scalescale1 /skeɪl/ noun
1size/level [singular, uncountable] the size or level of something, or the amount that something is happening某事物的大小或程度,或某事物发生的规模el tamaño o nivel de algo, o la magnitud en que algo está ocurriendoo tamanho ou nível de algo, ou a quantidade em que algo está acontecendo物事の大きさや規模、または何かが起きている程度사물의 크기나 수준, 또는 어떤 일이 일어나는 정도scale of
We had underestimated the scale of the problem.我们低估了问题的规模。Habíamos subestimado la magnitud del problema.Tínhamos subestimado a dimensão do problema.私たちは問題の規模を過小評価していた。우리는 문제의 규모를 과소평가했다.on a large/small/grand etc scale
There has been housing development on a massive scale since 1980.自1980年以来,住房开发一直在大规模地进行。Desde 1980 ha habido un desarrollo de viviendas a una escala masiva.Desde 1980, houve desenvolvimento habitacional em escala massiva.1980年以降、大規模な住宅開発が行われてきた。1980년 이후 대규모 주택 개발이 이루어져 왔다.
Most alternative technologies work best on a small scale.大多数替代技术在小规模应用时效果最佳。La mayoría de las tecnologías alternativas funcionan mejor a pequeña escala.A maioria das tecnologias alternativas funciona melhor em pequena escala.ほとんどの代替技術は小規模で最もよく機能する。대부분의 대안 기술은 소규모로 운용할 때 가장 효과적이다.
A structural survey revealed the full scale of the damage.结构勘察揭示了损毁的全部规模。Un estudio estructural reveló la magnitud total de los daños.Uma vistoria estrutural revelou a dimensão total dos danos.構造調査により、被害の全容が明らかになった。구조 조사를 통해 피해의 전체 규모가 드러났다.
I was shocked by the sheer scale (=very big scale) of the destruction.破坏的规模之大(=非常巨大的规模)令我震惊。Me dejó atónito la enorme escala (=escala muy grande) de la destrucción.Fiquei chocado com a dimensão (=dimensão muito grande) da destruição.破壊の規模の大きさ(=非常に大きな規模)に衝撃を受けた。파괴의 엄청난 규모(=매우 큰 규모)에 충격을 받았다.on a global/international/world scale
Pollution could cause changes to weather patterns on a global scale.污染可能在全球范围内引发天气模式的变化。La contaminación podría provocar cambios en los patrones climáticos a escala global.A poluição poderia causar mudanças nos padrões climáticos em escala global.汚染は地球規模で気象パターンに変化をもたらす可能性がある。오염은 전 지구적 규모로 날씨 패턴에 변화를 초래할 수 있다.
Large firms benefit from economies of scale (=ways of saving money because they are big).大型企业受益于规模经济(=因规模大而节省成本的方式)。Las grandes empresas se benefician de las economías de escala (=formas de ahorrar dinero gracias a su tamaño).Grandes empresas se beneficiam de economias de escala (=formas de economizar dinheiro por serem grandes).大企業は規模の経済(=規模が大きいことによるコスト削減の手段)から恩恵を受ける。대기업은 규모의 경제(=규모가 크기 때문에 비용을 절감하는 방법)의 혜택을 누린다.2range [countable usually singular] a whole range of different types of people or things, from the lowest level to the highest从最低层到最高层,各种不同类型的人或事物的完整范围toda una gama de distintos tipos de personas o cosas, desde el nivel más bajo hasta el más altotoda uma gama de diferentes tipos de pessoas ou coisas, do nível mais baixo ao mais alto最低から最高まで、さまざまな種類の人や物の全範囲가장 낮은 수준에서 가장 높은 수준까지 다양한 종류의 사람이나 사물의 전체 범위:
Some rural schools have 50 pupils, while at the other end of the scale are city schools with nearly 5,000 pupils.一些农村学校只有50名学生,而在规模的另一端,城市学校则有将近5,000名学生。Algunas escuelas rurales tienen 50 alumnos, mientras que en el otro extremo de la escala están las escuelas urbanas con casi 5.000 alumnos.Algumas escolas rurais têm 50 alunos, enquanto na outra extremidade da escala estão as escolas urbanas com quase 5.000 alunos.農村の学校には50人の生徒しかいないところもあれば、スケールのもう一方の端には約5,000人の生徒を抱える都市の学校がある。일부 농촌 학교에는 학생이 50명에 불과한 반면, 척도의 반대편 끝에는 학생 수가 거의 5,000명에 달하는 도시 학교가 있다.up/down the scale
She gradually made her way up the social scale.她逐渐向社会阶层的上层攀升。Poco a poco fue ascendiendo en la escala social.Ela foi subindo gradualmente na escala social.彼女は徐々に社会的階層を上っていった。그녀는 서서히 사회적 계층을 올라갔다.
animals which are lower down the evolutionary scale (=the range of animals that have developed gradually over a long time)在进化阶梯(=经过漫长时间逐渐演化的动物范围)中处于较低位置的动物animales que se encuentran en posiciones más bajas de la escala evolutiva (=el rango de animales que se han desarrollado gradualmente a lo largo de un largo período)animais que estão mais abaixo na escala evolutiva (=a gama de animais que se desenvolveram gradualmente ao longo de um longo período)進化の階梯(=長い時間をかけて徐々に発達してきた動物の範囲)の下位にいる動物진화적 척도(=오랜 시간에 걸쳐 점진적으로 발달해 온 동물의 범위)에서 하위에 있는 동물3for weighing scales [plural] British English, scale [countable] American English a machine for weighing people or objects用于称量人或物体重量的器具una máquina para pesar personas u objetosuma máquina para pesar pessoas ou objetos人や物の重さを量る機械사람이나 물체의 무게를 재는 기계:
a set of kitchen scales一套厨房秤una balanza de cocinauma balança de cozinhaキッチンスケール一式주방용 저울 한 세트
some new bathroom scales (=scales that you use to weigh yourself)几台新的浴室体重秤(=用于称量自身体重的秤)unas nuevas básculas de baño (=básculas que se usan para pesarse)algumas balanças de banheiro novas (=balanças usadas para se pesar)新しい体重計(=自分の体重を量るための秤)새 욕실 체중계(=자신의 체중을 재는 데 사용하는 저울) → tip the balance/scales at tip2(6)4measuring system [countable] a system of numbers that is used for measuring the amount, speed, quality etc of something用于测量某事物的数量、速度、质量等的数字体系un sistema de números que se utiliza para medir la cantidad, velocidad, calidad, etc. de algoum sistema de números usado para medir a quantidade, velocidade, qualidade etc. de algo何かの量・速さ・質などを測るために使われる数値体系어떤 것의 양, 속도, 품질 등을 측정하는 데 사용되는 숫자 체계on a scale
The earthquakes measured 7 on the Richter scale.这些地震在里氏震级上达到7级。Los terremotos midieron 7 en la escala de Richter.Os terremotos marcaram 7 na escala Richter.その地震はリヒタースケールで7を記録した。그 지진은 리히터 규모 7을 기록했다.
