sadsad /sæd/ adjective (comparative sadder, superlative saddest)
1feeling unhappy not happy, especially because something unpleasant has happened不高兴,尤指因发生了不愉快的事情no feliz, especialmente porque ha ocurrido algo desagradableinfeliz, especialmente porque algo desagradável aconteceu(特に不快なことが起きたために)悲しい、気が沈んでいる특히 불쾌한 일이 생겨서 행복하지 않은 OPP happyfeel/look/sound sad
Dad looked sad and worried as he read the letter.爸爸读信时,脸上露出悲伤和忧虑的神情。Papá parecía triste y preocupado mientras leía la carta.Papai parecia triste e preocupado enquanto lia a carta.お父さんは手紙を読みながら、悲しそうで心配そうな顔をしていた。아빠는 편지를 읽으면서 슬프고 걱정스러운 표정을 지었다.be sad to hear/see/read etc something
I was very sad to hear that he had died.听到他去世的消息,我非常悲痛。Me puse muy triste al enterarme de que había muerto.Fiquei muito triste ao saber que ele havia morrido.彼が亡くなったと聞いて、とても悲しかった。그가 죽었다는 소식을 듣고 매우 슬펐다.sad that
Lilly felt sad that Christmas was over.莉莉为圣诞节结束而感到难过。Lilly se sintió triste de que la Navidad hubiera terminado.Lilly ficou triste porque o Natal tinha acabado.リリーはクリスマスが終わってしまったことを悲しく思った。Lilly는 크리스마스가 끝난 것이 슬펐다.sad about
I was sad about the friends I was leaving behind.我为那些即将离别的朋友感到难过。Me entristecía pensar en los amigos que dejaba atrás.Eu estava triste pelos amigos que estava deixando para trás.置いていく友人たちのことを思うと悲しかった。뒤에 남겨두고 떠나는 친구들 때문에 슬펐다.sad smile/face/expression etc
There was such a sad look in her eyes.她的眼神中流露出深深的悲伤。Había una mirada tan triste en sus ojos.Havia um olhar tão triste nos olhos dela.彼女の目にはとても悲しそうな表情が浮かんでいた。그녀의 눈빛에는 너무나 슬픈 표정이 담겨 있었다.2making you unhappy a sad event, situation etc makes you feel unhappy(事件、情况等)令人悲伤的,使人不快的un evento, situación, etc. triste te hace sentir infelizum evento, situação etc. triste faz você se sentir infeliz(出来事・状況などが)悲しい気持ちにさせる슬픈 사건, 상황 등은 불행한 기분이 들게 한다:
Sorry to hear the sad news.听到这个悲痛的消息,深感遗憾。Lamentamos mucho escuchar la triste noticia.Lamentamos ouvir a triste notícia.悲しいお知らせを聞いて残念です。슬픈 소식을 들어서 유감입니다.
It was a sad case. The boy ended up in prison.这是一个令人痛心的案例,那个男孩最终身陷囹圄。Fue un caso triste. El chico terminó en la cárcel.Foi um caso triste. O menino acabou na prisão.それは悲しい事例だった。その少年は結局刑務所に入ることになった。그것은 슬픈 사례였다. 그 소년은 결국 감옥에 가게 되었다.sad story/song/film etc
a story with a sad ending一个结局悲伤的故事una historia con un final tristeuma história com um final triste悲しい結末の物語슬픈 결말의 이야기it is sad to see/hear etc something
It was sad to see them arguing.看到他们争吵,令人心酸。Era triste verlos discutir.Era triste vê-los brigando.彼らが言い争っているのを見るのは悲しかった。그들이 다투는 것을 보는 것은 슬펐다.sad time/day/moment etc
This is a sad day for us all.这对我们所有人来说都是悲痛的一天。Este es un día triste para todos nosotros.Este é um dia triste para todos nós.今日は私たち全員にとって悲しい日だ。오늘은 우리 모두에게 슬픈 날이다.3not satisfactory very bad or unacceptable非常糟糕或不可接受的muy malo o inaceptablemuito ruim ou inaceitável非常に悪い、または受け入れがたい매우 나쁘거나 받아들이기 어려운:
There aren’t enough teachers, which is a sad state of affairs (=bad situation).教师数量不足,这是一种令人忧虑的状况(=糟糕的局面)。No hay suficientes maestros, lo cual es una triste situación (=situación mala).Não há professores suficientes, o que é um estado de coisas lamentável (=situação ruim).教師が足りない。これは嘆かわしい状況(=悪い状況)だ。교사가 충분하지 않은데, 이것은 한심한 상황(=나쁜 상황)이다.it’s sad that/when/if ...
It’s sad if people are too afraid to go out alone at night.如果人们因为太害怕而不敢独自在夜间外出,那真是令人遗憾。Es lamentable que la gente tenga demasiado miedo de salir sola de noche.É lamentável se as pessoas têm medo demais de sair sozinhas à noite.夜一人で外出するのが怖くてできないとしたら、それは残念なことだ。사람들이 너무 두려워서 밤에 혼자 외출하지 못한다면 안타까운 일이다.the sad fact is (that) spoken口语oraloral話し言葉구어
The sad fact is that prejudice still exists.令人遗憾的事实是,偏见依然存在。El triste hecho es que los prejuicios siguen existiendo.O triste fato é que o preconceito ainda existe.残念な事実として、偏見はいまだに存在する。슬픈 사실은 편견이 여전히 존재한다는 것이다.
