他来这里的目的是实施袭击。Vino aquí con el propósito de llevar a cabo el ataque.Ele veio aqui com o propósito de realizar o ataque.彼は攻撃を実行するためにここへ来た。그는 공격을 실행할 목적으로 이곳에 왔다.3for ... purposes in a particular situation or when being considered in a particular way在特定情境下或从特定角度加以考虑时en una situación particular o cuando se considera de una manera particularem uma situação específica ou quando considerado de uma forma específica特定の状況において、または特定の観点から考えた場合특정 상황에서 또는 특정 방식으로 고려될 때:
For tax purposes, you will be treated as a married couple.就税务目的而言,你们将被视为夫妻。A efectos fiscales, serán tratados como pareja casada.Para fins fiscais, vocês serão tratados como um casal casado.税務上の目的では、あなた方は夫婦として扱われる。세금 목적상, 귀하들은 부부로 취급됩니다.
The details are, for the present purposes, irrelevant.就目前目的而言,这些细节无关紧要。Los detalles son, para los propósitos actuales, irrelevantes.Os detalhes são, para os propósitos atuais, irrelevantes.詳細は、現在の目的においては無関係だ。세부 사항은 현재의 목적상 무관하다.for the purposes of something
For the purposes of this book, America is taken to include the continent north of Mexico.就本书目的而言,美洲是指墨西哥以北的大陆。Para los propósitos de este libro, se considera que América incluye el continente al norte de México.Para os propósitos deste livro, a América é considerada como o continente ao norte do México.本書の目的においては、アメリカはメキシコより北の大陸を含むものとする。이 책의 목적상, 아메리카는 멕시코 북쪽 대륙을 포함하는 것으로 본다.4on purpose deliberately故意地deliberadamentedeliberadamente意図的に의도적으로do something on purpose
You make it sound as if I did it on purpose!你说得好像我是故意那样做的!¡Lo dices como si lo hubiera hecho a propósito!Você fala como se eu tivesse feito isso de propósito!まるで私が故意にやったかのような言い方だ!마치 내가 일부러 그런 것처럼 말하는군요!5feeling [uncountable] a feeling of determination to achieve things in life在生活中实现目标的决心感un sentimiento de determinación para lograr cosas en la vidaum sentimento de determinação para alcançar coisas na vida人生で物事を成し遂げようとする決意の感覚삶에서 무언가를 이루고자 하는 결단의 감각:
It’s so important to have a sense of purpose that it underlies human happiness.拥有目标感至关重要,它是人类幸福的基础。Tener un sentido del propósito es tan importante que subyace a la felicidad humana.Ter um senso de propósito é tão importante que está na base da felicidade humana.目的意識を持つことは非常に重要で、人間の幸福の根底をなしている。목적의식을 갖는 것은 매우 중요하여 인간의 행복 밑바탕에 깔려 있다.
My football career was over and I had no purpose in life.我的足球生涯结束了,生活也失去了目标。Mi carrera futbolística había terminado y no tenía ningún propósito en la vida.Minha carreira no futebol havia acabado e eu não tinha propósito na vida.フットボールの選手生命は終わり、生きる目的がなくなっていた。내 축구 선수 생활은 끝났고, 나는 삶의 목적이 없었다.
He possessed great strength of purpose.他拥有坚定的意志。Poseía una gran firmeza de propósito.Ele possuía uma grande firmeza de propósito.彼は強い目的意識を持っていた。그는 강한 목적의식을 지니고 있었다.6for all practical purposes (also to all intents and purposes) used to say that something is so close to the truth that it can be considered to be the truth用于表示某事与事实如此接近,可以被视为事实se usa para decir que algo está tan cerca de la verdad que puede considerarse la verdadusado para dizer que algo está tão próximo da verdade que pode ser considerado a verdadeあることが真実にきわめて近く、真実とみなすことができると言うときに用いる어떤 것이 사실에 매우 가까워 사실로 간주할 수 있다고 말할 때 쓰인다:
The war, to all intents and purposes, was over.战争实际上已经结束了。La guerra, a todos los efectos, había terminado.A guerra, para todos os efeitos, havia terminado.戦争は、事実上、終わっていた。전쟁은 사실상 끝나 있었다.
We have a secretary of state for Scotland who is for all practical purposes a Scottish prime minister.我们有一位苏格兰事务国务卿,就实际而言相当于苏格兰首相。Tenemos un secretario de Estado para Escocia que es, a todos los efectos prácticos, un primer ministro escocés.Temos um secretário de Estado para a Escócia que é, para todos os efeitos práticos, um primeiro-ministro escocês.私たちにはスコットランド担当国務長官がいるが、実際上はスコットランドの首相も同然だ。우리에게는 스코틀랜드 담당 국무장관이 있는데, 실질적으로는 스코틀랜드 총리나 다름없다.7serve its purpose if something has served its purpose, it has done what you needed it to do如果某事物已完成了使命,就是说它做了你需要它做的事si algo ha cumplido su propósito, ha hecho lo que necesitabas que hicierase algo cumpriu seu propósito, fez o que você precisava que ele fizesseあるものがその目的を果たしたならば、あなたが必要としていたことをやり遂げたということ어떤 것이 목적을 다했다는 것은 필요한 일을 해냈다는 뜻이다:
We delete the data once it has served its purpose.数据完成使命后,我们即将其删除。Eliminamos los datos una vez que han cumplido su propósito.Excluímos os dados assim que cumprem seu propósito.データはその目的を果たした時点で削除する。데이터는 목적을 달성한 후 삭제한다.8defeat the purpose to fail to achieve the result you want未能达到预期效果no lograr el resultado que se deseanão conseguir alcançar o resultado desejado望む結果を得られないこと원하는 결과를 달성하지 못하다:
Anxiety will cause tension, which defeats the purpose of the exercise (=the activity or plan).焦虑会引起紧张,从而使这项活动(=活动或计划)的目的落空。La ansiedad provocará tensión, lo que frustrará el propósito del ejercicio (=la actividad o el plan).A ansiedade causará tensão, o que frustrará o propósito do exercício (=a atividade ou o plano).不安は緊張を引き起こし、それがその訓練(=活動または計画)の目的を台無しにする。불안은 긴장을 유발하여, 그 활동(=활동 또는 계획)의 목적을 무너뜨린다.9to no purpose formal正式formalformalフォーマル격식체 without any useful results没有任何实际效果sin ningún resultado útilsem nenhum resultado útil何の有益な結果もなく아무런 유용한 결과 없이:
She called after them, but to no purpose.她在他们身后呼喊,却徒劳无功。Los llamó a gritos mientras se alejaban, pero sin ningún resultado.Ela os chamou enquanto se afastavam, mas sem nenhum resultado.彼女は後ろから彼らを呼んだが、何の効果もなかった。그녀는 그들의 뒤에서 불렀지만 아무 소용이 없었다.10to the purpose old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 useful or helpful有用的或有帮助的útil o provechosoútil ou proveitoso役に立つ、または助けになる유용하거나 도움이 되는 → purposely, cross-purposesCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2— 释义 1 和 2– Acepciones 1 y 2– Acepções 1 e 2― 意味 1 と 2— 뜻 1 및 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the main/primary purpose· The main purpose of our trip to Arran was to see golden eagles.· 我们此次阿伦岛之行的主要目的是观看金雕。· El principal propósito de nuestro viaje a Arran era ver águilas reales.· O principal propósito de nossa viagem a Arran era ver águias-douradas.· アラン島への旅の主な目的は、イヌワシを見ることだった。· Arran으로의 여행의 주된 목적은 검독수리를 보는 것이었다.the sole purpose· I used to bake cakes for the sole purpose of giving them away.· 我以前烤蛋糕,唯一的目的就是把它们送人。· Solía hornear pasteles con el único propósito de regalarlos.· Eu costumava assar bolos com o único propósito de doá-los.· 私はかつて、ケーキを人に贈るためだけに焼いていた。· 나는 오로지 나눠주기 위한 목적으로 케이크를 굽곤 했다.the real purpose· What was the real purpose of their visit?· 他们来访的真实目的是什么?· ¿Cuál era el verdadero propósito de su visita?· Qual era o verdadeiro propósito da visita deles?· 彼らの訪問の本当の目的は何だったのか?· 그들의 방문의 진짜 목적은 무엇이었는가?the whole purpose (=used for emphasis)· The whole purpose of running a business is to make money.· 经营企业的全部目的就是赚钱。· El único propósito de dirigir un negocio es ganar dinero.· O único propósito de administrar um negócio é ganhar dinheiro.· 事業を営む目的はひとえに金を稼ぐことだ。· 사업을 운영하는 전체적인 목적은 돈을 버는 것이다.something’s original purpose· The building is no longer needed for its original purpose.· 这栋建筑已不再需要用于其原来的用途。· El edificio ya no se necesita para su propósito original.· O edifício não é mais necessário para seu propósito original.· その建物はもはや元の目的には使われていない。· 그 건물은 더 이상 원래의 목적에는 필요하지 않다.a useful purpose· Nuclear weapons serve no useful purpose and should be banned.· 核武器没有任何实际用处,应该被禁止。· Las armas nucleares no sirven para ningún propósito útil y deberían prohibirse.· As armas nucleares não servem a nenhum propósito útil e deveriam ser banidas.· 核兵器は何の役にも立たないため、禁止されるべきだ。· 핵무기는 아무런 유용한 목적을 달성하지 못하므로 금지되어야 한다.a practical purpose· These materials are too fine to have a practical purpose in daily life.· 这些材料过于精细,在日常生活中没有实际用途。· Estos materiales son demasiado finos como para tener un propósito práctico en la vida diaria.· Esses materiais são finos demais para ter um propósito prático na vida cotidiana.· これらの素材は精巧すぎて、日常生活での実用的な用途がない。· 이 재료들은 너무 정교하여 일상생활에서 실용적인 용도를 갖기 어렵다.a dual purpose (=two purposes)· A dog can fulfil a dual purpose by providing both company and security.· 一只狗能够发挥双重作用——既提供陪伴,又保障安全。· Un perro puede cumplir un doble propósito al proporcionar tanto compañía como seguridad.· Um cachorro pode cumprir um duplo propósito ao proporcionar tanto companhia quanto segurança.· 犬は人の友となることと警備の両方を提供することで、二重の役割を果たすことができる。· 개는 동반자 역할과 경비 역할을 동시에 제공함으로써 이중 목적을 수행할 수 있다.a common purpose (=one that people share)· We were bound together by a common purpose.· 共同的目标将我们紧紧联结在一起。· Estábamos unidos por un propósito común.· Estávamos unidos por um propósito comum.· 私たちは共通の目的によって結びついていた。· 우리는 공통의 목적으로 하나로 묶여 있었다.a specific/particular purpose· Training is the acquisition of knowledge and skills for a specific purpose.· 培训是为特定目的而获取知识和技能的过程。· La formación es la adquisición de conocimientos y habilidades con un propósito específico.· O treinamento é a aquisição de conhecimentos e habilidades para um propósito específico.· トレーニングとは、特定の目的のために知識と技術を習得することだ。· 훈련은 특정 목적을 위해 지식과 기술을 습득하는 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구for political/military/educational/medicinal etc purposes· This technology could be used for military purposes.· 这项技术可用于军事目的。· Esta tecnología podría utilizarse con fines militares.· Esta tecnologia poderia ser usada para fins militares.· この技術は軍事目的に使用される可能性がある。