changes to the company’s pay scale公司薪资等级的调整cambios en la escala salarial de la empresamudanças na escala salarial da empresa会社の給与体系の変更회사 급여 체계의 변경
Your performance will be judged on a scale of 1 to 10.你的表现将按1到10的等级进行评定。Tu desempeño será evaluado en una escala del 1 al 10.Seu desempenho será avaliado em uma escala de 1 a 10.あなたの成績は1から10の尺度で評価される。당신의 성과는 1에서 10까지의 척도로 평가될 것이다.
We use a sliding scale (=in which prices are not firmly fixed) for charges.我们对收费采用浮动标准(=价格并非固定不变)。Utilizamos una escala móvil (=en la que los precios no están fijados de manera rígida) para los cargos.Usamos uma escala variável (=na qual os preços não são fixados rigidamente) para as cobranças.料金には変動スケール(=価格が固定されていない方式)を使用している。우리는 요금에 변동 척도(=가격이 고정되지 않은 방식)를 사용한다.5measuring marks [countable] a set of marks with regular spaces between them on a tool that is used for measuring, or on the side of a mathematical drawing测量工具上或数学图形边上等间距排列的刻度标记un conjunto de marcas con espacios regulares entre ellas en un instrumento de medición o en el borde de un dibujo matemáticoum conjunto de marcas com espaços regulares entre elas em uma ferramenta de medição ou na lateral de um desenho matemático測定に使う器具や数学的な図の脇にある、一定間隔で並んだ目盛り측정 도구나 수학적 도면의 옆면에 일정한 간격으로 표시된 눈금:
a ruler with a metric scale带有公制刻度的尺子una regla con escala métricauma régua com escala métricaメートル法の目盛りがついた定規미터법 눈금이 있는 자6map/model [countable, uncountable] the relationship between the size of a map, drawing, or model and the actual size of the place or thing that it represents地图、图纸或模型的大小与其所代表的实际地点或事物的大小之间的比例关系la relación entre el tamaño de un mapa, dibujo o maqueta y el tamaño real del lugar o cosa que representaa relação entre o tamanho de um mapa, desenho ou maquete e o tamanho real do lugar ou coisa que ele representa地図・図面・模型の大きさと、それが表す実際の場所や物の大きさとの関係(縮尺)지도, 도면 또는 모형의 크기와 그것이 나타내는 실제 장소나 사물의 크기 사이의 관계:
a map with a scale of 1:250,000比例尺为1:250,000的地图un mapa con una escala de 1:250.000um mapa com escala de 1:250.000縮尺1:250,000の地図축척 1:250,000의 지도to scale
All our models are made to scale.我们所有的模型都是按比例制作的。Todos nuestros modelos están hechos a escala.Todos os nossos modelos são feitos em escala.当社のモデルはすべて縮尺に合わせて作られている。우리의 모든 모델은 축척에 맞게 제작된다.scale model/drawing etc (=one done using a strict scale)(=按严格比例尺制作的)(=uno realizado con una escala estricta)(=um feito usando uma escala rigorosa)(=厳密な縮尺に従って作られたもの)(=엄격한 축척을 사용하여 만든 것)
a scale drawing of the Eiffel Tower埃菲尔铁塔的比例绘图un dibujo a escala de la Torre Eiffelum desenho em escala da Torre Eiffelエッフェル塔の縮尺図에펠탑의 축척 도면7music [countable] a series of musical notes that become higher or lower, with fixed distances between each note各音之间距离固定、音调依次升高或降低的一组音符(音阶)una serie de notas musicales que ascienden o descienden, con intervalos fijos entre cada notauma série de notas musicais que sobem ou descem, com distâncias fixas entre cada nota各音の間隔が一定で、順に高くまたは低くなる一連の音符(音階)각 음 사이의 간격이 일정하고 순서대로 높아지거나 낮아지는 일련의 음표 (음계):
the scale of G majorG大调音阶la escala de sol mayora escala de sol maiorト長調の音階사장조 음계8fish [countable usually plural] one of the small flat pieces of skin that cover the bodies of fish, snakes etc覆盖鱼、蛇等身体的细小扁平皮肤片(鳞片)之一una de las pequeñas piezas planas de piel que cubren el cuerpo de los peces, las serpientes, etc.uma das pequenas peças planas de pele que cobrem os corpos de peixes, cobras etc.魚やヘビなどの体を覆う小さな平らな皮膚片(うろこ)の一枚물고기, 뱀 등의 몸을 덮고 있는 작고 납작한 피부 조각 (비늘) 중 하나9teeth [uncountable] British English a white substance that forms on your teeth在牙齿上形成的白色物质(牙垢)una sustancia blanca que se forma en los dientesuma substância branca que se forma nos dentes歯に形成される白い物質(歯石)치아에 형성되는 흰 물질 (치석)10water pipes [uncountable] a white substance that forms around the inside of hot water pipes or containers in which water is boiled在热水管或煮水容器内壁形成的白色物质(水垢)una sustancia blanca que se forma en el interior de las tuberías de agua caliente o en los recipientes donde se hierve el aguauma substância branca que se forma no interior de canos de água quente ou recipientes nos quais a água é fervida給湯管や湯沸かし容器の内側に形成される白い物質(水あか)온수 파이프나 물을 끓이는 용기 안쪽에 형성되는 흰 물질 (물때)11the scales fell from somebody’s eyes literary文学literarioliterário文語문어체 used to say that someone suddenly realized something important用于表示某人突然意识到某件重要的事se usa para indicar que alguien se dio cuenta repentinamente de algo importanteusado para dizer que alguém percebeu de repente algo importante誰かが重要なことに突然気づいたことを表す表現누군가가 중요한 것을 갑자기 깨달았다는 것을 나타낼 때 사용 → full-scaleCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义1– Acepción 1– Significado 1― 意味1— 의미 1phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구on a large scale· This technology has been developed on a large scale in the US.· 这项技术已在美国大规模开发。· Esta tecnología se ha desarrollado a gran escala en EE. UU.· Esta tecnologia foi desenvolvida em grande escala nos EUA.· この技術は米国で大規模に開発されてきた。· 이 기술은 미국에서 대규모로 개발되어 왔다.on a massive/huge scale· The drug is produced on a massive scale.· 该药物正在大规模生产。· El medicamento se produce a una escala masiva.· O medicamento é produzido em escala massiva.· その薬は大規模に生産されている。· 그 약은 대규모로 생산되고 있다.on a grand scale (=very large and impressive)· The Romans built on a grand scale.