PolyDict.cc
    restrest1 /rest/ noun 1relaxing [countable, uncountable] a period of time when you are not doing anything tiring and you can relax or sleep一段不做任何费力之事、可以放松或入睡的时间;休息período de tiempo en que no haces nada agotador y puedes relajarte o dormirperíodo de tempo em que você não faz nada cansativo e pode relaxar ou dormir疲れることをせず、くつろいだり眠ったりできる時間;休息힘든 일을 하지 않고 쉬거나 잠을 잘 수 있는 시간; 휴식:  You look exhausted! Why don’t you take a rest?你看起来精疲力竭!为什么不休息一下呢?¡Pareces agotado! ¿Por qué no descansas un poco?Você parece exausto! Por que não descansa um pouco?疲れ果てているように見えるよ!少し休んだら?녹초가 된 것 같은데! 좀 쉬지 그래?2the rest what is left after everything or everyone else has gone or been used, dealt with, or mentioned其余的部分;剩余的人或物(其他一切已离去、用完、处理或提及之后所留下的)lo que queda después de que todo lo demás o todos los demás se han ido, usado, tratado o mencionadoo que sobra depois que todo o resto ou todas as outras pessoas foram embora, foram usadas, tratadas ou mencionadas他のすべて、または他の全員が去り、使われ、処理され、または言及された後に残るもの;残り다른 모든 것이나 사람이 가거나 사용되거나 처리되거나 언급된 후에 남는 것; 나머지remainder, leftovers:  You carry these two bags, and I’ll bring the rest.你拿这两个袋子,其余的我来拿。Tú lleva estas dos bolsas, y yo traeré el resto.Você carrega essas duas sacolas, e eu trago o resto.この二つのバッグを持っていって。残りは私が持ってくるから。이 두 가방은 네가 들고, 나머지는 내가 가져올게. Two of the attackers were killed, and the rest escaped.两名袭击者被击毙,其余人逃跑了。Dos de los atacantes murieron y el resto escapó.Dois dos atacantes foram mortos e o resto fugiu.攻撃者のうち二人が死亡し、残りは逃走した。공격자 중 두 명이 사망하고 나머지는 도주했다.rest of Does anyone want the rest of this pizza?有人想要剩下的披萨吗?¿Alguien quiere el resto de esta pizza?Alguém quer o resto dessa pizza?このピザの残り、誰かいる?이 피자 나머지 먹을 사람 있어요? He’ll be in a wheelchair for the rest of his life.他将在轮椅上度过余生。Estará en una silla de ruedas el resto de su vida.Ele ficará numa cadeira de rodas pelo resto da vida.彼は残りの人生を車椅子で過ごすことになる。그는 평생 휠체어를 타고 살아야 할 것이다.GRAMMAR: Singular or plural verb?语法:单数还是复数动词?GRAMÁTICA: ¿Verbo en singular o en plural?GRAMÁTICA: Verbo no singular ou no plural?文法:単数動詞か複数動詞か?문법: 단수 동사인가, 복수 동사인가?You use a singular verb after the rest when referring to an uncountable noun: · The rest of the money is for you.· I’ve eaten some cheese – the rest is in the fridge.• 当 the rest 指代不可数名词时,动词用单数:· The rest of the money is for you.(剩下的钱是给你的。)· I've eaten some cheese – the rest is in the fridge.(我吃了一些奶酪——剩下的在冰箱里。)• Se usa un verbo en singular después de the rest cuando se refiere a un sustantivo incontable: · The rest of the money is for you. (El resto del dinero es para ti.) · I've eaten some cheese – the rest is in the fridge. (He comido algo de queso; el resto está en la nevera.)• Usa-se um verbo no singular depois de the rest quando se refere a um substantivo incontável: · The rest of the money is for you. (O resto do dinheiro é para você.) · I've eaten some cheese – the rest is in the fridge. (Comi um pouco de queijo – o resto está na geladeira.)• 不可算名詞を指す場合、the rest の後には単数動詞を使う:· The rest of the money is for you.(残りのお金はあなたのものです。)· I've eaten some cheese – the rest is in the fridge.(チーズを少し食べました——残りは冷蔵庫に入っています。)• 불가산 명사를 가리킬 때 the rest 뒤에는 단수 동사를 씁니다: · The rest of the money is for you. (나머지 돈은 당신 것이에요.) · I've eaten some cheese – the rest is in the fridge. (치즈를 좀 먹었어요 — 나머지는 냉장고에 있어요.)You use a plural verb after the rest when referring to a group of people or things: · Two of the terrorists were captured and the rest were killed.• 当 the rest 指代一群人或一批事物时,动词用复数:· Two of the terrorists were captured and the rest were killed.