Sad to say (=unfortunately), the country is heading towards civil war.遗憾的是(=不幸地),这个国家正走向内战。Lamentablemente (=por desgracia), el país se encamina hacia una guerra civil.Infelizmente (=lamentavelmente), o país está caminhando para uma guerra civil.残念ながら(=不幸にも)、その国は内戦に向かっている。유감스럽게도(=불행히도), 그 나라는 내전으로 향하고 있다.4lonely a sad person has a dull, unhappy, or lonely life(人)生活单调、不快乐或孤独的una persona triste lleva una vida aburrida, infeliz o solitariauma pessoa triste tem uma vida monótona, infeliz ou solitária(人が)退屈で不幸、または孤独な生活を送っている단조롭고 불행하거나 외로운 삶을 사는:
She’s a sad character – without any friends at all.她是个可怜的人——完全没有朋友。Es una persona triste, sin ningún amigo.Ela é uma pessoa triste — sem nenhum amigo.彼女は哀れな人物だ――友達が一人もいない。그녀는 불쌍한 사람이다 — 친구가 한 명도 없다.5boring informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 boring or not deserving any respect无聊的,或不值得尊重的aburrido o que no merece ningún respetochato ou que não merece nenhum respeito退屈な、または全く尊重に値しない지루하거나 전혀 존중받을 가치가 없는:
Stay in on Saturday night? What a sad idea!周六晚上待在家里?真是个无聊透顶的主意!¿Quedarse en casa el sábado por la noche? ¡Qué idea tan lamentable!Ficar em casa no sábado à noite? Que ideia mais sem graça!土曜の夜に家にいるの?なんてつまらない考えだ!토요일 밤에 집에 있겠다고? 정말 한심한 생각이야!6sadder and/but wiser having learned something from an unpleasant experience从不愉快的经历中吸取了教训的habiendo aprendido algo de una experiencia desagradabletendo aprendido algo com uma experiência desagradável不快な経験から何かを学んだ불쾌한 경험에서 무언가를 배운:
He came out of the relationship sadder but wiser.他从那段感情中走出来,虽然伤心,但更加成熟了。Salió de esa relación más triste pero más sabio.Ele saiu do relacionamento mais triste, mas mais sábio.彼はその恋愛関係から、悲しみを抱えながらも一回り賢くなって出てきた。그는 그 관계에서 슬프지만 더 현명해진 채로 나왔다. → sadnessCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2– 释义 2– Significado 2– Significado 2– 意味 2– 의미 2nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a sad story/song/film· He had listened patiently to his client’s sad story about her awful life.· 他耐心地听着当事人讲述她那悲惨生活的辛酸故事。· Había escuchado pacientemente la triste historia de su cliente sobre su terrible vida.· Ele tinha ouvido pacientemente a triste história da cliente sobre sua vida terrível.· 彼はクライアントの悲惨な生活についての悲しい話を辛抱強く聞いていた。· 그는 의뢰인의 끔찍한 삶에 대한 슬픈 이야기를 인내심 있게 들었다.sad news· It was with great shock that we heard the sad news that he had died.· 听到他去世的悲痛消息,我们深感震惊。· Fue con gran conmoción que nos enteramos de la triste noticia de su fallecimiento.· Foi com grande choque que soubemos da triste notícia de que ele havia morrido.· 彼が亡くなったという悲しい知らせを聞いて、私たちは大きな衝撃を受けた。· 그가 사망했다는 슬픈 소식을 듣고 우리는 큰 충격을 받았다.a sad fact· It’s a sad fact that a significant amount of crime is committed by young people.· 令人遗憾的事实是,相当数量的犯罪是由年轻人实施的。· Es un triste hecho que una cantidad significativa de delitos son cometidos por jóvenes.· É um fato lamentável que uma quantidade significativa de crimes seja cometida por jovens.· 相当数の犯罪が若者によって行われているというのは悲しい事実だ。· 상당한 양의 범죄가 젊은이들에 의해 저질러진다는 것은 슬픈 사실이다.the sad truth· The sad truth is that the new law will not deter criminals.· 令人痛心的真相是,新法律无法威慑罪犯。· La triste verdad es que la nueva ley no disuadirá a los delincuentes.· A triste verdade é que a nova lei não vai deter os criminosos.· 悲しい真実として、新しい法律は犯罪者を抑止しないだろう。· 슬픈 진실은 새 법이 범죄자들을 억제하지 못할 것이라는 점이다.a sad day/time· I’m really disappointed that this happened. It’s a sad day for football.· 我对发生的这件事真的很失望。这对足球来说是悲哀的一天。· Estoy muy decepcionado de que esto haya ocurrido. Es un día triste para el fútbol.· Estou muito decepcionado com o que aconteceu. É um dia triste para o futebol.· このようなことが起きて本当に残念だ。サッカーにとって悲しい日だ。· 이런 일이 일어나서 정말 실망스럽다. 축구에 있어 슬픈 날이다.a sad case· Take the sad case of Gary Marsh, who was badly injured during a match.· 看看Gary Marsh这个令人痛心的案例,他在一场比赛中身受重伤。· Tomemos el triste caso de Gary Marsh, quien resultó gravemente herido durante un partido.· Veja o triste caso de Gary Marsh, que foi gravemente ferido durante uma partida.· 試合中に重傷を負ったGary Marshの悲しい事例を見てほしい。· 경기 중 심각한 부상을 입은 Gary Marsh의 슬픈 사례를 보라.a sad ending· The film has a sad ending.· 这部电影有一个悲伤的结局。· La película tiene un final triste.· O filme tem um final triste.· その映画は悲しい結末だ。· 그 영화는 슬픈 결말을 가지고 있다.the sad thing (=the sad part of a situation)· The sad thing is that there’s little we can do about the situation now.· 令人遗憾的是,我们现在对这种情况几乎无能为力。· Lo triste es que hay poco que podamos hacer al respecto ahora.· O triste é que há pouco que possamos fazer sobre a situação agora.· 悲しいことに、今となってはその状況についてできることはほとんどない。· 슬픈 것은 지금 우리가 그 상황에 대해 할 수 있는 것이 거의 없다는 점이다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어sad not happy不高兴的no felizinfeliz悲しい행복하지 않은: · She felt sad as she waved goodbye.· 她挥手告别时感到悲伤。· Se sintió triste mientras se despedía con la mano.