slowslow1 /sləʊ $ sloʊ/ adjective (comparative slower, superlative slowest)
1not quick not moving, being done, or happening quickly移动、进行或发生的速度不快que no se mueve, realiza ni ocurre rápidamenteque não se move, não é feito ou não acontece com rapidez動く、行う、または起こる速度が遅い움직이거나 진행되거나 일어나는 속도가 빠르지 않은 OPP quick, fast:
The car was travelling at a very slow speed.那辆车以非常缓慢的速度行驶。El auto viajaba a una velocidad muy lenta.O carro estava se deslocando a uma velocidade muito lenta.その車はとても遅い速度で走っていた。그 차는 매우 느린 속도로 달리고 있었다.
a slow walker走路缓慢的人una persona que camina despaciouma pessoa que anda devagar歩くのが遅い人걸음이 느린 사람
The economy faces a year of slower growth.经济面临增长放缓的一年。La economía se enfrenta a un año de crecimiento más lento.A economia enfrenta um ano de crescimento mais lento.経済は成長が鈍化する1年に直面している。경제는 성장이 더딘 한 해를 맞이하고 있다.
Take a few deep, slow breaths.做几次深而缓慢的呼吸。Respira profunda y lentamente unas veces.Faça algumas respirações profundas e lentas.ゆっくりと深呼吸を何度かしてください。깊고 천천히 몇 번 숨을 쉬세요.2taking too long taking too long花时间太长que lleva demasiado tiempoque demora muito時間がかかりすぎる너무 오래 걸리는 OPP fast:
Taylor was concerned at the slow progress of the investigations.泰勒对调查进展缓慢感到担忧。Taylor estaba preocupado por el lento avance de las investigaciones.Taylor estava preocupado com o lento progresso das investigações.テイラーは捜査の進展が遅いことを懸念していた。Taylor는 수사의 더딘 진전을 걱정했다.
The legal system can be painfully slow (=much too slow).法律体系有时慢得令人痛苦(即慢得出奇)。El sistema legal puede ser dolorosamente lento (=demasiado lento).O sistema jurídico pode ser dolorosamente lento (=muito lento demais).法制度は痛ましいほど遅い(=非常に遅すぎる)ことがある。법률 시스템은 고통스러울 만큼 느릴 수 있다 (=너무 느린).slow to do something
The wound was slow to heal.伤口愈合缓慢。La herida tardó mucho en sanar.A ferida demorou para cicatrizar.傷の治りが遅かった。상처가 낫는 데 오래 걸렸다.3with delay [not before noun] if you are slow to do something, you do not do it as soon as you can or should如果你做某事很慢,意即你没有尽快或理应那么快地去做si tardas en hacer algo, significa que no lo haces tan pronto como puedes o deberíasse você é lento para fazer algo, não o faz tão cedo quanto pode ou deveria何かをするのが遅いとは、できるだけ早く、あるいはすべき時にすぐやらないということ어떤 일을 하는 데 느리다는 것은 할 수 있거나 해야 하는 만큼 빨리 하지 않는다는 의미slow to do something
Farmers have been slow to exploit this market.农民们在开拓这一市场方面行动迟缓。Los agricultores han tardado en aprovechar este mercado.Os agricultores têm sido lentos para explorar esse mercado.農家はこの市場を活用するのが遅れていた。농부들은 이 시장을 개척하는 데 느렸다.
Their attitude was slow to change.他们的态度改变得很慢。Su actitud tardó en cambiar.A atitude deles demorou a mudar.彼らの態度はなかなか変わらなかった。그들의 태도는 좀처럼 바뀌지 않았다.slow in doing something
He has been slow in announcing the name of his successor.他在宣布继任者姓名一事上迟迟没有行动。Ha tardado en anunciar el nombre de su sucesor.Ele tem demorado para anunciar o nome de seu sucessor.彼は後継者の名前を発表するのが遅れていた。그는 후임자의 이름을 발표하는 데 늦었다.
New ideas have been slow in coming.新想法迟迟未能出现。Las nuevas ideas han tardado en llegar.Novas ideias têm demorado a surgir.新しいアイデアがなかなか生まれてこない。새로운 아이디어가 좀처럼 나오지 않았다.4longer time taking a longer time than something similar比同类事物花费更长时间que tarda más que algo similarque leva mais tempo do que algo semelhante同様のものより時間がかかる비슷한 것보다 더 오래 걸리는 OPP fast:
We got on the slow train (=one that stops at more stations) by mistake.我们误乘了慢车(即停站更多的列车)。Nos subimos por error al tren lento (=el que para en más estaciones).Pegamos o trem lento (=aquele que para em mais estações) por engano.うっかり各駅停車(=より多くの駅に止まる列車)に乗ってしまった。우리는 실수로 완행열차 (=더 많은 역에 정차하는 열차)를 탔다.5business if business or trade is slow, there are not many customers or not much is sold如果生意或贸易萧条,即顾客不多或销售量不大si el negocio o el comercio está lento, hay pocos clientes o se vende pocose o negócio ou o comércio está lento, há poucos clientes ou pouco é vendidoビジネスや取引が低調な場合、顧客が少ないか、あまり売れていないことを指す사업이나 거래가 부진하다는 것은 고객이 많지 않거나 판매량이 적다는 의미:
Business is often slow in the afternoon.下午生意通常比较清淡。El negocio suele estar tranquilo por la tarde.Os negócios costumam ser lentos à tarde.午後はビジネスが低調なことが多い。오후에는 종종 장사가 한산하다.
