stylestyle1 /staɪl/ AWL noun
1way of doing something [countable, uncountable] a particular way of doing, designing, or producing something, especially one that is typical of a particular place, period of time, or group of people做、设计或制造某物的特定方式,尤指某地、某时代或某群体所特有的方式manera particular de hacer, diseñar o producir algo, especialmente la que es típica de un lugar, período de tiempo o grupo de personas determinadosmaneira particular de fazer, projetar ou produzir algo, especialmente a que é típica de um lugar, período de tempo ou grupo de pessoas específicos特定の場所・時代・集団に特有の、物事のやり方・設計・制作の仕方특정 장소, 시대, 또는 집단에 특유한, 무언가를 하거나 설계하거나 만드는 특정한 방식:
an attempt to use Japanese management style in a European business将日本管理风格运用于欧洲企业的尝试un intento de aplicar el estilo de gestión japonés en una empresa europeauma tentativa de usar o estilo de gestão japonês em uma empresa europeia欧州のビジネスに日本の経営スタイルを取り入れようとする試み유럽 기업에 일본식 경영 스타일을 도입하려는 시도style of
different styles of handwriting各种不同的书写风格diferentes estilos de escritura a manodiferentes estilos de caligrafiaさまざまな筆跡のスタイル다양한 필체 스타일Baroque-/Swedish-/country- etc style
Cuban-style black beans and rice古巴风味黑豆饭frijoles negros con arroz al estilo cubanofeijão-preto com arroz ao estilo cubanoキューバ風ブラックビーンズとライス쿠바식 검은콩과 밥
a Colonial-style house殖民地风格的房屋una casa de estilo colonialuma casa de estilo colonialコロニアルスタイルの家콜로니얼 스타일의 집
The dinner will be served buffet-style.晚餐将以自助餐形式供应。La cena se servirá al estilo bufé.O jantar será servido no estilo bufê.ディナーはビュッフェスタイルで提供されます。저녁 식사는 뷔페 스타일로 제공될 것입니다.2somebody’s way of behaving [countable] the particular way that someone behaves, works, or deals with other people某人特有的行为、工作或待人处事方式la manera particular en que alguien se comporta, trabaja o se relaciona con otras personasa maneira particular como alguém se comporta, trabalha ou lida com outras pessoasある人の行動・仕事・対人関係における特有のやり方어떤 사람이 행동하거나 일하거나 다른 사람들을 대하는 특유의 방식:
Children have different styles of learning: some learn by seeing, some by hearing, some by doing.孩子们有不同的学习方式:有的通过观察来学习,有的通过聆听,有的通过实践。Los niños tienen distintos estilos de aprendizaje: algunos aprenden viendo, otros escuchando y otros haciendo.As crianças têm estilos diferentes de aprendizagem: algumas aprendem vendo, outras ouvindo, outras fazendo.子どもたちの学び方はさまざまで、見て学ぶ子、聞いて学ぶ子、体験して学ぶ子がいる。아이들은 학습 방식이 다양하다. 어떤 아이는 보면서 배우고, 어떤 아이는 들으면서, 어떤 아이는 직접 해 보면서 배운다.be more somebody’s style (=used to say that you prefer something)(=用于表示自己偏好某事物)(= se usa para decir que se prefiere algo)(= usado para dizer que se prefere algo)(=自分が何かを好むと言うときに使う)(= 자신이 무언가를 더 좋아한다고 말할 때 사용)
I don’t think the parachuting weekend is for me – the art class is more my style.我觉得跳伞周末活动不太适合我——艺术课更符合我的口味。No creo que el fin de semana de paracaidismo sea para mí; la clase de arte es más de mi estilo.Acho que o fim de semana de paraquedismo não é para mim — a aula de arte é mais o meu estilo.スカイダイビングの週末は私には向いていないと思う——アートクラスの方がずっと私らしい。낙하산 주말 행사는 나한테 안 맞는 것 같아요. 미술 수업이 더 내 스타일이에요.