· Ela ficou triste enquanto acenava adeus.· 彼女は手を振って別れを告げながら、悲しい気持ちになった。· 그녀는 손을 흔들며 작별 인사를 할 때 슬픔을 느꼈다.· a sad and lonely figure· 一个悲伤而孤独的身影· una figura triste y solitaria· uma figura triste e solitária· 悲しく孤独な人物· 슬프고 외로운 모습· a sad face· 一张悲伤的脸· una cara triste· um rosto triste· 悲しそうな顔· 슬픈 얼굴· a sad film· 一部令人悲伤的电影· una película triste· um filme triste· 悲しい映画· 슬픈 영화unhappy sad, especially for a long time – used about people and periods of time悲伤的,尤指持续较长时间——用于描述人和时间段triste, especialmente durante un tiempo prolongado – usado para personas y períodos de tiempotriste, especialmente por um longo período — usado para pessoas e períodos de tempo(特に長期間にわたって)悲しい、不幸な――人や時期について使う특히 오랫동안 슬픈 — 사람과 시간적 기간에 대해 사용함: · I was unhappy at school.· 我在学校时很不快乐。· Era infeliz en la escuela.· Eu era infeliz na escola.· 学校では不幸だった。· 나는 학교에서 불행했다.· an unhappy childhood· 一段不幸福的童年· una infancia infeliz· uma infância infeliz· 不幸な幼少期· 불행한 어린 시절· He’s obviously a deeply unhappy person.· 他显然是一个极度不快乐的人。· Es obvio que es una persona profundamente infeliz.· Ele é obviamente uma pessoa profundamente infeliz.· 彼は明らかに深く不幸な人物だ。· 그는 분명히 매우 불행한 사람이다.homesick [not before noun] sad because you are away from your home, family, and friends因离开家乡、家人和朋友而感到悲伤的;思乡的triste porque estás lejos de tu hogar, tu familia y tus amigostriste porque está longe de casa, da família e dos amigos故郷や家族・友人から離れているために悲しい;ホームシックの집, 가족, 친구들과 떨어져 있어서 슬픈: · She sometimes felt homesick when she first arrived in Japan.· 她刚到日本时,有时会感到思乡。· A veces se sentía nostálgica de su hogar cuando llegó por primera vez a Japón.· Ela às vezes sentia saudade de casa quando chegou ao Japão pela primeira vez.· 彼女は日本に来たばかりの頃、ホームシックになることがあった。· 그녀는 처음 일본에 도착했을 때 가끔 향수병을 느꼈다.down [not before noun] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 feeling sad for a few hours or days, often for no reason感到悲伤,通常持续几小时或几天,往往没有特别原因sentirse triste durante unas horas o días, a menudo sin razónsentir-se triste por algumas horas ou dias, muitas vezes sem motivo(しばしば理由もなく)数時間または数日間気分が落ち込んでいる종종 이유 없이 몇 시간 또는 며칠 동안 슬픔을 느끼는: · Whenever I’m feeling down, I go out and buy myself some new clothes.· 每当我情绪低落时,我就出去给自己买些新衣服。· Siempre que me siento decaído, salgo y me compro ropa nueva.· Sempre que estou me sentindo para baixo, saio e compro roupas novas para mim.· 気分が落ち込んでいるときは、外に出て新しい服を買う。· 기분이 우울할 때마다 나가서 새 옷을 사곤 한다.· She’s been kind of down since that argument with Jack.· 自从和Jack吵架后,她一直有些情绪低落。· Ha estado un poco decaída desde esa pelea con Jack.· Ela está meio para baixo desde aquela briga com Jack.· 彼女はJackとの口論以来、少し気分が落ち込んでいる。· 그녀는 Jack과의 다툼 이후로 좀 우울해 보인다.gloomy looking or sounding sad and without hope – used about people, places, and weather(外表或声音)悲伤而毫无希望的——用于描述人、地方和天气con aspecto o sonido triste y sin esperanza – usado para personas, lugares y el tiempocom aparência ou som triste e sem esperança — usado para pessoas, lugares e tempo(人・場所・天気について)暗く悲しそうで希望のない様子슬프고 희망이 없어 보이거나 들리는 — 사람, 장소, 날씨에 대해 사용함: · Why are you all looking so gloomy?· 你们为什么都看起来这么愁眉苦脸?· ¿Por qué todos tienen ese aspecto tan sombrío?· Por que vocês todos estão com essa cara tão sombria?· なぜみんなそんなに暗い顔をしているの?· 왜 다들 그렇게 우울한 표정을 짓고 있어요?· the gloomy immigration office· 阴沉的移民局办公室· la sombría oficina de inmigración· o sombrio escritório de imigração· 暗い入国管理局· 음침한 이민국 사무소· a gloomy afternoon in February· 二月里一个阴沉的下午· una tarde sombría de febrero· uma tarde sombria de fevereiro· 2月の暗い午後· 2월의 우울한 오후dejected/downcast looking sad and disappointed because something you hoped for did not happen(因所期望的事情没有发生而)看起来或听起来悲伤且失望的con aspecto triste y decepcionado porque algo que esperabas no ocurriócom aparência triste e decepcionada porque algo que você esperava não aconteceu(期待していたことが実現しなかったために)悲しそうで落胆した様子바라던 일이 일어나지 않아서 슬프고 실망한 표정을 짓는: · ‘I didn’t pass,’ he said, looking dejected.· "我没通过,"他说,看起来垂头丧气。· "No aprobé", dijo, con cara de abatimiento.· "Não passei", ele disse, parecendo abatido.· 「合格できなかった」と彼は落胆した様子で言った。· "합격하지 못했어요"라고 그는 낙담한 표정으로 말했다.· a downcast expression· 一副沮丧的表情· una expresión abatida· uma expressão abatida· 落胆した表情· 낙담한 표정· He was understandably downcast after the team’s loss.· 球队失利后,他情绪低落,这是可以理解的。· Era comprensible que estuviera abatido tras la derrota del equipo.· Era compreensível que ele estivesse abatido após a derrota do time.· チームの敗北後、彼が落胆していたのは当然のことだった。