rarerare /reə $ rer/ adjective (comparative rarer, superlative rarest)
1not seen or found very often, or not happening very often不常见到或发现;或不经常发生que no se ve ni se encuentra con mucha frecuencia, o que no ocurre con mucha frecuencianão visto ou encontrado com frequência, ou que não acontece com frequênciaめったに見られず、見つからず、またはめったに起こらない좀처럼 보이거나 발견되지 않거나, 자주 일어나지 않는 OPP common:
This species of plant is becoming increasingly rare.这种植物正变得越来越罕见。Esta especie de planta es cada vez más rara.Esta espécie de planta está se tornando cada vez mais rara.この植物の種はますます希少になっている。이 식물 종은 점점 더 희귀해지고 있다.
I only saw Helen on the rare occasions when I went into her shop.我只有在偶尔去她店里的时候才见到海伦。Solo veía a Helen en las pocas ocasiones en que entraba en su tienda.Só via Helen nas raras ocasiões em que eu entrava na loja dela.ヘレンに会えたのは、彼女の店を訪れるまれな機会だけだった。나는 그녀의 가게에 들른 드문 경우에만 Helen을 만났다.it is rare (for somebody/something) to do something
It is rare to find such an interesting group of people.能找到这样一群有趣的人实属罕见。Es poco común encontrar un grupo de personas tan interesante.É raro encontrar um grupo de pessoas tão interessante.これほど面白い人々のグループに出会うのは稀なことだ。이렇게 흥미로운 사람들 무리를 발견하는 것은 드문 일이다.
It is very rare for her to miss a day at school.她旷课一天是非常罕见的事。Es muy raro que ella falte un día a la escuela.É muito raro ela faltar um dia de aula.彼女が学校を一日休むことはめったにない。그녀가 학교에 하루 결석하는 것은 매우 드문 일이다.► see thesaurus at unusual2meat that is rare has only been cooked for a short time and is still red(肉)烹调时间短、内部仍呈红色的;三分熟的(carne) cocinada por poco tiempo y que todavía está roja por dentro; poco hecha(carne) que foi cozida por pouco tempo e ainda está vermelha por dentro; mal passada(肉が)短時間しか加熱されておらず、まだ赤みが残っている;レアの(고기가) 짧은 시간만 조리되어 여전히 붉은 상태인; 레어의:
I like my steak rare.我喜欢吃三分熟的牛排。Me gusta el bistec poco hecho.Eu gosto do meu bife mal passado.私はステーキをレアで食べるのが好きだ。나는 스테이크를 레어로 먹는 것을 좋아한다.3[only before noun] British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 very good or surprising非常好的或令人惊叹的muy bueno o sorprendentemuito bom ou surpreendenteとても良い、または驚くべき매우 좋거나 놀라운:
We had a rare old time at the party.我们在派对上玩得痛快极了。Lo pasamos en grande en la fiesta.A gente se divertiu muito na festa.パーティーでとても楽しいひとときを過ごした。우리는 파티에서 정말 신나는 시간을 보냈다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rare not existing in large numbers or in large amounts数量不多或总量不大que no existe en gran número ni en gran cantidadque não existe em grande número nem em grande quantidade多数または大量には存在しない많은 수나 많은 양으로 존재하지 않는: · The law prevents the export of rare birds.· 法律禁止出口珍稀鸟类。· La ley prohíbe la exportación de aves raras.· A lei impede a exportação de pássaros raros.· 法律により希少な鳥類の輸出は禁じられている。· 법은 희귀 조류의 수출을 금지한다.· The plates are quite rare. Only about a hundred were made.· 这些盘子相当罕见,总共只制作了大约一百件。· Los platos son bastante raros. Solo se fabricaron unos cien.· Os pratos são bastante raros. Foram feitos apenas cerca de cem.· このお皿はかなり珍しい。製造されたのは約百枚だけだ。· 이 접시들은 꽤 희귀하다. 약 백 개만 만들어졌다.scarce not available in large enough numbers or amounts at a particular time – used especially about things people need在特定时间内数量或总量不足——尤指人们所需的物品;匮乏的que no está disponible en cantidad suficiente en un momento dado; se usa especialmente para cosas que la gente necesitanão disponível em quantidade suficiente em determinado momento — usado especialmente sobre coisas que as pessoas precisam特定の時期に十分な数量が入手できない——特に人々が必要とするものについて用いる특정 시기에 충분한 수나 양을 구할 수 없는 — 특히 사람들이 필요로 하는 것에 쓰임: · After the war, food and clothing were scarce.