(两名恐怖分子被捕,其余人被击毙。)• Se usa un verbo en plural después de the rest cuando se refiere a un grupo de personas o cosas: · Two of the terrorists were captured and the rest were killed. (Dos de los terroristas fueron capturados y el resto fue abatido.)• Usa-se um verbo no plural depois de the rest quando se refere a um grupo de pessoas ou coisas: · Two of the terrorists were captured and the rest were killed. (Dois dos terroristas foram capturados e o resto foi morto.)• 人や物のグループを指す場合、the rest の後には複数動詞を使う:· Two of the terrorists were captured and the rest were killed.(テロリストのうち二人が捕まり、残りは死亡した。)• 사람이나 사물의 집단을 가리킬 때 the rest 뒤에는 복수 동사를 씁니다: · Two of the terrorists were captured and the rest were killed. (테러범 중 두 명이 붙잡혔고 나머지는 사살되었다.)3put/set somebody’s mind at rest to make someone feel less anxious or worried使某人减少焦虑或忧虑hacer que alguien se sienta menos ansioso o preocupadofazer alguém se sentir menos ansioso ou preocupado人の不安や心配を和らげる누군가의 불안이나 걱정을 덜어 주다:  Why don’t you talk to him, and put his mind at rest.你为什么不去和他谈谈,让他放心呢?¿Por qué no hablas con él para tranquilizarlo?Por que você não fala com ele para deixá-lo mais tranquilo?彼と話して、不安を解消してあげたらどう。그와 이야기해서 그의 마음을 안심시켜 주는 게 어때요.4come to rest a)to stop moving停止移动;静止下来dejar de moverseparar de se mover動くのをやめる;静止する움직임을 멈추다:  The aircraft skidded across the runway and finally came to rest in a cornfield.飞机在跑道上打滑,最终停在了一片玉米地里。El avión derrapó por la pista y finalmente se detuvo en un campo de maíz.A aeronave derrapou pela pista e finalmente parou em um milharal.航空機は滑走路を横滑りし、最終的にトウモロコシ畑で停止した。항공기는 활주로를 미끄러져 결국 옥수수밭에서 멈춰 섰다. b)if your eyes come to rest on something, you stop looking around and look at that one thing如果你的目光停落在某物上,就是你停止四处张望,将视线定在那一件东西上si tus ojos se posan en algo, dejas de mirar alrededor y te fijas en esa cosase seu olhar se fixa em algo, você para de olhar ao redor e foca naquilo目がある物に止まるとは、周囲を見回すのをやめ、その一つのものを見ることを意味する눈이 어떤 것에 머문다는 것은 주위를 둘러보다가 그 한 가지에 시선을 고정시키는 것을 의미한다rest on My eyes came to rest on a photograph of a young man.我的目光停落在一张年轻男子的照片上。Mi mirada se posó en la fotografía de un hombre joven.Meu olhar pousou numa fotografia de um homem jovem.私の目は一人の若い男性の写真に止まった。내 시선은 한 젊은 남자의 사진에 머물렀다.5give it a rest spoken口语oraloral話し言葉구어 especially British English used to tell someone to stop talking about something because they are annoying you用于叫某人停止谈论某事,因为他们令你烦躁se usa para decirle a alguien que deje de hablar de algo porque está molestandousado para dizer a alguém que pare de falar sobre algo porque está incomodandoうんざりしているので、そのことについて話すのをやめるよう相手に言う際に使う상대방이 짜증스럽게 어떤 이야기를 계속할 때 그만하라고 말하는 데 쓰임:  Give it a rest, Jack!行了,够了,杰克!¡Ya basta, Jack!Chega disso, Jack!もういい加減にしてよ、ジャック!그만 좀 해, 잭!6give something a rest spoken口语oraloral話し言葉구어 to stop doing an activity暂停某项活动dejar de hacer una actividadparar de fazer uma atividadeある活動をやめる;休む어떤 활동을 그만두다:  I gave the acting a rest for a while.我暂时放下了表演这一行。Dejé la actuación por un tiempo.Dei uma pausa na atuação por um tempo.しばらく演技から離れることにした。나는 한동안 연기를 쉬었다.7at rest a)an expression meaning dead, and free from pain and problems意为已故、摆脱了痛苦与烦恼的委婉说法expresión que significa muerto y libre de dolor y problemasexpressão que significa morto e livre de dor e problemas死んで苦しみや悩みから解放されたことを意味する表現죽어서 고통과 문제에서 벗어났다는 의미의 표현 b)technical术语técnicotécnico専門語전문어 not moving静止的;不动的inmóvil; sin moverseimóvel; sem se mover動いていない;静止した움직이지 않는; 정지한8and all the rest of it British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used at the end of a short list to mean other things of a similar type用于短列举末尾,指同类的其他事物se usa al final de una lista breve para referirse a otras cosas del mismo tipousado no final de uma lista curta para indicar outras coisas do mesmo tipo短い列挙の最後に、同じ種類の他のものを指して使う짧은 목록 끝에 같은 종류의 다른 것들을 가리킬 때 쓰임:  I was paying the rent and the bills and all the rest of it.