· 罗马人以宏大的规模进行建设。· Los romanos construyeron a gran escala.· Os romanos construíam em grande escala.· ローマ人は壮大な規模で建設を行った。· 로마인들은 웅장한 규모로 건축했다.on a small scale· They started by producing and selling on a small scale.· 他们最初以小规模进行生产和销售。· Empezaron produciendo y vendiendo a pequeña escala.· Eles começaram produzindo e vendendo em pequena escala.· 彼らは小規模で生産・販売することから始めた。· 그들은 소규모로 생산하고 판매하는 것에서 시작했다.on a human scale (=one that is small enough for people to understand and be happy with)· Architects have been asked to redesign some of the buildings on a more human scale.· 建筑师被要求将部分建筑重新设计成更符合人性化尺度的形式。· Se ha pedido a los arquitectos que rediseñen algunos de los edificios a una escala más humana.· Os arquitetos foram solicitados a redesenhar alguns dos edifícios em uma escala mais humana.· 建築家たちは、いくつかの建物をより人間的なスケールで再設計するよう求められた。· 건축가들은 일부 건물을 보다 인간적인 규모로 재설계해 달라는 요청을 받았다.on a national scale (=involving the whole country)· The survey was carried out on a national scale.· 该调查在全国范围内展开。· La encuesta se llevó a cabo a escala nacional.· A pesquisa foi realizada em escala nacional.· 調査は全国規模で実施された。· 그 조사는 전국적 규모로 실시되었다.on an international scale (=involving more than one country)· Preparations to deal with an outbreak of the disease are being made on an international scale.· 应对疾病疫情暴发的准备工作正在国际范围内展开。· Se están haciendo preparativos a escala internacional para hacer frente a un brote de la enfermedad.· Preparativos para lidar com um surto da doença estão sendo feitos em escala internacional.· 疾病の発生に対処するための準備が国際的規模で進められている。· 질병 발생에 대처하기 위한 준비가 국제적 규모로 이루어지고 있다.on a global/world scale (=involving the whole world)· This is a product that can be sold in high volumes on a global scale.· 这是一种能在全球范围内大量销售的产品。· Este es un producto que puede venderse en grandes volúmenes a escala global.· Este é um produto que pode ser vendido em grandes volumes em escala global.· これはグローバル規模で大量に販売できる製品だ。· 이것은 전 세계적 규모로 대량 판매할 수 있는 제품이다.on an unprecedented scale (=more than ever before)· Propaganda techniques were used on an unprecedented scale.· 宣传手段被以前所未有的规模加以运用。· Las técnicas de propaganda se utilizaron a una escala sin precedentes.· Técnicas de propaganda foram usadas em uma escala sem precedentes.· 宣伝技術が前例のない規模で使用された。· 선전 기술이 전례 없는 규모로 사용되었다.economies of scale (=ways of saving money that are available to large organizations)· Merging these departments will create economies of scale.· 合并这些部门将产生规模经济效益。· La fusión de estos departamentos creará economías de escala.· A fusão desses departamentos criará economias de escala.· これらの部門を統合することで規模の経済が生まれる。· 이 부서들을 합병하면 규모의 경제가 창출된다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the full scale of something· He acknowledged that the full scale of the problem was not known.· 他承认问题的全部规模尚不为人所知。· Reconoció que no se conocía la magnitud total del problema.· Ele reconheceu que a dimensão total do problema não era conhecida.· 彼は問題の全容が把握されていないことを認めた。· 그는 문제의 전체 규모가 알려지지 않았음을 인정했다.the sheer scale of something (=used for emphasis)· He was shocked by the sheer scale of the suffering he witnessed.· 他目睹的苦难之规模之大令他震惊。· Quedó impactado por la enorme escala del sufrimiento que presenció.· Ele ficou chocado com a dimensão do sofrimento que testemunhou.· 彼は目撃した苦しみの規模の大きさに衝撃を受けた。· 그는 자신이 목격한 고통의 엄청난 규모에 충격을 받았다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 2 & 4— 释义2和4– Acepciones 2 y 4– Significados 2 e 4― 意味2と4— 의미 2 및 4phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the top of a scale· At the top of the scale come the predators.· 处于等级顶端的是捕食者。· En lo más alto de la escala están los depredadores.· No topo da escala estão os predadores.· 階層の頂点に立つのは捕食者だ。· 척도의 꼭대기에는 포식자가 있다.the bottom of a scale· He started at the bottom of the pay scale.· 他从薪资等级的最底层起步。· Empezó en el escalón más bajo de la escala salarial.· Ele começou no nível mais baixo da escala salarial.· 彼は給与体系の最下位からスタートした。· 그는 급여 체계의 맨 아래에서 시작했다.the end of a scale (=the top or bottom)· At the other end of the scale, the youngest competitor was just sixteen years old.· 在等级的另一端,最年轻的参赛者只有十六岁。· En el otro extremo de la escala, el competidor más joven tenía tan solo dieciséis años.· Na outra extremidade da escala, o competidor mais jovem tinha apenas dezesseis anos.· スケールのもう一方の端では、最も若い競技者はわずか16歳だった。· 척도의 반대편 끝에서 가장 어린 참가자는 불과 열여섯 살이었다.further/higher up a scale· Peasants managed their land as skilfully as some people higher up the social scale.· 农民管理土地的技巧,不亚于社会阶层中地位更高的一些人。· Los campesinos administraban sus tierras con tanta habilidad como algunas personas de posición social más elevada.· Os camponeses administravam suas terras com tanta habilidade quanto algumas pessoas de posição mais alta na escala social.· 農民たちは、社会的階層で上位にいる人々と同じくらい巧みに土地を管理した。· 농민들은 사회적 계층에서 더 높은 위치에 있는 일부 사람들만큼 능숙하게 토지를 관리했다.further/lower down a scale· Bonuses are not paid to people lower down the salary scale.· 薪资等级较低的人员不享有奖金。· No se pagan bonificaciones a las personas que están más abajo en la escala salarial.· Bônus não são pagos a pessoas em posições mais baixas na escala salarial.· 給与体系の下位にいる人にはボーナスが支払われない。