PolyDict.cc
    thenthen1 /ðen/ adverb 1at a particular time in the past or future在过去或将来的某一特定时刻en un momento determinado del pasado o del futuroem um determinado momento no passado ou no futuro過去または未来のある特定の時点に과거나 미래의 특정 시점에:  I wish I had known then what I know now.我真希望当时就知道我现在所知道的。Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora.Eu queria ter sabido então o que sei agora.今知っていることを、あの時に知っていればよかった。지금 아는 것을 그때 알았더라면 좋았을 텐데. It was then that I realised she’d tricked me.就在那时,我才意识到她欺骗了我。Fue entonces cuando me di cuenta de que me había engañado.Foi então que percebi que ela tinha me enganado.そのときになって初めて、彼女に騙されていたと気づいた。바로 그때 나는 그녀가 나를 속였다는 것을 깨달았다. He started his career in St Petersburg – or Leningrad as it then was.他在圣彼得堡——也就是当时的列宁格勒——开始了他的职业生涯。Inició su carrera en San Petersburgo —o Leningrado, como se llamaba entonces.Ele começou sua carreira em São Petersburgo — ou Leningrado, como era chamada então.彼はサンクトペテルブルク——当時はレニングラードと呼ばれていた——でキャリアをスタートさせた。그는 상트페테르부르크——당시에는 레닌그라드였던——에서 경력을 시작했다.by/until/since then They’re sending out the results next week, so we won’t know anything until then.他们下周才会发出结果,所以在那之前我们什么都不会知道。Enviarán los resultados la próxima semana, así que hasta entonces no sabremos nada.Eles vão enviar os resultados na semana que vem, então não saberemos nada até lá.来週結果が送られてくるので、それまでは何もわからない。다음 주에 결과를 발송할 예정이라, 그때까지는 아무것도 알 수 없다. It was late evening when the doctor arrived, and by then it was too late.医生到达时已是深夜,而那时一切都已经太迟了。Era bien entrada la noche cuando llegó el médico, y para entonces ya era demasiado tarde.Já era tarde da noite quando o médico chegou, e a essa altura já era tarde demais.医者が来たのは深夜で、そのときにはすでに手遅れだった。의사가 도착했을 때는 이미 늦은 밤이었고, 그때는 이미 너무 늦어버렸다. That was in 1970. Since then the place has changed a lot.那是1970年的事了。从那以后,这个地方发生了很大的变化。Eso fue en 1970. Desde entonces el lugar ha cambiado mucho.Isso foi em 1970. Desde então o lugar mudou muito.それは1970年のことだった。それ以来、その場所はずいぶん変わった。그건 1970년의 일이었다. 그 이후로 그곳은 많이 변했다. They met in 1942 and from then on (=starting at that time) they were firm friends.他们在1942年相识,从那以后(=从那时起)便成了挚友。Se conocieron en 1942 y a partir de entonces (=a partir de ese momento) fueron grandes amigos.Eles se conheceram em 1942 e a partir de então (=a partir daquele momento) foram grandes amigos.彼らは1942年に出会い、それ以来(=その時から)ずっと親しい友人だった。그들은 1942년에 만났고, 그때부터 (=그 시점을 시작으로) 줄곧 친한 친구 사이였다. Silently she closed the door. Just then she heard a noise.她悄悄地关上了门。就在这时,她听到了一声响。Cerró la puerta en silencio. Justo entonces oyó un ruido.Ela fechou a porta silenciosamente. Bem naquele momento ela ouviu um barulho.彼女は静かにドアを閉めた。ちょうどその時、物音が聞こえた。그녀는 조용히 문을 닫았다. 바로 그때 그녀는 소리를 들었다. I was paid £1,000, which was a lot of money back then (=a long time ago when things were different) in the 1950s.我得到了1000英镑的报酬,那在当时(=很久以前,情况还不一样的时候)的1950年代算是一大笔钱。Me pagaron £1,000, que era mucho dinero en aquel entonces (=hace mucho tiempo, cuando las cosas eran diferentes), en los años 50.Recebi £1.000, o que era muito dinheiro naquela época (=muito tempo atrás, quando as coisas eram diferentes), nos anos 1950.1,000ポンドをもらったが、当時(=物事が今と違っていた大昔)の1950年代にはそれは大金だった。나는 1,000파운드를 받았는데, 그것은 당시 (=상황이 달랐던 오래 전) 1950년대에는 큰돈이었다.2used to say what happens next or what you do next用于说明接下来发生什么或接下来要做什么se usa para indicar lo que ocurre a continuación o lo que se hace despuésusado para dizer o que acontece a seguir ou o que se faz a seguir次に何が起こるか、または次に何をするかを述べるときに使う다음에 무슨 일이 일어나는지 또는 다음에 무엇을 하는지를 말할 때 쓰임:  Mix the flour and butter, then add the eggs.将面粉和黄油混合,然后加入鸡蛋。Mezcla la harina y la mantequilla, y luego añade los huevos.Misture a farinha e a manteiga, depois adicione os ovos.