The company is experiencing slow sales.该公司正经历销售低迷。La empresa está experimentando unas ventas lentas.A empresa está enfrentando vendas fracas.その会社は売上の低迷を経験している。그 회사는 판매 부진을 겪고 있다.6clock [not before noun] if a clock or watch is slow, it is showing a time earlier than the correct time如果时钟或手表走慢了,则显示的时间比正确时间早si un reloj va lento, marca una hora anterior a la correctase um relógio está atrasado, ele mostra uma hora anterior à correta時計が遅れているとは、正確な時刻より前の時刻を示していることを意味する시계가 느리다(늦다)는 것은 정확한 시각보다 이른 시각을 표시하고 있다는 의미 OPP fastten minutes/five minutes etc slow
The clock is about five minutes slow.这个时钟慢了大约五分钟。El reloj va unos cinco minutos atrasado.O relógio está cerca de cinco minutos atrasado.その時計は約5分遅れている。그 시계는 약 5분 느리다.7not clever not good or quick at understanding things理解事物能力不强或不快que no comprende las cosas bien ni con rapidezque não entende as coisas com facilidade ou rapidez物事の理解が苦手だったり遅かったりする사물을 이해하는 능력이 부족하거나 느린:
Teaching assistants have time to help the slower pupils.助教有时间帮助理解较慢的学生。Los auxiliares docentes tienen tiempo para ayudar a los alumnos más rezagados.Os assistentes de ensino têm tempo para ajudar os alunos com mais dificuldade.教員補助者は理解の遅い生徒を助ける時間がある。교사 보조원들은 학습이 느린 학생들을 도울 시간이 있다.8slow on the uptake not quick to understand something new对新事物理解不快lento para entender algo nuevolento para entender algo novo新しいことを理解するのが遅い새로운 것을 빨리 이해하지 못하는:
Sometimes Tim’s a little slow on the uptake.蒂姆有时理解事物慢了点。A veces Tim tarda un poco en entender las cosas.Às vezes, o Tim demora um pouco para entender as coisas.ティムは時々、飲み込みが少し遅い。Tim은 가끔 이해가 좀 느리다.9slow off the mark not quick enough at reacting to something对某事的反应不够快que no reacciona con suficiente rapidez ante algoque não reage com rapidez suficiente a algo何かへの反応が十分に速くない어떤 일에 반응하는 속도가 충분히 빠르지 않은10do a slow burn American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to slowly get angry慢慢地变得愤怒enojarse poco a pocoficar com raiva aos poucosじわじわと怒りを募らせる천천히 화가 나다:
Tony fumbled the ball and I could see the coach doing a slow burn.托尼没接住球,我能看出教练正在慢慢积压着怒火。Tony perdió el balón y pude ver al entrenador conteniendo la ira poco a poco.Tony errou a bola e deu para ver que o técnico estava engolindo a raiva aos poucos.トニーがボールをこぼし、コーチがじわじわと怒りをためているのが見えた。Tony가 공을 놓치자 코치가 서서히 화가 치밀어 오르는 것이 보였다.11slow handclap British English if a group of people give someone a slow handclap, they clap their hands slowly to show their disapproval如果一群人对某人做出慢节拍鼓掌,他们缓缓鼓掌以表达不满si un grupo de personas le da a alguien un aplauso lento y rítmico, aplauden despacio para mostrar su desaprobaciónse um grupo de pessoas faz um aplauso lento para alguém, bate palmas devagar para demonstrar desaprovação大勢の人が誰かにスロー・ハンドクラップをするとは、不満を示すためにゆっくりと手を叩くこと사람들이 누군가에게 slow handclap을 보낸다는 것은 불만을 표시하기 위해 천천히 박수를 치는 것12a slow oven an oven that is at a low temperature温度较低的烤箱horno a baja temperaturaforno em temperatura baixa低温のオーブン낮은 온도로 설정된 오븐13photography a slow film does not react to light very easily低感光胶片对光线不太敏感una película fotográfica de baja sensibilidad no reacciona fácilmente a la luzum filme fotográfico de baixa sensibilidade não reage facilmente à luz低感度フィルムは光にあまり反応しない저감도 필름은 빛에 잘 반응하지 않는다—slowness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어slow not moving quickly or not doing something quickly移动不快或做事不快que no se mueve ni hace algo rápidamenteque não se move nem faz algo rapidamente速く動かない、または速く何かをしない빨리 움직이거나 무언가를 빨리 하지 않는: · I was always one of the slowest runners in my class.· 我在班里一直是跑得最慢的人之一。· Siempre fui uno de los corredores más lentos de mi clase.· Eu sempre fui um dos corredores mais lentos da minha turma.· 私はクラスでいつも最も走るのが遅い生徒の一人だった。· 나는 항상 반에서 가장 느린 주자 중 한 명이었다.· My computer’s really slow compared to the ones at school.· 跟学校里的电脑相比,我的电脑真的很慢。· Mi computadora es muy lenta comparada con las del colegio.· Meu computador é muito lento comparado com os da escola.· 私のパソコンは学校のものと比べるととても遅い。