· 팀의 패배 후 그가 낙담한 것은 이해할 만했다.mournful especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 looking or sounding sad(外表或声音)悲伤的con aspecto o sonido tristecom aparência ou som triste(外見や声が)悲しそうな、哀愁を帯びた슬퍼 보이거나 슬프게 들리는: · the dog’s big mournful eyes· 那只狗大而哀怨的眼睛· los grandes ojos tristes del perro· os grandes olhos tristes do cachorro· その犬の大きな悲しそうな目· 그 개의 크고 슬픈 눈· the mournful sound of the church bell· 教堂钟声那哀怨的声音· el sonido lúgubre de la campana de la iglesia· o som melancólico do sino da igreja· 教会の鐘の悲しげな音· 교회 종소리의 슬픈 울림· a mournful expression· 一副哀怨的表情· una expresión lúgubre· uma expressão melancólica· 悲しげな表情· 슬픈 표정glum looking sad and disappointed看起来悲伤而失望的con aspecto triste y decepcionadocom aparência triste e decepcionada悲しそうで失望した様子の슬프고 실망한 표정을 짓는: · Don’t look so glum! Maybe you’ll win next time.· 别那么愁眉苦脸!也许下次你会赢的。· ¡No pongas esa cara tan larga! Quizás ganes la próxima vez.· Não fique tão abatido! Talvez você ganhe na próxima vez.· そんなに暗い顔をしないで!次は勝てるかもしれないよ。· 그렇게 침울한 표정 짓지 마! 다음엔 이길 수도 있잖아.· They sat in glum silence.· 他们沉默地坐着,一脸愁容。· Se sentaron en silencio, con cara larga.· Eles ficaram sentados em silêncio abatido.· 彼らは暗い沈黙の中で座っていた。· 그들은 침울한 침묵 속에 앉아 있었다.wistful especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 looking a little sad and thoughtful, because you wish that the situation was different(因希望情况有所不同而)看起来有些悲伤而若有所思的con aspecto un poco triste y pensativo porque desearías que la situación fuera diferentecom aparência um pouco triste e pensativa, porque você deseja que a situação fosse diferente(状況が違えばよかったと思いながら)少し悲しそうで物思いにふけった様子の상황이 달랐으면 하는 마음에 약간 슬프고 생각에 잠긴 표정을 짓는: · She looked at him with a wistful smile.· 她带着一丝惆怅的微笑望着他。· Lo miró con una sonrisa nostálgica.· Ela olhou para ele com um sorriso melancólico.· 彼女は物悲しい微笑みを浮かべて彼を見た。· 그녀는 아쉬운 미소를 지으며 그를 바라보았다.very sad非常悲伤的muy tristemuito triste非常に悲しい매우 슬픈miserable very sad, especially because you are lonely, cold, ill, or upset – used about people and periods of time非常悲伤的,尤指因孤独、寒冷、生病或心烦意乱——用于描述人和时间段muy triste, especialmente porque estás solo, tienes frío, estás enfermo o disgustado – usado para personas y períodos de tiempomuito triste, especialmente porque você está solitário, com frio, doente ou chateado — usado para pessoas e períodos de tempo(特に孤独・寒さ・病気・動揺などのために)非常に惨めな――人や時期について使う특히 외롭거나 춥거나 아프거나 속상해서 매우 슬픈 — 사람과 시간적 기간에 대해 사용함: · I felt miserable and blamed myself for what had happened.· 我感到很痛苦,并为所发生的事情责怪自己。· Me sentía miserable y me culpaba a mí mismo por lo que había pasado.· Eu me sentia miserável e me culpava pelo que tinha acontecido.· 私はひどく惨めな気持ちで、起きたことを自分のせいにした。· 나는 비참함을 느꼈고 일어난 일에 대해 자신을 탓했다.· Her life was miserable.· 她的生活很悲惨。· Su vida era miserable.· A vida dela era miserável.· 彼女の生活はみじめだった。· 그녀의 삶은 비참했다.· I had a miserable time at college.· 我在大学过得很痛苦。· Lo pasé muy mal en la universidad.· Eu tive um tempo miserável na faculdade.· 大学時代はひどく惨めだった。· 나는 대학 시절이 매우 힘들었다.depressed very sad and without hope for a long time, because things are wrong in your life or because of a medical condition因生活中出现问题或因某种医疗状况而长期感到非常悲伤且毫无希望的muy triste y sin esperanza durante un tiempo prolongado, porque algo va mal en tu vida o por una condición médicamuito triste e sem esperança por um longo período, porque algo está errado na sua vida ou por causa de uma condição médica(生活上の問題や医学的な状態のために)長期間にわたって非常に悲しく希望を失っている;うつ状態の삶에 문제가 있거나 의학적 상태로 인해 오랫동안 매우 슬프고 희망이 없는: · After his wife left him, he became depressed and refused to talk to anyone.· 妻子离开他后,他变得抑郁,拒绝与任何人交谈。· Después de que su esposa lo dejó, se deprimió y se negó a hablar con nadie.· Depois que sua esposa o deixou, ele ficou deprimido e se recusou a falar com ninguém.· 妻に去られた後、彼はうつ状態になり、誰とも話そうとしなかった。· 아내가 떠난 후 그는 우울해져서 아무와도 이야기하려 하지 않았다.heartbroken extremely sad because of something that has happened to someone or something that you care about very much因非常在乎的人或事物遭遇不幸而极度悲伤的extremadamente triste por algo que le ha ocurrido a alguien o algo que te importa muchoextremamente triste por causa de algo que aconteceu com alguém ou algo de que você se importa muito(非常に大切な人や物に何かが起きたために)極めて悲しい;胸が張り裂けるほど悲しい매우 아끼는 사람이나 것에 일어난 일로 인해 극도로 슬픈: · She was heartbroken when her dog died.· 她的狗死后,她悲痛欲绝。· Se quedó destrozada cuando murió su perro.· Ela ficou com o coração partido quando seu cachorro morreu.· 飼い犬が死んだとき、彼女は胸が張り裂けるほど悲しんだ。· 그녀는 개가 죽었을 때 가슴이 찢어질 듯 슬펐다.distressed/distraught very upset because of something bad that has happened, so that you cannot think clearly因发生了不好的事情而极度难过,以至于无法清晰思考的muy angustiado por algo malo que ha ocurrido, de modo que no puedes pensar con claridadmuito perturbado por algo ruim que aconteceu, a ponto de não conseguir pensar com clareza(悪いことが起きたために)非常に動揺して、冷静に考えられない状態の나쁜 일이 일어나서 매우 괴로워 명확하게 생각할 수 없는: · She was very distressed when he left her.· 他离开她时,她非常痛苦。· Estaba muy angustiada cuando él la dejó.· Ela ficou muito perturbada quando ele a deixou.· 彼が去ったとき、彼女はひどく取り乱した。· 그가 그녀를 떠났을 때 그녀는 매우 괴로워했다.· The boy’s hospital bed was surrounded by distraught relatives.· 那个男孩的病床周围围满了悲痛欲绝的亲属。