I like your style (=approve of the way you do things), Simpson.我欣赏你的做事风格(=认可你行事的方式),辛普森。Me gusta tu estilo (= apruebo la manera en que haces las cosas), Simpson.Gosto do seu estilo (= aprovo a sua maneira de fazer as coisas), Simpson.あなたのやり方が気に入りましたよ(=あなたの行動スタイルを認めるという意)、シンプソン。당신 스타일이 마음에 들어요 (= 당신이 일을 처리하는 방식을 인정한다는 뜻), 심슨.
I can’t ask a man out – it’s not my style (=it is not the way I usually behave).我不能主动约男生——这不是我的风格(=这不是我平时的行事方式)。No puedo invitar a salir a un hombre; no es mi estilo (= no es la forma en que suelo comportarme).Não consigo convidar um homem para sair — não é o meu estilo (= não é como costumo me comportar).男性をデートに誘うなんてできない——それは私のスタイルじゃない(=いつもの自分のやり方ではないという意)。내가 먼저 남자에게 데이트 신청을 할 수는 없어요 — 그건 내 스타일이 아니에요 (= 내가 평소에 행동하는 방식이 아니라는 뜻).3art/literature/music [countable, uncountable] a typical way of writing, painting etc that is used by a particular person or during a particular period of time某位创作者或特定时期所特有的写作、绘画等典型手法manera típica de escribir, pintar, etc., propia de una persona en particular o de un período de tiempo determinadomaneira típica de escrever, pintar etc., característica de uma pessoa específica ou de um período de tempo determinado特定の人物または特定の時代に特有の、文章・絵画などのスタイル특정 인물이나 특정 시대에 특유한 글쓰기, 그림 그리기 등의 전형적인 방식:
The paintings are in an expressionistic style.这些画作呈现出表现主义风格。Las pinturas están realizadas en un estilo expresionista.As pinturas estão em um estilo expressionista.これらの絵画は表現主義的なスタイルで描かれている。이 그림들은 표현주의적 스타일로 그려져 있다.
Hemingway’s direct style海明威直白的文风el estilo directo de Hemingwayo estilo direto de Hemingwayヘミングウェイの直接的な文体헤밍웨이의 직접적인 문체in the style of somebody/something
a play in the style of classical Greek tragedy一部仿古希腊悲剧风格的戏剧una obra de teatro al estilo de la tragedia griega clásicauma peça teatral no estilo da tragédia grega clássica古典ギリシャ悲劇のスタイルで書かれた戯曲고전 그리스 비극 스타일의 연극4fashion/design a)[countable] a particular design or fashion for something such as clothes, hair, furniture etc服装、发型、家具等的特定设计或款式diseño o moda particular de artículos como ropa, peinado, muebles, etc.design ou moda específica de itens como roupas, cabelo, móveis etc.衣服・ヘアスタイル・家具などの特定のデザインや流行옷, 머리, 가구 등의 특정한 디자인이나 유행 SYN fashion:
Car styles have changed radically in the past 20 years.过去二十年间,汽车的造型风格发生了根本性的变化。Los estilos de los automóviles han cambiado radicalmente en los últimos 20 años.Os estilos dos carros mudaram radicalmente nos últimos 20 anos.過去20年間で、車のスタイルは大きく変わった。지난 20년간 자동차 스타일이 급격히 변화했다.traditional/modern style
The rooms are furnished in a modern style.这些房间以现代风格布置。Las habitaciones están amuebladas en un estilo moderno.Os quartos são decorados em estilo moderno.部屋はモダンなスタイルで家具が揃えられている。객실은 현대적인 스타일로 꾸며져 있다. b)[uncountable] the quality of being fashionable时髦、流行的特质la cualidad de estar a la modaa qualidade de estar na modaおしゃれであること;流行に乗っているという特質유행을 따르는 특성; 세련됨:
young women interested in style rather than comfort注重时尚而非舒适的年轻女性mujeres jóvenes interesadas en el estilo más que en la comodidadmulheres jovens interessadas em estilo em vez de conforto着心地よりもおしゃれを重視する若い女性たち편안함보다 스타일을 중시하는 젊은 여성들in/out of style
Long skirts are back in style.长裙又回归流行了。Las faldas largas vuelven a estar de moda.As saias longas voltaram a estar na moda.ロングスカートが再び流行している。긴 치마가 다시 유행하고 있다.5attractive quality [uncountable] a confident and attractive quality that makes people admire you, and that is shown in your appearance, or the way you do things令人钦佩的自信而迷人的特质,体现于外表或行事方式中cualidad segura y atractiva que hace que la gente te admire, y que se refleja en tu apariencia o en la forma en que haces las cosasqualidade confiante e atraente que faz as pessoas te admirarem, demonstrada na sua aparência ou na maneira como você faz as coisas外見や行動に表れる、人に賞賛されるような自信に満ちた魅力的な特質외모나 행동 방식에서 드러나며 사람들의 감탄을 자아내는 자신감 있고 매력적인 특질:
You may not like her, but she certainly has style.你也许不喜欢她,但她确实很有风格。Puede que no te guste, pero sin duda tiene estilo.Você pode não gostar dela, mas ela definitivamente tem estilo.好き嫌いはあるかもしれないが、彼女には確かにスタイルがある。그녀가 마음에 들지 않을 수도 있지만, 그녀에게는 분명히 스타일이 있다.
The team played with style.这支球队踢得很有风采。El equipo jugó con estilo.O time jogou com estilo.チームはスタイリッシュなプレーを披露した。그 팀은 스타일 있게 경기를 펼쳤다. → stylish6correct writing [uncountable] a way of using words or spelling that is considered correct被认为正确的用词或拼写规范manera de usar las palabras o la ortografía que se considera correctamaneira de usar palavras ou grafia considerada correta正しいとされる語の使い方や綴り方올바르다고 여겨지는 단어 사용법이나 철자법:
It’s not good style to use abbreviations in an essay.在文章中使用缩写不符合规范。No es correcto usar abreviaciones en un ensayo.Não é bom estilo usar abreviações em um ensaio.小論文で略語を使うのは文章スタイルとして好ましくない。에세이에서 약어를 사용하는 것은 좋은 문체가 아니다.7in style done in a way that people admire, especially because it is unusual, shows great determination, or involves spending a lot of money以令人赞叹的方式(完成某事),尤指因不同寻常、表现出极大决心或花费大量金钱hecho de una manera que la gente admira, especialmente por ser inusual, mostrar gran determinación o implicar gastar mucho dinerofeito de uma maneira que as pessoas admiram, especialmente por ser incomum, demonstrar grande determinação ou envolver muito gasto人々が感嘆するようなやり方で。特に並外れたものであったり、強い意志を示したり、多額の費用をかけたりする場合に用いる사람들이 감탄할 만한 방식으로, 특히 특이하거나 강한 결의를 보여 주거나 큰돈을 쓰는 경우in great/grand/fine etc style
Nadal won the match in fine style, not losing a single game.纳达尔以精彩的表现赢得了比赛,一局未失。Nadal ganó el partido de manera impresionante, sin perder un solo juego.Nadal venceu a partida com estilo, sem perder um único game.ナダルは一ゲームも落とさず、見事なスタイルで試合に勝利した。나달은 단 한 게임도 내주지 않고 멋지게 경기를 승리로 이끌었다. → cramp somebody’s style at cramp2, lifestyle