我要付房租、账单,还有其他诸如此类的费用。Yo pagaba el alquiler, las facturas y todo lo demás.Eu estava pagando o aluguel, as contas e tudo o mais.私は家賃や光熱費やらその他もろもろを払っていた。나는 집세, 청구서, 그리고 그 밖의 온갖 것을 내고 있었다.9and the rest British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize in a humorous way that a number or amount is really much higher than someone thinks以幽默的方式强调某数字或数量实际上比别人想象的要高得多se usa de forma humorística para enfatizar que una cantidad es mucho mayor de lo que alguien creeusado de forma humorística para enfatizar que um número ou quantidade é muito maior do que alguém pensa数や量が相手の思っているよりもずっと多いことを、ユーモラスに強調して言う際に使う어떤 수나 양이 상대방이 생각하는 것보다 실제로 훨씬 많음을 익살스럽게 강조할 때 쓰임:  ‘I’d say she’s about 40.’ ‘Yeah, and the rest!’"我觉得她大概四十岁左右。""是啊,何止四十!""Yo diría que tiene unos 40." "¡Sí, y más!""Eu diria que ela tem uns 40." "É, e muito mais!"「彼女、40歳くらいだと思う。」「そうね、それ以上よ!」"저 여자 마흔 살쯤 됐을 것 같아." "그래, 거기다 더겠지!"10lay/put something to rest formal正式formalformalフォーマル격식체 to stop people from worrying about or believing something消除人们对某事的忧虑或疑虑hacer que la gente deje de preocuparse o de creer algofazer as pessoas pararem de se preocupar ou acreditar em algo何かについての人々の心配や思い込みを取り除く어떤 것에 대한 사람들의 걱정이나 믿음을 불식시키다:  The minister resigned, and the government hoped that the scandal would finally be laid to rest.部长辞职了,政府希望这场丑闻能就此平息。El ministro dimitió y el gobierno esperaba que el escándalo quedara finalmente zanjado.O ministro renunciou, e o governo esperava que o escândalo fosse finalmente enterrado.大臣が辞任し、政府はスキャンダルがようやく幕を閉じることを期待した。장관이 사임했고, 정부는 그 스캔들이 마침내 마무리되기를 바랐다.11lay somebody to rest an expression meaning to bury someone, used when you want to avoid saying this directly意为将某人安葬的委婉说法,用于避免直接提及expresión que significa enterrar a alguien, usada para evitar decirlo directamenteexpressão que significa enterrar alguém, usada para evitar dizer isso diretamente人を埋葬するという意味の婉曲表現で、直接的な言い方を避けるときに使う누군가를 매장한다는 의미의 완곡한 표현으로, 이를 직접적으로 말하고 싶지 않을 때 쓰임:  She was laid to rest beside her husband.她被安葬在丈夫身旁。Fue enterrada junto a su marido.Ela foi sepultada ao lado do marido.彼女は夫の隣に埋葬された。그녀는 남편 곁에 안장되었다.12music [countable] a)a period of silence of a particular length in a piece of music乐曲中具有特定时长的休止(音乐术语)período de silencio de una duración determinada en una pieza musicalperíodo de silêncio de duração específica em uma peça musical楽曲の中で特定の長さを持つ休止(音楽用語)악곡에서 특정 길이를 가지는 쉼(음악 용어) b)a written sign that shows how long the period of silence should be表示休止时长的书写符号;休止符signo escrito que indica la duración del silencio; silencio (notación musical)sinal escrito que indica quanto tempo deve durar o silêncio; pausa (notação musical)休止の長さを示す書き記された記号;休符쉼의 길이를 나타내는 기보 기호; 쉼표(악보) headrest, footrest, backrest, → and the rest is history at history(10)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have/take a rest· I’m going upstairs to have a rest.我上楼休息一下。Voy arriba a descansar.Vou lá em cima descansar um pouco.上に行って少し休んでくるよ。위층에 올라가서 좀 쉬어야겠어.get some rest· You’d better get some rest if you’re driving back tonight.如果你今晚开车回去,最好先休息一下。Será mejor que descanses si vas a conducir de vuelta esta noche.É melhor descansar um pouco se você vai dirigir de volta esta noite.