· 战后,食物和衣物十分匮乏。· Después de la guerra, la comida y la ropa escaseaban.· Após a guerra, comida e roupas eram escassas.· 戦後、食料や衣類は不足していた。· 전쟁 후 식량과 의류가 부족했다.· People are having to compete for scarce resources.· 人们不得不为稀缺资源展开竞争。· La gente tiene que competir por los escasos recursos.· As pessoas estão tendo que competir por recursos escassos.· 人々は乏しい資源をめぐって競わなければならない。· 사람들은 부족한 자원을 놓고 경쟁해야 한다.not common [not before noun] fairly rare相当少见的bastante poco comúnbastante raroかなり珍しい꽤 드문: · Silver coins of this period are not common, and could be very valuable.· 这一时期的银币相当少见,可能非常珍贵。· Las monedas de plata de este período no son comunes y podrían ser muy valiosas.· As moedas de prata deste período não são comuns e podem ser muito valiosas.· この時代の銀貨はあまり一般的ではなく、非常に価値があるかもしれない。· 이 시기의 은화는 흔하지 않아 매우 귀중할 수 있다.infrequent formal正式formalformalフォーマル격식체 not happening often不经常发生的que no ocurre con frecuenciaque não acontece com frequência頻繁には起こらない자주 일어나지 않는: · As time went on, her visits became more and more infrequent.· 随着时间推移,她的来访越来越稀少。· Con el paso del tiempo, sus visitas se fueron haciendo cada vez menos frecuentes.· Com o passar do tempo, as visitas dela foram se tornando cada vez mais infrequentes.· 時が経つにつれ、彼女の訪問はだんだん少なくなっていった。· 시간이 지날수록 그녀의 방문은 점점 더 뜸해졌다.be few and far between to not be common – especially much less common than you might expect不常见——尤指比预期少得多no ser habitual; especialmente mucho menos frecuente de lo que cabría esperarnão ser comum — especialmente muito menos comum do que se poderia esperar一般的でない——特に予想よりもはるかに少ない흔하지 않다 — 특히 예상보다 훨씬 드문: · Luckily, accidents such as these are few and far between.· 幸运的是,这类事故极为罕见。· Por suerte, accidentes como estos son muy poco frecuentes.· Felizmente, acidentes como esses são muito raros.· 幸いなことに、このような事故はめったに起きない。· 다행히도 이런 사고는 극히 드물다.· Bargains are, unfortunately, few and far between.· 不幸的是,便宜货极为难得。· Las gangas son, lamentablemente, muy escasas.· Infelizmente, as barganhas são muito raras.· 残念ながら、掘り出し物はほとんど見当たらない。· 안타깝게도 특가 상품은 극히 드물다.be (something of) a rarity if something or someone is a rarity, it is surprising to find one, because very few exist某事物或某人极其罕见,能见到令人惊讶,因为存在数量极少si algo o alguien es una rareza, encontrarlo resulta sorprendente porque existen muy pocosse algo ou alguém é uma raridade, é surpreendente encontrá-lo, pois existem pouquíssimos何かや誰かが非常に希少である場合、ほとんど存在しないため、見つかると驚くべきことだ어떤 것이나 사람이 매우 희귀한 경우, 거의 존재하지 않아 발견하면 놀라운 일이다: · Women are still something of a rarity in senior management positions.· 女性在高级管理职位中仍然是相当罕见的存在。· Las mujeres siguen siendo algo poco frecuente en los puestos directivos de alto nivel.· As mulheres ainda são algo raro em cargos de alta gestão.· 女性は上級管理職においていまだにまれな存在だ。· 여성은 여전히 고위 관리직에서 드문 존재이다.be like hen’s teeth informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be extremely rare极为罕见ser extremadamente raroser extremamente raro極めて稀である극히 드물다: · Good Greek restaurants are like hen’s teeth around here.· 这附近好的希腊餐厅少之又少。· Los buenos restaurantes griegos son rarísimos por aquí.· Bons restaurantes gregos são raríssimos por aqui.· この辺りに良いギリシャ料理のレストランはほとんどない。· 이 근처에는 좋은 그리스 식당을 찾아보기가 힘들다.