· 내 컴퓨터는 학교 것들에 비해 정말 느리다.gradual happening, developing, or changing slowly over a long period of time在很长一段时间内缓慢地发生、发展或变化que ocurre, se desarrolla o cambia lentamente durante un largo período de tiempoque acontece, se desenvolve ou muda lentamente ao longo de um longo período de tempo長い時間をかけてゆっくりと起こり、発展し、または変化する오랜 기간에 걸쳐 천천히 일어나거나 발전하거나 변화하는: · a gradual rise in the Earth’s temperature· 地球温度的逐渐上升· un aumento gradual de la temperatura de la Tierra· um aumento gradual na temperatura da Terra· 地球の気温の緩やかな上昇· 지구 온도의 점진적인 상승· I’ve noticed a gradual improvement in his work.· 我注意到他的工作有了逐渐的改善。· He notado una mejora gradual en su trabajo.· Percebi uma melhora gradual no trabalho dele.· 彼の仕事に徐々に改善が見られるようになった。· 나는 그의 업무가 점진적으로 향상되고 있음을 알아챘다.leisurely especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 moving or doing something slowly, especially because you are enjoying what you are doing and do not have to hurry缓慢地移动或做某事,尤指因为享受正在做的事情且无需赶时间que se mueve o hace algo despacio, especialmente porque disfruta de lo que hace y no tiene prisaque se move ou faz algo devagar, especialmente porque está curtindo o que faz e não precisa se apressarゆっくりと動いたり何かをしたりする。特に、やっていることを楽しんでいて急ぐ必要がない場合천천히 움직이거나 무언가를 하는 것, 특히 하고 있는 일을 즐기고 서두를 필요가 없기 때문에: · a leisurely breakfast· 悠闲的早餐· un desayuno tranquilo· um café da manhã tranquilo· のんびりとした朝食· 여유로운 아침 식사· They walked at a leisurely pace.· 他们以悠闲的步伐走着。· Caminaron a un ritmo tranquilo.· Eles caminhavam em um ritmo tranquilo.· 彼らはゆったりとしたペースで歩いた。· 그들은 여유로운 속도로 걸었다.unhurried especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 moving or doing something in a slow and calm way, without rushing at all以缓慢而平静的方式移动或做某事,完全不慌不忙que se mueve o hace algo de manera lenta y tranquila, sin apresurarse en absolutoque se move ou faz algo de forma lenta e calma, sem nenhuma pressa焦らず、ゆっくりと落ち着いた様子で動いたり何かをしたりする전혀 서두르지 않고 느리고 차분하게 움직이거나 무언가를 하는: · She continued to listen, seeming relaxed and unhurried.· 她继续倾听,显得轻松而不慌不忙。· Siguió escuchando, pareciendo relajada y sin prisa.· Ela continuou ouvindo, parecendo relaxada e sem pressa.· 彼女はリラックスして余裕ある様子で聞き続けた。· 그녀는 편안하고 여유로운 모습으로 계속 귀를 기울였다.· the doctor’s calm unhurried manner· 医生从容不迫的态度· los modales tranquilos y pausados del médico· a maneira calma e sem pressa do médico· 医師の落ち着いた余裕ある物腰· 의사의 차분하고 여유로운 태도sluggish moving or reacting more slowly than usual, especially because of a loss of power or energy. Also used when business, sales, or the economy seem very slow移动或反应比平时慢,尤指因动力或能量不足。也用于描述生意、销售或经济极度低迷que se mueve o reacciona más despacio de lo habitual, especialmente por falta de potencia o energía. También se usa cuando los negocios, las ventas o la economía parecen muy lentosque se move ou reage mais lentamente que o normal, especialmente por falta de energia. Também usado quando os negócios, as vendas ou a economia parecem muito lentos通常よりゆっくりと動いたり反応したりする。特にパワーやエネルギーの低下によるもの。ビジネス・売上・経済が非常に低調な場合にも用いる특히 동력이나 에너지 감소로 인해 보통보다 느리게 움직이거나 반응하는. 사업, 판매, 경제가 매우 부진해 보일 때도 사용: · The car seems rather sluggish going uphill.· 这辆车上坡时显得相当迟钝。· El auto parece bastante lento al subir cuestas.· O carro parece bastante lento ao subir ladeiras.· その車は上り坂ではかなりもたつく感じがする。· 그 차는 오르막길에서 꽤 둔한 것 같다.· The drink was making her sluggish.· 那杯饮料让她变得迟钝无力。· La bebida la estaba poniendo lenta y sin energía.· A bebida estava deixando ela lenta e sem energia.· その飲み物のせいで彼女はだるくなっていた。· 그 음료가 그녀를 무기력하게 만들고 있었다.· the company’s sluggish performance this year· 该公司今年表现低迷· el rendimiento mediocre de la empresa este año· o desempenho fraco da empresa este ano· 今年のその会社の低調なパフォーマンス· 올해 그 회사의 부진한 실적· Sales have been sluggish.· 销售一直低迷。· Las ventas han sido lentas.· As vendas têm sido fracas.· 売上が低迷している。· 매출이 부진했다.lethargic moving slowly, because you feel as if you have no energy and no interest in doing anything行动迟缓,因为感觉毫无精力,对做任何事情都提不起兴趣que se mueve despacio porque siente que no tiene energía ni interés en hacer nadaque se move devagar porque sente que não tem energia nem interesse em fazer nadaエネルギーも何かをする気力もないように感じて、ゆっくりとしか動けない에너지도 없고 무언가를 할 의욕도 없어서 천천히 움직이는: · She woke up feeling heavy and lethargic.· 她醒来时感到身体沉重、无精打采。· Se despertó sintiéndose pesada y sin energía.· Ela acordou se sentindo pesada e letárgica.· 彼女は目が覚めたとき、体が重くだるく感じた。· 그녀는 몸이 무겁고 무기력하게 느끼며 잠에서 깼다.· His son seemed depressed and lethargic.· 他的儿子看起来很沮丧,毫无活力。