1way of doing something [countable, uncountable] a particular way of doing, designing, or producing something, especially one that is typical of a particular place, period of time, or group of people做、设计或制造某物的特定方式,尤指某地、某时代或某群体所特有的方式manera particular de hacer, diseñar o producir algo, especialmente la que es típica de un lugar, período de tiempo o grupo de personas determinadosmaneira particular de fazer, projetar ou produzir algo, especialmente a que é típica de um lugar, período de tempo ou grupo de pessoas específicos特定の場所・時代・集団に特有の、物事のやり方・設計・制作の仕方특정 장소, 시대, 또는 집단에 특유한, 무언가를 하거나 설계하거나 만드는 특정한 방식:
an attempt to use Japanese management style in a European business将日本管理风格运用于欧洲企业的尝试un intento de aplicar el estilo de gestión japonés en una empresa europeauma tentativa de usar o estilo de gestão japonês em uma empresa europeia欧州のビジネスに日本の経営スタイルを取り入れようとする試み유럽 기업에 일본식 경영 스타일을 도입하려는 시도style of
different styles of handwriting各种不同的书写风格diferentes estilos de escritura a manodiferentes estilos de caligrafiaさまざまな筆跡のスタイル다양한 필체 스타일Baroque-/Swedish-/country- etc style
Cuban-style black beans and rice古巴风味黑豆饭frijoles negros con arroz al estilo cubanofeijão-preto com arroz ao estilo cubanoキューバ風ブラックビーンズとライス쿠바식 검은콩과 밥
a Colonial-style house殖民地风格的房屋una casa de estilo colonialuma casa de estilo colonialコロニアルスタイルの家콜로니얼 스타일의 집
The dinner will be served buffet-style.晚餐将以自助餐形式供应。La cena se servirá al estilo bufé.O jantar será servido no estilo bufê.ディナーはビュッフェスタイルで提供されます。저녁 식사는 뷔페 스타일로 제공될 것입니다.2somebody’s way of behaving [countable] the particular way that someone behaves, works, or deals with other people某人特有的行为、工作或待人处事方式la manera particular en que alguien se comporta, trabaja o se relaciona con otras personasa maneira particular como alguém se comporta, trabalha ou lida com outras pessoasある人の行動・仕事・対人関係における特有のやり方어떤 사람이 행동하거나 일하거나 다른 사람들을 대하는 특유의 방식:
Children have different styles of learning: some learn by seeing, some by hearing, some by doing.孩子们有不同的学习方式:有的通过观察来学习,有的通过聆听,有的通过实践。Los niños tienen distintos estilos de aprendizaje: algunos aprenden viendo, otros escuchando y otros haciendo.As crianças têm estilos diferentes de aprendizagem: algumas aprendem vendo, outras ouvindo, outras fazendo.子どもたちの学び方はさまざまで、見て学ぶ子、聞いて学ぶ子、体験して学ぶ子がいる。아이들은 학습 방식이 다양하다. 어떤 아이는 보면서 배우고, 어떤 아이는 들으면서, 어떤 아이는 직접 해 보면서 배운다.be more somebody’s style (=used to say that you prefer something)(=用于表示自己偏好某事物)(= se usa para decir que se prefiere algo)(= usado para dizer que se prefere algo)(=自分が何かを好むと言うときに使う)(= 자신이 무언가를 더 좋아한다고 말할 때 사용)
I don’t think the parachuting weekend is for me – the art class is more my style.我觉得跳伞周末活动不太适合我——艺术课更符合我的口味。No creo que el fin de semana de paracaidismo sea para mí; la clase de arte es más de mi estilo.Acho que o fim de semana de paraquedismo não é para mim — a aula de arte é mais o meu estilo.スカイダイビングの週末は私には向いていないと思う——アートクラスの方がずっと私らしい。낙하산 주말 행사는 나한테 안 맞는 것 같아요. 미술 수업이 더 내 스타일이에요.
