weighweigh /weɪ/ verb
1be a particular weight [linking verb] to have a particular weight有某一重量tener un peso determinadoter um peso determinado特定の重さである특정한 무게가 나가다:
The young birds weigh only a few grams.这些幼鸟只有几克重。Las aves jóvenes pesan solo unos pocos gramos.Os pássaros jovens pesam apenas alguns gramas.その幼鳥はほんの数グラムしかない。새끼 새들은 겨우 몇 그램밖에 나가지 않는다.
Do you know how much it weighs?你知道它有多重吗?¿Sabes cuánto pesa?Você sabe quanto isso pesa?それがどのくらいの重さか知っていますか?그것이 얼마나 무거운지 알고 있습니까?
What (=how much) do you weigh?你体重是多少(=你有多重)?¿Cuánto pesas (=¿cuánto es tu peso)?Quanto você pesa (=qual é o seu peso)?体重はどのくらいですか(=何キロですか)?몸무게가 얼마나 됩니까(=얼마나 나갑니까)?
The box was full of books and weighed a ton (=was very heavy).那个箱子里装满了书,重达一吨(=非常重)。La caja estaba llena de libros y pesaba una tonelada (=era muy pesada).A caixa estava cheia de livros e pesava uma tonelada (=era muito pesada).その箱は本でいっぱいで、1トンもあった(=非常に重かった)。상자는 책으로 가득 차 있었고 1톤이나 나갔다(=매우 무거웠다).GRAMMAR: Linking verbs语法:系动词GRAMÁTICA: Verbos copulativosGRAMÁTICA: Verbos de ligação文法:連結動詞문법: 연결동사Weigh is a linking verb in this meaning. It links the subject of the sentence with a noun, often an amount: · The package weighed several kilos.在此义中,weigh 是连系动词,将句子主语与名词(通常为数量)连接:· 这个包裹有几公斤重。En este significado, weigh es un verbo copulativo. Une el sujeto de la oración con un sustantivo, generalmente una cantidad: · El paquete pesaba varios kilos.Neste significado, weigh é um verbo de ligação. Ele liga o sujeito da oração a um substantivo, geralmente uma quantidade: · O pacote pesava vários quilos.この意味では、weigh は連結動詞である。文の主語を名詞(多くは量を表す語)に結びつける:· その荷物は数キロあった。이 의미에서 weigh는 연결 동사이다. 문장의 주어를 명사, 주로 수량과 연결한다: · 그 소포는 몇 킬로그램이나 나갔다.2measure weight [transitive] to use a machine to discover how much something or someone weighs用器械称量某物或某人的重量usar una máquina para saber cuánto pesa algo o alguienusar uma balança para descobrir quanto algo ou alguém pesa機械を使って物や人の重さを量る기계를 사용하여 사물이나 사람의 무게를 재다:
He weighed some potatoes on the scales.他用秤称了几个土豆。Pesó unas papas en la balanza.Ele pesou algumas batatas na balança.彼は秤でじゃがいもをいくつか量った。그는 저울로 감자 몇 개를 달았다.weigh yourself
Have you weighed yourself lately?你最近量过体重吗?¿Te has pesado últimamente?Você se pesou recentemente?最近体重を量りましたか?최근에 몸무게를 재 봤습니까?3consider/compare (also weigh up) [transitive] to consider something carefully so that you can make a decision about it仔细权衡某事以便作出决定considerar algo detenidamente para poder tomar una decisión al respectoconsiderar algo cuidadosamente para poder tomar uma decisão a respeito決断を下すために慎重に考慮する결정을 내리기 위해 무언가를 신중하게 검토하다:
It is my job to weigh the evidence.权衡证据是我的职责。Mi trabajo es sopesar las pruebas.É meu trabalho avaliar as evidências.証拠を吟味するのが私の仕事だ。증거를 따져보는 것이 내 일이다.weigh something against something