今夜運転して帰るなら、少し休んでおいた方がいいよ。오늘 밤 운전해서 돌아가야 하면 좀 쉬어 두는 게 좋겠어.deserve a rest· I think we deserve a rest after all that hard work.我觉得经过这么多艰辛的工作,我们应该休息一下。Creo que merecemos un descanso después de tanto trabajo duro.Acho que merecemos um descanso depois de tanto trabalho duro.あれだけ一生懸命働いたんだから、休憩くらいもらってもいいと思う。이렇게 열심히 일했으니 우리도 쉴 자격이 있다고 생각해.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a well-earned/well-deserved rest (=a rest after working hard)· Our players are taking a well-earned rest before the start of the new season.我们的球员们在新赛季开始前享受着当之无愧的休假。Nuestros jugadores están disfrutando de un merecido descanso antes del inicio de la nueva temporada.Nossos jogadores estão aproveitando um merecido descanso antes do início da nova temporada.我々の選手たちは新シーズン開幕前に、十分に働いた後の休息をとっている。우리 선수들은 새 시즌이 시작되기 전에 충분히 누릴 자격이 있는 휴식을 취하고 있다.a complete rest· The doctor had advised a complete rest for a fortnight.医生建议完全休息两个星期。El médico había aconsejado un reposo completo durante dos semanas.O médico havia recomendado um repouso completo por duas semanas.医師は2週間の完全な安静を勧めていた。의사는 2주간 완전한 안정을 권고했다.a little/short rest· He decided to stop and take a short rest.他决定停下来休息片刻。Decidió detenerse y tomar un breve descanso.Ele decidiu parar e descansar um pouco.彼は立ち止まって少し休むことにした。그는 멈추고 잠깐 쉬기로 했다.a long rest· What I need is a nice long rest.我需要的是好好地休息一场。Lo que necesito es un buen descanso largo.O que eu preciso é de um bom descanso prolongado.私に必要なのは、たっぷりとした休息だ。내가 필요한 건 기분 좋게 푹 쉬는 것이다.a good rest (=a complete rest that relaxes you)· I’m sure you need a good rest.我相信你需要好好休息一下。Estoy seguro/a de que necesitas descansar bien.Tenho certeza de que você precisa de um bom descanso.きっとよく休む必要があるに違いない。당신에게는 충분한 휴식이 필요할 것 같아요.rest + NOUNrest + 名词rest + SUSTANTIVOrest + SUBSTANTIVOrest + 名詞rest + 명사a rest day/period· The crew had a three hour rest period before their next flight.机组人员在下次飞行前有三个小时的休息时间。La tripulación tuvo un período de descanso de tres horas antes de su próximo vuelo.A tripulação teve um período de descanso de três horas antes do próximo voo.乗務員は次のフライトまでの間、3時間の休息時間があった。승무원들은 다음 비행 전에 세 시간의 휴식 시간을 가졌다.
    restrest2 verb 1relax [intransitive] to stop working or doing an activity for a time and sit down or lie down to relax暂时停止工作或某项活动,坐下或躺下来放松dejar de trabajar o de hacer una actividad durante un tiempo y sentarse o tumbarse para relajarseparar de trabalhar ou de fazer uma atividade por um tempo e sentar ou deitar para relaxarしばらく仕事や活動をやめ、座ったり横になったりしてリラックスする잠시 일이나 활동을 멈추고 앉거나 누워서 휴식을 취하다:  If you’re tired, we’ll stop and rest for a while.如果你累了,我们就停下来休息一会儿。Si estás cansado, nos detendremos y descansaremos un rato.Se você estiver cansado, vamos parar e descansar um pouco.疲れたら、少し立ち止まって休もう。피곤하면 잠깐 멈추고 쉬어 가자.2support something [intransitive, transitive always + adverb/preposition] to support an object or part of your body by putting it on or against something, or to be supported in this way将物体或身体某部位放在某物上或倚靠某物来支撑;或以此方式被支撑apoyar un objeto o una parte del cuerpo sobre o contra algo, o estar apoyado de ese modoapoiar um objeto ou parte do corpo em algo ou contra algo, ou ser apoiado dessa forma物や体の一部を何かの上や何かに寄りかけて支える、またはその状態にある물체나 신체 일부를 무언가 위에 올려놓거나 기대어 지탱하다, 또는 그렇게 지탱되다leanrest (something) against/on something Rest your head on my shoulder.把你的头靠在我肩膀上。Apoya la cabeza en mi hombro.Apoie sua cabeça no meu ombro.私の肩に頭をのせて。내 어깨에 머리를 기대. Brassard rested his elbows on the table and leaned forward.布拉萨尔将双肘搁在桌上,身体前倾。