I like your style (=approve of the way you do things), Simpson.我欣赏你的做事风格(=认可你行事的方式),辛普森。Me gusta tu estilo (= apruebo la manera en que haces las cosas), Simpson.Gosto do seu estilo (= aprovo a sua maneira de fazer as coisas), Simpson.あなたのやり方が気に入りましたよ(=あなたの行動スタイルを認めるという意)、シンプソン。당신 스타일이 마음에 들어요 (= 당신이 일을 처리하는 방식을 인정한다는 뜻), 심슨.
I can’t ask a man out – it’s not my style (=it is not the way I usually behave).我不能主动约男生——这不是我的风格(=这不是我平时的行事方式)。No puedo invitar a salir a un hombre; no es mi estilo (= no es la forma en que suelo comportarme).Não consigo convidar um homem para sair — não é o meu estilo (= não é como costumo me comportar).男性をデートに誘うなんてできない——それは私のスタイルじゃない(=いつもの自分のやり方ではないという意)。내가 먼저 남자에게 데이트 신청을 할 수는 없어요 — 그건 내 스타일이 아니에요 (= 내가 평소에 행동하는 방식이 아니라는 뜻).3art/literature/music [countable, uncountable] a typical way of writing, painting etc that is used by a particular person or during a particular period of time某位创作者或特定时期所特有的写作、绘画等典型手法manera típica de escribir, pintar, etc., propia de una persona en particular o de un período de tiempo determinadomaneira típica de escrever, pintar etc., característica de uma pessoa específica ou de um período de tempo determinado特定の人物または特定の時代に特有の、文章・絵画などのスタイル특정 인물이나 특정 시대에 특유한 글쓰기, 그림 그리기 등의 전형적인 방식:
The paintings are in an expressionistic style.这些画作呈现出表现主义风格。Las pinturas están realizadas en un estilo expresionista.As pinturas estão em um estilo expressionista.これらの絵画は表現主義的なスタイルで描かれている。이 그림들은 표현주의적 스타일로 그려져 있다.
Hemingway’s direct style海明威直白的文风el estilo directo de Hemingwayo estilo direto de Hemingwayヘミングウェイの直接的な文体헤밍웨이의 직접적인 문체in the style of somebody/something
a play in the style of classical Greek tragedy一部仿古希腊悲剧风格的戏剧una obra de teatro al estilo de la tragedia griega clásicauma peça teatral no estilo da tragédia grega clássica古典ギリシャ悲劇のスタイルで書かれた戯曲고전 그리스 비극 스타일의 연극4fashion/design a)[countable] a particular design or fashion for something such as clothes, hair, furniture etc服装、发型、家具等的特定设计或款式diseño o moda particular de artículos como ropa, peinado, muebles, etc.design ou moda específica de itens como roupas, cabelo, móveis etc.衣服・ヘアスタイル・家具などの特定のデザインや流行옷, 머리, 가구 등의 특정한 디자인이나 유행 SYN fashion:
Car styles have changed radically in the past 20 years.过去二十年间,汽车的造型风格发生了根本性的变化。Los estilos de los automóviles han cambiado radicalmente en los últimos 20 años.Os estilos dos carros mudaram radicalmente nos últimos 20 anos.過去20年間で、車のスタイルは大きく変わった。지난 20년간 자동차 스타일이 급격히 변화했다.traditional/modern style
The rooms are furnished in a modern style.这些房间以现代风格布置。Las habitaciones están amuebladas en un estilo moderno.Os quartos são decorados em estilo moderno.部屋はモダンなスタイルで家具が揃えられている。객실은 현대적인 스타일로 꾸며져 있다. b)[uncountable] the quality of being fashionable时髦、流行的特质la cualidad de estar a la modaa qualidade de estar na modaおしゃれであること;流行に乗っているという特質유행을 따르는 특성; 세련됨:
young women interested in style rather than comfort注重时尚而非舒适的年轻女性mujeres jóvenes interesadas en el estilo más que en la comodidadmulheres jovens interessadas em estilo em vez de conforto着心地よりもおしゃれを重視する若い女性たち편안함보다 스타일을 중시하는 젊은 여성들in/out of style
