Significado de bored en inglés
boredbored /bɔːd $ bɔːrd/ adjective
Ver todas las traducciones tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to doCansado e impaciente porque algo no te parece interesante o porque no tienes nada que hacer:
He was easily bored.Se aburría con facilidad.
After a while, I got bored and left.Al cabo de un rato, me aburrí y me fui.bored with
Are you bored with your present job?¿Estás aburrido de tu trabajo actual?bored stiff/to tears/to death/out of your mind (=extremely bored)(=extremadamente aburrido)USAGE: Bored or boring?USO: ¿Bored o boring?• You use bored about a person who is not interested in something: · I'm bored!• Se usa bored para referirse a una persona que no está interesada en algo: · ¡Me aburro!• You use boring about something that makes you feel bored: · a boring film• Se usa boring para referirse a algo que te hace sentir aburrido: · una película aburridaCOLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbosget bored· I get bored if I’m at home on my own all day.· Me aburro si estoy en casa solo todo el día.grow bored writtenescrito· She grew bored and started gazing out of the window.· Fue aburriéndose y empezó a mirar por la ventana.look/sound/feel bored· Some of the students were starting to look bored.· Algunos de los estudiantes empezaban a parecer aburridos.adverbsadverbioseasily bored· Teenagers are easily bored in the holidays.· Los adolescentes se aburren con facilidad durante las vacaciones.phrasesfrasesbe bored to tears/to death (=extremely bored)· Rob was bored to tears trailing around the shops.· Rob estaba muerto de aburrimiento dando vueltas por las tiendas.be bored stiff/silly/rigid (=extremely bored)· Patti was bored stiff with small-town Massachusetts life.· Patti estaba muerta de aburrimiento con la vida en un pequeño pueblo de Massachusetts.be bored out of your mind (=extremely bored)· In some of the lessons, I was bored out of my mind.· En algunas clases, me aburría muchísimo.THESAURUSSINÓNIMOSbored feeling that you are not interested in something or that you have nothing interesting to doSintiendo que algo no te interesa o que no tienes nada interesante que hacer: · Julia soon got bored with lying on the beach.· Julia pronto se aburrió de estar tumbada en la playa.· I'm bored. Can we go home now?· Me aburro. ¿Podemos irnos a casa ya?fed up [not before noun] informalinformal feeling very bored and annoyed or unhappy – used especially when something has continued for too long, and you do not want it to continue any longerSintiéndose muy harto, molesto o descontento, especialmente cuando algo ha durado demasiado y ya no se quiere que continúe: · He got fed up with his old job and decided to start looking for a new one.· Se hartó de su antiguo trabajo y decidió empezar a buscar uno nuevo.· I’m fed up with listening to you complain!· ¡Estoy harto de oírte quejarte!· You sound a bit fed up. Is everything alright?· Pareces estar un poco harto. ¿Todo bien?be tired of somebody/something (also be sick of somebody/something) to feel very annoyed and bored with something that has continued for too long. Be sick of somebody/something sounds stronger and more annoyed than be tired of somebody/somethingSentirse muy hastiado y molesto con algo que ha durado demasiado. Be sick of somebody/something suena más fuerte y más molesto que be tired of somebody/something: · People are tired of hearing politicians make promises that they never keep.· La gente está cansada de escuchar a los políticos hacer promesas que nunca cumplen.· Do it yourself – I’m sick of cleaning up after you!· Hazlo tú mismo: ¡estoy harto de limpiar lo que dejas!have had enough informalinformal to be so bored with something that has continued for a long time that you decide to leave, do something different, or change the situationEstar tan harto de algo que ha durado mucho tiempo que decides marcharte, hacer algo diferente o cambiar la situación: · She put up with him for ten years before she finally decided that she had had enough.· Lo aguantó durante diez años antes de decidir por fin que ya había tenido suficiente.· I've had enough of all this moaning! Can we try and be more positive?· ¡Ya estoy harto de tanto quejarse! ¿Podemos intentar ser más positivos?