Brassard apoyó los codos en la mesa y se inclinó hacia delante.Brassard apoiou os cotovelos na mesa e inclinou-se para a frente.ブラッサールはテーブルに肘をつき、前に身を乗り出した。브라사르는 테이블에 팔꿈치를 올려놓고 앞으로 몸을 기울였다. Their bikes were resting against the wall.他们的自行车靠着墙壁。Sus bicicletas estaban apoyadas contra la pared.As bicicletas deles estavam encostadas na parede.彼らの自転車は壁に立てかけられていた。그들의 자전거는 벽에 기대어 있었다.3rest your feet/legs/eyes etc to stop using a part of your body because it is feeling sore or tired因身体某部位酸痛或疲劳而停止使用它,让其休息dejar de usar una parte del cuerpo porque está dolorida o cansadaparar de usar uma parte do corpo porque está dolorida ou cansada体の一部が痛んだり疲れたりしているため、その部位を使うのをやめて休ませる몸의 일부가 아프거나 피곤하여 그 부위를 쉬게 하다:  I need to sit down and rest my legs.我需要坐下来让双腿休息一下。Necesito sentarme y descansar las piernas.Preciso sentar e descansar as pernas.座って足を休ませないといけない。앉아서 다리를 좀 쉬어야겠어.4let the matter rest (also let it rest) to stop discussing or dealing with something停止讨论或处理某事dejar de discutir o de tratar algoparar de discutir ou de lidar com algo何かについての議論や処理をやめる어떤 문제에 대한 논의나 처리를 그만두다:  The man apologized, but Aunt Matilda refused to let the matter rest.那个男人道了歉,但玛蒂尔达姑妈坚持不肯就此了事。El hombre se disculpó, pero la tía Matilda se negó a dejar el asunto de lado.O homem pediu desculpas, mas a tia Matilda se recusou a deixar o assunto de lado.男は謝ったが、マティルダ叔母さんはその件を終わりにするのを頑として拒んだ。그 남자는 사과했지만, 마틸다 이모는 그 문제를 그냥 넘기기를 거부했다.5rest assured (that) formal正式formalformalフォーマル격식체 used to tell someone not to worry, because what you say about a situation is true用于告诉某人无需担忧,因为你所说的情况是真实的se usa para decirle a alguien que no se preocupe, porque lo que uno dice sobre la situación es verdadusado para dizer a alguém que não se preocupe, pois o que você diz sobre a situação é verdade状況についての発言が事実であることを伝え、相手に心配しないよう言うときに使う상황에 대해 말하는 것이 사실이니 걱정하지 말라고 할 때 쓰임:  You may rest assured that it will be ready on time.请放心,它一定会按时准备好的。Puede estar seguro/a de que estará listo a tiempo.Pode ficar tranquilo que estará pronto no prazo.期日どおりに用意ができることをご安心ください。제때 준비될 것이니 안심하셔도 됩니다.6somebody will not rest until ... if you will not rest until something happens, you will not be satisfied until it happens若某人在某事发生之前不肯罢休,意即该事发生之前不会感到满足si no vas a descansar hasta que algo ocurra, significa que no estarás satisfecho hasta que sucedase você não vai descansar até que algo aconteça, significa que não ficará satisfeito até que isso aconteça何かが起こるまで休もうとしないとは、それが起こるまで満足しないということである어떤 일이 일어날 때까지 쉬지 않겠다는 것은 그 일이 일어나기 전까지 만족하지 않겠다는 뜻이다:  We will not rest until the murderer is found.我们不会停歇,直到找出凶手为止。No descansaremos hasta encontrar al asesino.Não vamos descansar até que o assassino seja encontrado.殺人犯が見つかるまで、私たちは休まない。살인범이 잡힐 때까지 우리는 쉬지 않을 것이다.7dead person [intransitive always + adverb/preposition] literary文学literarioliterário文語문어체 if a dead person rests somewhere, they are buried there如果已故者在某处安息,意指他们葬于那里si una persona fallecida descansa en un lugar, está enterrada allíse uma pessoa falecida repousa em algum lugar, está enterrada ali故人がある場所に眠るとは、そこに埋葬されていることを意味する고인이 어딘가에 잠들어 있다는 것은 그곳에 묻혔다는 뜻이다:  My mother rests beside my father in the family graveyard.我的母亲长眠于家族墓地,就在父亲身旁。Mi madre descansa junto a mi padre en el cementerio familiar.Minha mãe repousa ao lado de meu pai no cemitério da família.母は家族の墓地で父の隣に眠っている。