Long skirts are back in style.长裙又回归流行了。Las faldas largas vuelven a estar de moda.As saias longas voltaram a estar na moda.ロングスカートが再び流行している。긴 치마가 다시 유행하고 있다.5attractive quality [uncountable] a confident and attractive quality that makes people admire you, and that is shown in your appearance, or the way you do things令人钦佩的自信而迷人的特质,体现于外表或行事方式中cualidad segura y atractiva que hace que la gente te admire, y que se refleja en tu apariencia o en la forma en que haces las cosasqualidade confiante e atraente que faz as pessoas te admirarem, demonstrada na sua aparência ou na maneira como você faz as coisas外見や行動に表れる、人に賞賛されるような自信に満ちた魅力的な特質외모나 행동 방식에서 드러나며 사람들의 감탄을 자아내는 자신감 있고 매력적인 특질:
You may not like her, but she certainly has style.你也许不喜欢她,但她确实很有风格。Puede que no te guste, pero sin duda tiene estilo.Você pode não gostar dela, mas ela definitivamente tem estilo.好き嫌いはあるかもしれないが、彼女には確かにスタイルがある。그녀가 마음에 들지 않을 수도 있지만, 그녀에게는 분명히 스타일이 있다.
The team played with style.这支球队踢得很有风采。El equipo jugó con estilo.O time jogou com estilo.チームはスタイリッシュなプレーを披露した。그 팀은 스타일 있게 경기를 펼쳤다. → stylish6correct writing [uncountable] a way of using words or spelling that is considered correct被认为正确的用词或拼写规范manera de usar las palabras o la ortografía que se considera correctamaneira de usar palavras ou grafia considerada correta正しいとされる語の使い方や綴り方올바르다고 여겨지는 단어 사용법이나 철자법:
It’s not good style to use abbreviations in an essay.在文章中使用缩写不符合规范。No es correcto usar abreviaciones en un ensayo.Não é bom estilo usar abreviações em um ensaio.小論文で略語を使うのは文章スタイルとして好ましくない。에세이에서 약어를 사용하는 것은 좋은 문체가 아니다.7in style done in a way that people admire, especially because it is unusual, shows great determination, or involves spending a lot of money以令人赞叹的方式(完成某事),尤指因不同寻常、表现出极大决心或花费大量金钱hecho de una manera que la gente admira, especialmente por ser inusual, mostrar gran determinación o implicar gastar mucho dinerofeito de uma maneira que as pessoas admiram, especialmente por ser incomum, demonstrar grande determinação ou envolver muito gasto人々が感嘆するようなやり方で。特に並外れたものであったり、強い意志を示したり、多額の費用をかけたりする場合に用いる사람들이 감탄할 만한 방식으로, 특히 특이하거나 강한 결의를 보여 주거나 큰돈을 쓰는 경우in great/grand/fine etc style
Nadal won the match in fine style, not losing a single game.纳达尔以精彩的表现赢得了比赛,一局未失。Nadal ganó el partido de manera impresionante, sin perder un solo juego.Nadal venceu a partida com estilo, sem perder um único game.ナダルは一ゲームも落とさず、見事なスタイルで試合に勝利した。나달은 단 한 게임도 내주지 않고 멋지게 경기를 승리로 이끌었다. → cramp somebody’s style at cramp2, lifestylestylestyle2 AWL verb [transitive]
1to design clothing, furniture, or the shape of someone’s hair in a particular way以特定方式设计服装、家具或发型diseñar ropa, muebles o el corte de cabello de alguien de una manera determinadaprojetar roupas, móveis ou o corte de cabelo de alguém de uma maneira específica衣服・家具・ヘアスタイルを特定のデザインに仕上げる의복, 가구, 또는 머리 모양을 특정한 방식으로 디자인하다:
These shoes have been styled for maximum comfort.这双鞋的设计以最大舒适度为目标。Estos zapatos han sido diseñados para el máximo confort.Estes sapatos foram projetados para o máximo conforto.これらの靴は最大限の快適さを追求してデザインされている。이 신발은 최대한의 편안함을 위해 스타일링되었다.