· 급여 체계에서 낮은 위치에 있는 사람들에게는 보너스가 지급되지 않는다.ADJECTIVES/NOUN + scale形容词/名词 + scaleADJETIVOS/SUSTANTIVO + scaleADJETIVOS/SUBSTANTIVO + scale形容詞/名詞 + scale형용사/명사 + scalethe social scale· At the other end of the social scale, life is a constant struggle to get enough to eat.· 在社会阶层的另一端,生活是为填饱肚子而持续挣扎。· En el otro extremo de la escala social, la vida es una lucha constante por conseguir suficiente para comer.· Na outra extremidade da escala social, a vida é uma luta constante para conseguir comida suficiente.· 社会的階層のもう一方の端では、生活は食べるものを確保するための絶え間ない闘いだ。· 사회적 계층의 반대편 끝에서는 삶이 먹을 것을 충분히 구하기 위한 끊임없는 투쟁이다.the evolutionary scale (=the way in which animals have developed over time from simple ones to more complicated and more intelligent ones)· Birds are much lower on the evolutionary scale than dogs.· 在进化阶梯上,鸟类远低于狗。· Las aves se encuentran mucho más abajo en la escala evolutiva que los perros.· As aves estão muito mais abaixo na escala evolutiva do que os cães.· 鳥は進化の階梯において犬よりもはるかに下位にある。· 새는 진화적 척도에서 개보다 훨씬 낮은 위치에 있다.a pay/salary scale· As a senior teacher, she has reached the top of her pay scale.· 作为一名高级教师,她已达到其薪资等级的最高档。· Como profesora sénior, ha alcanzado el nivel máximo de su escala salarial.· Como professora sênior, ela chegou ao topo de sua escala salarial.· 上級教師として、彼女は給与体系の最高位に達した。· 수석 교사로서 그녀는 급여 체계의 최상위에 도달했다.verbs动词verbosverbos動詞동사move up/down a scale· Some farmers prospered and moved up the social scale.· 一些农民发家致富,在社会阶层中向上攀升。· Algunos agricultores prosperaron y ascendieron en la escala social.· Alguns agricultores prosperaram e subiram na escala social.· 一部の農民は繁栄し、社会的階層を上がっていった。· 일부 농부들은 번영하여 사회적 계층을 올라갔다.
1size/level [singular, uncountable] the size or level of something, or the amount that something is happening某事物的大小或程度,或某事物发生的规模el tamaño o nivel de algo, o la magnitud en que algo está ocurriendoo tamanho ou nível de algo, ou a quantidade em que algo está acontecendo物事の大きさや規模、または何かが起きている程度사물의 크기나 수준, 또는 어떤 일이 일어나는 정도scale of
We had underestimated the scale of the problem.我们低估了问题的规模。Habíamos subestimado la magnitud del problema.Tínhamos subestimado a dimensão do problema.私たちは問題の規模を過小評価していた。우리는 문제의 규모를 과소평가했다.on a large/small/grand etc scale
There has been housing development on a massive scale since 1980.自1980年以来,住房开发一直在大规模地进行。Desde 1980 ha habido un desarrollo de viviendas a una escala masiva.Desde 1980, houve desenvolvimento habitacional em escala massiva.1980年以降、大規模な住宅開発が行われてきた。1980년 이후 대규모 주택 개발이 이루어져 왔다.
Most alternative technologies work best on a small scale.大多数替代技术在小规模应用时效果最佳。La mayoría de las tecnologías alternativas funcionan mejor a pequeña escala.A maioria das tecnologias alternativas funciona melhor em pequena escala.ほとんどの代替技術は小規模で最もよく機能する。대부분의 대안 기술은 소규모로 운용할 때 가장 효과적이다.
A structural survey revealed the full scale of the damage.结构勘察揭示了损毁的全部规模。Un estudio estructural reveló la magnitud total de los daños.Uma vistoria estrutural revelou a dimensão total dos danos.構造調査により、被害の全容が明らかになった。구조 조사를 통해 피해의 전체 규모가 드러났다.
I was shocked by the sheer scale (=very big scale) of the destruction.破坏的规模之大(=非常巨大的规模)令我震惊。Me dejó atónito la enorme escala (=escala muy grande) de la destrucción.Fiquei chocado com a dimensão (=dimensão muito grande) da destruição.破壊の規模の大きさ(=非常に大きな規模)に衝撃を受けた。파괴의 엄청난 규모(=매우 큰 규모)에 충격을 받았다.on a global/international/world scale
Pollution could cause changes to weather patterns on a global scale.污染可能在全球范围内引发天气模式的变化。La contaminación podría provocar cambios en los patrones climáticos a escala global.A poluição poderia causar mudanças nos padrões climáticos em escala global.汚染は地球規模で気象パターンに変化をもたらす可能性がある。오염은 전 지구적 규모로 날씨 패턴에 변화를 초래할 수 있다.
Large firms benefit from economies of scale (=ways of saving money because they are big).大型企业受益于规模经济(=因规模大而节省成本的方式)。Las grandes empresas se benefician de las economías de escala (=formas de ahorrar dinero gracias a su tamaño).Grandes empresas se beneficiam de economias de escala (=formas de economizar dinheiro por serem grandes).大企業は規模の経済(=規模が大きいことによるコスト削減の手段)から恩恵を受ける。대기업은 규모의 경제(=규모가 크기 때문에 비용을 절감하는 방법)의 혜택을 누린다.2range [countable usually singular] a whole range of different types of people or things, from the lowest level to the highest从最低层到最高层,各种不同类型的人或事物的完整范围toda una gama de distintos tipos de personas o cosas, desde el nivel más bajo hasta el más altotoda uma gama de diferentes tipos de pessoas ou coisas, do nível mais baixo ao mais alto最低から最高まで、さまざまな種類の人や物の全範囲가장 낮은 수준에서 가장 높은 수준까지 다양한 종류의 사람이나 사물의 전체 범위:
Some rural schools have 50 pupils, while at the other end of the scale are city schools with nearly 5,000 pupils.一些农村学校只有50名学生,而在规模的另一端,城市学校则有将近5,000名学生。Algunas escuelas rurales tienen 50 alumnos, mientras que en el otro extremo de la escala están las escuelas urbanas con casi 5.000 alumnos.Algumas escolas rurais têm 50 alunos, enquanto na outra extremidade da escala estão as escolas urbanas com quase 5.000 alunos.農村の学校には50人の生徒しかいないところもあれば、スケールのもう一方の端には約5,000人の生徒を抱える都市の学校がある。일부 농촌 학교에는 학생이 50명에 불과한 반면, 척도의 반대편 끝에는 학생 수가 거의 5,000명에 달하는 도시 학교가 있다.up/down the scale
She gradually made her way up the social scale.她逐渐向社会阶层的上层攀升。Poco a poco fue ascendiendo en la escala social.Ela foi subindo gradualmente na escala social.彼女は徐々に社会的階層を上っていった。그녀는 서서히 사회적 계층을 올라갔다.