We have to weigh the benefits of the scheme against the costs.我们必须权衡该方案的收益与成本。Tenemos que sopesar los beneficios del plan frente a los costos.Precisamos ponderar os benefícios do plano em relação aos custos.計画の利益とコストを比較考慮しなければならない。우리는 그 계획의 이점을 비용과 비교하여 따져봐야 한다.4influence [intransitive always + adverb/preposition] formal正式formalformalフォーマル격식체 to influence someone’s opinion and the decision that they make影响某人的意见及其所作的决定influir en la opinión de alguien y en la decisión que tomainfluenciar a opinião de alguém e a decisão que toma誰かの意見や下す決断に影響を与える누군가의 의견과 결정에 영향을 미치다weigh against
This unfortunate experience will weigh heavily against further investment in the area.这次不幸的经历将严重不利于该地区的进一步投资。Esta desafortunada experiencia pesará mucho en contra de nuevas inversiones en la zona.Essa experiência infeliz pesará muito contra novos investimentos na área.この不運な経験は、その地域へのさらなる投資に大きく不利に働くだろう。이 불행한 경험은 그 지역에 대한 추가 투자에 크게 불리하게 작용할 것이다.weigh in somebody's/something’s favour
These facts will weigh in your favour.这些事实将对你有利。Estos hechos pesarán a tu favor.Esses fatos jogarão a seu favor.これらの事実はあなたに有利に働くだろう。이 사실들은 당신에게 유리하게 작용할 것이다.weigh with
Her evidence weighed strongly with the judge.她的证据对法官产生了很大的影响。Su testimonio influyó poderosamente en el juez.Seu depoimento influenciou fortemente o juiz.彼女の証拠は裁判官に強く影響した。그녀의 증거는 판사에게 강한 영향을 미쳤다.5weigh your words to think very carefully about what you say because you do not want to say the wrong thing为避免说错话而非常仔细地斟酌言辞pensar con mucho cuidado en lo que se dice para no decir algo incorrectopensar com muito cuidado no que se diz para não falar algo errado言い間違えないよう、発言をとても慎重に選ぶ잘못된 말을 하지 않기 위해 말할 내용을 매우 신중하게 생각하다:
He was weighing his words carefully.他在字斟句酌,慎重措辞。Estaba midiendo cuidadosamente sus palabras.Ele estava escolhendo suas palavras com cuidado.彼は言葉を慎重に選んでいた。그는 말 한마디 한마디를 신중하게 고르고 있었다.6weigh anchor to raise an anchor and sail away起锚扬帆,驶离港口levar el ancla y hacerse a la marlevantar âncora e zarpar錨を上げて出航する닻을 올리고 출항하다weigh somebody down phrasal verb1if something weighs you down, it is heavy and difficult to carry若某物使你不堪重负,指其沉重难以携带si algo te pesa demasiado, es pesado y difícil de llevarse algo te sobrecarrega fisicamente, é pesado e difícil de carregar物が重くて持ち運びにくい場合무언가가 무거워서 들고 다니기 어려운 경우be weighed down with something
Sally was weighed down with shopping bags.莎莉被购物袋压得步履沉重。Sally iba cargada de bolsas de compras.Sally estava sobrecarregada de sacolas de compras.サリーは買い物袋の重さに圧倒されていた。Sally는 쇼핑백의 무게에 짓눌려 있었다.2if a problem weighs you down, it makes you feel worried and upset若某问题使你不堪重负,令你感到忧虑和烦恼si un problema te agobia, te hace sentir preocupado y angustiadose um problema te oprime, faz você se sentir preocupado e perturbado問題が重くのしかかり、心配で気が滅入る場合어떤 문제가 마음을 짓눌러 걱정되고 괴로운 경우be weighed down by/with something
He felt weighed down by his responsibilities.他感到被责任压得喘不过气来。Se sentía agobiado por sus responsabilidades.Ele se sentia sobrecarregado por suas responsabilidades.彼は責任の重さに押しつぶされそうな気分だった。그는 자신의 책임에 짓눌리는 기분이었다.