Ver todas las traducciones tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to doCansado e impaciente porque algo no te parece interesante o porque no tienes nada que hacer:
He was easily bored.Se aburría con facilidad.
After a while, I got bored and left.Al cabo de un rato, me aburrí y me fui.bored with
Are you bored with your present job?¿Estás aburrido de tu trabajo actual?bored stiff/to tears/to death/out of your mind (=extremely bored)(=extremadamente aburrido)USAGE: Bored or boring?USO: ¿Bored o boring?• You use bored about a person who is not interested in something: · I'm bored!• Se usa bored para referirse a una persona que no está interesada en algo: · ¡Me aburro!• You use boring about something that makes you feel bored: · a boring film• Se usa boring para referirse a algo que te hace sentir aburrido: · una película aburridaCOLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbosget bored· I get bored if I’m at home on my own all day.· Me aburro si estoy en casa solo todo el día.grow bored writtenescrito· She grew bored and started gazing out of the window.· Fue aburriéndose y empezó a mirar por la ventana.look/sound/feel bored· Some of the students were starting to look bored.· Algunos de los estudiantes empezaban a parecer aburridos.adverbsadverbioseasily bored· Teenagers are easily bored in the holidays.· Los adolescentes se aburren con facilidad durante las vacaciones.phrasesfrasesbe bored to tears/to death (=extremely bored)· Rob was bored to tears trailing around the shops.· Rob estaba muerto de aburrimiento dando vueltas por las tiendas.be bored stiff/silly/rigid (=extremely bored)· Patti was bored stiff with small-town Massachusetts life.· Patti estaba muerta de aburrimiento con la vida en un pequeño pueblo de Massachusetts.be bored out of your mind (=extremely bored)· In some of the lessons, I was bored out of my mind.· En algunas clases, me aburría muchísimo.THESAURUSSINÓNIMOSbored feeling that you are not interested in something or that you have nothing interesting to doSintiendo que algo no te interesa o que no tienes nada interesante que hacer: · Julia soon got bored with lying on the beach.· Julia pronto se aburrió de estar tumbada en la playa.· I'm bored. Can we go home now?· Me aburro. ¿Podemos irnos a casa ya?fed up [not before noun] informalinformal feeling very bored and annoyed or unhappy – used especially when something has continued for too long, and you do not want it to continue any longerSintiéndose muy harto, molesto o descontento, especialmente cuando algo ha durado demasiado y ya no se quiere que continúe: · He got fed up with his old job and decided to start looking for a new one.· Se hartó de su antiguo trabajo y decidió empezar a buscar uno nuevo.· I’m fed up with listening to you complain!· ¡Estoy harto de oírte quejarte!· You sound a bit fed up. Is everything alright?· Pareces estar un poco harto. ¿Todo bien?be tired of somebody/something (also be sick of somebody/something) to feel very annoyed and bored with something that has continued for too long. Be sick of somebody/something sounds stronger and more annoyed than be tired of somebody/somethingSentirse muy hastiado y molesto con algo que ha durado demasiado. Be sick of somebody/something suena más fuerte y más molesto que be tired of somebody/something: · People are tired of hearing politicians make promises that they never keep.· La gente está cansada de escuchar a los políticos hacer promesas que nunca cumplen.· Do it yourself – I’m sick of cleaning up after you!· Hazlo tú mismo: ¡estoy harto de limpiar lo que dejas!have had enough informalinformal to be so bored with something that has continued for a long time that you decide to leave, do something different, or change the situationEstar tan harto de algo que ha durado mucho tiempo que decides marcharte, hacer algo diferente o cambiar la situación: · She put up with him for ten years before she finally decided that she had had enough.· Lo aguantó durante diez años antes de decidir por fin que ya había tenido suficiente.· I've had enough of all this moaning! Can we try and be more positive?· ¡Ya estoy harto de tanto quejarse! ¿Podemos intentar ser más positivos?