animals which are lower down the evolutionary scale (=the range of animals that have developed gradually over a long time)在进化阶梯(=经过漫长时间逐渐演化的动物范围)中处于较低位置的动物animales que se encuentran en posiciones más bajas de la escala evolutiva (=el rango de animales que se han desarrollado gradualmente a lo largo de un largo período)animais que estão mais abaixo na escala evolutiva (=a gama de animais que se desenvolveram gradualmente ao longo de um longo período)進化の階梯(=長い時間をかけて徐々に発達してきた動物の範囲)の下位にいる動物진화적 척도(=오랜 시간에 걸쳐 점진적으로 발달해 온 동물의 범위)에서 하위에 있는 동물3for weighing scales [plural] British English, scale [countable] American English a machine for weighing people or objects用于称量人或物体重量的器具una máquina para pesar personas u objetosuma máquina para pesar pessoas ou objetos人や物の重さを量る機械사람이나 물체의 무게를 재는 기계:
a set of kitchen scales一套厨房秤una balanza de cocinauma balança de cozinhaキッチンスケール一式주방용 저울 한 세트
some new bathroom scales (=scales that you use to weigh yourself)几台新的浴室体重秤(=用于称量自身体重的秤)unas nuevas básculas de baño (=básculas que se usan para pesarse)algumas balanças de banheiro novas (=balanças usadas para se pesar)新しい体重計(=自分の体重を量るための秤)새 욕실 체중계(=자신의 체중을 재는 데 사용하는 저울) → tip the balance/scales at tip2(6)4measuring system [countable] a system of numbers that is used for measuring the amount, speed, quality etc of something用于测量某事物的数量、速度、质量等的数字体系un sistema de números que se utiliza para medir la cantidad, velocidad, calidad, etc. de algoum sistema de números usado para medir a quantidade, velocidade, qualidade etc. de algo何かの量・速さ・質などを測るために使われる数値体系어떤 것의 양, 속도, 품질 등을 측정하는 데 사용되는 숫자 체계on a scale
The earthquakes measured 7 on the Richter scale.这些地震在里氏震级上达到7级。Los terremotos midieron 7 en la escala de Richter.Os terremotos marcaram 7 na escala Richter.その地震はリヒタースケールで7を記録した。그 지진은 리히터 규모 7을 기록했다.
changes to the company’s pay scale公司薪资等级的调整cambios en la escala salarial de la empresamudanças na escala salarial da empresa会社の給与体系の変更회사 급여 체계의 변경
Your performance will be judged on a scale of 1 to 10.你的表现将按1到10的等级进行评定。Tu desempeño será evaluado en una escala del 1 al 10.Seu desempenho será avaliado em uma escala de 1 a 10.あなたの成績は1から10の尺度で評価される。당신의 성과는 1에서 10까지의 척도로 평가될 것이다.
We use a sliding scale (=in which prices are not firmly fixed) for charges.我们对收费采用浮动标准(=价格并非固定不变)。Utilizamos una escala móvil (=en la que los precios no están fijados de manera rígida) para los cargos.Usamos uma escala variável (=na qual os preços não são fixados rigidamente) para as cobranças.料金には変動スケール(=価格が固定されていない方式)を使用している。우리는 요금에 변동 척도(=가격이 고정되지 않은 방식)를 사용한다.5measuring marks [countable] a set of marks with regular spaces between them on a tool that is used for measuring, or on the side of a mathematical drawing测量工具上或数学图形边上等间距排列的刻度标记un conjunto de marcas con espacios regulares entre ellas en un instrumento de medición o en el borde de un dibujo matemáticoum conjunto de marcas com espaços regulares entre elas em uma ferramenta de medição ou na lateral de um desenho matemático測定に使う器具や数学的な図の脇にある、一定間隔で並んだ目盛り측정 도구나 수학적 도면의 옆면에 일정한 간격으로 표시된 눈금:
a ruler with a metric scale带有公制刻度的尺子una regla con escala métricauma régua com escala métricaメートル法の目盛りがついた定規미터법 눈금이 있는 자6map/model [countable, uncountable] the relationship between the size of a map, drawing, or model and the actual size of the place or thing that it represents地图、图纸或模型的大小与其所代表的实际地点或事物的大小之间的比例关系la relación entre el tamaño de un mapa, dibujo o maqueta y el tamaño real del lugar o cosa que representaa relação entre o tamanho de um mapa, desenho ou maquete e o tamanho real do lugar ou coisa que ele representa地図・図面・模型の大きさと、それが表す実際の場所や物の大きさとの関係(縮尺)지도, 도면 또는 모형의 크기와 그것이 나타내는 실제 장소나 사물의 크기 사이의 관계:
a map with a scale of 1:250,000比例尺为1:250,000的地图un mapa con una escala de 1:250.000um mapa com escala de 1:250.000縮尺1:250,000の地図축척 1:250,000의 지도to scale
All our models are made to scale.我们所有的模型都是按比例制作的。Todos nuestros modelos están hechos a escala.Todos os nossos modelos são feitos em escala.当社のモデルはすべて縮尺に合わせて作られている。우리의 모든 모델은 축척에 맞게 제작된다.scale model/drawing etc (=one done using a strict scale)(=按严格比例尺制作的)(=uno realizado con una escala estricta)(=um feito usando uma escala rigorosa)(=厳密な縮尺に従って作られたもの)(=엄격한 축척을 사용하여 만든 것)
a scale drawing of the Eiffel Tower埃菲尔铁塔的比例绘图un dibujo a escala de la Torre Eiffelum desenho em escala da Torre Eiffelエッフェル塔の縮尺図에펠탑의 축척 도면7music [countable] a series of musical notes that become higher or lower, with fixed distances between each note各音之间距离固定、音调依次升高或降低的一组音符(音阶)una serie de notas musicales que ascienden o descienden, con intervalos fijos entre cada notauma série de notas musicais que sobem ou descem, com distâncias fixas entre cada nota各音の間隔が一定で、順に高くまたは低くなる一連の音符(音階)각 음 사이의 간격이 일정하고 순서대로 높아지거나 낮아지는 일련의 음표 (음계):