a family weighed down with grief沉浸在悲痛中的一家人una familia abrumada por el doloruma família esmagada pela dor悲しみに打ちひしがれた家族슬픔에 짓눌린 가족weigh in phrasal verb1to have your weight measured before taking part in a competition在参加比赛前接受称重pesarse antes de participar en una competiciónter o peso aferido antes de participar de uma competição競技に参加する前に体重を計測する경기에 참가하기 전에 몸무게를 재다weigh in at
Higgins weighed in at just over 100 kilos.希金斯的赛前称重略超100公斤。Higgins pesó justo por encima de los 100 kilos en el pesaje.Higgins pesou pouco mais de 100 quilos na pesagem.ヒギンズは計量で100キロをわずかに超えた。Higgins는 계체량에서 100킬로그램을 조금 넘었다. → weigh-in2informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to join in an argument or fight加入争论或争斗intervenir en una discusión o peleaentrar em uma discussão ou briga議論や争いに割り込む논쟁이나 싸움에 끼어들다weigh in with
The chairman then weighed in with his views.随后,主席加入讨论,陈述了自己的看法。El presidente intervino entonces con sus opiniones.O presidente então entrou na discussão com suas opiniões.そのとき議長が自分の見解を述べて議論に加わった。그러자 의장이 자신의 견해를 내세우며 논쟁에 끼어들었다.weigh on somebody/something phrasal verb to make someone feel worried and upset使某人感到忧虑和烦恼hacer que alguien se sienta preocupado y angustiadofazer alguém se sentir preocupado e perturbado誰かを心配させ、落ち込ませる누군가를 걱정되고 힘들게 만들다:
The desire for peace will weigh heavily on the negotiators.对和平的渴望将给谈判者带来沉重的压力。El deseo de paz pesará mucho sobre los negociadores.O desejo de paz pesará muito sobre os negociadores.平和への願いが交渉担当者に重くのしかかるだろう。평화에 대한 열망이 협상가들에게 크게 부담으로 작용할 것이다.
I’m sure there’s something weighing on his mind.我确信有什么事压在他心头。Estoy seguro de que hay algo que le preocupa.Tenho certeza de que há algo pesando em sua mente.何か彼の心に重くのしかかっているものがあるに違いない。분명 그의 마음에 무언가 걸리는 것이 있을 것이다.
The burden of responsibility weighed heavily on his shoulders.责任的重担沉甸甸地压在他的肩上。La carga de la responsabilidad pesaba mucho sobre sus hombros.O peso da responsabilidade pesava muito sobre seus ombros.責任という重荷が彼の肩に重くのしかかっていた。책임의 무게가 그의 어깨를 무겁게 짓눌렀다.weigh something ↔ out phrasal verb to measure an amount of something by weighing it通过称重量取一定量的某物medir una cantidad de algo pesándolamedir uma quantidade de algo pesando-a重さを量って一定量を計り取る무게를 달아 일정량을 재다:
She weighed out half a kilo of rice.她称出了半公斤大米。Pesó medio kilo de arroz.Ela pesou meio quilo de arroz.彼女は米を500グラム量り取った。그녀는 쌀 반 킬로그램을 달아냈다.weigh somebody/something ↔ up phrasal verb1to consider something carefully so that you can make a decision about it仔细权衡某事以便作出决定considerar algo detenidamente para poder tomar una decisión al respectoconsiderar algo cuidadosamente para poder tomar uma decisão a respeito決断を下すために慎重に考慮する결정을 내리기 위해 무언가를 신중하게 검토하다:
We’re still weighing up the pros and cons (=the advantages and disadvantages) of the two options.我们仍在权衡两个选项的利与弊(=优缺点)。Todavía estamos sopesando los pros y los contras (=las ventajas y desventajas) de las dos opciones.Ainda estamos avaliando os prós e os contras (=as vantagens e desvantagens) das duas opções.私たちはまだ二つの選択肢の長所と短所(=利点と欠点)を比較検討している。우리는 아직 두 가지 선택지의 장단점(=이점과 단점)을 따져보고 있다.2to watch someone and listen to them carefully so that you can form an opinion about what they are like仔细观察和倾听某人,以便对其形成判断observar y escuchar a alguien con atención para formarse una opinión sobre cómo esobservar e ouvir alguém com atenção para formar uma opinião sobre como é essa pessoa相手をよく観察し、耳を傾けて、どんな人物かを判断する누군가를 주의 깊게 관찰하고 들어서 그 사람에 대한 판단을 내리다:
I could see that he was weighing me up.我看得出他在打量我。Podía ver que me estaba evaluando.Eu conseguia ver que ele estava me avaliando.彼が私を品定めしているのがわかった。그가 나를 가늠하고 있다는 것을 알 수 있었다.