She has her hair styled by Giorgio.她请乔治奥为她设计发型。Ella se hace peinar el cabello por Giorgio.Ela faz o cabelo com Giorgio.彼女はジョルジオに髪をスタイリングしてもらっている。그녀는 조르지오에게 머리를 손질받는다.2style yourself something formal正式formalformalフォーマル격식체 to give yourself a particular title or name给自己冠以特定的头衔或名称darse a uno mismo un título o nombre en particulardar a si mesmo um título ou nome específico自分に特定の称号や名前を名乗る자신에게 특정한 칭호나 이름을 붙이다:
They style themselves ‘the terrible twins’.他们自称"可怕的双胞胎"。Se autodenominan "los gemelos terribles".Eles se autodenominam "os gêmeos terríveis".彼らは自分たちを「恐ろしい双子」と名乗っている。그들은 스스로를 '무서운 쌍둥이'라고 부른다.3style it out British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make an effort to appear relaxed and confident, especially when you have done something embarrassing努力表现得从容自信,尤指在做了令人难堪的事情之后esforzarse por parecer tranquilo y seguro de uno mismo, especialmente después de haber hecho algo embarazosofazer um esforço para parecer descontraído e confiante, especialmente quando se fez algo embaraçoso特に恥ずかしいことをしてしまったときに、落ち着いて自信があるように振る舞おうとする특히 민망한 일을 저질렀을 때 여유 있고 자신감 있어 보이도록 애쓰다 → self-styled
1to design clothing, furniture, or the shape of someone’s hair in a particular way以特定方式设计服装、家具或发型diseñar ropa, muebles o el corte de cabello de alguien de una manera determinadaprojetar roupas, móveis ou o corte de cabelo de alguém de uma maneira específica衣服・家具・ヘアスタイルを特定のデザインに仕上げる의복, 가구, 또는 머리 모양을 특정한 방식으로 디자인하다:
These shoes have been styled for maximum comfort.这双鞋的设计以最大舒适度为目标。Estos zapatos han sido diseñados para el máximo confort.Estes sapatos foram projetados para o máximo conforto.これらの靴は最大限の快適さを追求してデザインされている。이 신발은 최대한의 편안함을 위해 스타일링되었다.
She has her hair styled by Giorgio.她请乔治奥为她设计发型。Ella se hace peinar el cabello por Giorgio.Ela faz o cabelo com Giorgio.彼女はジョルジオに髪をスタイリングしてもらっている。그녀는 조르지오에게 머리를 손질받는다.2style yourself something formal正式formalformalフォーマル격식체 to give yourself a particular title or name给自己冠以特定的头衔或名称darse a uno mismo un título o nombre en particulardar a si mesmo um título ou nome específico自分に特定の称号や名前を名乗る자신에게 특정한 칭호나 이름을 붙이다:
They style themselves ‘the terrible twins’.他们自称"可怕的双胞胎"。Se autodenominan "los gemelos terribles".Eles se autodenominam "os gêmeos terríveis".彼らは自分たちを「恐ろしい双子」と名乗っている。그들은 스스로를 '무서운 쌍둥이'라고 부른다.3style it out British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make an effort to appear relaxed and confident, especially when you have done something embarrassing努力表现得从容自信,尤指在做了令人难堪的事情之后esforzarse por parecer tranquilo y seguro de uno mismo, especialmente después de haber hecho algo embarazosofazer um esforço para parecer descontraído e confiante, especialmente quando se fez algo embaraçoso特に恥ずかしいことをしてしまったときに、落ち着いて自信があるように振る舞おうとする특히 민망한 일을 저질렀을 때 여유 있고 자신감 있어 보이도록 애쓰다 → self-styled