the scale of G majorG大调音阶la escala de sol mayora escala de sol maiorト長調の音階사장조 음계8fish [countable usually plural] one of the small flat pieces of skin that cover the bodies of fish, snakes etc覆盖鱼、蛇等身体的细小扁平皮肤片(鳞片)之一una de las pequeñas piezas planas de piel que cubren el cuerpo de los peces, las serpientes, etc.uma das pequenas peças planas de pele que cobrem os corpos de peixes, cobras etc.魚やヘビなどの体を覆う小さな平らな皮膚片(うろこ)の一枚물고기, 뱀 등의 몸을 덮고 있는 작고 납작한 피부 조각 (비늘) 중 하나9teeth [uncountable] British English a white substance that forms on your teeth在牙齿上形成的白色物质(牙垢)una sustancia blanca que se forma en los dientesuma substância branca que se forma nos dentes歯に形成される白い物質(歯石)치아에 형성되는 흰 물질 (치석)10water pipes [uncountable] a white substance that forms around the inside of hot water pipes or containers in which water is boiled在热水管或煮水容器内壁形成的白色物质(水垢)una sustancia blanca que se forma en el interior de las tuberías de agua caliente o en los recipientes donde se hierve el aguauma substância branca que se forma no interior de canos de água quente ou recipientes nos quais a água é fervida給湯管や湯沸かし容器の内側に形成される白い物質(水あか)온수 파이프나 물을 끓이는 용기 안쪽에 형성되는 흰 물질 (물때)11the scales fell from somebody’s eyes literary文学literarioliterário文語문어체 used to say that someone suddenly realized something important用于表示某人突然意识到某件重要的事se usa para indicar que alguien se dio cuenta repentinamente de algo importanteusado para dizer que alguém percebeu de repente algo importante誰かが重要なことに突然気づいたことを表す表現누군가가 중요한 것을 갑자기 깨달았다는 것을 나타낼 때 사용 → full-scaleCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义1– Acepción 1– Significado 1― 意味1— 의미 1phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구on a large scale· This technology has been developed on a large scale in the US.· 这项技术已在美国大规模开发。· Esta tecnología se ha desarrollado a gran escala en EE. UU.· Esta tecnologia foi desenvolvida em grande escala nos EUA.· この技術は米国で大規模に開発されてきた。· 이 기술은 미국에서 대규모로 개발되어 왔다.on a massive/huge scale· The drug is produced on a massive scale.· 该药物正在大规模生产。· El medicamento se produce a una escala masiva.· O medicamento é produzido em escala massiva.· その薬は大規模に生産されている。· 그 약은 대규모로 생산되고 있다.on a grand scale (=very large and impressive)· The Romans built on a grand scale.· 罗马人以宏大的规模进行建设。· Los romanos construyeron a gran escala.· Os romanos construíam em grande escala.· ローマ人は壮大な規模で建設を行った。· 로마인들은 웅장한 규모로 건축했다.on a small scale· They started by producing and selling on a small scale.· 他们最初以小规模进行生产和销售。· Empezaron produciendo y vendiendo a pequeña escala.· Eles começaram produzindo e vendendo em pequena escala.· 彼らは小規模で生産・販売することから始めた。· 그들은 소규모로 생산하고 판매하는 것에서 시작했다.on a human scale (=one that is small enough for people to understand and be happy with)· Architects have been asked to redesign some of the buildings on a more human scale.· 建筑师被要求将部分建筑重新设计成更符合人性化尺度的形式。· Se ha pedido a los arquitectos que rediseñen algunos de los edificios a una escala más humana.· Os arquitetos foram solicitados a redesenhar alguns dos edifícios em uma escala mais humana.· 建築家たちは、いくつかの建物をより人間的なスケールで再設計するよう求められた。· 건축가들은 일부 건물을 보다 인간적인 규모로 재설계해 달라는 요청을 받았다.on a national scale (=involving the whole country)· The survey was carried out on a national scale.· 该调查在全国范围内展开。· La encuesta se llevó a cabo a escala nacional.· A pesquisa foi realizada em escala nacional.· 調査は全国規模で実施された。· 그 조사는 전국적 규모로 실시되었다.on an international scale (=involving more than one country)· Preparations to deal with an outbreak of the disease are being made on an international scale.· 应对疾病疫情暴发的准备工作正在国际范围内展开。· Se están haciendo preparativos a escala internacional para hacer frente a un brote de la enfermedad.· Preparativos para lidar com um surto da doença estão sendo feitos em escala internacional.· 疾病の発生に対処するための準備が国際的規模で進められている。· 질병 발생에 대처하기 위한 준비가 국제적 규모로 이루어지고 있다.on a global/world scale (=involving the whole world)· This is a product that can be sold in high volumes on a global scale.· 这是一种能在全球范围内大量销售的产品。· Este es un producto que puede venderse en grandes volúmenes a escala global.· Este é um produto que pode ser vendido em grandes volumes em escala global.· これはグローバル規模で大量に販売できる製品だ。· 이것은 전 세계적 규모로 대량 판매할 수 있는 제품이다.on an unprecedented scale (=more than ever before)· Propaganda techniques were used on an unprecedented scale.· 宣传手段被以前所未有的规模加以运用。· Las técnicas de propaganda se utilizaron a una escala sin precedentes.· Técnicas de propaganda foram usadas em uma escala sem precedentes.· 宣伝技術が前例のない規模で使用された。· 선전 기술이 전례 없는 규모로 사용되었다.economies of scale (=ways of saving money that are available to large organizations)· Merging these departments will create economies of scale.· 合并这些部门将产生规模经济效益。· La fusión de estos departamentos creará economías de escala.· A fusão desses departamentos criará economias de escala.· これらの部門を統合することで規模の経済が生まれる。· 이 부서들을 합병하면 규모의 경제가 창출된다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사the full scale of something· He acknowledged that the full scale of the problem was not known.· 他承认问题的全部规模尚不为人所知。· Reconoció que no se conocía la magnitud total del problema.· Ele reconheceu que a dimensão total do problema não era conhecida.· 彼は問題の全容が把握されていないことを認めた。· 그는 문제의 전체 규모가 알려지지 않았음을 인정했다.the sheer scale of something (=used for emphasis)· He was shocked by the sheer scale of the suffering he witnessed.