PolyDict.cc
    swearswear /sweə $ swer/ verb (past tense swore /swɔː $ swɔːr/, past participle sworn /swɔːn $ swɔːrn/) 1offensive language [intransitive] to use rude and offensive language说粗话;使用冒犯性语言usar lenguaje grosero u ofensivousar linguagem grosseira e ofensiva下品で不快な言葉を使う거칠고 불쾌한 말을 사용하다:  Don’t swear in front of the children.不要在孩子们面前说粗话。No digas palabrotas delante de los niños.Não xingue na frente das crianças.子どもたちの前で汚い言葉を使ってはいけません。아이들 앞에서 욕하지 마세요.swear at He turned round and swore at me.他转过身来,朝我破口大骂。Se dio la vuelta y me insultó con palabrotas.Ele se virou e me xingou.彼は振り返って、私に向かって悪態をついた。그는 돌아서서 나에게 욕설을 퍼부었다.2promise [transitive] to promise that you will do something发誓;郑重承诺将做某事prometer (con juramento) que hará algoprometer solenemente que fará algo(何かをすることを)誓う;誓約する무언가를 하겠다고 맹세하다swear (that) Victor swore he would get his revenge.维克托发誓要报仇雪恨。Víctor juró que se vengaría.Victor jurou que se vingaria.ビクターは復讐すると誓った。Victor는 반드시 복수하겠다고 맹세했다.swear to do something Mona swore never to return home.莫娜发誓再也不回家。Mona juró no volver nunca a casa.Mona jurou que nunca voltaria para casa.モナは二度と家に帰らないと誓った。Mona는 절대 집에 돌아가지 않겠다고 맹세했다. Do you swear on your honour (=promise very strongly) that you will never tell anyone?你能以名誉起誓(=非常郑重地承诺)你永远不会告诉任何人吗?¿Juras por tu honor (=prometes con mucha firmeza) que nunca se lo dirás a nadie?Você jura pela sua honra (=promete com muita firmeza) que nunca vai contar a ninguém?決して誰にも言わないと、名誉にかけて(=非常に強く約束して)誓いますか?절대로 아무에게도 말하지 않겠다고 명예를 걸고 맹세(=매우 강하게 약속)하겠습니까? see thesaurus at promise3state the truth [intransitive, transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to say very strongly that what you are saying is true坚称;强调所言属实afirmar con vehemencia que lo que se dice es verdadafirmar com veemência que o que se diz é verdade(言っていることが真実であると)強く主張する말하는 내용이 사실임을 강하게 주장하다:  I never touched your purse, I swear!我从没碰过你的钱包,我发誓!¡Nunca toqué tu bolso, lo juro!Nunca toquei na sua bolsa, juro!あなたの財布には絶対触れていません、誓います!당신 지갑에는 손도 댄 적 없어요, 맹세해요!swear (that) He says he was there all the time, but I swear I never saw him.他说他一直都在那里,但我敢肯定我从来没见过他。Él dice que estuvo allí todo el tiempo, pero yo juro que nunca lo vi.Ele diz que estava lá o tempo todo, mas juro que nunca o vi.彼はずっとそこにいたと言っているが、私は一度も彼を見かけなかったと断言できる。그는 계속 거기 있었다고 하지만, 나는 그를 한 번도 본 적이 없다고 단언한다.swear blind British English (=say very strongly)(=强调;坚称)(=afirmar con vehemencia)(=afirmar com veemência)(=強く主張する)(=강하게 주장하다) She swore blind that she had never seen him before.她矢口坚称自己以前从未见过他。Ella juró y perjuró que nunca lo había visto antes.Ela insistiu com toda a certeza que nunca o havia visto antes.彼女は以前に彼を見たことがないと頑として言い張った。그녀는 그를 전에 본 적이 없다고 단호하게 주장했다. I never touched her, I swear to God.我从没碰过她,我对天发誓。Nunca la toqué, lo juro por Dios.Nunca a toquei, juro por Deus.彼女には絶対触れていません、神に誓います。저는 그녀에게 손도 댄 적 없어요, 하느님께 맹세해요. I think it was about ten o'clock when we left, but I couldn’t swear to it (=I am not certain).我觉得我们离开时大约是十点,但我不敢确定(=我不确定)。Creo que eran alrededor de las diez cuando nos fuimos, pero no podría jurarlo (=no estoy seguro).Acho que eram por volta das dez quando saímos, mas não poderia jurar (=não tenho certeza).私たちが出たのは10時頃だったと思いますが、断言はできません(=確信がない)。