PolyDict.cc
    spoilspoil1 /spɔɪl/ verb (past tense and past participle spoiled or spoilt /spɔɪlt/ British English) 1damage [transitive] to have a bad effect on something so that it is no longer attractive, enjoyable, useful etc对某事物产生不良影响,使其不再有吸引力、令人愉快或有用等causar un efecto negativo en algo, de modo que ya no resulte atractivo, agradable, útil, etc.causar um efeito negativo em algo, de modo que não seja mais atraente, agradável, útil etc.何かに悪影響を与え、もはや魅力的でなくなる・楽しめなくなる・役に立たなくなるなどの状態にする무언가에 나쁜 영향을 미쳐 더 이상 매력적이거나 즐겁거나 유용하지 않게 만들다 SYN  ruin:  The whole park is spoiled by litter.整个公园因乱扔的垃圾而大煞风景。Todo el parque queda estropeado por la basura.O parque inteiro é estragado pelo lixo.公園全体がごみのせいで台なしになっている。공원 전체가 쓰레기로 인해 망가져 있다. We didn’t let the incident spoil our day.我们没有让那件事扫了我们一天的兴。No dejamos que el incidente nos arruinara el día.Não deixamos que o incidente estragasse o nosso dia.私たちはその出来事で一日を台なしにされなかった。우리는 그 사건이 하루를 망치게 내버려 두지 않았다. I don’t want to spoil your fun.我不想扫你的兴。No quiero estropear tu diversión.Não quero estragar sua diversão.あなたの楽しみを台なしにしたくない。당신의 즐거움을 망치고 싶지 않다. Why do you always have to spoil everything?你为什么总要把什么都搞砸?¿Por qué siempre tienes que arruinarlo todo?Por que você sempre tem que estragar tudo?どうしていつも何もかも台なしにするの?왜 항상 모든 것을 망쳐야 하는 거예요? spoil/ruin your appetite at appetite(1)
    see thesaurus at damage
    2treat too kindly [transitive] to give a child everything they want, or let them do whatever they want, often with the result that they behave badly给孩子他们想要的一切,或让他们为所欲为,往往导致孩子行为不良darle a un niño todo lo que quiere o dejarle hacer lo que quiera, con el resultado frecuente de que se comporta maldar a uma criança tudo o que quer ou deixá-la fazer o que quiser, geralmente resultando em mau comportamento子どもが欲しいものを何でも与えたり、したいことを何でもさせたりする。しばしばその結果、行儀が悪くなる아이가 원하는 것을 모두 주거나 하고 싶은 대로 다 하게 해 주다. 흔히 버릇없는 행동으로 이어짐:  She’s an only child, but they didn’t really spoil her.她是独生子女,但他们并没有真的把她惯坏。Es hija única, pero no la malcriaron de verdad.Ela é filha única, mas eles não a mimaram de verdade.彼女は一人っ子だが、親たちは本当には甘やかさなかった。그녀는 외동딸이지만 부모는 그녀를 정말로 버릇없이 키우지는 않았다. His mother and sisters spoil him rotten (=spoil him very much).他的母亲和姐妹们把他惯得不像样(=非常溺爱他)。Su madre y sus hermanas lo malcrían terriblemente (=lo malcrían muchísimo).A mãe e as irmãs o mimam demais (=o mimam muito).母親と姉妹たちが彼を徹底的に甘やかしている(=非常に甘やかしている)。그의 어머니와 누나들이 그를 완전히 버릇없이 키운다(=매우 많이 응석을 받아 준다).3treat kindly [transitive] to look after someone in a way that is very kind or too kind以非常体贴或过于迁就的方式照顾某人cuidar a alguien de una manera muy atenta o demasiado complacientecuidar de alguém de forma muito atenciosa ou excessivamente condescendente非常に親切に、または過度に親切に誰かの世話をする매우 다정하게 또는 지나치게 다정하게 누군가를 돌봐 주다:  You’ll have to let me spoil you on your birthday.你生日的时候得让我好好宠你一番。