1be a particular weight [linking verb] to have a particular weight有某一重量tener un peso determinadoter um peso determinado特定の重さである특정한 무게가 나가다:
The young birds weigh only a few grams.这些幼鸟只有几克重。Las aves jóvenes pesan solo unos pocos gramos.Os pássaros jovens pesam apenas alguns gramas.その幼鳥はほんの数グラムしかない。새끼 새들은 겨우 몇 그램밖에 나가지 않는다.
Do you know how much it weighs?你知道它有多重吗?¿Sabes cuánto pesa?Você sabe quanto isso pesa?それがどのくらいの重さか知っていますか?그것이 얼마나 무거운지 알고 있습니까?
What (=how much) do you weigh?你体重是多少(=你有多重)?¿Cuánto pesas (=¿cuánto es tu peso)?Quanto você pesa (=qual é o seu peso)?体重はどのくらいですか(=何キロですか)?몸무게가 얼마나 됩니까(=얼마나 나갑니까)?
The box was full of books and weighed a ton (=was very heavy).那个箱子里装满了书,重达一吨(=非常重)。La caja estaba llena de libros y pesaba una tonelada (=era muy pesada).A caixa estava cheia de livros e pesava uma tonelada (=era muito pesada).その箱は本でいっぱいで、1トンもあった(=非常に重かった)。상자는 책으로 가득 차 있었고 1톤이나 나갔다(=매우 무거웠다).GRAMMAR: Linking verbs语法:系动词GRAMÁTICA: Verbos copulativosGRAMÁTICA: Verbos de ligação文法:連結動詞문법: 연결동사Weigh is a linking verb in this meaning. It links the subject of the sentence with a noun, often an amount: · The package weighed several kilos.在此义中,weigh 是连系动词,将句子主语与名词(通常为数量)连接:· 这个包裹有几公斤重。En este significado, weigh es un verbo copulativo. Une el sujeto de la oración con un sustantivo, generalmente una cantidad: · El paquete pesaba varios kilos.Neste significado, weigh é um verbo de ligação. Ele liga o sujeito da oração a um substantivo, geralmente uma quantidade: · O pacote pesava vários quilos.この意味では、weigh は連結動詞である。文の主語を名詞(多くは量を表す語)に結びつける:· その荷物は数キロあった。이 의미에서 weigh는 연결 동사이다. 문장의 주어를 명사, 주로 수량과 연결한다: · 그 소포는 몇 킬로그램이나 나갔다.2measure weight [transitive] to use a machine to discover how much something or someone weighs用器械称量某物或某人的重量usar una máquina para saber cuánto pesa algo o alguienusar uma balança para descobrir quanto algo ou alguém pesa機械を使って物や人の重さを量る기계를 사용하여 사물이나 사람의 무게를 재다:
He weighed some potatoes on the scales.他用秤称了几个土豆。Pesó unas papas en la balanza.Ele pesou algumas batatas na balança.彼は秤でじゃがいもをいくつか量った。그는 저울로 감자 몇 개를 달았다.weigh yourself
Have you weighed yourself lately?你最近量过体重吗?¿Te has pesado últimamente?Você se pesou recentemente?最近体重を量りましたか?최근에 몸무게를 재 봤습니까?3consider/compare (also weigh up) [transitive] to consider something carefully so that you can make a decision about it仔细权衡某事以便作出决定considerar algo detenidamente para poder tomar una decisión al respectoconsiderar algo cuidadosamente para poder tomar uma decisão a respeito決断を下すために慎重に考慮する결정을 내리기 위해 무언가를 신중하게 검토하다:
It is my job to weigh the evidence.权衡证据是我的职责。Mi trabajo es sopesar las pruebas.É meu trabalho avaliar as evidências.証拠を吟味するのが私の仕事だ。증거를 따져보는 것이 내 일이다.weigh something against something