어머니는 가족 묘지에서 아버지 곁에 잠들어 계신다.somebody’s last/final resting place (=the place where someone is buried)(=某人被安葬的地方)(=el lugar donde alguien está enterrado)(=o lugar onde alguém está enterrado)(=誰かが埋葬されている場所)(=누군가가 묻힌 곳)rest in peace (=often written on a grave)(=常刻于墓碑上)(=a menudo escrito en una lápida)(=frequentemente escrito em uma lápide)(=墓石によく刻まれる)(=종종 묘비에 새겨지는 문구)8rest on your laurels to be satisfied with what you have done, so that you do not make any further effort满足于已有的成就,不再进一步努力estar satisfecho con lo que uno ha logrado y no hacer ningún esfuerzo adicionalficar satisfeito com o que fez e não fazer nenhum esforço adicionalこれまでの成果に満足して、それ以上の努力をしない이미 이룬 것에 만족하여 더 이상 노력하지 않다9I rest my case spoken口语oraloral話し言葉구어 a)formal正式formalformalフォーマル격식체 used by a lawyer when they have finished trying to prove something in a court of law律师在法庭上完成陈词、结束举证时所用的说法expresión usada por un abogado cuando ha terminado de presentar sus pruebas ante un tribunalexpressão usada por um advogado quando termina de apresentar provas em um tribunal弁護士が法廷での立証を終えたときに使う表現변호사가 법정에서 증거 제시를 마쳤을 때 쓰는 표현 b)used when something happens or is said which proves that you were right – used humorously当发生的事或说出的话证明你是对的时候使用——带幽默意味se usa cuando algo ocurre o se dice y demuestra que uno tenía razón; con uso humorísticousado quando algo acontece ou é dito e prova que você estava certo; usado de forma humorística何かが起きたり言われたりして、自分が正しかったことが証明されたときに使う——ユーモラスな用法어떤 일이 일어나거나 말이 나와서 자신이 옳았음이 증명될 때 쓰임 — 유머러스한 용법10rest easy to relax and stop worrying放松下来,停止担忧relajarse y dejar de preocuparserelaxar e parar de se preocuparくつろいで心配するのをやめる긴장을 풀고 걱정을 그만두다:  I can rest easy, knowing everything’s under control.知道一切都在掌控之中,我就可以放心了。Puedo estar tranquilo sabiendo que todo está bajo control.Posso ficar tranquilo sabendo que tudo está sob controle.すべてが順調とわかっていれば、安心していられる。모든 것이 통제되고 있다는 걸 알면 마음 놓고 있을 수 있어.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어rest to stop working or stop being active, and sit down or lie down so that you become less tired停止工作或活动,坐下或躺下以减轻疲劳dejar de trabajar o de estar activo y sentarse o tumbarse para reducir el cansancioparar de trabalhar ou de ser ativo, e sentar ou deitar para reduzir o cansaço働くのをやめたり活動を止めたりして、座ったり横になったりして疲れを癒す일이나 활동을 멈추고 앉거나 누워서 피로를 줄이다: · If you’re tired, we’ll stop and rest for a while.如果你累了,我们就停下来休息一会儿。Si estás cansado, nos detendremos y descansaremos un rato.Se você estiver cansado, vamos parar e descansar um pouco.疲れたなら、少し立ち止まって休もう。피곤하면 잠깐 멈추고 쉬자.· The doctor told me to take some time off work and try to rest.医生让我休一段时间假,好好休息。El médico me dijo que me tomara un tiempo libre del trabajo e intentara descansar.O médico me disse para tirar um tempo do trabalho e tentar descansar.医師から少し仕事を休んで、体を休めるよう言われた。의사가 일을 잠시 쉬고 휴식을 취해 보라고 했다.take a rest (also have a rest especially British English) to stop what you are doing for a period of time so that you can relax暂时停下手头的事以便放松dejar de hacer lo que uno está haciendo durante un tiempo para poder relajarseparar o que está fazendo por um período de tempo para poder relaxarしばらく今していることをやめてくつろぐ하던 일을 잠시 멈추고 휴식을 취하다: · Murray will now take a rest before the competition next month.默里现在将在下个月的比赛前休息一段时间。Murray descansará ahora antes de la competición del mes que viene.Murray vai descansar agora antes da competição do mês que vem.マレーは来月の大会に向けて、これから休養をとる。머리는 다음 달 대회 전에 지금 휴식을 취할 예정이다.· There was a TV in the hotel room, and sometimes I escaped up there to have a rest.酒店房间里有电视,我有时会逃到那里去休息一下。Había una televisión en la habitación del hotel, y a veces me escapaba allí para descansar.Havia uma TV no quarto do hotel, e às vezes eu escapava para lá para descansar um pouco.ホテルの部屋にテレビがあって、ときどきそこに逃げ込んで休んだ。호텔 방에 TV가 있었는데, 나는 가끔 그곳으로 피신해서 쉬곤 했다.