Tendrás que dejarme mimarte en tu cumpleaños.Você vai ter que me deixar te mimar no seu aniversário.誕生日には私に思いきり甘やかさせてね。생일에는 내가 당신을 마음껏 챙겨 주게 해야 해요.spoil yourself Go on, spoil yourself. Have another piece of cake.来吧,好好犒劳一下自己。再来一块蛋糕。Anda, date un gusto. Toma otro trozo de pastel.Vai lá, se dê um mimo. Coma mais um pedaço de bolo.さあ、自分を甘やかして。ケーキをもう一切れどうぞ。어서요, 자신을 좀 챙기세요. 케이크 한 조각 더 드세요.4decay [intransitive] to start to decay开始腐烂变质empezar a echarse a perdercomeçar a estragar腐り始める상하기 시작하다:  Food will spoil if the temperature in your freezer rises above 8°C.如果冰柜内温度升至8°C以上,食物就会变质。Los alimentos se echarán a perder si la temperatura del congelador supera los 8°C.Os alimentos vão estragar se a temperatura do congelador subir acima de 8°C.冷凍庫の温度が8°Cを超えると、食品が腐る。냉동고 온도가 8°C 이상 올라가면 식품이 상한다.5voting [transitive] British English to mark a ballot paper wrongly so that your vote is not included将选票填写错误,使投票无效marcar incorrectamente una papeleta de voto para que el sufragio no sea contabilizadomarcar o boletim de voto de forma incorreta de modo que seu voto não seja contabilizado投票用紙を誤った方法で記入し、票が無効になるようにする투표용지를 잘못 표기하여 투표가 무효가 되게 하다6be spoiling for a fight/argument to be very eager to fight or argue with someone非常渴望与某人打架或争论tener muchas ganas de pelear o discutir con alguienestar muito disposto a brigar ou discutir com alguém誰かと戦ったり言い争ったりしたくてたまらない누군가와 싸우거나 다투고 싶어 안달이 나다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어spoil to have a bad effect on something so that it is much less attractive, enjoyable etc对某事物产生不良影响,使其魅力或趣味大打折扣causar un efecto negativo en algo, de modo que resulte mucho menos atractivo, agradable, etc.causar um efeito negativo em algo, tornando-o muito menos atraente, agradável etc.何かに悪影響を与え、魅力や楽しさを大きく損なわせる무언가에 나쁜 영향을 미쳐 훨씬 덜 매력적이거나 즐겁게 만들다: · New housing developments are spoiling the countryside.· 新住宅开发项目正在破坏乡村风貌。· Los nuevos desarrollos de viviendas están estropeando el campo.· Os novos empreendimentos habitacionais estão estragando o campo.· 新しい住宅開発が田園地帯を台なしにしている。· 새 주택 개발이 농촌 경관을 망치고 있다.· The bad weather completely spoiled our holiday.· 恶劣的天气把我们的假期完全毁了。· El mal tiempo arruinó por completo nuestras vacaciones.· O mau tempo estragou completamente as nossas férias.· 悪天候で私たちの休暇が完全に台なしになった。· 궂은 날씨가 우리 휴가를 완전히 망쳐 버렸다.ruin to spoil something completely and permanently彻底且永久地毁掉某事物arruinar algo de forma completa y permanenteestragar algo de forma completa e permanente何かを完全かつ永続的に台なしにする무언가를 완전하고 영구적으로 망치다: · Using harsh soap to wash your face can ruin your skin.· 用刺激性肥皂洗脸会毁掉皮肤。· Usar jabón agresivo para lavarse la cara puede arruinar la piel.· Usar sabonete agressivo para lavar o rosto pode arruinar a pele.· 刺激の強い石鹸で顔を洗うと肌を傷めることがある。· 자극이 강한 비누로 세안하면 피부를 망칠 수 있다.· The argument ruined the evening for me.· 那场争吵毁了我整个夜晚。· La discusión me arruinó la velada.