· Su hijo parecía deprimido y sin energía.· Seu filho parecia deprimido e letárgico.· 彼の息子は落ち込んでいて無気力なようだった。· 그의 아들은 우울하고 무기력해 보였다.languid literary文学literarioliterário文語문어체 slow and with very little energy or activity – used about people, actions, or periods of time缓慢且精力或活动极少——用于描述人、行为或时间段lento y con muy poca energía o actividad: se usa para describir personas, acciones o períodos de tiempolento e com pouquíssima energia ou atividade — usado para pessoas, ações ou períodos de tempoゆっくりとしており、エネルギーや活動がほとんどない。人・行動・時間的期間に用いる느리고 에너지나 활동이 거의 없는 — 사람, 행동, 또는 시간적 기간에 사용: · She lifted her hand in a languid wave.· 她慵懒地挥了挥手。· Levantó la mano con un gesto lánguido.· Ela levantou a mão em um aceno lânguido.· 彼女はけだるそうに手を上げて振った。· 그녀는 나른하게 손을 들어 흔들었다.· a long languid afternoon in the middle of summer· 仲夏里一个漫长慵懒的下午· una larga tarde lánguida en pleno verano· uma tarde longa e lânguida no auge do verão· 真夏の長い、けだるい午後· 한여름의 길고 나른한 오후· He was pale and had rather a languid air about him.· 他面色苍白,举止间透着几分慵懒的气质。· Estaba pálido y tenía un aire bastante lánguido.· Ele estava pálido e tinha um ar bastante lânguido.· 彼は青白い顔をして、どことなくけだるい雰囲気をまとっていた。· 그는 안색이 창백했고, 다소 나른한 분위기를 풍겼다.glacial literary文学literarioliterário文語문어체 extremely slow – used especially about the speed at which something happens极其缓慢——尤指某事发生的速度extremadamente lento: se usa especialmente para referirse a la velocidad a la que ocurre algoextremamente lento — usado especialmente para a velocidade com que algo acontece非常に遅い。特に何かが起こる速度について使う극도로 느린 — 특히 어떤 일이 일어나는 속도에 대해 사용: · Things are changing, but at a glacial pace.· 事情正在改变,但速度极其缓慢。· Las cosas están cambiando, pero a un ritmo glacial.· As coisas estão mudando, mas em um ritmo glacial.· 物事は変わりつつあるが、そのペースは氷河のように遅い。· 상황이 변하고는 있지만, 빙하처럼 더딘 속도로 변하고 있다.
1not quick not moving, being done, or happening quickly移动、进行或发生的速度不快que no se mueve, realiza ni ocurre rápidamenteque não se move, não é feito ou não acontece com rapidez動く、行う、または起こる速度が遅い움직이거나 진행되거나 일어나는 속도가 빠르지 않은 OPP quick, fast:
The car was travelling at a very slow speed.那辆车以非常缓慢的速度行驶。El auto viajaba a una velocidad muy lenta.O carro estava se deslocando a uma velocidade muito lenta.その車はとても遅い速度で走っていた。그 차는 매우 느린 속도로 달리고 있었다.
a slow walker走路缓慢的人una persona que camina despaciouma pessoa que anda devagar歩くのが遅い人걸음이 느린 사람
The economy faces a year of slower growth.经济面临增长放缓的一年。La economía se enfrenta a un año de crecimiento más lento.A economia enfrenta um ano de crescimento mais lento.経済は成長が鈍化する1年に直面している。경제는 성장이 더딘 한 해를 맞이하고 있다.
Take a few deep, slow breaths.做几次深而缓慢的呼吸。Respira profunda y lentamente unas veces.Faça algumas respirações profundas e lentas.ゆっくりと深呼吸を何度かしてください。깊고 천천히 몇 번 숨을 쉬세요.2taking too long taking too long花时间太长que lleva demasiado tiempoque demora muito時間がかかりすぎる너무 오래 걸리는 OPP fast:
Taylor was concerned at the slow progress of the investigations.泰勒对调查进展缓慢感到担忧。Taylor estaba preocupado por el lento avance de las investigaciones.Taylor estava preocupado com o lento progresso das investigações.テイラーは捜査の進展が遅いことを懸念していた。Taylor는 수사의 더딘 진전을 걱정했다.
The legal system can be painfully slow (=much too slow).法律体系有时慢得令人痛苦(即慢得出奇)。El sistema legal puede ser dolorosamente lento (=demasiado lento).O sistema jurídico pode ser dolorosamente lento (=muito lento demais).法制度は痛ましいほど遅い(=非常に遅すぎる)ことがある。법률 시스템은 고통스러울 만큼 느릴 수 있다 (=너무 느린).slow to do something
The wound was slow to heal.伤口愈合缓慢。La herida tardó mucho en sanar.A ferida demorou para cicatrizar.傷の治りが遅かった。상처가 낫는 데 오래 걸렸다.3with delay [not before noun] if you are slow to do something, you do not do it as soon as you can or should如果你做某事很慢,意即你没有尽快或理应那么快地去做si tardas en hacer algo, significa que no lo haces tan pronto como puedes o deberíasse você é lento para fazer algo, não o faz tão cedo quanto pode ou deveria何かをするのが遅いとは、できるだけ早く、あるいはすべき時にすぐやらないということ어떤 일을 하는 데 느리다는 것은 할 수 있거나 해야 하는 만큼 빨리 하지 않는다는 의미slow to do something
Farmers have been slow to exploit this market.农民们在开拓这一市场方面行动迟缓。Los agricultores han tardado en aprovechar este mercado.Os agricultores têm sido lentos para explorar esse mercado.農家はこの市場を活用するのが遅れていた。농부들은 이 시장을 개척하는 데 느렸다.