小麦粉とバターを混ぜ合わせ、それから卵を加える。밀가루와 버터를 섞은 다음, 달걀을 넣으세요. Byron travelled to Italy and then to Greece.拜伦前往意大利,然后又去了希腊。Byron viajó a Italia y luego a Grecia.Byron viajou para a Itália e depois para a Grécia.バイロンはイタリアへ旅し、それからギリシャへ向かった。바이런은 이탈리아로 여행했다가 그다음에 그리스로 갔다.3 a)used when saying what the result of a situation or action will be用于说明某一情况或行动的结果将会是什么se usa para indicar cuál será el resultado de una situación o una acciónusado para indicar qual será o resultado de uma situação ou açãoある状況や行動の結果がどうなるかを述べるときに使う상황이나 행동의 결과가 어떻게 될지를 말할 때 쓰임:  If you won’t tell him, then I will.如果你不告诉他,那我来说。Si tú no se lo dices, entonces lo haré yo.Se você não vai contar a ele, então eu vou.あなたが彼に言わないなら、私が言う。당신이 그에게 말하지 않겠다면, 내가 말하겠다. Start off early, then you won’t have to rush.早点出发,那样就不用赶时间了。Sal temprano y así no tendrás que apresurarte.Saia cedo, assim você não vai precisar se apressar.早めに出発すれば、急がなくて済む。일찍 출발하면 서두르지 않아도 된다. b)spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you think that something is probably true because of what you know about the situation用于根据对情况的了解,认为某事很可能属实时se usa cuando se cree que algo es probablemente cierto en función de lo que se sabe de la situaciónusado quando se acredita que algo é provavelmente verdade com base no que se sabe sobre a situação状況についての知識から、何かがおそらく真実だと思うときに使う상황에 대해 알고 있는 것을 바탕으로 무언가가 사실일 것 같다고 생각할 때 쓰임:  Still in your pyjamas? Have you just got out of bed then?还穿着睡衣呢?那你是刚起床吗?¿Todavía en pijama? ¿Es que acabas de levantarte?Ainda de pijama? Você acabou de sair da cama, então?まだパジャマ姿ですか?じゃあ、今起きたところですか?아직 잠옷을 입고 있어요? 방금 일어난 건가요?4but then (again) used to say that although something is true, something else is also true which makes the first thing seem less important用于说明尽管某事属实,但另一件同样属实的事使前者显得不那么重要se usa para indicar que, aunque algo es cierto, también lo es otra cosa que hace que lo primero parezca menos importanteusado para dizer que, embora algo seja verdade, outra coisa também é verdade e faz a primeira parecer menos importanteあることが真実であっても、別のことも真実であり、そのことで最初のことが重要でなく見えるときに使う어떤 것이 사실이더라도 다른 것도 사실이어서 첫 번째 것이 덜 중요해 보이게 만들 때 쓰임:  William didn’t succeed first time, but then very few people do.威廉第一次没有成功,不过话说回来,极少有人一次就能成功。William no lo consiguió a la primera, pero tampoco lo logra casi nadie.William não teve sucesso na primeira tentativa, mas, afinal, muito poucas pessoas conseguem.ウィリアムは最初は成功しなかった。しかし、一度でうまくいく人はほとんどいない。윌리엄은 처음에 성공하지 못했지만, 처음부터 성공하는 사람은 극히 드물다. Elaine’s father might lend them the money, but then again he might not.伊莱恩的父亲也许会借钱给他们,不过话说回来,他也可能不借。El padre de Elaine podría prestarles el dinero, pero también podría no hacerlo.O pai de Elaine pode emprestar o dinheiro a eles, mas, por outro lado, pode não emprestar.エレインの父親は彼らにお金を貸してくれるかもしれないが、一方では貸してくれないかもしれない。엘레인의 아버지가 돈을 빌려줄 수도 있지만, 또 한편으로는 그러지 않을 수도 있다.5spoken口语oraloral話し言葉구어 a)used at the beginning of a conversation or activity用于对话或活动的开头se usa al comienzo de una conversación o actividadusado no início de uma conversa ou atividade会話や活動の始まりに使う대화나 활동의 시작 부분에서 쓰임:  Now then, what would you like to do today?好了,今天你想做什么?Bueno, ¿qué te gustaría hacer hoy?Então, o que você gostaria de fazer hoje?さて、今日は何をしたいですか?자, 오늘은 무엇을 하고 싶으세요? Right then, shall we start?好,我们开始吧?Bien entonces, ¿empezamos?Certo, então vamos começar?よし、始めましょうか?자, 그럼 시작할까요? b)used at the end of a conversation, especially to show that something has been agreed用于对话结尾,尤其表示某事已达成一致se usa al final de una conversación, especialmente para indicar que se ha llegado a un acuerdousado no final de uma conversa, especialmente para indicar que algo foi acordado会話の終わりに使い、特に何かが合意されたことを示す대화의 끝에서 쓰이며, 특히 무언가가 합의되었음을 나타낼 때 쓰임:  Good, that’s settled then. We’ll all meet here next Wednesday.