· La cama del hospital del niño estaba rodeada de familiares desconsolados.· A cama do hospital do menino estava cercada de parentes desesperados.· その少年の病院のベッドの周りには、取り乱した親族たちが集まっていた。· 그 소년의 병원 침대 주위에는 넋을 잃은 친척들이 둘러싸고 있었다.devastated [not before noun] extremely sad and shocked, because something very bad has happened因发生了非常糟糕的事情而极度悲伤和震惊的extremadamente triste y conmocionado porque ha ocurrido algo muy maloextremamente triste e chocado porque algo muito ruim aconteceu(非常に悪いことが起きたために)極度に悲しみ打ちのめされた매우 나쁜 일이 일어나서 극도로 슬프고 충격을 받은: · The whole town was devastated by the tragedy.· 整个小镇都被这场悲剧所震惊。· Toda la ciudad quedó devastada por la tragedia.· A cidade inteira foi devastada pela tragédia.· 町全体がその悲劇に打ちのめされた。· 온 마을이 그 비극으로 인해 큰 충격에 빠졌다.COLLOCATIONS CHECK搭配核查VERIFICACIÓN DE COLOCACIONESVERIFICAÇÃO DE COLOCAÇÕESコロケーション確認연어 확인sad person/expression/story/song/filmunhappy person/expression/childhood/marriagegloomy person/expression/place/weatherdejected/downcast person/expressionmournful sound/eyes/expression
1feeling unhappy not happy, especially because something unpleasant has happened不高兴,尤指因发生了不愉快的事情no feliz, especialmente porque ha ocurrido algo desagradableinfeliz, especialmente porque algo desagradável aconteceu(特に不快なことが起きたために)悲しい、気が沈んでいる특히 불쾌한 일이 생겨서 행복하지 않은 OPP happyfeel/look/sound sad
Dad looked sad and worried as he read the letter.爸爸读信时,脸上露出悲伤和忧虑的神情。Papá parecía triste y preocupado mientras leía la carta.Papai parecia triste e preocupado enquanto lia a carta.お父さんは手紙を読みながら、悲しそうで心配そうな顔をしていた。아빠는 편지를 읽으면서 슬프고 걱정스러운 표정을 지었다.be sad to hear/see/read etc something
I was very sad to hear that he had died.听到他去世的消息,我非常悲痛。Me puse muy triste al enterarme de que había muerto.Fiquei muito triste ao saber que ele havia morrido.彼が亡くなったと聞いて、とても悲しかった。그가 죽었다는 소식을 듣고 매우 슬펐다.sad that
Lilly felt sad that Christmas was over.莉莉为圣诞节结束而感到难过。Lilly se sintió triste de que la Navidad hubiera terminado.Lilly ficou triste porque o Natal tinha acabado.リリーはクリスマスが終わってしまったことを悲しく思った。Lilly는 크리스마스가 끝난 것이 슬펐다.sad about
I was sad about the friends I was leaving behind.我为那些即将离别的朋友感到难过。Me entristecía pensar en los amigos que dejaba atrás.Eu estava triste pelos amigos que estava deixando para trás.置いていく友人たちのことを思うと悲しかった。뒤에 남겨두고 떠나는 친구들 때문에 슬펐다.sad smile/face/expression etc
There was such a sad look in her eyes.她的眼神中流露出深深的悲伤。Había una mirada tan triste en sus ojos.Havia um olhar tão triste nos olhos dela.彼女の目にはとても悲しそうな表情が浮かんでいた。그녀의 눈빛에는 너무나 슬픈 표정이 담겨 있었다.2making you unhappy a sad event, situation etc makes you feel unhappy(事件、情况等)令人悲伤的,使人不快的un evento, situación, etc. triste te hace sentir infelizum evento, situação etc. triste faz você se sentir infeliz(出来事・状況などが)悲しい気持ちにさせる슬픈 사건, 상황 등은 불행한 기분이 들게 한다:
Sorry to hear the sad news.听到这个悲痛的消息,深感遗憾。Lamentamos mucho escuchar la triste noticia.Lamentamos ouvir a triste notícia.悲しいお知らせを聞いて残念です。슬픈 소식을 들어서 유감입니다.
It was a sad case. The boy ended up in prison.这是一个令人痛心的案例,那个男孩最终身陷囹圄。Fue un caso triste. El chico terminó en la cárcel.Foi um caso triste. O menino acabou na prisão.それは悲しい事例だった。その少年は結局刑務所に入ることになった。그것은 슬픈 사례였다. 그 소년은 결국 감옥에 가게 되었다.sad story/song/film etc
a story with a sad ending一个结局悲伤的故事una historia con un final tristeuma história com um final triste悲しい結末の物語슬픈 결말의 이야기it is sad to see/hear etc something
It was sad to see them arguing.看到他们争吵,令人心酸。Era triste verlos discutir.Era triste vê-los brigando.彼らが言い争っているのを見るのは悲しかった。그들이 다투는 것을 보는 것은 슬펐다.sad time/day/moment etc
This is a sad day for us all.这对我们所有人来说都是悲痛的一天。Este es un día triste para todos nosotros.Este é um dia triste para todos nós.今日は私たち全員にとって悲しい日だ。오늘은 우리 모두에게 슬픈 날이다.3not satisfactory very bad or unacceptable非常糟糕或不可接受的muy malo o inaceptablemuito ruim ou inaceitável非常に悪い、または受け入れがたい매우 나쁘거나 받아들이기 어려운:
There aren’t enough teachers, which is a sad state of affairs (=bad situation).教师数量不足,这是一种令人忧虑的状况(=糟糕的局面)。No hay suficientes maestros, lo cual es una triste situación (=situación mala).Não há professores suficientes, o que é um estado de coisas lamentável (=situação ruim).教師が足りない。これは嘆かわしい状況(=悪い状況)だ。교사가 충분하지 않은데, 이것은 한심한 상황(=나쁜 상황)이다.it’s sad that/when/if ...
It’s sad if people are too afraid to go out alone at night.如果人们因为太害怕而不敢独自在夜间外出,那真是令人遗憾。Es lamentable que la gente tenga demasiado miedo de salir sola de noche.É lamentável se as pessoas têm medo demais de sair sozinhas à noite.夜一人で外出するのが怖くてできないとしたら、それは残念なことだ。사람들이 너무 두려워서 밤에 혼자 외출하지 못한다면 안타까운 일이다.the sad fact is (that) spoken口语oraloral話し言葉구어
The sad fact is that prejudice still exists.令人遗憾的事实是,偏见依然存在。El triste hecho es que los prejuicios siguen existiendo.O triste fato é que o preconceito ainda existe.残念な事実として、偏見はいまだに存在する。슬픈 사실은 편견이 여전히 존재한다는 것이다.