· A spokesman said that the Senator needed to take a rest from the campaign activity.一位发言人说,该参议员需要从竞选活动中抽身休息一下。Un portavoz dijo que el senador necesitaba tomarse un descanso de las actividades de campaña.Um porta-voz disse que o senador precisava descansar das atividades de campanha.広報担当者は、上院議員が選挙活動から離れて休息をとる必要があると述べた。대변인은 상원의원이 선거 활동에서 벗어나 휴식을 취할 필요가 있다고 밝혔다.take a break (also have a break especially British English) to stop what you are doing for a short time, so that you can rest or do something else – often used about stopping a meeting, class etc for a short time短暂停下手头的事以便休息或做别的事——常指会议、课堂等短暂中断dejar de hacer lo que uno está haciendo por un momento para descansar o hacer otra cosa; a menudo se usa para interrumpir brevemente una reunión, una clase, etc.parar o que está fazendo por um curto período para descansar ou fazer outra coisa; frequentemente usado para interromper brevemente uma reunião, aula, etc.休んだり他のことをしたりするために、していることを少しの間やめる——会議や授業などを短時間中断するときによく使う쉬거나 다른 일을 하기 위해 하던 것을 잠시 멈추다 — 회의, 수업 등을 잠깐 중단할 때 자주 쓰임: · Is it all right if we have a short break at about 10:30?我们在大约十点半左右休息一小会儿可以吗?¿Les parece bien si hacemos una pausa breve alrededor de las 10:30?Tudo bem se fizermos uma pausa rápida por volta das 10h30?10時半ごろに少し休憩してもいいですか?10시 30분쯤에 잠깐 쉬어도 괜찮을까요?· I spoke to the actor as he was taking a break from rehearsals.我是在那位演员排练间隙休息时与他交谈的。Hablé con el actor mientras descansaba de los ensayos.Conversei com o ator enquanto ele descansava dos ensaios.稽古の合間に休憩をとっていた俳優に話しかけた。나는 배우가 리허설 중 휴식을 취하는 동안 그와 이야기를 나눴다.· Let’s take a break now for coffee.我们现在休息一下喝杯咖啡吧。Hagamos una pausa ahora para tomar café.Vamos fazer uma pausa agora para tomar café.コーヒーでも飲みながら、少し休憩しよう。지금 잠깐 커피 마시며 쉬자.take it easy (also take things easy) to do things gently and with less effort than usual, in order to avoid becoming worried or tired, especially because you are not feeling strong or healthy以比平时更轻松、更少费力的方式做事,以免过度劳累或焦虑,尤其是在身体不够强健时hacer las cosas con más calma y menos esfuerzo de lo habitual para no cansarse ni preocuparse, especialmente cuando uno no está del todo bien de saludfazer as coisas com mais calma e menos esforço do que o habitual para não ficar cansado ou preocupado, especialmente quando não se está muito bem de saúde疲れや不安を避けるため、いつもより穏やかに無理なく行動する——特に体調が優れないときに使う걱정이나 피로를 피하기 위해 평소보다 천천히 힘을 덜 들이며 행동하다, 특히 몸 상태가 좋지 않을 때: · After the operation, she decided to take things easy for a month or two.手术后,她决定放轻松,悠闲地过一两个月。Después de la operación, decidió tomarse las cosas con calma durante uno o dos meses.Depois da operação, ela decidiu levar as coisas com calma por um ou dois meses.手術のあと、彼女は1か月か2か月ほどのんびり過ごすことにした。수술 후 그녀는 한두 달 동안 느긋하게 지내기로 했다.· I thought I’d take it easy tonight.我想今晚轻松一下。Pensé en tomarme la noche con calma.Pensei em relaxar esta noite.今夜はのんびりしようと思った。오늘 밤은 느긋하게 쉬어야겠다고 생각했다.put your feet up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to rest for a short time after a tiring activity, especially by sitting with your feet resting on something在疲累的活动后短暂休息,尤指坐着并将双脚搁高descansar un momento después de una actividad agotadora, especialmente sentándose con los pies en altodescansar por um momento após uma atividade cansativa, especialmente sentando com os pés elevados疲れる活動のあとに少し休む——特に足を何かに乗せて座って休むこと힘든 활동 후 잠깐 쉬다, 특히 발을 어딘가에 올려놓고 앉아서 쉬는 것: · Kate poured herself a drink and put her feet up.凯特给自己倒了杯饮料,翘起双脚放松。Kate se sirvió una copa y puso los pies en alto.Kate se serviu de uma bebida e colocou os pés para cima.ケイトは飲み物を注いで、足を高くして休んだ。