We have to weigh the benefits of the scheme against the costs.我们必须权衡该方案的收益与成本。Tenemos que sopesar los beneficios del plan frente a los costos.Precisamos ponderar os benefícios do plano em relação aos custos.計画の利益とコストを比較考慮しなければならない。우리는 그 계획의 이점을 비용과 비교하여 따져봐야 한다.4influence [intransitive always + adverb/preposition] formal正式formalformalフォーマル격식체 to influence someone’s opinion and the decision that they make影响某人的意见及其所作的决定influir en la opinión de alguien y en la decisión que tomainfluenciar a opinião de alguém e a decisão que toma誰かの意見や下す決断に影響を与える누군가의 의견과 결정에 영향을 미치다weigh against
This unfortunate experience will weigh heavily against further investment in the area.这次不幸的经历将严重不利于该地区的进一步投资。Esta desafortunada experiencia pesará mucho en contra de nuevas inversiones en la zona.Essa experiência infeliz pesará muito contra novos investimentos na área.この不運な経験は、その地域へのさらなる投資に大きく不利に働くだろう。이 불행한 경험은 그 지역에 대한 추가 투자에 크게 불리하게 작용할 것이다.weigh in somebody's/something’s favour
These facts will weigh in your favour.这些事实将对你有利。Estos hechos pesarán a tu favor.Esses fatos jogarão a seu favor.これらの事実はあなたに有利に働くだろう。이 사실들은 당신에게 유리하게 작용할 것이다.weigh with
Her evidence weighed strongly with the judge.她的证据对法官产生了很大的影响。Su testimonio influyó poderosamente en el juez.Seu depoimento influenciou fortemente o juiz.彼女の証拠は裁判官に強く影響した。그녀의 증거는 판사에게 강한 영향을 미쳤다.5weigh your words to think very carefully about what you say because you do not want to say the wrong thing为避免说错话而非常仔细地斟酌言辞pensar con mucho cuidado en lo que se dice para no decir algo incorrectopensar com muito cuidado no que se diz para não falar algo errado言い間違えないよう、発言をとても慎重に選ぶ잘못된 말을 하지 않기 위해 말할 내용을 매우 신중하게 생각하다:
He was weighing his words carefully.他在字斟句酌,慎重措辞。Estaba midiendo cuidadosamente sus palabras.Ele estava escolhendo suas palavras com cuidado.彼は言葉を慎重に選んでいた。그는 말 한마디 한마디를 신중하게 고르고 있었다.6weigh anchor to raise an anchor and sail away起锚扬帆,驶离港口levar el ancla y hacerse a la marlevantar âncora e zarpar錨を上げて出航する닻을 올리고 출항하다weigh somebody down phrasal verb1if something weighs you down, it is heavy and difficult to carry若某物使你不堪重负,指其沉重难以携带si algo te pesa demasiado, es pesado y difícil de llevarse algo te sobrecarrega fisicamente, é pesado e difícil de carregar物が重くて持ち運びにくい場合무언가가 무거워서 들고 다니기 어려운 경우be weighed down with something
Sally was weighed down with shopping bags.莎莉被购物袋压得步履沉重。Sally iba cargada de bolsas de compras.Sally estava sobrecarregada de sacolas de compras.サリーは買い物袋の重さに圧倒されていた。Sally는 쇼핑백의 무게에 짓눌려 있었다.2if a problem weighs you down, it makes you feel worried and upset若某问题使你不堪重负,令你感到忧虑和烦恼si un problema te agobia, te hace sentir preocupado y angustiadose um problema te oprime, faz você se sentir preocupado e perturbado問題が重くのしかかり、心配で気が滅入る場合어떤 문제가 마음을 짓눌러 걱정되고 괴로운 경우be weighed down by/with something
He felt weighed down by his responsibilities.他感到被责任压得喘不过气来。Se sentía agobiado por sus responsabilidades.Ele se sentia sobrecarregado por suas responsabilidades.彼は責任の重さに押しつぶされそうな気分だった。그는 자신의 책임에 짓눌리는 기분이었다.