好,那就这么定了。我们下周三都在这里碰面。Bien, ya está decidido entonces. Nos veremos todos aquí el próximo miércoles.Ótimo, então está combinado. Vamos todos nos encontrar aqui na próxima quarta-feira.よし、では決まりだ。来週水曜日にここで全員集合しよう。좋아, 그럼 결정됐다. 우리 모두 다음 주 수요일에 여기서 만나자. Okay then, I’ll see you at work.好吧,那工作时见。Bueno entonces, nos vemos en el trabajo.Ok então, te vejo no trabalho.じゃあ、職場で会おう。알겠어, 그럼 직장에서 봐. c)used to show that you are saying something because of what someone has just said用于表示你是因对方刚才所说的话而做出回应se usa para mostrar que se dice algo a raíz de lo que alguien acaba de decirusado para mostrar que você está dizendo algo por causa do que alguém acabou de dizer相手が今言ったことを受けて何かを言うときに使う상대방이 방금 한 말에 근거하여 무언가를 말할 때 쓰임:  ‘We’re late.’ ‘We’d better hurry, then.’"我们迟到了。""那我们最好快点。"«Llegamos tarde.» «Entonces más vale que nos demos prisa.»"Estamos atrasados." "Então é melhor nos apressarmos."「遅刻しますよ。」「では急がないと。」"우리 늦었어." "그럼 서둘러야겠다." ‘Friday’s no good.’ ‘Then how about Saturday?’"周五不行。""那周六怎么样?"«El viernes no me viene bien.» «Entonces, ¿qué tal el sábado?»"Sexta-feira não dá." "Então que tal sábado?"「金曜日は都合が悪い。」「では土曜日はどうですか?」"금요일은 안 돼." "그럼 토요일은 어때?"6used to add something to what you have just mentioned用于在刚才提到的事物之外再添加其他内容se usa para añadir algo a lo que se acaba de mencionarusado para acrescentar algo ao que você acabou de mencionar今述べたことに何かを加えるときに使う방금 언급한 것에 무언가를 덧붙일 때 쓰임:  We have to invite your parents and my parents, and then there’s your brother.我们得邀请你的父母和我的父母,再说还有你兄弟呢。Tenemos que invitar a tus padres y a los míos, y además está tu hermano.Temos que convidar seus pais e os meus pais, e ainda tem seu irmão.あなたのご両親と私の両親を招待しなければならないし、それにあなたのお兄さん(弟さん)もいる。당신 부모님과 제 부모님을 초대해야 하고, 거기다 당신 형제도 있잖아요.7used to refer back to what you have just been talking about用于回指刚才谈论的内容se usa para remitirse a lo que se acaba de comentarusado para se referir ao que você acabou de discutir今まで話していたことに言及するときに使う방금 이야기했던 내용을 다시 가리킬 때 쓰임:  This then was the situation facing the government at the end of the war.这便是战争结束时政府所面临的局势。Esta era, pues, la situación a la que se enfrentaba el gobierno al final de la guerra.Esta era, então, a situação com que o governo se deparava no final da guerra.これが、戦争末期に政府が直面していた状況だったのである。이것이 바로 전쟁이 끝날 무렵 정부가 직면했던 상황이었다.8then and there (also there and then) immediately立即inmediatamenteimediatamente即座に즉시:  He wasn’t prepared to wait – he wanted the money then and there.他不想等——他要当场立即拿到钱。No estaba dispuesto a esperar: quería el dinero en ese mismo momento.Ele não estava disposto a esperar — queria o dinheiro ali mesmo, na hora.彼は待つつもりはなかった——その場ですぐにお金を受け取りたかった。그는 기다릴 생각이 없었다. 바로 그 자리에서 당장 돈을 원했다. (every) now and then at now1(5)
    thenthen2 adjective [only before noun] used when mentioning the person who had a particular job, title, or position at a time in the past用于提及过去某一时期担任特定职位、头衔或职务的人se usa para referirse a la persona que tenía un determinado cargo, título o posición en un momento del pasadousado ao mencionar a pessoa que ocupava um determinado cargo, título ou posição em um momento do passado過去のある時点で特定の職務・肩書き・地位にあった人物に言及するときに使う과거의 특정 시점에 특정 직무, 직함, 또는 지위를 가졌던 사람을 언급할 때 쓰임:  a visit to China by the then US President, Richard Nixon时任美国总统理查德·尼克松对中国的访问una visita a China por parte del entonces presidente de Estados Unidos, Richard Nixonuma visita à China pelo então presidente dos EUA, Richard Nixon当時のアメリカ大統領リチャード・ニクソンによる中国訪問당시 미국 대통령이었던 리처드 닉슨의 중국 방문