· A discussão estragou a minha noite.· その口論のせいで、私にとってその夜は台なしになった。· 그 다툼이 나의 저녁을 완전히 망쳐 버렸다.mar written书面escritoescrito書き言葉문어체 to spoil something by making it less attractive or enjoyable通过降低某事物的吸引力或趣味性来损害它estropear algo haciendo que resulte menos atractivo o agradableestragar algo tornando-o menos atraente ou agradável何かの魅力や楽しさを損ない、台なしにする무언가를 덜 매력적이거나 덜 즐겁게 만들어 망치다: · His handsome Arab features were marred by a long scar across his face.· 一道横贯面部的长疤痕破坏了他英俊的阿拉伯面孔。· Sus apuestos rasgos árabes quedaban afeados por una larga cicatriz en la cara.· Seus belos traços árabes eram prejudicados por uma longa cicatriz que cortava o rosto.· 顔を横切る長い傷跡が、彼のハンサムなアラブ系の顔立ちを損なっていた。· 얼굴을 가로지르는 긴 흉터가 그의 잘생긴 아랍계 외모를 손상시켰다.· Outbreaks of fighting marred the New Year celebrations.· 多起斗殴事件破坏了新年庆典的气氛。· Los brotes de violencia empañaron las celebraciones de Año Nuevo.· Surtos de violência mancharam as comemorações de Ano Novo.· 散発的な暴力事件が新年の祝賀行事に水を差した。· 산발적인 폭력 사태가 새해 축하 행사를 망쳤다.detract from something to slightly spoil something that is generally very good, beautiful, or impressive略微损害总体上非常好、美丽或令人印象深刻的事物estropear ligeramente algo que en general es muy bueno, bello o impresionanteprejudicar levemente algo que em geral é muito bom, bonito ou impressionante全体的には非常に良い・美しい・印象的なものを若干損なわせる전반적으로 매우 좋거나 아름답거나 인상적인 것을 약간 손상시키다: · The huge number of tourists rather detracts from the city’s appeal.· 大量游客在相当程度上削弱了这座城市的吸引力。· El enorme número de turistas resta bastante atractivo a la ciudad.· O enorme número de turistas prejudica um pouco o charme da cidade.· 観光客の膨大な数が、この街の魅力をかなり損なっている。· 엄청난 관광객 수가 오히려 도시의 매력을 상당히 떨어뜨린다.· There were a few minor irritations, but this did not detract from our enjoyment of the holiday.· 有几件小烦心事,但这并没有影响我们享受假期的乐趣。· Hubo algunas pequeñas molestias, pero eso no restó nada a nuestro disfrute de las vacaciones.· Houve alguns pequenos aborrecimentos, mas isso não prejudicou o nosso aproveitamento das férias.· 小さな不満がいくつかあったが、それは休暇を楽しむことを損なうものではなかった。· 사소한 불편이 몇 가지 있었지만 그것이 휴가의 즐거움을 해치지는 않았다.undermine to spoil something that you have been trying to achieve破坏你一直努力实现的事情echar a perder algo que se estaba intentando lograrprejudicar algo que se estava tentando alcançar成し遂げようとしていたことを台なしにする이루려고 노력해 온 것을 망치다: · The bombings undermined several months of careful negotiations.· 那些爆炸事件使数月来的谨慎谈判付诸东流。· Los atentados con bomba echaron por tierra varios meses de cuidadosas negociaciones.· Os atentados a bomba minaram vários meses de negociações cuidadosas.· 爆破事件により、数カ月にわたる慎重な交渉が台なしになった。· 폭탄 테러로 수개월에 걸친 신중한 협상이 무너졌다.sour to spoil a friendly relationship between people or countries破坏人与人之间或国与国之间的友好关系deteriorar una relación amistosa entre personas o paísesprejudicar uma relação amistosa entre pessoas ou países人々や国の間の友好関係を損なう사람들이나 나라들 사이의 우호적인 관계를 해치다: · The affair has soured relations between the UK and Russia.