Their attitude was slow to change.他们的态度改变得很慢。Su actitud tardó en cambiar.A atitude deles demorou a mudar.彼らの態度はなかなか変わらなかった。그들의 태도는 좀처럼 바뀌지 않았다.slow in doing something
He has been slow in announcing the name of his successor.他在宣布继任者姓名一事上迟迟没有行动。Ha tardado en anunciar el nombre de su sucesor.Ele tem demorado para anunciar o nome de seu sucessor.彼は後継者の名前を発表するのが遅れていた。그는 후임자의 이름을 발표하는 데 늦었다.
New ideas have been slow in coming.新想法迟迟未能出现。Las nuevas ideas han tardado en llegar.Novas ideias têm demorado a surgir.新しいアイデアがなかなか生まれてこない。새로운 아이디어가 좀처럼 나오지 않았다.4longer time taking a longer time than something similar比同类事物花费更长时间que tarda más que algo similarque leva mais tempo do que algo semelhante同様のものより時間がかかる비슷한 것보다 더 오래 걸리는 OPP fast:
We got on the slow train (=one that stops at more stations) by mistake.我们误乘了慢车(即停站更多的列车)。Nos subimos por error al tren lento (=el que para en más estaciones).Pegamos o trem lento (=aquele que para em mais estações) por engano.うっかり各駅停車(=より多くの駅に止まる列車)に乗ってしまった。우리는 실수로 완행열차 (=더 많은 역에 정차하는 열차)를 탔다.5business if business or trade is slow, there are not many customers or not much is sold如果生意或贸易萧条,即顾客不多或销售量不大si el negocio o el comercio está lento, hay pocos clientes o se vende pocose o negócio ou o comércio está lento, há poucos clientes ou pouco é vendidoビジネスや取引が低調な場合、顧客が少ないか、あまり売れていないことを指す사업이나 거래가 부진하다는 것은 고객이 많지 않거나 판매량이 적다는 의미:
Business is often slow in the afternoon.下午生意通常比较清淡。El negocio suele estar tranquilo por la tarde.Os negócios costumam ser lentos à tarde.午後はビジネスが低調なことが多い。오후에는 종종 장사가 한산하다.
The company is experiencing slow sales.该公司正经历销售低迷。La empresa está experimentando unas ventas lentas.A empresa está enfrentando vendas fracas.その会社は売上の低迷を経験している。그 회사는 판매 부진을 겪고 있다.6clock [not before noun] if a clock or watch is slow, it is showing a time earlier than the correct time如果时钟或手表走慢了,则显示的时间比正确时间早si un reloj va lento, marca una hora anterior a la correctase um relógio está atrasado, ele mostra uma hora anterior à correta時計が遅れているとは、正確な時刻より前の時刻を示していることを意味する시계가 느리다(늦다)는 것은 정확한 시각보다 이른 시각을 표시하고 있다는 의미 OPP fastten minutes/five minutes etc slow
The clock is about five minutes slow.这个时钟慢了大约五分钟。El reloj va unos cinco minutos atrasado.O relógio está cerca de cinco minutos atrasado.その時計は約5分遅れている。그 시계는 약 5분 느리다.7not clever not good or quick at understanding things理解事物能力不强或不快que no comprende las cosas bien ni con rapidezque não entende as coisas com facilidade ou rapidez物事の理解が苦手だったり遅かったりする사물을 이해하는 능력이 부족하거나 느린:
Teaching assistants have time to help the slower pupils.助教有时间帮助理解较慢的学生。Los auxiliares docentes tienen tiempo para ayudar a los alumnos más rezagados.Os assistentes de ensino têm tempo para ajudar os alunos com mais dificuldade.教員補助者は理解の遅い生徒を助ける時間がある。교사 보조원들은 학습이 느린 학생들을 도울 시간이 있다.8slow on the uptake not quick to understand something new对新事物理解不快lento para entender algo nuevolento para entender algo novo新しいことを理解するのが遅い새로운 것을 빨리 이해하지 못하는:
Sometimes Tim’s a little slow on the uptake.蒂姆有时理解事物慢了点。A veces Tim tarda un poco en entender las cosas.Às vezes, o Tim demora um pouco para entender as coisas.ティムは時々、飲み込みが少し遅い。Tim은 가끔 이해가 좀 느리다.9slow off the mark not quick enough at reacting to something对某事的反应不够快que no reacciona con suficiente rapidez ante algoque não reage com rapidez suficiente a algo何かへの反応が十分に速くない어떤 일에 반응하는 속도가 충분히 빠르지 않은10do a slow burn American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to slowly get angry慢慢地变得愤怒enojarse poco a pocoficar com raiva aos poucosじわじわと怒りを募らせる천천히 화가 나다:
Tony fumbled the ball and I could see the coach doing a slow burn.托尼没接住球,我能看出教练正在慢慢积压着怒火。Tony perdió el balón y pude ver al entrenador conteniendo la ira poco a poco.Tony errou a bola e deu para ver que o técnico estava engolindo a raiva aos poucos.トニーがボールをこぼし、コーチがじわじわと怒りをためているのが見えた。Tony가 공을 놓치자 코치가 서서히 화가 치밀어 오르는 것이 보였다.11slow handclap British English if a group of people give someone a slow handclap, they clap their hands slowly to show their disapproval如果一群人对某人做出慢节拍鼓掌,他们缓缓鼓掌以表达不满si un grupo de personas le da a alguien un aplauso lento y rítmico, aplauden despacio para mostrar su desaprobaciónse um grupo de pessoas faz um aplauso lento para alguém, bate palmas devagar para demonstrar desaprovação大勢の人が誰かにスロー・ハンドクラップをするとは、不満を示すためにゆっくりと手を叩くこと사람들이 누군가에게 slow handclap을 보낸다는 것은 불만을 표시하기 위해 천천히 박수를 치는 것12a slow oven an oven that is at a low temperature温度较低的烤箱horno a baja temperaturaforno em temperatura baixa低温のオーブン낮은 온도로 설정된 오븐13photography a slow film does not react to light very easily低感光胶片对光线不太敏感una película fotográfica de baja sensibilidad no reacciona fácilmente a la luzum filme fotográfico de baixa sensibilidade não reage facilmente à luz低感度フィルムは光にあまり反応しない저감도 필름은 빛에 잘 반응하지 않는다—slowness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어slow not moving quickly or not doing something quickly移动不快或做事不快que no se mueve ni hace algo rápidamenteque não se move nem faz algo rapidamente速く動かない、または速く何かをしない빨리 움직이거나 무언가를 빨리 하지 않는: · I was always one of the slowest runners in my class.· 我在班里一直是跑得最慢的人之一。· Siempre fui uno de los corredores más lentos de mi clase.· Eu sempre fui um dos corredores mais lentos da minha turma.· 私はクラスでいつも最も走るのが遅い生徒の一人だった。· 나는 항상 반에서 가장 느린 주자 중 한 명이었다.· My computer’s really slow compared to the ones at school.· 跟学校里的电脑相比,我的电脑真的很慢。· Mi computadora es muy lenta comparada con las del colegio.· Meu computador é muito lento comparado com os da escola.· 私のパソコンは学校のものと比べるととても遅い。· 내 컴퓨터는 학교 것들에 비해 정말 느리다.gradual happening, developing, or changing slowly over a long period of time在很长一段时间内缓慢地发生、发展或变化que ocurre, se desarrolla o cambia lentamente durante un largo período de tiempoque acontece, se desenvolve ou muda lentamente ao longo de um longo período de tempo長い時間をかけてゆっくりと起こり、発展し、または変化する오랜 기간에 걸쳐 천천히 일어나거나 발전하거나 변화하는: · a gradual rise in the Earth’s temperature· 地球温度的逐渐上升· un aumento gradual de la temperatura de la Tierra· um aumento gradual na temperatura da Terra· 地球の気温の緩やかな上昇· 지구 온도의 점진적인 상승· I’ve noticed a gradual improvement in his work.· 我注意到他的工作有了逐渐的改善。· He notado una mejora gradual en su trabajo.· Percebi uma melhora gradual no trabalho dele.· 彼の仕事に徐々に改善が見られるようになった。· 나는 그의 업무가 점진적으로 향상되고 있음을 알아챘다.leisurely especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 moving or doing something slowly, especially because you are enjoying what you are doing and do not have to hurry缓慢地移动或做某事,尤指因为享受正在做的事情且无需赶时间que se mueve o hace algo despacio, especialmente porque disfruta de lo que hace y no tiene prisaque se move ou faz algo devagar, especialmente porque está curtindo o que faz e não precisa se apressarゆっくりと動いたり何かをしたりする。特に、やっていることを楽しんでいて急ぐ必要がない場合천천히 움직이거나 무언가를 하는 것, 특히 하고 있는 일을 즐기고 서두를 필요가 없기 때문에: · a leisurely breakfast· 悠闲的早餐· un desayuno tranquilo· um café da manhã tranquilo· のんびりとした朝食· 여유로운 아침 식사· They walked at a leisurely pace.· 他们以悠闲的步伐走着。· Caminaron a un ritmo tranquilo.· Eles caminhavam em um ritmo tranquilo.· 彼らはゆったりとしたペースで歩いた。· 그들은 여유로운 속도로 걸었다.unhurried especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 moving or doing something in a slow and calm way, without rushing at all以缓慢而平静的方式移动或做某事,完全不慌不忙que se mueve o hace algo de manera lenta y tranquila, sin apresurarse en absolutoque se move ou faz algo de forma lenta e calma, sem nenhuma pressa焦らず、ゆっくりと落ち着いた様子で動いたり何かをしたりする전혀 서두르지 않고 느리고 차분하게 움직이거나 무언가를 하는: · She continued to listen, seeming relaxed and unhurried.· 她继续倾听,显得轻松而不慌不忙。· Siguió escuchando, pareciendo relajada y sin prisa.· Ela continuou ouvindo, parecendo relaxada e sem pressa.· 彼女はリラックスして余裕ある様子で聞き続けた。· 그녀는 편안하고 여유로운 모습으로 계속 귀를 기울였다.· the doctor’s calm unhurried manner· 医生从容不迫的态度· los modales tranquilos y pausados del médico· a maneira calma e sem pressa do médico· 医師の落ち着いた余裕ある物腰· 의사의 차분하고 여유로운 태도sluggish moving or reacting more slowly than usual, especially because of a loss of power or energy. Also used when business, sales, or the economy seem very slow移动或反应比平时慢,尤指因动力或能量不足。