Sad to say (=unfortunately), the country is heading towards civil war.遗憾的是(=不幸地),这个国家正走向内战。Lamentablemente (=por desgracia), el país se encamina hacia una guerra civil.Infelizmente (=lamentavelmente), o país está caminhando para uma guerra civil.残念ながら(=不幸にも)、その国は内戦に向かっている。유감스럽게도(=불행히도), 그 나라는 내전으로 향하고 있다.4lonely a sad person has a dull, unhappy, or lonely life(人)生活单调、不快乐或孤独的una persona triste lleva una vida aburrida, infeliz o solitariauma pessoa triste tem uma vida monótona, infeliz ou solitária(人が)退屈で不幸、または孤独な生活を送っている단조롭고 불행하거나 외로운 삶을 사는:
She’s a sad character – without any friends at all.她是个可怜的人——完全没有朋友。Es una persona triste, sin ningún amigo.Ela é uma pessoa triste — sem nenhum amigo.彼女は哀れな人物だ――友達が一人もいない。그녀는 불쌍한 사람이다 — 친구가 한 명도 없다.5boring informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 boring or not deserving any respect无聊的,或不值得尊重的aburrido o que no merece ningún respetochato ou que não merece nenhum respeito退屈な、または全く尊重に値しない지루하거나 전혀 존중받을 가치가 없는:
Stay in on Saturday night? What a sad idea!周六晚上待在家里?真是个无聊透顶的主意!¿Quedarse en casa el sábado por la noche? ¡Qué idea tan lamentable!Ficar em casa no sábado à noite? Que ideia mais sem graça!土曜の夜に家にいるの?なんてつまらない考えだ!토요일 밤에 집에 있겠다고? 정말 한심한 생각이야!6sadder and/but wiser having learned something from an unpleasant experience从不愉快的经历中吸取了教训的habiendo aprendido algo de una experiencia desagradabletendo aprendido algo com uma experiência desagradável不快な経験から何かを学んだ불쾌한 경험에서 무언가를 배운:
He came out of the relationship sadder but wiser.他从那段感情中走出来,虽然伤心,但更加成熟了。Salió de esa relación más triste pero más sabio.Ele saiu do relacionamento mais triste, mas mais sábio.彼はその恋愛関係から、悲しみを抱えながらも一回り賢くなって出てきた。그는 그 관계에서 슬프지만 더 현명해진 채로 나왔다. → sadnessCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2– 释义 2– Significado 2– Significado 2– 意味 2– 의미 2nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a sad story/song/film· He had listened patiently to his client’s sad story about her awful life.· 他耐心地听着当事人讲述她那悲惨生活的辛酸故事。· Había escuchado pacientemente la triste historia de su cliente sobre su terrible vida.· Ele tinha ouvido pacientemente a triste história da cliente sobre sua vida terrível.· 彼はクライアントの悲惨な生活についての悲しい話を辛抱強く聞いていた。· 그는 의뢰인의 끔찍한 삶에 대한 슬픈 이야기를 인내심 있게 들었다.sad news· It was with great shock that we heard the sad news that he had died.· 听到他去世的悲痛消息,我们深感震惊。· Fue con gran conmoción que nos enteramos de la triste noticia de su fallecimiento.· Foi com grande choque que soubemos da triste notícia de que ele havia morrido.· 彼が亡くなったという悲しい知らせを聞いて、私たちは大きな衝撃を受けた。· 그가 사망했다는 슬픈 소식을 듣고 우리는 큰 충격을 받았다.a sad fact· It’s a sad fact that a significant amount of crime is committed by young people.· 令人遗憾的事实是,相当数量的犯罪是由年轻人实施的。· Es un triste hecho que una cantidad significativa de delitos son cometidos por jóvenes.· É um fato lamentável que uma quantidade significativa de crimes seja cometida por jovens.· 相当数の犯罪が若者によって行われているというのは悲しい事実だ。· 상당한 양의 범죄가 젊은이들에 의해 저질러진다는 것은 슬픈 사실이다.the sad truth· The sad truth is that the new law will not deter criminals.· 令人痛心的真相是,新法律无法威慑罪犯。· La triste verdad es que la nueva ley no disuadirá a los delincuentes.· A triste verdade é que a nova lei não vai deter os criminosos.· 悲しい真実として、新しい法律は犯罪者を抑止しないだろう。· 슬픈 진실은 새 법이 범죄자들을 억제하지 못할 것이라는 점이다.a sad day/time· I’m really disappointed that this happened. It’s a sad day for football.· 我对发生的这件事真的很失望。这对足球来说是悲哀的一天。· Estoy muy decepcionado de que esto haya ocurrido. Es un día triste para el fútbol.· Estou muito decepcionado com o que aconteceu. É um dia triste para o futebol.· このようなことが起きて本当に残念だ。サッカーにとって悲しい日だ。· 이런 일이 일어나서 정말 실망스럽다. 축구에 있어 슬픈 날이다.a sad case· Take the sad case of Gary Marsh, who was badly injured during a match.· 看看Gary Marsh这个令人痛心的案例,他在一场比赛中身受重伤。· Tomemos el triste caso de Gary Marsh, quien resultó gravemente herido durante un partido.· Veja o triste caso de Gary Marsh, que foi gravemente ferido durante uma partida.· 試合中に重傷を負ったGary Marshの悲しい事例を見てほしい。· 경기 중 심각한 부상을 입은 Gary Marsh의 슬픈 사례를 보라.a sad ending· The film has a sad ending.· 这部电影有一个悲伤的结局。· La película tiene un final triste.· O filme tem um final triste.· その映画は悲しい結末だ。· 그 영화는 슬픈 결말을 가지고 있다.the sad thing (=the sad part of a situation)· The sad thing is that there’s little we can do about the situation now.· 令人遗憾的是,我们现在对这种情况几乎无能为力。· Lo triste es que hay poco que podamos hacer al respecto ahora.· O triste é que há pouco que possamos fazer sobre a situação agora.· 悲しいことに、今となってはその状況についてできることはほとんどない。· 슬픈 것은 지금 우리가 그 상황에 대해 할 수 있는 것이 거의 없다는 점이다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어sad not happy不高兴的no felizinfeliz悲しい행복하지 않은: · She felt sad as she waved goodbye.· 她挥手告别时感到悲伤。· Se sintió triste mientras se despedía con la mano.· Ela ficou triste enquanto acenava adeus.· 彼女は手を振って別れを告げながら、悲しい気持ちになった。· 그녀는 손을 흔들며 작별 인사를 할 때 슬픔을 느꼈다.