a family weighed down with grief沉浸在悲痛中的一家人una familia abrumada por el doloruma família esmagada pela dor悲しみに打ちひしがれた家族슬픔에 짓눌린 가족weigh in phrasal verb1to have your weight measured before taking part in a competition在参加比赛前接受称重pesarse antes de participar en una competiciónter o peso aferido antes de participar de uma competição競技に参加する前に体重を計測する경기에 참가하기 전에 몸무게를 재다weigh in at
Higgins weighed in at just over 100 kilos.希金斯的赛前称重略超100公斤。Higgins pesó justo por encima de los 100 kilos en el pesaje.Higgins pesou pouco mais de 100 quilos na pesagem.ヒギンズは計量で100キロをわずかに超えた。Higgins는 계체량에서 100킬로그램을 조금 넘었다. → weigh-in2informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to join in an argument or fight加入争论或争斗intervenir en una discusión o peleaentrar em uma discussão ou briga議論や争いに割り込む논쟁이나 싸움에 끼어들다weigh in with
The chairman then weighed in with his views.随后,主席加入讨论,陈述了自己的看法。El presidente intervino entonces con sus opiniones.O presidente então entrou na discussão com suas opiniões.そのとき議長が自分の見解を述べて議論に加わった。그러자 의장이 자신의 견해를 내세우며 논쟁에 끼어들었다.weigh on somebody/something phrasal verb to make someone feel worried and upset使某人感到忧虑和烦恼hacer que alguien se sienta preocupado y angustiadofazer alguém se sentir preocupado e perturbado誰かを心配させ、落ち込ませる누군가를 걱정되고 힘들게 만들다:
The desire for peace will weigh heavily on the negotiators.对和平的渴望将给谈判者带来沉重的压力。El deseo de paz pesará mucho sobre los negociadores.O desejo de paz pesará muito sobre os negociadores.平和への願いが交渉担当者に重くのしかかるだろう。평화에 대한 열망이 협상가들에게 크게 부담으로 작용할 것이다.
I’m sure there’s something weighing on his mind.我确信有什么事压在他心头。Estoy seguro de que hay algo que le preocupa.Tenho certeza de que há algo pesando em sua mente.何か彼の心に重くのしかかっているものがあるに違いない。분명 그의 마음에 무언가 걸리는 것이 있을 것이다.
The burden of responsibility weighed heavily on his shoulders.责任的重担沉甸甸地压在他的肩上。La carga de la responsabilidad pesaba mucho sobre sus hombros.O peso da responsabilidade pesava muito sobre seus ombros.責任という重荷が彼の肩に重くのしかかっていた。책임의 무게가 그의 어깨를 무겁게 짓눌렀다.weigh something ↔ out phrasal verb to measure an amount of something by weighing it通过称重量取一定量的某物medir una cantidad de algo pesándolamedir uma quantidade de algo pesando-a重さを量って一定量を計り取る무게를 달아 일정량을 재다:
She weighed out half a kilo of rice.她称出了半公斤大米。Pesó medio kilo de arroz.Ela pesou meio quilo de arroz.彼女は米を500グラム量り取った。그녀는 쌀 반 킬로그램을 달아냈다.weigh somebody/something ↔ up phrasal verb1to consider something carefully so that you can make a decision about it仔细权衡某事以便作出决定considerar algo detenidamente para poder tomar una decisión al respectoconsiderar algo cuidadosamente para poder tomar uma decisão a respeito決断を下すために慎重に考慮する결정을 내리기 위해 무언가를 신중하게 검토하다:
We’re still weighing up the pros and cons (=the advantages and disadvantages) of the two options.我们仍在权衡两个选项的利与弊(=优缺点)。Todavía estamos sopesando los pros y los contras (=las ventajas y desventajas) de las dos opciones.Ainda estamos avaliando os prós e os contras (=as vantagens e desvantagens) das duas opções.私たちはまだ二つの選択肢の長所と短所(=利点と欠点)を比較検討している。우리는 아직 두 가지 선택지의 장단점(=이점과 단점)을 따져보고 있다.2to watch someone and listen to them carefully so that you can form an opinion about what they are like仔细观察和倾听某人,以便对其形成判断observar y escuchar a alguien con atención para formarse una opinión sobre cómo esobservar e ouvir alguém com atenção para formar uma opinião sobre como é essa pessoa相手をよく観察し、耳を傾けて、どんな人物かを判断する누군가를 주의 깊게 관찰하고 들어서 그 사람에 대한 판단을 내리다:
I could see that he was weighing me up.我看得出他在打量我。Podía ver que me estaba evaluando.Eu conseguia ver que ele estava me avaliando.彼が私を品定めしているのがわかった。그가 나를 가늠하고 있다는 것을 알 수 있었다.