케이트는 음료를 따라 마시며 발을 높이 올리고 쉬었다.· When you’re pregnant and doing a full-time job, you must find time to put your feet up.当你在怀孕期间还要做全职工作时,必须找时间把双脚搁高休息一下。Cuando estás embarazada y tienes un trabajo a tiempo completo, debes encontrar tiempo para descansar con los pies en alto.Quando você está grávida e trabalhando em tempo integral, precisa encontrar tempo para descansar com os pés levantados.妊娠中にフルタイムで働いているなら、足を高くして休む時間を見つけなければならない。임신 중에 풀타임으로 일한다면 발을 높이 올리고 쉴 시간을 꼭 마련해야 한다.chill/chill out informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to spend time relaxing and doing things that do not need a lot of effort – used by young people花时间放松,做不需要太多精力的事——年轻人用语pasar el tiempo relajándose y haciendo cosas que no requieren mucho esfuerzo; usado por los jóvenespassar o tempo relaxando e fazendo coisas que não exigem muito esforço; usado por jovensのんびりしたり、あまり力を使わないことをしたりして過ごす——若者が使う表現긴장을 풀고 별로 힘들지 않은 일을 하며 시간을 보내다 — 젊은 사람들이 쓰는 표현: · We chilled out in front of the TV with a couple of beers.我们拿着几瓶啤酒在电视前放松了一下。Nos relajamos frente a la televisión con un par de cervezas.Relaxamos na frente da TV com umas cervejas.二、三本のビールを飲みながらテレビの前でくつろいだ。우리는 맥주 몇 캔을 마시며 TV 앞에서 느긋하게 쉬었다.· I like chilling with the guys and playing pool or watching movies.我喜欢和朋友们一起放松,打打台球或者看看电影。Me gusta relajarme con los chicos y jugar al billar o ver películas.Gosto de relaxar com a galera, jogar sinuca ou assistir a filmes.仲間とのんびりして、ビリヤードをしたり映画を見たりするのが好きだ。친구들과 느긋하게 놀면서 당구를 치거나 영화를 보는 게 좋다.rest on/upon something phrasal verb1formal正式formalformalフォーマル격식체 to depend on something依赖于某事;取决于某事depender de algodepender de algo何かに依存する;何かにかかっている어떤 것에 달려 있다; 의존하다:  Success in management ultimately rests on good judgment.管理上的成功最终取决于良好的判断力。El éxito en la gestión descansa, en última instancia, en un buen juicio.O sucesso na gestão depende, em última análise, de um bom julgamento.経営における成功は、最終的には優れた判断力にかかっている。경영에서의 성공은 궁극적으로 올바른 판단력에 달려 있다.2formal正式formalformalフォーマル격식체 to be based on a particular idea or set of facts以某一特定观点或一系列事实为依据basarse en una idea particular o en un conjunto de hechosbasear-se em uma ideia específica ou em um conjunto de fatos特定の考えや一連の事実に基づく특정한 생각이나 일련의 사실에 근거하다:  The case against my client rests entirely on circumstantial evidence.针对我当事人的指控完全依赖于间接证据。La acusación contra mi cliente se basa por completo en pruebas circunstanciales.O processo contra meu cliente baseia-se inteiramente em evidências circunstanciais.私の依頼人に対する訴訟は、完全に状況証拠に基づいている。내 의뢰인에 대한 소송은 전적으로 정황 증거에 의존하고 있다.3if your eyes rest on something, you notice it and look at it如果你的目光落在某物上,意指你注意到并凝视那件东西si tus ojos se posan en algo, lo notas y te quedas mirándolose seus olhos pousam em algo, você o nota e olha para ele目がある物に止まるとは、それに気づいてそれを見ることである눈이 어떤 것에 머문다는 것은 그것을 알아채고 바라본다는 뜻이다:  His eyes rested on a small figure in the distance.他的目光停落在远处一个小小的身影上。Sus ojos se posaron en una pequeña figura a lo lejos.Seus olhos pousaram em uma figura pequena ao longe.彼の目は遠くの小さな人影に止まった。그의 시선은 멀리 있는 작은 인물에 머물렀다.rest with somebody phrasal verb if a decision rests with someone, they are responsible for it如果某项决定归属于某人,意指该人对此负有责任si una decisión recae en alguien, esa persona es la responsable de ellase uma decisão cabe a alguém, essa pessoa é responsável por ela決定がある人にゆだねられているとは、その人がそれに対して責任を持つことである어떤 결정이 누군가에게 달려 있다는 것은 그 사람이 그에 대한 책임이 있다는 뜻이다:  The final decision rests with the president.最终决定权在总统手中。La decisión final recae en el presidente.A decisão final cabe ao presidente.最終決定は大統領にある。최종 결정권은 대통령에게 있다.