· 이 기술은 군사 목적으로 사용될 수 있다.for business/research etc purposes· About one in five of all trips are made for business purposes.· 约五分之一的出行是出于商务目的。· Aproximadamente uno de cada cinco viajes se realiza con fines comerciales.· Cerca de um em cada cinco viagens é feito por motivos de negócios.· 全旅行の約5分の1がビジネス目的で行われている。· 전체 여행의 약 5분의 1이 업무 목적으로 이루어진다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a purpose· A meeting should have a clear purpose.· 一次会议应该有明确的目的。· Una reunión debe tener un propósito claro.· Uma reunião deve ter um propósito claro.· 会議には明確な目的がなければならない。· 회의는 명확한 목적이 있어야 한다.serve/fulfil a purpose (=be used in a particular way)· The building must have served a religious purpose.· 这栋建筑一定曾用于宗教目的。· El edificio debe de haber servido para un propósito religioso.· O edifício deve ter servido a um propósito religioso.· その建物はかつて宗教的な目的に使われていたに違いない。· 그 건물은 종교적 목적으로 사용되었을 것이다.· Many old school buildings are no longer suitable for fulfilling their original purpose.· 许多旧校舍已不再适合实现其原有功能。· Muchos edificios escolares antiguos ya no son adecuados para cumplir su propósito original.· Muitos prédios escolares antigos não são mais adequados para cumprir seu propósito original.· 多くの古い校舎は、本来の目的を果たすのにもはや適していない。· 많은 오래된 학교 건물들은 더 이상 원래의 목적을 수행하기에 적합하지 않다.achieve your purpose (=achieve what you wanted to achieve)· She had achieved her purpose, at least in part.· 她至少在某种程度上实现了她的目的。· Había logrado su propósito, al menos en parte.· Ela havia alcançado seu propósito, pelo menos em parte.· 彼女は少なくとも部分的に目的を達成していた。· 그녀는 적어도 부분적으로나마 목적을 달성했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어purpose the reason you do something, and the thing you want to achieve when you do it做某事的原因及做该事时想要实现的目标la razón por la que se hace algo y lo que se quiere lograr al hacerloa razão de se fazer algo e o que se quer alcançar ao fazê-lo何かをする理由と、それをするときに達成したいこと어떤 일을 하는 이유와 그것을 할 때 달성하고자 하는 것: · What is the purpose of your visit to England?· 您访问英国的目的是什么?· ¿Cuál es el propósito de su visita a Inglaterra?· Qual é o propósito da sua visita à Inglaterra?· イングランドを訪問する目的は何ですか?· 영국 방문의 목적이 무엇입니까?· The plant is used for medicinal purposes.· 这种植物用于药用目的。· La planta se usa con fines medicinales.· A planta é usada para fins medicinais.· その植物は薬用目的に使われる。· 그 식물은 약용 목적으로 사용된다.aim what you want to achieve when you do something做某事时想要实现的目标lo que se quiere lograr al hacer algoo que se quer alcançar ao fazer algo何かをするときに達成したいこと어떤 일을 할 때 달성하고자 하는 것: · The main aims of the project are as follows.· 该项目的主要目标如下。· Los principales objetivos del proyecto son los siguientes.· Os principais objetivos do projeto são os seguintes.· プロジェクトの主な目標は以下のとおりだ。· 프로젝트의 주요 목표는 다음과 같다.· Their ultimate aim is to find a cure for cancer.· 他们最终的目标是找到治疗癌症的方法。· Su objetivo final es encontrar una cura para el cáncer.· Seu objetivo final é encontrar uma cura para o câncer.· 彼らの究極の目標は、がんの治療法を見つけることだ。· 그들의 궁극적인 목표는 암 치료제를 찾는 것이다.goal something that you hope to achieve in the future, even though this may take a long time你希望将来实现的某件事,尽管可能需要很长时间algo que esperas lograr en el futuro, aunque pueda llevar mucho tiempoalgo que você espera alcançar no futuro, mesmo que isso possa levar muito tempo長い時間がかかるかもしれないが、将来達成したいと望むこと오랜 시간이 걸릴 수 있지만 미래에 달성하기를 바라는 것: · It took Mandela over forty years to achieve his goal of a democratic South Africa.· 曼德拉花了四十余年才实现了建立民主南非的目标。· A Mandela le llevó más de cuarenta años alcanzar su objetivo de una Sudáfrica democrática.· Levou mais de quarenta anos para Mandela alcançar seu objetivo de uma África do Sul democrática.· マンデラが民主的な南アフリカという目標を達成するのに、40年以上かかった。· 만델라가 민주주의 남아프리카라는 목표를 달성하는 데 40년이 넘게 걸렸다.· the goal of ending child poverty· 消除儿童贫困的目标· el objetivo de acabar con la pobreza infantil· o objetivo de acabar com a pobreza infantil· 子供の貧困をなくすという目標· 아동 빈곤을 종식시키는 목표objective something that you are working hard to achieve, especially in business or politics你正在努力实现的目标,尤其在商业或政治领域algo que uno está trabajando arduamente para lograr, especialmente en los negocios o la políticaalgo que você está trabalhando arduamente para alcançar, especialmente nos negócios ou na política特にビジネスや政治において、懸命に達成しようとしていること특히 사업이나 정치에서 달성하기 위해 열심히 노력하고 있는 것: · The bank achieved its objective of increasing its share of the market.· 该银行实现了扩大市场份额的目标。· El banco logró su objetivo de aumentar su cuota de mercado.· O banco atingiu seu objetivo de aumentar sua participação no mercado.· 銀行は市場シェアを拡大するという目標を達成した。· 그 은행은 시장 점유율을 높이는 목표를 달성했다.· The government’s long-term objective is to cut CO2 emissions by 50%.· 政府的长期目标是将二氧化碳排放量削减50%。