Significado de fancy en inglés
fancyfancy1 /ˈfænsi/ verb (past tense and past participle fancied, present participle fancying, third person singular fancies) [transitive]
Ver todas las traducciones1like/want British English informalinformal to like or want something, or want to do somethinggustar o querer algo, o querer hacer algo SYN feel like:
Fancy a quick drink, Emma?¿Te apetece tomar algo rápido, Emma?fancy doing something
Sorry, but I don’t fancy going out tonight.Lo siento, pero no me apetece salir esta noche.2sexual attraction British English informalinformal to feel sexually attracted to someonesentirse atraído sexualmente por alguien:
All the girls fancied him.A todas las chicas les gustaba él.3fancy yourself British English informalinformal to behave in a way that shows you think you are very attractive or clevercomportarse de manera que muestra que uno se cree muy atractivo o inteligente:
That bloke on the dance floor really fancies himself.Ese tipo en la pista de baile realmente se las cree mucho.4fancy yourself (as) something British English to believe, usually wrongly, that you have particular skills or are a particular type of personcreer, por lo general erróneamente, que se tienen habilidades especiales o que se es un tipo de persona en particular:
He fancies himself an artist.Se cree un artista.
She fancies herself as another Madonna.Ella se cree otra Madonna.5think something will be successful British English to think someone or something is likely to be successful in somethingcreer que alguien o algo tiene posibilidades de tener éxito en algo:
Which team do you fancy this year?¿A qué equipo le ves posibilidades este año?
I don’t fancy our chances of getting a ticket this late.No le veo muchas posibilidades a que consigamos una entrada tan tarde.6fancy!/fancy that! British English spokenoral used to express your surprise or shock about somethingse usa para expresar sorpresa o incredulidad ante algo:
‘The Petersons are getting divorced.’ ‘Fancy that!’"Los Peterson se van a divorciar." "¡Vaya, quién lo diría!"
Fancy seeing you here!¡Vaya sorpresa verte por aquí!7think/believe literaryliterario to think or believe something without being certaincreer o pensar algo sin tener certezafancy (that)
She fancied she heard a noise downstairs.Le pareció oír un ruido abajo.
Ver todas las traducciones1like/want British English informalinformal to like or want something, or want to do somethinggustar o querer algo, o querer hacer algo SYN feel like:
Fancy a quick drink, Emma?¿Te apetece tomar algo rápido, Emma?fancy doing something
Sorry, but I don’t fancy going out tonight.Lo siento, pero no me apetece salir esta noche.2sexual attraction British English informalinformal to feel sexually attracted to someonesentirse atraído sexualmente por alguien:
All the girls fancied him.A todas las chicas les gustaba él.3fancy yourself British English informalinformal to behave in a way that shows you think you are very attractive or clevercomportarse de manera que muestra que uno se cree muy atractivo o inteligente:
That bloke on the dance floor really fancies himself.Ese tipo en la pista de baile realmente se las cree mucho.4fancy yourself (as) something British English to believe, usually wrongly, that you have particular skills or are a particular type of personcreer, por lo general erróneamente, que se tienen habilidades especiales o que se es un tipo de persona en particular:
He fancies himself an artist.Se cree un artista.
She fancies herself as another Madonna.Ella se cree otra Madonna.5think something will be successful British English to think someone or something is likely to be successful in somethingcreer que alguien o algo tiene posibilidades de tener éxito en algo:
Which team do you fancy this year?¿A qué equipo le ves posibilidades este año?
I don’t fancy our chances of getting a ticket this late.No le veo muchas posibilidades a que consigamos una entrada tan tarde.6fancy!/fancy that! British English spokenoral used to express your surprise or shock about somethingse usa para expresar sorpresa o incredulidad ante algo:
‘The Petersons are getting divorced.’ ‘Fancy that!’"Los Peterson se van a divorciar." "¡Vaya, quién lo diría!"
Fancy seeing you here!¡Vaya sorpresa verte por aquí!7think/believe literaryliterario to think or believe something without being certaincreer o pensar algo sin tener certezafancy (that)
She fancied she heard a noise downstairs.Le pareció oír un ruido abajo.fancyfancy2 noun (plural fancies)
1liking/wish [singular] especially British English a)a feeling, especially one that is not particularly strong or urgent, that you like someone or want to have somethingsentimiento, especialmente no muy intenso ni urgente, de que alguien te gusta o de que quieres tener algotake a fancy to somebody/something (=decide that you like someone or want to have something)(=decidir que alguien te gusta o que quieres tener algo)
Mr Hill took a real fancy to Clara.Al señor Hill le entró una verdadera simpatía por Clara.
Wanting to go to Mexico was just a passing fancy (=the feeling did not last long).Las ganas de ir a México no eran más que un capricho pasajero (=el sentimiento no duró mucho).