1not seen or found very often, or not happening very often不常见到或发现;或不经常发生que no se ve ni se encuentra con mucha frecuencia, o que no ocurre con mucha frecuencianão visto ou encontrado com frequência, ou que não acontece com frequênciaめったに見られず、見つからず、またはめったに起こらない좀처럼 보이거나 발견되지 않거나, 자주 일어나지 않는 OPP common:
This species of plant is becoming increasingly rare.这种植物正变得越来越罕见。Esta especie de planta es cada vez más rara.Esta espécie de planta está se tornando cada vez mais rara.この植物の種はますます希少になっている。이 식물 종은 점점 더 희귀해지고 있다.
I only saw Helen on the rare occasions when I went into her shop.我只有在偶尔去她店里的时候才见到海伦。Solo veía a Helen en las pocas ocasiones en que entraba en su tienda.Só via Helen nas raras ocasiões em que eu entrava na loja dela.ヘレンに会えたのは、彼女の店を訪れるまれな機会だけだった。나는 그녀의 가게에 들른 드문 경우에만 Helen을 만났다.it is rare (for somebody/something) to do something
It is rare to find such an interesting group of people.能找到这样一群有趣的人实属罕见。Es poco común encontrar un grupo de personas tan interesante.É raro encontrar um grupo de pessoas tão interessante.これほど面白い人々のグループに出会うのは稀なことだ。이렇게 흥미로운 사람들 무리를 발견하는 것은 드문 일이다.
It is very rare for her to miss a day at school.她旷课一天是非常罕见的事。Es muy raro que ella falte un día a la escuela.É muito raro ela faltar um dia de aula.彼女が学校を一日休むことはめったにない。그녀가 학교에 하루 결석하는 것은 매우 드문 일이다.► see thesaurus at unusual2meat that is rare has only been cooked for a short time and is still red(肉)烹调时间短、内部仍呈红色的;三分熟的(carne) cocinada por poco tiempo y que todavía está roja por dentro; poco hecha(carne) que foi cozida por pouco tempo e ainda está vermelha por dentro; mal passada(肉が)短時間しか加熱されておらず、まだ赤みが残っている;レアの(고기가) 짧은 시간만 조리되어 여전히 붉은 상태인; 레어의:
I like my steak rare.我喜欢吃三分熟的牛排。Me gusta el bistec poco hecho.Eu gosto do meu bife mal passado.私はステーキをレアで食べるのが好きだ。나는 스테이크를 레어로 먹는 것을 좋아한다.3[only before noun] British English old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 very good or surprising非常好的或令人惊叹的muy bueno o sorprendentemuito bom ou surpreendenteとても良い、または驚くべき매우 좋거나 놀라운:
We had a rare old time at the party.我们在派对上玩得痛快极了。Lo pasamos en grande en la fiesta.A gente se divertiu muito na festa.パーティーでとても楽しいひとときを過ごした。우리는 파티에서 정말 신나는 시간을 보냈다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rare not existing in large numbers or in large amounts数量不多或总量不大que no existe en gran número ni en gran cantidadque não existe em grande número nem em grande quantidade多数または大量には存在しない많은 수나 많은 양으로 존재하지 않는: · The law prevents the export of rare birds.· 法律禁止出口珍稀鸟类。· La ley prohíbe la exportación de aves raras.· A lei impede a exportação de pássaros raros.· 法律により希少な鳥類の輸出は禁じられている。· 법은 희귀 조류의 수출을 금지한다.· The plates are quite rare. Only about a hundred were made.· 这些盘子相当罕见,总共只制作了大约一百件。· Los platos son bastante raros. Solo se fabricaron unos cien.· Os pratos são bastante raros. Foram feitos apenas cerca de cem.· このお皿はかなり珍しい。製造されたのは約百枚だけだ。· 이 접시들은 꽤 희귀하다. 약 백 개만 만들어졌다.scarce not available in large enough numbers or amounts at a particular time – used especially about things people need在特定时间内数量或总量不足——尤指人们所需的物品;匮乏的que no está disponible en cantidad suficiente en un momento dado; se usa especialmente para cosas que la gente necesitanão disponível em quantidade suficiente em determinado momento — usado especialmente sobre coisas que as pessoas precisam特定の時期に十分な数量が入手できない——特に人々が必要とするものについて用いる특정 시기에 충분한 수나 양을 구할 수 없는 — 특히 사람들이 필요로 하는 것에 쓰임: · After the war, food and clothing were scarce.