· El objetivo a largo plazo del gobierno es reducir las emisiones de CO2 en un 50 %.· O objetivo de longo prazo do governo é reduzir as emissões de CO2 em 50%.· 政府の長期目標は、CO2排出量を50%削減することだ。· 정부의 장기 목표는 CO2 배출량을 50% 줄이는 것이다.the object of something formal正式formalformalフォーマル격식체 the specific purpose of an activity某项活动的具体目的el propósito específico de una actividado propósito específico de uma atividadeある活動の具体的な目的어떤 활동의 구체적인 목적: · The object of the game is to get as many points as possible.· 游戏的目标是尽可能获得更多分数。· El objetivo del juego es obtener el mayor número de puntos posible.· O objetivo do jogo é obter o maior número de pontos possível.· ゲームの目的は、できるだけ多くのポイントを獲得することだ。· 게임의 목적은 가능한 한 많은 점수를 얻는 것이다.· The students will benefit, and that must be the object of the exercise (=the main thing that you are trying to do).· 学生们将从中受益,而这必须是此次练习的目标(=你努力要达到的主要事项)。· Los alumnos se beneficiarán, y ese debe ser el objetivo del ejercicio (=lo principal que se intenta lograr).· Os alunos se beneficiarão, e esse deve ser o objetivo do exercício (=a principal coisa que você está tentando fazer).· 生徒たちは恩恵を受けるだろう。そしてそれがこの学習(=あなたが達成しようとしている主なこと)の目的でなければならない。· 학생들이 혜택을 받을 것이며, 그것이 바로 이 훈련의 목적(=당신이 하려는 주된 것)이어야 한다.the point the purpose of doing something and the reason why it is right or necessary做某事的目的及其正当或必要的理由el propósito de hacer algo y la razón por la que es correcto o necesarioo propósito de fazer algo e a razão pela qual é certo ou necessário何かをする目的と、それが正しいまたは必要な理由어떤 일을 하는 목적과 그것이 옳거나 필요한 이유: · At fourteen, I couldn’t see the point of going to school.· 十四岁时,我看不出上学有什么意义。· A los catorce años, no veía el sentido de ir a la escuela.· Aos quatorze anos, eu não via sentido em ir à escola.· 14歳のとき、学校に行く意味が見えなかった。· 열네 살 때, 나는 학교에 가는 것의 의미를 이해할 수 없었다.· What’s the point in waiting? (=I don’t think it is useful or necessary)· 等待有什么意义呢?(=我认为这没有用或没有必要)· ¿Para qué esperar? (=No creo que sea útil ni necesario)· Qual é o sentido de esperar? (=Não acho que seja útil ou necessário)· 待つ意味はあるの?(=役に立つとも必要とも思わない)· 기다리는 게 무슨 의미가 있어요? (=유용하거나 필요하다고 생각하지 않음)intention the purpose that you have in your mind when you do something做某事时心中所怀有的目的el propósito que se tiene en mente cuando se hace algoo propósito que você tem em mente quando faz algo何かをするときに心に持つ目的어떤 일을 할 때 마음속에 가지고 있는 목적: · He kept his real intentions well hidden.· 他将自己真实的意图隐藏得很好。· Mantuvo sus verdaderas intenciones bien ocultas.· Ele manteve suas verdadeiras intenções bem escondidas.· 彼は本当の意図をうまく隠していた。· 그는 자신의 진짜 의도를 잘 숨겼다.· Although we made a lot of money, this wasn’t our original intention.· 虽然我们赚了很多钱,但这并不是我们最初的意图。· Aunque ganamos mucho dinero, esta no era nuestra intención original.· Embora tenhamos ganhado muito dinheiro, essa não era nossa intenção original.· 多くの金を稼いだが、それは最初の意図ではなかった。· 우리가 돈을 많이 벌었지만, 그것은 원래의 의도가 아니었다.ends the result that someone is trying to achieve – used especially when you disapprove of what someone is doing某人试图实现的结果——尤用于对他人所做之事持异议时el resultado que alguien está intentando lograr; se usa especialmente cuando se desaprueba lo que esa persona haceo resultado que alguém está tentando alcançar — usado especialmente quando se desaprova o que essa pessoa está fazendo誰かが達成しようとしている結果——特に、その人のやっていることに反感を示すときに用いる누군가가 달성하려는 결과 — 특히 상대방의 행동을 못마땅하게 여길 때 쓰인다: · They are using religion for political ends.· 他们正在利用宗教来达到政治目的。· Están usando la religión con fines políticos.· Eles estão usando a religião para fins políticos.· 彼らは政治的な目的のために宗教を利用している。· 그들은 정치적 목적을 위해 종교를 이용하고 있다.· The ends do not justify the means (=you should not use violence, cruelty, dishonest behaviour etc to achieve your aims).· 目的不能使手段正当化(=不应使用暴力、残忍、不诚实的行为等来实现自己的目标)。· El fin no justifica los medios (=no se deben usar la violencia, la crueldad, la deshonestidad, etc. para lograr los propios objetivos).· Os fins não justificam os meios (=não se deve usar violência, crueldade, comportamento desonesto etc. para alcançar seus objetivos).· 目的は手段を正当化しない(=目標を達成するために暴力、残虐行為、不誠実な行動などを使うべきではない)。· 목적은 수단을 정당화하지 않는다(=목표를 달성하기 위해 폭력, 잔혹함, 부정직한 행동 등을 사용해서는 안 된다)。
1[countable] the purpose of something is what it is intended to achieve某事物的目的是指它意图实现的结果el propósito de algo es lo que se pretende conseguir con elloo propósito de algo é o que se pretende alcançar com eleあるものの目的とは、それが達成しようとしている結果のこと어떤 것의 목적은 그것이 달성하려고 의도된 결과이다purpose of
The purpose of this meeting is to elect a new chairman.本次会议的目的是选出新任主席。El propósito de esta reunión es elegir a un nuevo presidente.O propósito desta reunião é eleger um novo presidente.この会議の目的は、新しい議長を選出することだ。이 회의의 목적은 새 의장을 선출하는 것이다.