· 他目睹的苦难之规模之大令他震惊。· Quedó impactado por la enorme escala del sufrimiento que presenció.· Ele ficou chocado com a dimensão do sofrimento que testemunhou.· 彼は目撃した苦しみの規模の大きさに衝撃を受けた。· 그는 자신이 목격한 고통의 엄청난 규모에 충격을 받았다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 2 & 4— 释义2和4– Acepciones 2 y 4– Significados 2 e 4― 意味2と4— 의미 2 및 4phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the top of a scale· At the top of the scale come the predators.· 处于等级顶端的是捕食者。· En lo más alto de la escala están los depredadores.· No topo da escala estão os predadores.· 階層の頂点に立つのは捕食者だ。· 척도의 꼭대기에는 포식자가 있다.the bottom of a scale· He started at the bottom of the pay scale.· 他从薪资等级的最底层起步。· Empezó en el escalón más bajo de la escala salarial.· Ele começou no nível mais baixo da escala salarial.· 彼は給与体系の最下位からスタートした。· 그는 급여 체계의 맨 아래에서 시작했다.the end of a scale (=the top or bottom)· At the other end of the scale, the youngest competitor was just sixteen years old.· 在等级的另一端,最年轻的参赛者只有十六岁。· En el otro extremo de la escala, el competidor más joven tenía tan solo dieciséis años.· Na outra extremidade da escala, o competidor mais jovem tinha apenas dezesseis anos.· スケールのもう一方の端では、最も若い競技者はわずか16歳だった。· 척도의 반대편 끝에서 가장 어린 참가자는 불과 열여섯 살이었다.further/higher up a scale· Peasants managed their land as skilfully as some people higher up the social scale.· 农民管理土地的技巧,不亚于社会阶层中地位更高的一些人。· Los campesinos administraban sus tierras con tanta habilidad como algunas personas de posición social más elevada.· Os camponeses administravam suas terras com tanta habilidade quanto algumas pessoas de posição mais alta na escala social.· 農民たちは、社会的階層で上位にいる人々と同じくらい巧みに土地を管理した。· 농민들은 사회적 계층에서 더 높은 위치에 있는 일부 사람들만큼 능숙하게 토지를 관리했다.further/lower down a scale· Bonuses are not paid to people lower down the salary scale.· 薪资等级较低的人员不享有奖金。· No se pagan bonificaciones a las personas que están más abajo en la escala salarial.· Bônus não são pagos a pessoas em posições mais baixas na escala salarial.· 給与体系の下位にいる人にはボーナスが支払われない。· 급여 체계에서 낮은 위치에 있는 사람들에게는 보너스가 지급되지 않는다.ADJECTIVES/NOUN + scale形容词/名词 + scaleADJETIVOS/SUSTANTIVO + scaleADJETIVOS/SUBSTANTIVO + scale形容詞/名詞 + scale형용사/명사 + scalethe social scale· At the other end of the social scale, life is a constant struggle to get enough to eat.· 在社会阶层的另一端,生活是为填饱肚子而持续挣扎。· En el otro extremo de la escala social, la vida es una lucha constante por conseguir suficiente para comer.· Na outra extremidade da escala social, a vida é uma luta constante para conseguir comida suficiente.· 社会的階層のもう一方の端では、生活は食べるものを確保するための絶え間ない闘いだ。· 사회적 계층의 반대편 끝에서는 삶이 먹을 것을 충분히 구하기 위한 끊임없는 투쟁이다.the evolutionary scale (=the way in which animals have developed over time from simple ones to more complicated and more intelligent ones)· Birds are much lower on the evolutionary scale than dogs.· 在进化阶梯上,鸟类远低于狗。· Las aves se encuentran mucho más abajo en la escala evolutiva que los perros.· As aves estão muito mais abaixo na escala evolutiva do que os cães.· 鳥は進化の階梯において犬よりもはるかに下位にある。· 새는 진화적 척도에서 개보다 훨씬 낮은 위치에 있다.a pay/salary scale· As a senior teacher, she has reached the top of her pay scale.· 作为一名高级教师,她已达到其薪资等级的最高档。· Como profesora sénior, ha alcanzado el nivel máximo de su escala salarial.· Como professora sênior, ela chegou ao topo de sua escala salarial.· 上級教師として、彼女は給与体系の最高位に達した。· 수석 교사로서 그녀는 급여 체계의 최상위에 도달했다.verbs动词verbosverbos動詞동사move up/down a scale· Some farmers prospered and moved up the social scale.· 一些农民发家致富,在社会阶层中向上攀升。· Algunos agricultores prosperaron y ascendieron en la escala social.· Alguns agricultores prosperaram e subiram na escala social.· 一部の農民は繁栄し、社会的階層を上がっていった。· 일부 농부들은 번영하여 사회적 계층을 올라갔다.scalescale2 verb
1[transitive] to climb to the top of something that is high and difficult to climb攀爬至高而难以攀登之物的顶部trepar hasta la cima de algo alto y difícil de escalarescalar até o topo de algo alto e difícil de subir高くて登りにくいものの頂上まで登る높고 오르기 어려운 것의 꼭대기까지 올라가다:
Rescuers had to scale a 300-metre cliff to reach the injured climber.救援人员不得不攀爬一处300米高的悬崖,才能到达受伤的登山者身边。Los rescatistas tuvieron que escalar un acantilado de 300 metros para llegar al escalador herido.Os socorristas tiveram que escalar um penhasco de 300 metros para chegar ao alpinista ferido.救助隊員は負傷した登山者のもとへたどり着くために、高さ300メートルの崖を登らなければならなかった。구조대원들은 부상당한 등반가에게 닿기 위해 300미터 높이의 절벽을 올라야 했다.2scale the heights to be extremely successful取得极大的成功tener un éxito extraordinarioter um sucesso extraordinário非常に大きな成功を収める대단히 성공하다:
By the age of 21, he had already scaled the heights in the academic world.到21岁时,他已在学术界攀登至顶峰。A los 21 años, ya había alcanzado las cimas del mundo académico.Aos 21 anos, ele já havia atingido o auge no mundo acadêmico.21歳の時点で、彼はすでに学術の世界で最高峰に達していた。21세가 되었을 때, 그는 이미 학문 세계에서 최고의 위치에 올라 있었다.3[transitive] technical术语técnicotécnico専門語전문어 to make writing or a picture the right size for a particular purpose将文字或图片调整为适合特定用途的大小ajustar el tamaño de un texto o imagen para un propósito determinadoajustar o tamanho de um texto ou imagem para um propósito específico特定の目的に合わせて文字や画像を適切なサイズに調整する특정 목적에 맞게 글자나 그림의 크기를 조정하다scale something to something
