Significado de breath en inglés
breathbreath /breθ/ noun
Ver todas las traducciones1 a)[uncountable] the air that you send out of your lungs when you breatheel aire que expulsas de los pulmones al respirar:
Leo could smell the wine on her breath.Leo podía oler el vino en su aliento.
Let your breath out slowly.Exhala el aire despacio. b)[uncountable] air that you take into your lungsel aire que inhalas en los pulmones:
When he reached the top of the stairs, his heart was pounding and he was gasping for breath.Cuando llegó a lo alto de las escaleras, el corazón le latía con fuerza y jadeaba buscando aire. c)[countable] an amount of air that you take into your lungsuna cantidad de aire que inhalas en los pulmones:
Shaun took a deep breath and dived in.Shaun respiró hondo y se zambulló. ► Do not confuse the noun breath /breθ/ with the verb breathe /briːð/: She took a deep breath and continued. | I can’t breathe in here!2a breath of fresh air a)something that is new and different in a way you think is exciting and goodalgo nuevo y diferente que resulta emocionante y positivo:
Osborne’s play brought a breath of fresh air to the British theatre.La obra de Osborne trajo un soplo de aire fresco al teatro británico. b)clean air outside, that you feel you need after being inside for a long timeel aire limpio del exterior que sientes necesitar después de haber estado mucho tiempo en un lugar cerrado:
I’m going outside for a breath of fresh air.Voy a salir a tomar un poco de aire fresco.3don’t hold your breath informalinformal used to say that something is not going to happen soonse usa para indicar que algo no va a ocurrir pronto:
The system’s due for an update, but don’t hold your breath.El sistema necesita una actualización, pero no te hagas ilusiones.4catch your breath (also get your breath back) to start breathing normally again after running or making a lot of effortrecuperar el aliento después de correr o de hacer un gran esfuerzo:
Slow down, I need to catch my breath.Más despacio, necesito recobrar el aliento.5don’t waste your breath (also save your breath) spokenoral used to say that someone will not be able to persuade someone else, so there is no point in tryingse usa para indicar que alguien no va a poder convencer a otra persona, por lo que no vale la pena intentarlo:
Save your breath. She’s already made up her mind.No gastes saliva. Ya se ha decidido.
Will he listen to me or will I just be wasting my breath?¿Me escuchará o estaré hablando al viento?6take somebody’s breath away to be extremely beautiful or excitingser extraordinariamente bello o emocionante:
The view from the top will take your breath away.La vista desde la cima te dejará sin aliento.7under your breath in a quiet voice so that no one can hear youen voz baja para que nadie pueda oírte:
‘Son of a bitch,’ he muttered under his breath.«Hijo de puta», masculló entre dientes.8in the same breath a) (also in the next breath) used to say that someone has said two things at once that are so different from each other they cannot both be truese usa para decir que alguien ha expresado dos ideas a la vez tan contradictorias que no pueden ser ambas verdad:
He criticized the film, then predicted in the same breath that it would be a great success.Criticó la película y al mismo tiempo predijo que sería un gran éxito. b)if you mention two people or things in the same breath, you show that you think they are alike or are relatedsi mencionas a dos personas o cosas conjuntamente, das a entender que las consideras similares o relacionadas:
I became nervous when the doctor mentioned my mother’s name and ‘cancer’ in the same breath.Me puse nervioso cuando el médico mencionó el nombre de mi madre junto con «cáncer».breath as/with
a young poet mentioned in the same breath as T.S. Eliotun joven poeta mencionado junto a T.S. Eliot9with your last/dying breath at the moment when you are dyingen el momento de morir:
With his last breath, he cursed his captors.Con su último aliento, maldijo a sus captores.10[singular] writtenescrito a very small amount or a sign of somethinguna cantidad muy pequeña o un indicio de algobreath of
They did everything they could to avoid the slightest breath of scandal.Hicieron todo lo posible para evitar el menor asomo de escándalo.11a breath of air/wind literaryliterario a slight movement of airun leve movimiento del aire:
Scarcely a breath of air disturbed the stillness of the day.Apenas un soplo de brisa perturbó la calma del día. → with bated breath at batedCOLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbostake a breath (=breathe in)· Alex took a deep breath, then jumped into the pool.· Alex respiró hondo y luego saltó a la piscina.let your breath out (=breathe out)· Let your breath out slowly and relax.· Exhala el aire despacio y relájate.hold your breath (=not breathe out for a few seconds or minutes)· How long can you hold your breath underwater?· ¿Cuánto tiempo puedes aguantar la respiración bajo el agua?be out of breath (=have difficulty breathing after running, hurrying etc)· Andrew hurried in, slightly out of breath.· Andrew entró apresuradamente, algo sin aliento.be short of breath (=be unable to breathe easily because you are ill, old etc)· Near the top of the mountain I started to feel short of breath.· Cerca de la cima de la montaña empecé a sentir falta de aire.gasp/fight for breath (=have difficulty breathing)· He was lying on the floor gasping for breath.· Estaba tendido en el suelo, jadeando sin poder respirar.get your breath back (also catch your breath) (=start breathing normally again)· He leant against a tree until he had got his breath back.· Se apoyó en un árbol hasta que recuperó el aliento.pause for breath· She talked solidly for five minutes, hardly pausing for breath.· Habló sin parar durante cinco minutos, casi sin tomarse un respiro.draw breath writtenescrito (=breathe)· I hid behind the door, hardly daring to draw breath.· Me escondí detrás de la puerta, sin atreverme apenas a respirar.adjectivesadjetivosbad breath (=that smells unpleasant)· Smoking gives you bad breath.· Fumar provoca mal aliento.a deep/long breath (=in which you breathe a lot of air in slowly)· She took a deep breath and knocked on the door.· Respiró hondo y llamó a la puerta.a shallow breath (=in which you breathe a small amount of air in)· Shallow breaths are often a sign of nervousness.· Las respiraciones superficiales suelen ser señal de nerviosismo.phrasesfrasesshortness of breath (=when you are unable to breathe easily)· Symptoms include dizziness and shortness of breath.· Los síntomas incluyen mareos y dificultad para respirar.an intake of breath (=when you breathe in very quickly and suddenly, especially because you are surprised)· He gave a sharp intake of breath.· Dio una fuerte inhalación.· His first response was a sharp intake of breath.· Su primera reacción fue una fuerte inhalación.
Ver todas las traducciones1 a)[uncountable] the air that you send out of your lungs when you breatheel aire que expulsas de los pulmones al respirar:
Leo could smell the wine on her breath.Leo podía oler el vino en su aliento.
Let your breath out slowly.Exhala el aire despacio. b)[uncountable] air that you take into your lungsel aire que inhalas en los pulmones:
When he reached the top of the stairs, his heart was pounding and he was gasping for breath.Cuando llegó a lo alto de las escaleras, el corazón le latía con fuerza y jadeaba buscando aire. c)[countable] an amount of air that you take into your lungsuna cantidad de aire que inhalas en los pulmones:
Shaun took a deep breath and dived in.Shaun respiró hondo y se zambulló. ► Do not confuse the noun breath /breθ/ with the verb breathe /briːð/: She took a deep breath and continued. | I can’t breathe in here!2a breath of fresh air a)something that is new and different in a way you think is exciting and goodalgo nuevo y diferente que resulta emocionante y positivo:
Osborne’s play brought a breath of fresh air to the British theatre.La obra de Osborne trajo un soplo de aire fresco al teatro británico. b)clean air outside, that you feel you need after being inside for a long timeel aire limpio del exterior que sientes necesitar después de haber estado mucho tiempo en un lugar cerrado:
I’m going outside for a breath of fresh air.Voy a salir a tomar un poco de aire fresco.3don’t hold your breath informalinformal used to say that something is not going to happen soonse usa para indicar que algo no va a ocurrir pronto:
The system’s due for an update, but don’t hold your breath.El sistema necesita una actualización, pero no te hagas ilusiones.4catch your breath (also get your breath back) to start breathing normally again after running or making a lot of effortrecuperar el aliento después de correr o de hacer un gran esfuerzo:
Slow down, I need to catch my breath.Más despacio, necesito recobrar el aliento.5don’t waste your breath (also save your breath) spokenoral used to say that someone will not be able to persuade someone else, so there is no point in tryingse usa para indicar que alguien no va a poder convencer a otra persona, por lo que no vale la pena intentarlo:
Save your breath. She’s already made up her mind.No gastes saliva. Ya se ha decidido.