What is the purpose of your visit?您此次来访的目的是什么?¿Cuál es el propósito de su visita?Qual é o propósito da sua visita?あなたの訪問の目的は何ですか?방문 목적이 무엇입니까?the purpose of doing something
The purpose of conducting a business is to make money.经营企业的目的是盈利。El propósito de dirigir un negocio es ganar dinero.O propósito de administrar um negócio é ganhar dinheiro.事業を営む目的は金を稼ぐことだ。사업을 운영하는 목적은 돈을 버는 것이다.for the purpose of doing something
Troops were sent solely for the purpose of assisting refugees.部队被派遣,完全是为了援助难民。Las tropas fueron enviadas únicamente con el propósito de ayudar a los refugiados.As tropas foram enviadas exclusivamente com o propósito de ajudar os refugiados.軍隊は難民を支援するためだけに派遣された。군대는 오직 난민을 지원하기 위한 목적으로 파견되었다.for medical/political/decorative etc purposes
It should be legitimate to use cannabis for medical purposes.出于医疗目的使用大麻应当是合法的。Debería ser legítimo usar cannabis con fines médicos.Deveria ser legítimo usar cannabis para fins medicinais.医療目的での大麻の使用は合法であるべきだ。의료 목적으로 대마초를 사용하는 것은 합법적이어야 한다.sole/primary/main etc purpose
The protection of children is the primary purpose of this legislation.保护儿童是这项立法的首要目的。La protección de los niños es el propósito principal de esta legislación.A proteção das crianças é o propósito principal desta legislação.子供の保護がこの法律の主たる目的だ。아동 보호가 이 법률의 주된 목적이다.serve a purpose (=achieve something)(=实现某事)(=lograr algo)(=alcançar algo)(=何かを達成する)(=무언가를 이루다)
It would serve no useful purpose to re-open the investigation.重启调查不会起到任何实际作用。Reabrir la investigación no serviría ningún propósito útil.Reabrir a investigação não serviria a nenhum propósito útil.捜査を再開しても何の役にも立たないだろう。수사를 재개해도 아무런 유용한 목적을 달성할 수 없을 것이다.2[countable] a plan or aim计划或目标un plan o un objetivoum plano ou objetivo計画または目的계획 또는 목표:
Nick had no particular purpose in mind when he started.尼克开始时心里并没有特定的目标。Nick no tenía ningún propósito particular en mente cuando empezó.Nick não tinha nenhum objetivo específico em mente quando começou.ニックは始めたとき、特に目的がなかった。Nick는 시작할 때 특별한 목적을 염두에 두지 않았다.somebody’s purpose in doing something
Attending the race was not my purpose in coming to Indianapolis.观看比赛并不是我来印第安纳波利斯的目的。Asistir a la carrera no era mi propósito al venir a Indianápolis.Assistir à corrida não era meu objetivo ao vir a Indianápolis.レースを観戦することは、インディアナポリスに来た目的ではなかった。레이스 관람은 내가 인디애나폴리스에 온 목적이 아니었다.with the purpose of doing something
He came here with the purpose of carrying out the attack.他来这里的目的是实施袭击。Vino aquí con el propósito de llevar a cabo el ataque.Ele veio aqui com o propósito de realizar o ataque.彼は攻撃を実行するためにここへ来た。그는 공격을 실행할 목적으로 이곳에 왔다.3for ... purposes in a particular situation or when being considered in a particular way在特定情境下或从特定角度加以考虑时en una situación particular o cuando se considera de una manera particularem uma situação específica ou quando considerado de uma forma específica特定の状況において、または特定の観点から考えた場合특정 상황에서 또는 특정 방식으로 고려될 때:
For tax purposes, you will be treated as a married couple.就税务目的而言,你们将被视为夫妻。A efectos fiscales, serán tratados como pareja casada.Para fins fiscais, vocês serão tratados como um casal casado.税務上の目的では、あなた方は夫婦として扱われる。세금 목적상, 귀하들은 부부로 취급됩니다.
The details are, for the present purposes, irrelevant.就目前目的而言,这些细节无关紧要。Los detalles son, para los propósitos actuales, irrelevantes.Os detalhes são, para os propósitos atuais, irrelevantes.詳細は、現在の目的においては無関係だ。세부 사항은 현재의 목적상 무관하다.for the purposes of something
For the purposes of this book, America is taken to include the continent north of Mexico.就本书目的而言,美洲是指墨西哥以北的大陆。Para los propósitos de este libro, se considera que América incluye el continente al norte de México.Para os propósitos deste livro, a América é considerada como o continente ao norte do México.本書の目的においては、アメリカはメキシコより北の大陸を含むものとする。이 책의 목적상, 아메리카는 멕시코 북쪽 대륙을 포함하는 것으로 본다.4on purpose deliberately故意地deliberadamentedeliberadamente意図的に의도적으로do something on purpose
You make it sound as if I did it on purpose!你说得好像我是故意那样做的!¡Lo dices como si lo hubiera hecho a propósito!Você fala como se eu tivesse feito isso de propósito!まるで私が故意にやったかのような言い方だ!마치 내가 일부러 그런 것처럼 말하는군요!5feeling [uncountable] a feeling of determination to achieve things in life在生活中实现目标的决心感un sentimiento de determinación para lograr cosas en la vidaum sentimento de determinação para alcançar coisas na vida人生で物事を成し遂げようとする決意の感覚삶에서 무언가를 이루고자 하는 결단의 감각:
It’s so important to have a sense of purpose that it underlies human happiness.拥有目标感至关重要,它是人类幸福的基础。Tener un sentido del propósito es tan importante que subyace a la felicidad humana.Ter um senso de propósito é tão importante que está na base da felicidade humana.目的意識を持つことは非常に重要で、人間の幸福の根底をなしている。목적의식을 갖는 것은 매우 중요하여 인간의 행복 밑바탕에 깔려 있다.
My football career was over and I had no purpose in life.我的足球生涯结束了,生活也失去了目标。Mi carrera futbolística había terminado y no tenía ningún propósito en la vida.Minha carreira no futebol havia acabado e eu não tinha propósito na vida.フットボールの選手生命は終わり、生きる目的がなくなっていた。내 축구 선수 생활은 끝났고, 나는 삶의 목적이 없었다.
He possessed great strength of purpose.他拥有坚定的意志。Poseía una gran firmeza de propósito.Ele possuía uma grande firmeza de propósito.彼は強い目的意識を持っていた。그는 강한 목적의식을 지니고 있었다.6for all practical purposes (also to all intents and purposes) used to say that something is so close to the truth that it can be considered to be the truth用于表示某事与事实如此接近,可以被视为事实se usa para decir que algo está tan cerca de la verdad que puede considerarse la verdadusado para dizer que algo está tão próximo da verdade que pode ser considerado a verdadeあることが真実にきわめて近く、真実とみなすことができると言うときに用いる어떤 것이 사실에 매우 가까워 사실로 간주할 수 있다고 말할 때 쓰인다:
The war, to all intents and purposes, was over.战争实际上已经结束了。La guerra, a todos los efectos, había terminado.A guerra, para todos os efeitos, havia terminado.戦争は、事実上、終わっていた。전쟁은 사실상 끝나 있었다.