· a sad and lonely figure· 一个悲伤而孤独的身影· una figura triste y solitaria· uma figura triste e solitária· 悲しく孤独な人物· 슬프고 외로운 모습· a sad face· 一张悲伤的脸· una cara triste· um rosto triste· 悲しそうな顔· 슬픈 얼굴· a sad film· 一部令人悲伤的电影· una película triste· um filme triste· 悲しい映画· 슬픈 영화unhappy sad, especially for a long time – used about people and periods of time悲伤的,尤指持续较长时间——用于描述人和时间段triste, especialmente durante un tiempo prolongado – usado para personas y períodos de tiempotriste, especialmente por um longo período — usado para pessoas e períodos de tempo(特に長期間にわたって)悲しい、不幸な――人や時期について使う특히 오랫동안 슬픈 — 사람과 시간적 기간에 대해 사용함: · I was unhappy at school.· 我在学校时很不快乐。· Era infeliz en la escuela.· Eu era infeliz na escola.· 学校では不幸だった。· 나는 학교에서 불행했다.· an unhappy childhood· 一段不幸福的童年· una infancia infeliz· uma infância infeliz· 不幸な幼少期· 불행한 어린 시절· He’s obviously a deeply unhappy person.· 他显然是一个极度不快乐的人。· Es obvio que es una persona profundamente infeliz.· Ele é obviamente uma pessoa profundamente infeliz.· 彼は明らかに深く不幸な人物だ。· 그는 분명히 매우 불행한 사람이다.homesick [not before noun] sad because you are away from your home, family, and friends因离开家乡、家人和朋友而感到悲伤的;思乡的triste porque estás lejos de tu hogar, tu familia y tus amigostriste porque está longe de casa, da família e dos amigos故郷や家族・友人から離れているために悲しい;ホームシックの집, 가족, 친구들과 떨어져 있어서 슬픈: · She sometimes felt homesick when she first arrived in Japan.· 她刚到日本时,有时会感到思乡。· A veces se sentía nostálgica de su hogar cuando llegó por primera vez a Japón.· Ela às vezes sentia saudade de casa quando chegou ao Japão pela primeira vez.· 彼女は日本に来たばかりの頃、ホームシックになることがあった。· 그녀는 처음 일본에 도착했을 때 가끔 향수병을 느꼈다.down [not before noun] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 feeling sad for a few hours or days, often for no reason感到悲伤,通常持续几小时或几天,往往没有特别原因sentirse triste durante unas horas o días, a menudo sin razónsentir-se triste por algumas horas ou dias, muitas vezes sem motivo(しばしば理由もなく)数時間または数日間気分が落ち込んでいる종종 이유 없이 몇 시간 또는 며칠 동안 슬픔을 느끼는: · Whenever I’m feeling down, I go out and buy myself some new clothes.· 每当我情绪低落时,我就出去给自己买些新衣服。· Siempre que me siento decaído, salgo y me compro ropa nueva.· Sempre que estou me sentindo para baixo, saio e compro roupas novas para mim.· 気分が落ち込んでいるときは、外に出て新しい服を買う。· 기분이 우울할 때마다 나가서 새 옷을 사곤 한다.· She’s been kind of down since that argument with Jack.· 自从和Jack吵架后,她一直有些情绪低落。· Ha estado un poco decaída desde esa pelea con Jack.· Ela está meio para baixo desde aquela briga com Jack.· 彼女はJackとの口論以来、少し気分が落ち込んでいる。· 그녀는 Jack과의 다툼 이후로 좀 우울해 보인다.gloomy looking or sounding sad and without hope – used about people, places, and weather(外表或声音)悲伤而毫无希望的——用于描述人、地方和天气con aspecto o sonido triste y sin esperanza – usado para personas, lugares y el tiempocom aparência ou som triste e sem esperança — usado para pessoas, lugares e tempo(人・場所・天気について)暗く悲しそうで希望のない様子슬프고 희망이 없어 보이거나 들리는 — 사람, 장소, 날씨에 대해 사용함: · Why are you all looking so gloomy?· 你们为什么都看起来这么愁眉苦脸?· ¿Por qué todos tienen ese aspecto tan sombrío?· Por que vocês todos estão com essa cara tão sombria?· なぜみんなそんなに暗い顔をしているの?· 왜 다들 그렇게 우울한 표정을 짓고 있어요?· the gloomy immigration office· 阴沉的移民局办公室· la sombría oficina de inmigración· o sombrio escritório de imigração· 暗い入国管理局· 음침한 이민국 사무소· a gloomy afternoon in February· 二月里一个阴沉的下午· una tarde sombría de febrero· uma tarde sombria de fevereiro· 2月の暗い午後· 2월의 우울한 오후dejected/downcast looking sad and disappointed because something you hoped for did not happen(因所期望的事情没有发生而)看起来或听起来悲伤且失望的con aspecto triste y decepcionado porque algo que esperabas no ocurriócom aparência triste e decepcionada porque algo que você esperava não aconteceu(期待していたことが実現しなかったために)悲しそうで落胆した様子바라던 일이 일어나지 않아서 슬프고 실망한 표정을 짓는: · ‘I didn’t pass,’ he said, looking dejected.· "我没通过,"他说,看起来垂头丧气。· "No aprobé", dijo, con cara de abatimiento.· "Não passei", ele disse, parecendo abatido.· 「合格できなかった」と彼は落胆した様子で言った。· "합격하지 못했어요"라고 그는 낙담한 표정으로 말했다.· a downcast expression· 一副沮丧的表情· una expresión abatida· uma expressão abatida· 落胆した表情· 낙담한 표정· He was understandably downcast after the team’s loss.· 球队失利后,他情绪低落,这是可以理解的。· Era comprensible que estuviera abatido tras la derrota del equipo.· Era compreensível que ele estivesse abatido após a derrota do time.· チームの敗北後、彼が落胆していたのは当然のことだった。· 팀의 패배 후 그가 낙담한 것은 이해할 만했다.mournful especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 looking or sounding sad(外表或声音)悲伤的con aspecto o sonido tristecom aparência ou som triste(外見や声が)悲しそうな、哀愁を帯びた슬퍼 보이거나 슬프게 들리는: · the dog’s big mournful eyes· 那只狗大而哀怨的眼睛· los grandes ojos tristes del perro· os grandes olhos tristes do cachorro· その犬の大きな悲しそうな目· 그 개의 크고 슬픈 눈· the mournful sound of the church bell· 教堂钟声那哀怨的声音· el sonido lúgubre de la campana de la iglesia· o som melancólico do sino da igreja· 教会の鐘の悲しげな音· 교회 종소리의 슬픈 울림· a mournful expression· 一副哀怨的表情· una expresión lúgubre· uma expressão melancólica· 悲しげな表情· 슬픈 표정glum looking sad and disappointed看起来悲伤而失望的con aspecto triste y decepcionadocom aparência triste e decepcionada悲しそうで失望した様子の슬프고 실망한 표정을 짓는: · Don’t look so glum! Maybe you’ll win next time.· 别那么愁眉苦脸!也许下次你会赢的。· ¡No pongas esa cara tan larga! Quizás ganes la próxima vez.· Não fique tão abatido! Talvez você ganhe na próxima vez.· そんなに暗い顔をしないで!次は勝てるかもしれないよ。· 그렇게 침울한 표정 짓지 마! 다음엔 이길 수도 있잖아.