· 此事已使英俄两国关系趋于恶化。· El asunto ha enturbiado las relaciones entre el Reino Unido y Rusia.· O caso azedou as relações entre o Reino Unido e a Rússia.· この問題により、英国とロシアの関係が悪化した。· 이 사건으로 영국과 러시아 사이의 관계가 냉각되었다.poison to spoil a close relationship completely, so that people can no longer trust each other彻底破坏一段亲密关系,使人们不再能够相互信任arruinar por completo una relación estrecha, de modo que las personas ya no puedan confiar la una en la otradestruir completamente uma relação próxima, de modo que as pessoas não possam mais confiar umas nas outras親密な関係を完全に損ない、もはやお互いを信頼できなくさせる가까운 관계를 완전히 망쳐서 서로 더 이상 신뢰할 수 없게 만들다: · Their marriage was poisoned by a terrible dark secret.· 一个可怕的黑暗秘密毒害了他们的婚姻。· Su matrimonio fue envenenado por un terrible y oscuro secreto.· O casamento deles foi envenenado por um terrível segredo sombrio.· 彼らの結婚生活は、ある恐ろしい暗い秘密によって蝕まれた。· 그들의 결혼 생활은 끔찍한 어두운 비밀로 인해 망가졌다.mess something up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to spoil something important or something that has been carefully planned破坏重要的事情或经过精心策划的事情estropear algo importante o algo que ha sido cuidadosamente planeadoestragar algo importante ou algo que foi cuidadosamente planejado重要なことや綿密に計画されたことを台なしにする중요한 것이나 세심하게 계획된 것을 망치다: · If there’s any delay, it will mess up our whole schedule.· 如果有任何延误,整个日程安排都会被搞乱。· Si hay algún retraso, nos va a trastornar todo el programa.· Se houver qualquer atraso, vai bagunçar toda a nossa programação.· 少しでも遅れが生じれば、スケジュール全体が台なしになる。· 조금이라도 지연이 생기면 전체 일정이 엉망이 될 것이다.
    spoilspoil2 noun 1spoils [plural] formal正式formalformalフォーマル격식체 a)the things that someone gets by being successful某人因成功而获得的利益或好处las cosas que alguien obtiene por ser exitosoas coisas que alguém obtém por ser bem-sucedido成功によって得られるもの성공함으로써 얻는 것들:  They tried to take more than a fair share of the spoils.他们试图从成功的收益中多分一杯羹。Intentaron quedarse con más de lo que les correspondía de los beneficios.Eles tentaram pegar mais do que a parte justa dos ganhos.彼らは成功によって得られた報酬から、公平な取り分以上を手にしようとした。그들은 성공으로 얻은 이익에서 공평한 몫 이상을 차지하려 했다. b)things taken by an army from a defeated enemy, or things taken by thieves军队从战败敌人处夺取的财物,或盗贼劫取的赃物cosas que un ejército toma del enemigo derrotado, o cosas robadas por ladronescoisas tomadas por um exército do inimigo derrotado, ou coisas tomadas por ladrões軍が敗敵から奪ったもの、または泥棒が盗んだもの군대가 패배한 적에게서 빼앗은 것, 또는 도둑이 훔친 물건the spoils of war/victory etc2[uncountable] waste material such as earth and stones from a mine or hole in the ground废弃物料,如矿山或地洞挖出的泥土和石块material de desecho, como tierra y piedras procedentes de una mina o excavaciónmaterial de descarte, como terra e pedras provenientes de uma mina ou buraco no chão鉱山や地面の穴から出た土や石などの廃棄物광산이나 지면의 구덩이에서 나온 흙과 돌 같은 폐기물:  spoil heaps矿渣堆escombreraspilhas de rejeitosぼた山폐석 더미