We have a secretary of state for Scotland who is for all practical purposes a Scottish prime minister.我们有一位苏格兰事务国务卿,就实际而言相当于苏格兰首相。Tenemos un secretario de Estado para Escocia que es, a todos los efectos prácticos, un primer ministro escocés.Temos um secretário de Estado para a Escócia que é, para todos os efeitos práticos, um primeiro-ministro escocês.私たちにはスコットランド担当国務長官がいるが、実際上はスコットランドの首相も同然だ。우리에게는 스코틀랜드 담당 국무장관이 있는데, 실질적으로는 스코틀랜드 총리나 다름없다.7serve its purpose if something has served its purpose, it has done what you needed it to do如果某事物已完成了使命,就是说它做了你需要它做的事si algo ha cumplido su propósito, ha hecho lo que necesitabas que hicierase algo cumpriu seu propósito, fez o que você precisava que ele fizesseあるものがその目的を果たしたならば、あなたが必要としていたことをやり遂げたということ어떤 것이 목적을 다했다는 것은 필요한 일을 해냈다는 뜻이다:
We delete the data once it has served its purpose.数据完成使命后,我们即将其删除。Eliminamos los datos una vez que han cumplido su propósito.Excluímos os dados assim que cumprem seu propósito.データはその目的を果たした時点で削除する。데이터는 목적을 달성한 후 삭제한다.8defeat the purpose to fail to achieve the result you want未能达到预期效果no lograr el resultado que se deseanão conseguir alcançar o resultado desejado望む結果を得られないこと원하는 결과를 달성하지 못하다:
Anxiety will cause tension, which defeats the purpose of the exercise (=the activity or plan).焦虑会引起紧张,从而使这项活动(=活动或计划)的目的落空。La ansiedad provocará tensión, lo que frustrará el propósito del ejercicio (=la actividad o el plan).A ansiedade causará tensão, o que frustrará o propósito do exercício (=a atividade ou o plano).不安は緊張を引き起こし、それがその訓練(=活動または計画)の目的を台無しにする。불안은 긴장을 유발하여, 그 활동(=활동 또는 계획)의 목적을 무너뜨린다.9to no purpose formal正式formalformalフォーマル격식체 without any useful results没有任何实际效果sin ningún resultado útilsem nenhum resultado útil何の有益な結果もなく아무런 유용한 결과 없이:
She called after them, but to no purpose.她在他们身后呼喊,却徒劳无功。Los llamó a gritos mientras se alejaban, pero sin ningún resultado.Ela os chamou enquanto se afastavam, mas sem nenhum resultado.彼女は後ろから彼らを呼んだが、何の効果もなかった。그녀는 그들의 뒤에서 불렀지만 아무 소용이 없었다.10to the purpose old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 useful or helpful有用的或有帮助的útil o provechosoútil ou proveitoso役に立つ、または助けになる유용하거나 도움이 되는 → purposely, cross-purposesCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2— 释义 1 和 2– Acepciones 1 y 2– Acepções 1 e 2― 意味 1 と 2— 뜻 1 및 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the main/primary purpose· The main purpose of our trip to Arran was to see golden eagles.· 我们此次阿伦岛之行的主要目的是观看金雕。· El principal propósito de nuestro viaje a Arran era ver águilas reales.· O principal propósito de nossa viagem a Arran era ver águias-douradas.· アラン島への旅の主な目的は、イヌワシを見ることだった。· Arran으로의 여행의 주된 목적은 검독수리를 보는 것이었다.the sole purpose· I used to bake cakes for the sole purpose of giving them away.· 我以前烤蛋糕,唯一的目的就是把它们送人。· Solía hornear pasteles con el único propósito de regalarlos.· Eu costumava assar bolos com o único propósito de doá-los.· 私はかつて、ケーキを人に贈るためだけに焼いていた。· 나는 오로지 나눠주기 위한 목적으로 케이크를 굽곤 했다.the real purpose· What was the real purpose of their visit?· 他们来访的真实目的是什么?· ¿Cuál era el verdadero propósito de su visita?· Qual era o verdadeiro propósito da visita deles?· 彼らの訪問の本当の目的は何だったのか?· 그들의 방문의 진짜 목적은 무엇이었는가?the whole purpose (=used for emphasis)· The whole purpose of running a business is to make money.· 经营企业的全部目的就是赚钱。· El único propósito de dirigir un negocio es ganar dinero.· O único propósito de administrar um negócio é ganhar dinheiro.· 事業を営む目的はひとえに金を稼ぐことだ。· 사업을 운영하는 전체적인 목적은 돈을 버는 것이다.something’s original purpose· The building is no longer needed for its original purpose.· 这栋建筑已不再需要用于其原来的用途。· El edificio ya no se necesita para su propósito original.· O edifício não é mais necessário para seu propósito original.· その建物はもはや元の目的には使われていない。· 그 건물은 더 이상 원래의 목적에는 필요하지 않다.a useful purpose· Nuclear weapons serve no useful purpose and should be banned.· 核武器没有任何实际用处,应该被禁止。· Las armas nucleares no sirven para ningún propósito útil y deberían prohibirse.· As armas nucleares não servem a nenhum propósito útil e deveriam ser banidas.· 核兵器は何の役にも立たないため、禁止されるべきだ。· 핵무기는 아무런 유용한 목적을 달성하지 못하므로 금지되어야 한다.a practical purpose· These materials are too fine to have a practical purpose in daily life.· 这些材料过于精细,在日常生活中没有实际用途。· Estos materiales son demasiado finos como para tener un propósito práctico en la vida diaria.· Esses materiais são finos demais para ter um propósito prático na vida cotidiana.· これらの素材は精巧すぎて、日常生活での実用的な用途がない。· 이 재료들은 너무 정교하여 일상생활에서 실용적인 용도를 갖기 어렵다.a dual purpose (=two purposes)· A dog can fulfil a dual purpose by providing both company and security.· 一只狗能够发挥双重作用——既提供陪伴,又保障安全。· Un perro puede cumplir un doble propósito al proporcionar tanto compañía como seguridad.· Um cachorro pode cumprir um duplo propósito ao proporcionar tanto companhia quanto segurança.· 犬は人の友となることと警備の両方を提供することで、二重の役割を果たすことができる。