· 战后,食物和衣物十分匮乏。· Después de la guerra, la comida y la ropa escaseaban.· Após a guerra, comida e roupas eram escassas.· 戦後、食料や衣類は不足していた。· 전쟁 후 식량과 의류가 부족했다.· People are having to compete for scarce resources.· 人们不得不为稀缺资源展开竞争。· La gente tiene que competir por los escasos recursos.· As pessoas estão tendo que competir por recursos escassos.· 人々は乏しい資源をめぐって競わなければならない。· 사람들은 부족한 자원을 놓고 경쟁해야 한다.not common [not before noun] fairly rare相当少见的bastante poco comúnbastante raroかなり珍しい꽤 드문: · Silver coins of this period are not common, and could be very valuable.· 这一时期的银币相当少见,可能非常珍贵。· Las monedas de plata de este período no son comunes y podrían ser muy valiosas.· As moedas de prata deste período não são comuns e podem ser muito valiosas.· この時代の銀貨はあまり一般的ではなく、非常に価値があるかもしれない。· 이 시기의 은화는 흔하지 않아 매우 귀중할 수 있다.infrequent formal正式formalformalフォーマル격식체 not happening often不经常发生的que no ocurre con frecuenciaque não acontece com frequência頻繁には起こらない자주 일어나지 않는: · As time went on, her visits became more and more infrequent.· 随着时间推移,她的来访越来越稀少。· Con el paso del tiempo, sus visitas se fueron haciendo cada vez menos frecuentes.· Com o passar do tempo, as visitas dela foram se tornando cada vez mais infrequentes.· 時が経つにつれ、彼女の訪問はだんだん少なくなっていった。· 시간이 지날수록 그녀의 방문은 점점 더 뜸해졌다.be few and far between to not be common – especially much less common than you might expect不常见——尤指比预期少得多no ser habitual; especialmente mucho menos frecuente de lo que cabría esperarnão ser comum — especialmente muito menos comum do que se poderia esperar一般的でない——特に予想よりもはるかに少ない흔하지 않다 — 특히 예상보다 훨씬 드문: · Luckily, accidents such as these are few and far between.· 幸运的是,这类事故极为罕见。· Por suerte, accidentes como estos son muy poco frecuentes.· Felizmente, acidentes como esses são muito raros.· 幸いなことに、このような事故はめったに起きない。· 다행히도 이런 사고는 극히 드물다.· Bargains are, unfortunately, few and far between.· 不幸的是,便宜货极为难得。· Las gangas son, lamentablemente, muy escasas.· Infelizmente, as barganhas são muito raras.· 残念ながら、掘り出し物はほとんど見当たらない。· 안타깝게도 특가 상품은 극히 드물다.be (something of) a rarity if something or someone is a rarity, it is surprising to find one, because very few exist某事物或某人极其罕见,能见到令人惊讶,因为存在数量极少si algo o alguien es una rareza, encontrarlo resulta sorprendente porque existen muy pocosse algo ou alguém é uma raridade, é surpreendente encontrá-lo, pois existem pouquíssimos何かや誰かが非常に希少である場合、ほとんど存在しないため、見つかると驚くべきことだ어떤 것이나 사람이 매우 희귀한 경우, 거의 존재하지 않아 발견하면 놀라운 일이다: · Women are still something of a rarity in senior management positions.· 女性在高级管理职位中仍然是相当罕见的存在。· Las mujeres siguen siendo algo poco frecuente en los puestos directivos de alto nivel.· As mulheres ainda são algo raro em cargos de alta gestão.· 女性は上級管理職においていまだにまれな存在だ。· 여성은 여전히 고위 관리직에서 드문 존재이다.be like hen’s teeth informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be extremely rare极为罕见ser extremadamente raroser extremamente raro極めて稀である극히 드물다: · Good Greek restaurants are like hen’s teeth around here.· 这附近好的希腊餐厅少之又少。· Los buenos restaurantes griegos son rarísimos por aquí.· Bons restaurantes gregos são raríssimos por aqui.· この辺りに良いギリシャ料理のレストランはほとんどない。· 이 근처에는 좋은 그리스 식당을 찾아보기가 힘들다.