· They sat in glum silence.· 他们沉默地坐着,一脸愁容。· Se sentaron en silencio, con cara larga.· Eles ficaram sentados em silêncio abatido.· 彼らは暗い沈黙の中で座っていた。· 그들은 침울한 침묵 속에 앉아 있었다.wistful especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 looking a little sad and thoughtful, because you wish that the situation was different(因希望情况有所不同而)看起来有些悲伤而若有所思的con aspecto un poco triste y pensativo porque desearías que la situación fuera diferentecom aparência um pouco triste e pensativa, porque você deseja que a situação fosse diferente(状況が違えばよかったと思いながら)少し悲しそうで物思いにふけった様子の상황이 달랐으면 하는 마음에 약간 슬프고 생각에 잠긴 표정을 짓는: · She looked at him with a wistful smile.· 她带着一丝惆怅的微笑望着他。· Lo miró con una sonrisa nostálgica.· Ela olhou para ele com um sorriso melancólico.· 彼女は物悲しい微笑みを浮かべて彼を見た。· 그녀는 아쉬운 미소를 지으며 그를 바라보았다.very sad非常悲伤的muy tristemuito triste非常に悲しい매우 슬픈miserable very sad, especially because you are lonely, cold, ill, or upset – used about people and periods of time非常悲伤的,尤指因孤独、寒冷、生病或心烦意乱——用于描述人和时间段muy triste, especialmente porque estás solo, tienes frío, estás enfermo o disgustado – usado para personas y períodos de tiempomuito triste, especialmente porque você está solitário, com frio, doente ou chateado — usado para pessoas e períodos de tempo(特に孤独・寒さ・病気・動揺などのために)非常に惨めな――人や時期について使う특히 외롭거나 춥거나 아프거나 속상해서 매우 슬픈 — 사람과 시간적 기간에 대해 사용함: · I felt miserable and blamed myself for what had happened.· 我感到很痛苦,并为所发生的事情责怪自己。· Me sentía miserable y me culpaba a mí mismo por lo que había pasado.· Eu me sentia miserável e me culpava pelo que tinha acontecido.· 私はひどく惨めな気持ちで、起きたことを自分のせいにした。· 나는 비참함을 느꼈고 일어난 일에 대해 자신을 탓했다.· Her life was miserable.· 她的生活很悲惨。· Su vida era miserable.· A vida dela era miserável.· 彼女の生活はみじめだった。· 그녀의 삶은 비참했다.· I had a miserable time at college.· 我在大学过得很痛苦。· Lo pasé muy mal en la universidad.· Eu tive um tempo miserável na faculdade.· 大学時代はひどく惨めだった。· 나는 대학 시절이 매우 힘들었다.depressed very sad and without hope for a long time, because things are wrong in your life or because of a medical condition因生活中出现问题或因某种医疗状况而长期感到非常悲伤且毫无希望的muy triste y sin esperanza durante un tiempo prolongado, porque algo va mal en tu vida o por una condición médicamuito triste e sem esperança por um longo período, porque algo está errado na sua vida ou por causa de uma condição médica(生活上の問題や医学的な状態のために)長期間にわたって非常に悲しく希望を失っている;うつ状態の삶에 문제가 있거나 의학적 상태로 인해 오랫동안 매우 슬프고 희망이 없는: · After his wife left him, he became depressed and refused to talk to anyone.· 妻子离开他后,他变得抑郁,拒绝与任何人交谈。· Después de que su esposa lo dejó, se deprimió y se negó a hablar con nadie.· Depois que sua esposa o deixou, ele ficou deprimido e se recusou a falar com ninguém.· 妻に去られた後、彼はうつ状態になり、誰とも話そうとしなかった。· 아내가 떠난 후 그는 우울해져서 아무와도 이야기하려 하지 않았다.heartbroken extremely sad because of something that has happened to someone or something that you care about very much因非常在乎的人或事物遭遇不幸而极度悲伤的extremadamente triste por algo que le ha ocurrido a alguien o algo que te importa muchoextremamente triste por causa de algo que aconteceu com alguém ou algo de que você se importa muito(非常に大切な人や物に何かが起きたために)極めて悲しい;胸が張り裂けるほど悲しい매우 아끼는 사람이나 것에 일어난 일로 인해 극도로 슬픈: · She was heartbroken when her dog died.· 她的狗死后,她悲痛欲绝。· Se quedó destrozada cuando murió su perro.· Ela ficou com o coração partido quando seu cachorro morreu.· 飼い犬が死んだとき、彼女は胸が張り裂けるほど悲しんだ。· 그녀는 개가 죽었을 때 가슴이 찢어질 듯 슬펐다.distressed/distraught very upset because of something bad that has happened, so that you cannot think clearly因发生了不好的事情而极度难过,以至于无法清晰思考的muy angustiado por algo malo que ha ocurrido, de modo que no puedes pensar con claridadmuito perturbado por algo ruim que aconteceu, a ponto de não conseguir pensar com clareza(悪いことが起きたために)非常に動揺して、冷静に考えられない状態の나쁜 일이 일어나서 매우 괴로워 명확하게 생각할 수 없는: · She was very distressed when he left her.· 他离开她时,她非常痛苦。· Estaba muy angustiada cuando él la dejó.· Ela ficou muito perturbada quando ele a deixou.· 彼が去ったとき、彼女はひどく取り乱した。· 그가 그녀를 떠났을 때 그녀는 매우 괴로워했다.· The boy’s hospital bed was surrounded by distraught relatives.· 那个男孩的病床周围围满了悲痛欲绝的亲属。· La cama del hospital del niño estaba rodeada de familiares desconsolados.· A cama do hospital do menino estava cercada de parentes desesperados.· その少年の病院のベッドの周りには、取り乱した親族たちが集まっていた。· 그 소년의 병원 침대 주위에는 넋을 잃은 친척들이 둘러싸고 있었다.devastated [not before noun] extremely sad and shocked, because something very bad has happened因发生了非常糟糕的事情而极度悲伤和震惊的extremadamente triste y conmocionado porque ha ocurrido algo muy maloextremamente triste e chocado porque algo muito ruim aconteceu(非常に悪いことが起きたために)極度に悲しみ打ちのめされた매우 나쁜 일이 일어나서 극도로 슬프고 충격을 받은: · The whole town was devastated by the tragedy.· 整个小镇都被这场悲剧所震惊。· Toda la ciudad quedó devastada por la tragedia.· A cidade inteira foi devastada pela tragédia.· 町全体がその悲劇に打ちのめされた。· 온 마을이 그 비극으로 인해 큰 충격에 빠졌다.COLLOCATIONS CHECK搭配核查VERIFICACIÓN DE COLOCACIONESVERIFICAÇÃO DE COLOCAÇÕESコロケーション確認연어 확인sad person/expression/story/song/filmunhappy person/expression/childhood/marriagegloomy person/expression/place/weatherdejected/downcast person/expressionmournful sound/eyes/expression