· 개는 동반자 역할과 경비 역할을 동시에 제공함으로써 이중 목적을 수행할 수 있다.a common purpose (=one that people share)· We were bound together by a common purpose.· 共同的目标将我们紧紧联结在一起。· Estábamos unidos por un propósito común.· Estávamos unidos por um propósito comum.· 私たちは共通の目的によって結びついていた。· 우리는 공통의 목적으로 하나로 묶여 있었다.a specific/particular purpose· Training is the acquisition of knowledge and skills for a specific purpose.· 培训是为特定目的而获取知识和技能的过程。· La formación es la adquisición de conocimientos y habilidades con un propósito específico.· O treinamento é a aquisição de conhecimentos e habilidades para um propósito específico.· トレーニングとは、特定の目的のために知識と技術を習得することだ。· 훈련은 특정 목적을 위해 지식과 기술을 습득하는 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구for political/military/educational/medicinal etc purposes· This technology could be used for military purposes.· 这项技术可用于军事目的。· Esta tecnología podría utilizarse con fines militares.· Esta tecnologia poderia ser usada para fins militares.· この技術は軍事目的に使用される可能性がある。· 이 기술은 군사 목적으로 사용될 수 있다.for business/research etc purposes· About one in five of all trips are made for business purposes.· 约五分之一的出行是出于商务目的。· Aproximadamente uno de cada cinco viajes se realiza con fines comerciales.· Cerca de um em cada cinco viagens é feito por motivos de negócios.· 全旅行の約5分の1がビジネス目的で行われている。· 전체 여행의 약 5분의 1이 업무 목적으로 이루어진다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a purpose· A meeting should have a clear purpose.· 一次会议应该有明确的目的。· Una reunión debe tener un propósito claro.· Uma reunião deve ter um propósito claro.· 会議には明確な目的がなければならない。· 회의는 명확한 목적이 있어야 한다.serve/fulfil a purpose (=be used in a particular way)· The building must have served a religious purpose.· 这栋建筑一定曾用于宗教目的。· El edificio debe de haber servido para un propósito religioso.· O edifício deve ter servido a um propósito religioso.· その建物はかつて宗教的な目的に使われていたに違いない。· 그 건물은 종교적 목적으로 사용되었을 것이다.· Many old school buildings are no longer suitable for fulfilling their original purpose.· 许多旧校舍已不再适合实现其原有功能。· Muchos edificios escolares antiguos ya no son adecuados para cumplir su propósito original.· Muitos prédios escolares antigos não são mais adequados para cumprir seu propósito original.· 多くの古い校舎は、本来の目的を果たすのにもはや適していない。· 많은 오래된 학교 건물들은 더 이상 원래의 목적을 수행하기에 적합하지 않다.achieve your purpose (=achieve what you wanted to achieve)· She had achieved her purpose, at least in part.· 她至少在某种程度上实现了她的目的。· Había logrado su propósito, al menos en parte.· Ela havia alcançado seu propósito, pelo menos em parte.· 彼女は少なくとも部分的に目的を達成していた。· 그녀는 적어도 부분적으로나마 목적을 달성했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어purpose the reason you do something, and the thing you want to achieve when you do it做某事的原因及做该事时想要实现的目标la razón por la que se hace algo y lo que se quiere lograr al hacerloa razão de se fazer algo e o que se quer alcançar ao fazê-lo何かをする理由と、それをするときに達成したいこと어떤 일을 하는 이유와 그것을 할 때 달성하고자 하는 것: · What is the purpose of your visit to England?· 您访问英国的目的是什么?· ¿Cuál es el propósito de su visita a Inglaterra?· Qual é o propósito da sua visita à Inglaterra?· イングランドを訪問する目的は何ですか?· 영국 방문의 목적이 무엇입니까?· The plant is used for medicinal purposes.· 这种植物用于药用目的。· La planta se usa con fines medicinales.· A planta é usada para fins medicinais.· その植物は薬用目的に使われる。· 그 식물은 약용 목적으로 사용된다.aim what you want to achieve when you do something做某事时想要实现的目标lo que se quiere lograr al hacer algoo que se quer alcançar ao fazer algo何かをするときに達成したいこと어떤 일을 할 때 달성하고자 하는 것: · The main aims of the project are as follows.· 该项目的主要目标如下。· Los principales objetivos del proyecto son los siguientes.· Os principais objetivos do projeto são os seguintes.· プロジェクトの主な目標は以下のとおりだ。· 프로젝트의 주요 목표는 다음과 같다.· Their ultimate aim is to find a cure for cancer.· 他们最终的目标是找到治疗癌症的方法。· Su objetivo final es encontrar una cura para el cáncer.· Seu objetivo final é encontrar uma cura para o câncer.· 彼らの究極の目標は、がんの治療法を見つけることだ。· 그들의 궁극적인 목표는 암 치료제를 찾는 것이다.goal something that you hope to achieve in the future, even though this may take a long time你希望将来实现的某件事,尽管可能需要很长时间algo que esperas lograr en el futuro, aunque pueda llevar mucho tiempoalgo que você espera alcançar no futuro, mesmo que isso possa levar muito tempo長い時間がかかるかもしれないが、将来達成したいと望むこと오랜 시간이 걸릴 수 있지만 미래에 달성하기를 바라는 것: · It took Mandela over forty years to achieve his goal of a democratic South Africa.· 曼德拉花了四十余年才实现了建立民主南非的目标。· A Mandela le llevó más de cuarenta años alcanzar su objetivo de una Sudáfrica democrática.· Levou mais de quarenta anos para Mandela alcançar seu objetivo de uma África do Sul democrática.· マンデラが民主的な南アフリカという目標を達成するのに、40年以上かかった。· 만델라가 민주주의 남아프리카라는 목표를 달성하는 데 40년이 넘게 걸렸다.