Will he listen to me or will I just be wasting my breath?¿Me escuchará o estaré hablando al viento?6take somebody’s breath away to be extremely beautiful or excitingser extraordinariamente bello o emocionante:
The view from the top will take your breath away.La vista desde la cima te dejará sin aliento.7under your breath in a quiet voice so that no one can hear youen voz baja para que nadie pueda oírte:
‘Son of a bitch,’ he muttered under his breath.«Hijo de puta», masculló entre dientes.8in the same breath a) (also in the next breath) used to say that someone has said two things at once that are so different from each other they cannot both be truese usa para decir que alguien ha expresado dos ideas a la vez tan contradictorias que no pueden ser ambas verdad:
He criticized the film, then predicted in the same breath that it would be a great success.Criticó la película y al mismo tiempo predijo que sería un gran éxito. b)if you mention two people or things in the same breath, you show that you think they are alike or are relatedsi mencionas a dos personas o cosas conjuntamente, das a entender que las consideras similares o relacionadas:
I became nervous when the doctor mentioned my mother’s name and ‘cancer’ in the same breath.Me puse nervioso cuando el médico mencionó el nombre de mi madre junto con «cáncer».breath as/with
a young poet mentioned in the same breath as T.S. Eliotun joven poeta mencionado junto a T.S. Eliot9with your last/dying breath at the moment when you are dyingen el momento de morir:
With his last breath, he cursed his captors.Con su último aliento, maldijo a sus captores.10[singular] writtenescrito a very small amount or a sign of somethinguna cantidad muy pequeña o un indicio de algobreath of
They did everything they could to avoid the slightest breath of scandal.Hicieron todo lo posible para evitar el menor asomo de escándalo.11a breath of air/wind literaryliterario a slight movement of airun leve movimiento del aire:
Scarcely a breath of air disturbed the stillness of the day.Apenas un soplo de brisa perturbó la calma del día. → with bated breath at batedCOLLOCATIONSCOLOCACIONESverbsverbostake a breath (=breathe in)· Alex took a deep breath, then jumped into the pool.· Alex respiró hondo y luego saltó a la piscina.let your breath out (=breathe out)· Let your breath out slowly and relax.· Exhala el aire despacio y relájate.hold your breath (=not breathe out for a few seconds or minutes)· How long can you hold your breath underwater?· ¿Cuánto tiempo puedes aguantar la respiración bajo el agua?be out of breath (=have difficulty breathing after running, hurrying etc)· Andrew hurried in, slightly out of breath.· Andrew entró apresuradamente, algo sin aliento.be short of breath (=be unable to breathe easily because you are ill, old etc)· Near the top of the mountain I started to feel short of breath.· Cerca de la cima de la montaña empecé a sentir falta de aire.gasp/fight for breath (=have difficulty breathing)· He was lying on the floor gasping for breath.· Estaba tendido en el suelo, jadeando sin poder respirar.get your breath back (also catch your breath) (=start breathing normally again)· He leant against a tree until he had got his breath back.· Se apoyó en un árbol hasta que recuperó el aliento.pause for breath· She talked solidly for five minutes, hardly pausing for breath.· Habló sin parar durante cinco minutos, casi sin tomarse un respiro.draw breath writtenescrito (=breathe)· I hid behind the door, hardly daring to draw breath.· Me escondí detrás de la puerta, sin atreverme apenas a respirar.adjectivesadjetivosbad breath (=that smells unpleasant)· Smoking gives you bad breath.· Fumar provoca mal aliento.a deep/long breath (=in which you breathe a lot of air in slowly)· She took a deep breath and knocked on the door.· Respiró hondo y llamó a la puerta.a shallow breath (=in which you breathe a small amount of air in)· Shallow breaths are often a sign of nervousness.· Las respiraciones superficiales suelen ser señal de nerviosismo.phrasesfrasesshortness of breath (=when you are unable to breathe easily)· Symptoms include dizziness and shortness of breath.· Los síntomas incluyen mareos y dificultad para respirar.an intake of breath (=when you breathe in very quickly and suddenly, especially because you are surprised)· He gave a sharp intake of breath.· Dio una fuerte inhalación.· His first response was a sharp intake of breath.· Su primera reacción fue una fuerte inhalación.