也用于描述生意、销售或经济极度低迷que se mueve o reacciona más despacio de lo habitual, especialmente por falta de potencia o energía. También se usa cuando los negocios, las ventas o la economía parecen muy lentosque se move ou reage mais lentamente que o normal, especialmente por falta de energia. Também usado quando os negócios, as vendas ou a economia parecem muito lentos通常よりゆっくりと動いたり反応したりする。特にパワーやエネルギーの低下によるもの。ビジネス・売上・経済が非常に低調な場合にも用いる특히 동력이나 에너지 감소로 인해 보통보다 느리게 움직이거나 반응하는. 사업, 판매, 경제가 매우 부진해 보일 때도 사용: · The car seems rather sluggish going uphill.· 这辆车上坡时显得相当迟钝。· El auto parece bastante lento al subir cuestas.· O carro parece bastante lento ao subir ladeiras.· その車は上り坂ではかなりもたつく感じがする。· 그 차는 오르막길에서 꽤 둔한 것 같다.· The drink was making her sluggish.· 那杯饮料让她变得迟钝无力。· La bebida la estaba poniendo lenta y sin energía.· A bebida estava deixando ela lenta e sem energia.· その飲み物のせいで彼女はだるくなっていた。· 그 음료가 그녀를 무기력하게 만들고 있었다.· the company’s sluggish performance this year· 该公司今年表现低迷· el rendimiento mediocre de la empresa este año· o desempenho fraco da empresa este ano· 今年のその会社の低調なパフォーマンス· 올해 그 회사의 부진한 실적· Sales have been sluggish.· 销售一直低迷。· Las ventas han sido lentas.· As vendas têm sido fracas.· 売上が低迷している。· 매출이 부진했다.lethargic moving slowly, because you feel as if you have no energy and no interest in doing anything行动迟缓,因为感觉毫无精力,对做任何事情都提不起兴趣que se mueve despacio porque siente que no tiene energía ni interés en hacer nadaque se move devagar porque sente que não tem energia nem interesse em fazer nadaエネルギーも何かをする気力もないように感じて、ゆっくりとしか動けない에너지도 없고 무언가를 할 의욕도 없어서 천천히 움직이는: · She woke up feeling heavy and lethargic.· 她醒来时感到身体沉重、无精打采。· Se despertó sintiéndose pesada y sin energía.· Ela acordou se sentindo pesada e letárgica.· 彼女は目が覚めたとき、体が重くだるく感じた。· 그녀는 몸이 무겁고 무기력하게 느끼며 잠에서 깼다.· His son seemed depressed and lethargic.· 他的儿子看起来很沮丧,毫无活力。· Su hijo parecía deprimido y sin energía.· Seu filho parecia deprimido e letárgico.· 彼の息子は落ち込んでいて無気力なようだった。· 그의 아들은 우울하고 무기력해 보였다.languid literary文学literarioliterário文語문어체 slow and with very little energy or activity – used about people, actions, or periods of time缓慢且精力或活动极少——用于描述人、行为或时间段lento y con muy poca energía o actividad: se usa para describir personas, acciones o períodos de tiempolento e com pouquíssima energia ou atividade — usado para pessoas, ações ou períodos de tempoゆっくりとしており、エネルギーや活動がほとんどない。人・行動・時間的期間に用いる느리고 에너지나 활동이 거의 없는 — 사람, 행동, 또는 시간적 기간에 사용: · She lifted her hand in a languid wave.· 她慵懒地挥了挥手。· Levantó la mano con un gesto lánguido.· Ela levantou a mão em um aceno lânguido.· 彼女はけだるそうに手を上げて振った。· 그녀는 나른하게 손을 들어 흔들었다.· a long languid afternoon in the middle of summer· 仲夏里一个漫长慵懒的下午· una larga tarde lánguida en pleno verano· uma tarde longa e lânguida no auge do verão· 真夏の長い、けだるい午後· 한여름의 길고 나른한 오후· He was pale and had rather a languid air about him.· 他面色苍白,举止间透着几分慵懒的气质。· Estaba pálido y tenía un aire bastante lánguido.· Ele estava pálido e tinha um ar bastante lânguido.· 彼は青白い顔をして、どことなくけだるい雰囲気をまとっていた。· 그는 안색이 창백했고, 다소 나른한 분위기를 풍겼다.glacial literary文学literarioliterário文語문어체 extremely slow – used especially about the speed at which something happens极其缓慢——尤指某事发生的速度extremadamente lento: se usa especialmente para referirse a la velocidad a la que ocurre algoextremamente lento — usado especialmente para a velocidade com que algo acontece非常に遅い。特に何かが起こる速度について使う극도로 느린 — 특히 어떤 일이 일어나는 속도에 대해 사용: · Things are changing, but at a glacial pace.· 事情正在改变,但速度极其缓慢。· Las cosas están cambiando, pero a un ritmo glacial.· As coisas estão mudando, mas em um ritmo glacial.· 物事は変わりつつあるが、そのペースは氷河のように遅い。· 상황이 변하고는 있지만, 빙하처럼 더딘 속도로 변하고 있다.slowslow2 (also slow down/up) verb [intransitive, transitive]
to become slower or to make something slower变慢或使某事变慢volverse más lento o hacer que algo sea más lentotornar-se mais lento ou fazer algo mais lento速度が落ちる、または速度を落とす느려지거나 무언가를 느리게 만들다:
Her breathing slowed and she fell asleep.她的呼吸慢下来,随后她睡着了。Su respiración se fue calmando y se quedó dormida.Sua respiração foi diminuindo e ela adormeceu.彼女の呼吸がゆっくりになり、眠りについた。그녀의 호흡이 느려지며 잠이 들었다.