· the goal of ending child poverty· 消除儿童贫困的目标· el objetivo de acabar con la pobreza infantil· o objetivo de acabar com a pobreza infantil· 子供の貧困をなくすという目標· 아동 빈곤을 종식시키는 목표objective something that you are working hard to achieve, especially in business or politics你正在努力实现的目标,尤其在商业或政治领域algo que uno está trabajando arduamente para lograr, especialmente en los negocios o la políticaalgo que você está trabalhando arduamente para alcançar, especialmente nos negócios ou na política特にビジネスや政治において、懸命に達成しようとしていること특히 사업이나 정치에서 달성하기 위해 열심히 노력하고 있는 것: · The bank achieved its objective of increasing its share of the market.· 该银行实现了扩大市场份额的目标。· El banco logró su objetivo de aumentar su cuota de mercado.· O banco atingiu seu objetivo de aumentar sua participação no mercado.· 銀行は市場シェアを拡大するという目標を達成した。· 그 은행은 시장 점유율을 높이는 목표를 달성했다.· The government’s long-term objective is to cut CO2 emissions by 50%.· 政府的长期目标是将二氧化碳排放量削减50%。· El objetivo a largo plazo del gobierno es reducir las emisiones de CO2 en un 50 %.· O objetivo de longo prazo do governo é reduzir as emissões de CO2 em 50%.· 政府の長期目標は、CO2排出量を50%削減することだ。· 정부의 장기 목표는 CO2 배출량을 50% 줄이는 것이다.the object of something formal正式formalformalフォーマル격식체 the specific purpose of an activity某项活动的具体目的el propósito específico de una actividado propósito específico de uma atividadeある活動の具体的な目的어떤 활동의 구체적인 목적: · The object of the game is to get as many points as possible.· 游戏的目标是尽可能获得更多分数。· El objetivo del juego es obtener el mayor número de puntos posible.· O objetivo do jogo é obter o maior número de pontos possível.· ゲームの目的は、できるだけ多くのポイントを獲得することだ。· 게임의 목적은 가능한 한 많은 점수를 얻는 것이다.· The students will benefit, and that must be the object of the exercise (=the main thing that you are trying to do).· 学生们将从中受益,而这必须是此次练习的目标(=你努力要达到的主要事项)。· Los alumnos se beneficiarán, y ese debe ser el objetivo del ejercicio (=lo principal que se intenta lograr).· Os alunos se beneficiarão, e esse deve ser o objetivo do exercício (=a principal coisa que você está tentando fazer).· 生徒たちは恩恵を受けるだろう。そしてそれがこの学習(=あなたが達成しようとしている主なこと)の目的でなければならない。· 학생들이 혜택을 받을 것이며, 그것이 바로 이 훈련의 목적(=당신이 하려는 주된 것)이어야 한다.the point the purpose of doing something and the reason why it is right or necessary做某事的目的及其正当或必要的理由el propósito de hacer algo y la razón por la que es correcto o necesarioo propósito de fazer algo e a razão pela qual é certo ou necessário何かをする目的と、それが正しいまたは必要な理由어떤 일을 하는 목적과 그것이 옳거나 필요한 이유: · At fourteen, I couldn’t see the point of going to school.· 十四岁时,我看不出上学有什么意义。· A los catorce años, no veía el sentido de ir a la escuela.· Aos quatorze anos, eu não via sentido em ir à escola.· 14歳のとき、学校に行く意味が見えなかった。· 열네 살 때, 나는 학교에 가는 것의 의미를 이해할 수 없었다.· What’s the point in waiting? (=I don’t think it is useful or necessary)· 等待有什么意义呢?(=我认为这没有用或没有必要)· ¿Para qué esperar? (=No creo que sea útil ni necesario)· Qual é o sentido de esperar? (=Não acho que seja útil ou necessário)· 待つ意味はあるの?(=役に立つとも必要とも思わない)· 기다리는 게 무슨 의미가 있어요? (=유용하거나 필요하다고 생각하지 않음)intention the purpose that you have in your mind when you do something做某事时心中所怀有的目的el propósito que se tiene en mente cuando se hace algoo propósito que você tem em mente quando faz algo何かをするときに心に持つ目的어떤 일을 할 때 마음속에 가지고 있는 목적: · He kept his real intentions well hidden.· 他将自己真实的意图隐藏得很好。· Mantuvo sus verdaderas intenciones bien ocultas.· Ele manteve suas verdadeiras intenções bem escondidas.· 彼は本当の意図をうまく隠していた。· 그는 자신의 진짜 의도를 잘 숨겼다.· Although we made a lot of money, this wasn’t our original intention.· 虽然我们赚了很多钱,但这并不是我们最初的意图。· Aunque ganamos mucho dinero, esta no era nuestra intención original.· Embora tenhamos ganhado muito dinheiro, essa não era nossa intenção original.· 多くの金を稼いだが、それは最初の意図ではなかった。· 우리가 돈을 많이 벌었지만, 그것은 원래의 의도가 아니었다.ends the result that someone is trying to achieve – used especially when you disapprove of what someone is doing某人试图实现的结果——尤用于对他人所做之事持异议时el resultado que alguien está intentando lograr; se usa especialmente cuando se desaprueba lo que esa persona haceo resultado que alguém está tentando alcançar — usado especialmente quando se desaprova o que essa pessoa está fazendo誰かが達成しようとしている結果——特に、その人のやっていることに反感を示すときに用いる누군가가 달성하려는 결과 — 특히 상대방의 행동을 못마땅하게 여길 때 쓰인다: · They are using religion for political ends.· 他们正在利用宗教来达到政治目的。· Están usando la religión con fines políticos.· Eles estão usando a religião para fins políticos.· 彼らは政治的な目的のために宗教を利用している。· 그들은 정치적 목적을 위해 종교를 이용하고 있다.· The ends do not justify the means (=you should not use violence, cruelty, dishonest behaviour etc to achieve your aims).· 目的不能使手段正当化(=不应使用暴力、残忍、不诚实的行为等来实现自己的目标)。· El fin no justifica los medios (=no se deben usar la violencia, la crueldad, la deshonestidad, etc. para lograr los propios objetivos).· Os fins não justificam os meios (=não se deve usar violência, crueldade, comportamento desonesto etc. para alcançar seus objetivos).· 目的は手段を正当化しない(=目標を達成するために暴力、残虐行為、不誠実な行動などを使うべきではない)。· 목적은 수단을 정당화하지 않는다(=목표를 달성하기 위해 폭력, 잔혹함, 부정직한 행동 등을 사용해서는 안 된다)。