Because of its high cost, a carpet is not an item that you change as the fancy takes you (=whenever you want).Debido a su alto coste, una alfombra no es algo que uno cambie cuando le apetece (=cuando quiera). b)take/catch your fancy if something takes or catches your fancy, you like it or want to have itsi algo te llama la atención o te resulta atractivo, significa que te gusta o quieres tenerlo:
Did you see anything that took your fancy?¿Viste algo que te llamara la atención?2tickle somebody’s fancy informalinformal to seem attractive or amusing to someoneparecer atractivo o divertido a alguien:
The idea of playing a joke on her tickled his fancy.La idea de gastarle una broma le hizo mucha gracia.3idea [countable] old-fashionedanticuado an idea or opinion that is not based on factidea u opinión que no se basa en hechos:
Oh, that was just a fancy of his.Ah, eso no era más que una fantasía suya.4imagination [uncountable] literaryliterario imagination or something that you imagineimaginación o algo que uno imagina → flight of fancy at flight(6)
1liking/wish [singular] especially British English a)a feeling, especially one that is not particularly strong or urgent, that you like someone or want to have somethingsentimiento, especialmente no muy intenso ni urgente, de que alguien te gusta o de que quieres tener algotake a fancy to somebody/something (=decide that you like someone or want to have something)(=decidir que alguien te gusta o que quieres tener algo)
Mr Hill took a real fancy to Clara.Al señor Hill le entró una verdadera simpatía por Clara.
Wanting to go to Mexico was just a passing fancy (=the feeling did not last long).Las ganas de ir a México no eran más que un capricho pasajero (=el sentimiento no duró mucho).
Because of its high cost, a carpet is not an item that you change as the fancy takes you (=whenever you want).Debido a su alto coste, una alfombra no es algo que uno cambie cuando le apetece (=cuando quiera). b)take/catch your fancy if something takes or catches your fancy, you like it or want to have itsi algo te llama la atención o te resulta atractivo, significa que te gusta o quieres tenerlo:
Did you see anything that took your fancy?¿Viste algo que te llamara la atención?2tickle somebody’s fancy informalinformal to seem attractive or amusing to someoneparecer atractivo o divertido a alguien:
The idea of playing a joke on her tickled his fancy.La idea de gastarle una broma le hizo mucha gracia.3idea [countable] old-fashionedanticuado an idea or opinion that is not based on factidea u opinión que no se basa en hechos:
Oh, that was just a fancy of his.Ah, eso no era más que una fantasía suya.4imagination [uncountable] literaryliterario imagination or something that you imagineimaginación o algo que uno imagina → flight of fancy at flight(6)fancyfancy3 adjective (comparative fancier, superlative fanciest)
1fancy hotels, restaurants, cars etc are expensive and fashionablelos hoteles, restaurantes, coches, etc. fancy son caros y están de moda SYN swanky:
Harry took me to a fancy restaurant for our anniversary.Harry me llevó a un restaurante elegante para nuestro aniversario.fancy prices British English (=very high and often unreasonable prices)(=precios muy altos y a menudo exagerados)2having a lot of decoration or bright colours, or made in a complicated waycon mucha decoración o colores vivos, o hecho de manera elaborada:
fancy soaps in seashell shapesjabones decorativos en forma de concha marina
I just want a basic sports coat – nothing fancy.Solo quiero una chaqueta deportiva sencilla, sin nada elaborado.3complicated and needing a lot of skillcomplicado y que requiere mucha habilidad OPP straightforward:
I can’t do all that fancy stuff on the computer.No sé hacer todas esas cosas complicadas en la computadora.
Negotiating a deal can take some fancy footwork (=skill at making deals).Negociar un trato puede requerir cierta habilidad maniobrera (=destreza para cerrar acuerdos).4[only before noun] American English fancy food is of a high qualityla comida fancy es de alta calidad
1fancy hotels, restaurants, cars etc are expensive and fashionablelos hoteles, restaurantes, coches, etc. fancy son caros y están de moda SYN swanky:
Harry took me to a fancy restaurant for our anniversary.Harry me llevó a un restaurante elegante para nuestro aniversario.fancy prices British English (=very high and often unreasonable prices)(=precios muy altos y a menudo exagerados)2having a lot of decoration or bright colours, or made in a complicated waycon mucha decoración o colores vivos, o hecho de manera elaborada:
fancy soaps in seashell shapesjabones decorativos en forma de concha marina
I just want a basic sports coat – nothing fancy.Solo quiero una chaqueta deportiva sencilla, sin nada elaborado.3complicated and needing a lot of skillcomplicado y que requiere mucha habilidad OPP straightforward:
I can’t do all that fancy stuff on the computer.No sé hacer todas esas cosas complicadas en la computadora.
Negotiating a deal can take some fancy footwork (=skill at making deals).Negociar un trato puede requerir cierta habilidad maniobrera (=destreza para cerrar acuerdos).4[only before noun] American English fancy food is of a high qualityla comida fancy es de alta calidad