Ian slowed up as he approached the traffic lights.伊恩在接近红绿灯时放慢了速度。Ian redujo la velocidad al acercarse al semáforo.Ian diminuiu a velocidade ao se aproximar do semáforo.イアンは信号に近づくにつれてスピードを落とした。Ian은 신호등에 가까워지면서 속도를 줄였다.slow down phrasal verb1to become slower or to make something slower变慢或使某事变慢volverse más lento o hacer que algo sea más lentotornar-se mais lento ou fazer algo mais lento速度が落ちる、または速度を落とす느려지거나 무언가를 느리게 만들다:
Growth in sales has slowed down.销售增长已经放缓。El crecimiento de las ventas se ha ralentizado.O crescimento das vendas desacelerou.売上の伸びが鈍化した。판매 성장세가 둔화되었다.slow somebody/something ↔ down
The ice on the road slowed us down.路上的冰使我们放慢了速度。El hielo en la carretera nos hizo reducir la velocidad.O gelo na estrada nos fez diminuir a velocidade.道路の氷で私たちのスピードが落ちた。도로 위의 얼음이 우리의 속도를 늦췄다.2to become less active or busy than you usually are变得比平时不那么活跃或繁忙volverse menos activo o ocupado de lo habitualtornar-se menos ativo ou ocupado do que o habitual普段より活動的でなくなる、または忙しくなくなる평소보다 덜 활동적이거나 바쁘게 되다:
It is important to slow down, rest, and eat sensibly.放慢节奏、休息并合理饮食非常重要。Es importante reducir el ritmo, descansar y comer de manera sensata.É importante desacelerar, descansar e comer com sensatez.ペースを落とし、休んで、きちんと食事をとることが大切だ。속도를 늦추고, 휴식을 취하고, 올바르게 먹는 것이 중요하다.
to become slower or to make something slower变慢或使某事变慢volverse más lento o hacer que algo sea más lentotornar-se mais lento ou fazer algo mais lento速度が落ちる、または速度を落とす느려지거나 무언가를 느리게 만들다:
Her breathing slowed and she fell asleep.她的呼吸慢下来,随后她睡着了。Su respiración se fue calmando y se quedó dormida.Sua respiração foi diminuindo e ela adormeceu.彼女の呼吸がゆっくりになり、眠りについた。그녀의 호흡이 느려지며 잠이 들었다.
Ian slowed up as he approached the traffic lights.伊恩在接近红绿灯时放慢了速度。Ian redujo la velocidad al acercarse al semáforo.Ian diminuiu a velocidade ao se aproximar do semáforo.イアンは信号に近づくにつれてスピードを落とした。Ian은 신호등에 가까워지면서 속도를 줄였다.slow down phrasal verb1to become slower or to make something slower变慢或使某事变慢volverse más lento o hacer que algo sea más lentotornar-se mais lento ou fazer algo mais lento速度が落ちる、または速度を落とす느려지거나 무언가를 느리게 만들다:
Growth in sales has slowed down.销售增长已经放缓。El crecimiento de las ventas se ha ralentizado.O crescimento das vendas desacelerou.売上の伸びが鈍化した。판매 성장세가 둔화되었다.slow somebody/something ↔ down
The ice on the road slowed us down.路上的冰使我们放慢了速度。El hielo en la carretera nos hizo reducir la velocidad.O gelo na estrada nos fez diminuir a velocidade.道路の氷で私たちのスピードが落ちた。도로 위의 얼음이 우리의 속도를 늦췄다.2to become less active or busy than you usually are变得比平时不那么活跃或繁忙volverse menos activo o ocupado de lo habitualtornar-se menos ativo ou ocupado do que o habitual普段より活動的でなくなる、または忙しくなくなる평소보다 덜 활동적이거나 바쁘게 되다:
It is important to slow down, rest, and eat sensibly.放慢节奏、休息并合理饮食非常重要。Es importante reducir el ritmo, descansar y comer de manera sensata.É importante desacelerar, descansar e comer com sensatez.ペースを落とし、休んで、きちんと食事をとることが大切だ。속도를 늦추고, 휴식을 취하고, 올바르게 먹는 것이 중요하다.slowslow3 adverb (comparative slower, superlative slowest) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
slowly慢慢地;缓慢地despacio; lentamentedevagar; lentamenteゆっくりと천천히:
If you go slower, you’ll see much more.如果你走慢一点,你会看到更多东西。Si vas más despacio, verás mucho más.Se você for mais devagar, verá muito mais.もっとゆっくり行けば、ずっとたくさんのものが見える。더 천천히 가면 훨씬 더 많은 것을 볼 수 있다. → go-slow
slowly慢慢地;缓慢地despacio; lentamentedevagar; lentamenteゆっくりと천천히:
If you go slower, you’ll see much more.如果你走慢一点,你会看到更多东西。Si vas más despacio, verás mucho más.Se você for mais devagar, verá muito mais.もっとゆっくり行けば、ずっとたくさんのものが見える。더 천천히 가면 훨씬 더 많은 것을 볼 수 있다. → go-slow