The writing can be scaled to any size, depending on the paper.文字可以根据纸张大小调整为任意尺寸。El texto puede escalarse a cualquier tamaño según el papel.O texto pode ser redimensionado para qualquer tamanho, dependendo do papel.文字は紙のサイズに応じて任意の大きさに拡大縮小できる。글자는 종이에 따라 어떤 크기로도 조정할 수 있다.4[intransitive] if something will scale, it will continue to work well even if it is made bigger or comes to include more things若某事物可扩展,则即使规模变大或涵盖更多内容,也能继续正常运作si algo puede escalar, seguirá funcionando bien aunque crezca o llegue a incluir más elementosse algo for escalável, continuará a funcionar bem mesmo sendo ampliado ou passando a incluir mais elementosスケールするとは、規模が大きくなったり対象が増えたりしても引き続きうまく機能することを意味する어떤 것이 확장 가능하다는 것은, 규모가 커지거나 더 많은 것을 포함하게 되더라도 계속해서 잘 작동한다는 의미이다:
Will this way of networking scale?这种网络方式能够扩展吗?¿Este método de red es escalable?Esse método de rede é escalável?このネットワーキングの方法はスケールするだろうか?이 네트워킹 방식은 확장 가능할까?scale something ↔ down/back phrasal verb to reduce the amount or size of something减少某事物的数量或规模reducir la cantidad o el tamaño de algoreduzir a quantidade ou o tamanho de algo何かの量や規模を縮小する무언가의 양이나 규모를 줄이다:
The emergency aid programme has now been scaled down.紧急援助项目目前已缩减规模。El programa de ayuda de emergencia ha sido reducido.O programa de ajuda emergencial foi reduzido.緊急援助プログラムは現在縮小された。긴급 구호 프로그램이 현재 축소되었다.scale something ↔ up phrasal verb to increase the amount or size of something增加某事物的数量或规模aumentar la cantidad o el tamaño de algoaumentar a quantidade ou o tamanho de algo何かの量や規模を拡大する무언가의 양이나 규모를 늘리다:
Production at the factory is being scaled up.工厂的生产规模正在扩大。La producción en la fábrica está siendo ampliada.A produção na fábrica está sendo ampliada.工場での生産が拡大されている。공장의 생산 규모가 확대되고 있다.
1[transitive] to climb to the top of something that is high and difficult to climb攀爬至高而难以攀登之物的顶部trepar hasta la cima de algo alto y difícil de escalarescalar até o topo de algo alto e difícil de subir高くて登りにくいものの頂上まで登る높고 오르기 어려운 것의 꼭대기까지 올라가다:
Rescuers had to scale a 300-metre cliff to reach the injured climber.救援人员不得不攀爬一处300米高的悬崖,才能到达受伤的登山者身边。Los rescatistas tuvieron que escalar un acantilado de 300 metros para llegar al escalador herido.Os socorristas tiveram que escalar um penhasco de 300 metros para chegar ao alpinista ferido.救助隊員は負傷した登山者のもとへたどり着くために、高さ300メートルの崖を登らなければならなかった。구조대원들은 부상당한 등반가에게 닿기 위해 300미터 높이의 절벽을 올라야 했다.2scale the heights to be extremely successful取得极大的成功tener un éxito extraordinarioter um sucesso extraordinário非常に大きな成功を収める대단히 성공하다:
By the age of 21, he had already scaled the heights in the academic world.到21岁时,他已在学术界攀登至顶峰。A los 21 años, ya había alcanzado las cimas del mundo académico.Aos 21 anos, ele já havia atingido o auge no mundo acadêmico.21歳の時点で、彼はすでに学術の世界で最高峰に達していた。21세가 되었을 때, 그는 이미 학문 세계에서 최고의 위치에 올라 있었다.3[transitive] technical术语técnicotécnico専門語전문어 to make writing or a picture the right size for a particular purpose将文字或图片调整为适合特定用途的大小ajustar el tamaño de un texto o imagen para un propósito determinadoajustar o tamanho de um texto ou imagem para um propósito específico特定の目的に合わせて文字や画像を適切なサイズに調整する특정 목적에 맞게 글자나 그림의 크기를 조정하다scale something to something
The writing can be scaled to any size, depending on the paper.文字可以根据纸张大小调整为任意尺寸。El texto puede escalarse a cualquier tamaño según el papel.O texto pode ser redimensionado para qualquer tamanho, dependendo do papel.文字は紙のサイズに応じて任意の大きさに拡大縮小できる。글자는 종이에 따라 어떤 크기로도 조정할 수 있다.4[intransitive] if something will scale, it will continue to work well even if it is made bigger or comes to include more things若某事物可扩展,则即使规模变大或涵盖更多内容,也能继续正常运作si algo puede escalar, seguirá funcionando bien aunque crezca o llegue a incluir más elementosse algo for escalável, continuará a funcionar bem mesmo sendo ampliado ou passando a incluir mais elementosスケールするとは、規模が大きくなったり対象が増えたりしても引き続きうまく機能することを意味する어떤 것이 확장 가능하다는 것은, 규모가 커지거나 더 많은 것을 포함하게 되더라도 계속해서 잘 작동한다는 의미이다:
Will this way of networking scale?这种网络方式能够扩展吗?¿Este método de red es escalable?Esse método de rede é escalável?このネットワーキングの方法はスケールするだろうか?이 네트워킹 방식은 확장 가능할까?scale something ↔ down/back phrasal verb to reduce the amount or size of something减少某事物的数量或规模reducir la cantidad o el tamaño de algoreduzir a quantidade ou o tamanho de algo何かの量や規模を縮小する무언가의 양이나 규모를 줄이다:
The emergency aid programme has now been scaled down.紧急援助项目目前已缩减规模。El programa de ayuda de emergencia ha sido reducido.O programa de ajuda emergencial foi reduzido.緊急援助プログラムは現在縮小された。긴급 구호 프로그램이 현재 축소되었다.scale something ↔ up phrasal verb to increase the amount or size of something增加某事物的数量或规模aumentar la cantidad o el tamaño de algoaumentar a quantidade ou o tamanho de algo何かの量や規模を拡大する무언가의 양이나 규모를 늘리다:
Production at the factory is being scaled up.工厂的生产规模正在扩大。La producción en la fábrica está siendo ampliada.A produção na fábrica está sendo ampliada.工場での生産が拡大されている。공장의 생산 규모가 확대되고 있다.