우리가 떠날 때 열 시쯤이었던 것 같은데, 장담은 못 하겠어요(=확실하지 않음).4somebody could have sworn (that) ... used to say that someone was sure about something but now they think they were wrong用于表示某人原本对某事十分确信,但现在认为自己可能弄错了se usa para decir que alguien estaba seguro de algo, pero ahora cree que se equivocóusado para indicar que alguém tinha certeza de algo, mas agora acha que estava errado以前は確信していたが、今は間違っていたと思うときに用いる어떤 것에 대해 확신했지만 이제는 자신이 틀렸다고 생각할 때 쓰임:  I could have sworn I had my keys.我那时还以为自己带了钥匙的。Hubiera jurado que tenía mis llaves.Eu teria jurado que estava com as minhas chaves.鍵を持っていたとてっきり思っていた。분명히 열쇠를 가지고 있다고 생각했는데.5public promise [intransitive, transitive] to make a public official promise, especially in a court of law宣誓;作出正式公开承诺(尤指在法庭上)hacer un juramento oficial en público, especialmente en un tribunalfazer um juramento oficial público, especialmente em um tribunal(特に法廷で)公式に宣誓する공식적인 선서를 하다, 특히 법정에서swear on Witnesses have to swear on the Bible.证人必须手按《圣经》宣誓。Los testigos tienen que jurar sobre la Biblia.As testemunhas precisam jurar sobre a Bíblia.証人は聖書に手を置いて宣誓しなければならない。증인들은 성경에 손을 얹고 선서해야 한다. Remember that you have sworn an oath and so must tell the truth.请记住,你已宣过誓,因此必须如实作证。Recuerda que has prestado juramento y, por tanto, debes decir la verdad.Lembre-se de que você prestou um juramento e, portanto, deve dizer a verdade.宣誓をしたのだから、真実を話さなければならないことを覚えておいてください。당신은 선서를 했으므로 반드시 진실을 말해야 한다는 것을 기억하세요. Presidents must swear allegiance to the US constitution.总统必须宣誓效忠美国宪法。Los presidentes deben jurar lealtad a la Constitución de EE. UU.Os presidentes devem jurar lealdade à Constituição dos EUA.大統領はアメリカ合衆国憲法への忠誠を誓わなければならない。대통령은 미국 헌법에 대한 충성을 맹세해야 한다.6swear somebody to secrecy/silence to make someone promise not to tell anyone what you have told them使某人发誓对所告知之事守口如瓶hacer que alguien jure no contarle a nadie lo que se le ha dichofazer alguém jurar que não vai contar a ninguém o que lhe foi dito打ち明けたことを誰にも話さないよう相手に誓わせる자신이 말한 것을 아무에게도 말하지 않겠다고 상대에게 맹세시키다swearing noun [uncountable]:  He was cautioned for swearing.他因说粗话而受到警告。Fue amonestado por decir palabrotas.Ele foi advertido por xingar.彼は悪態をついたことで警告を受けた。그는 욕설을 해서 경고를 받았다. lots of shouting and swearing大量的叫嚷声和骂人话muchos gritos y palabrotasmuitos gritos e xingamentos怒鳴り声と悪口の応酬많은 고함과 욕설swear by something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have great confidence in how good or effective something is对某物的品质或功效深信不疑tener plena confianza en la calidad o eficacia de algoter total confiança na qualidade ou eficácia de algo(何かの)良さや効果を強く信頼する어떤 것의 품질이나 효능을 굳게 신뢰하다:  He swears by vitamin C pills.他对维生素C片剂的功效深信不疑。Él confía plenamente en las pastillas de vitamina C.Ele confia plenamente nos comprimidos de vitamina C.彼はビタミンCのサプリを強く信頼している。그는 비타민 C 알약을 굳게 신뢰한다.swear somebody ↔ in phrasal verb if someone with a new public job or position is sworn in, they make an official promise to do their duty well若某人新就任公职时被 sworn in,即表示他们正式宣誓尽忠职守cuando alguien que asume un nuevo cargo público es sworn in, hace una promesa oficial de desempeñar bien sus funcionesquando alguém assume um novo cargo público e é sworn in, faz uma promessa oficial de cumprir bem suas funções新たな公職に就く人が sworn in される場合、職務をよく果たすという公式の約束をすること새로운 공직에 취임하는 사람이 sworn in되면, 직무를 성실히 수행하겠다는 공식 약속을 하는 것:  The new governor will be sworn in next week.新任州长将于下周宣誓就职。El nuevo gobernador prestará juramento la próxima semana.O novo governador será empossado na próxima semana.新知事は来週就任宣誓を行う予定だ。새 주지사는 다음 주에 취임 선서를 할 것이다. The jury have not yet been sworn in.陪审团尚未完成宣誓。El jurado todavía no ha prestado juramento.O júri ainda não prestou juramento.陪審員はまだ宣誓を行っていない。배심원단은 아직 선서를 하지 않았다.GRAMMAR Swear in is usually passive.