Significado de finish en inglés
finishfinish1 /ˈfɪnɪʃ/ verb
Ver todas las traducciones1stop doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete the last part of something that you are doingcompletar la última parte de algo que estás haciendo:
You can’t go anywhere until you’ve finished your homework.No puedes ir a ningún lado hasta que hayas terminado los deberes.
Have you finished that book yet?¿Ya terminaste ese libro?finish doing something
I finished typing the report just minutes before it was due.Terminé de escribir el informe justo unos minutos antes de la fecha de entrega.
‘How’s the decorating going?’ ‘We’ve nearly finished.’«¿Cómo va la decoración?» «Casi hemos terminado.»2end [intransitive] especially British English when an event, activity, or period of time finishes, it ends, especially at a particular timecuando un evento, actividad o período de tiempo termina, llega a su fin, especialmente a una hora determinada:
The football season finishes in May.La temporada de fútbol termina en mayo.
What time does school finish?¿A qué hora termina la escuela?3eat/drink (also finish up/off) [transitive] to eat or drink all the rest of something, so there is none leftcomer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nada:
I’ll just finish my coffee.Voy a terminarme el café.4end something by doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thingcompletar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalfinish with
The party finished with a sing-song.La fiesta terminó con un canto en grupo.finish (something) by doing something
I would like to finish by thanking you all for your help.Me gustaría terminar agradeciendo a todos su ayuda.5race [intransitive, transitive] to be in a particular position at the end of a race, competition etcquedar en una posición determinada al final de una carrera, competición, etc.finish first/second/third etc
He finished second in the 100 metres, behind Ben Johnson.Terminó en segundo lugar en los 100 metros, detrás de Ben Johnson.6take away somebody’s strength (also finish off) [transitive] to take away all of someone’s strength, energy etcagotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguien SYN do somebody in:
Another run like that would just about finish me.Otra carrera así me acabaría del todo.7use all of something [intransitive, transitive] British English to completely use up the supply of something, especially foodagotar por completo el suministro de algo, especialmente comida:
The ice cream’s finished – can you get some more?El helado se acabó; ¿puedes comprar más?8put/add the finishing touches (to something) to add the final details that make your work completeañadir los últimos detalles que completan el trabajo:
The band are putting the finishing touches to their new album.La banda está dando los últimos toques a su nuevo álbum.9surface [transitive] to give the surface of something, especially wood, a smooth appearance by painting, polishing, or covering itdar a la superficie de algo, especialmente madera, un aspecto liso mediante pintura, pulido o revestimiento:
The furniture had been attractively finished in a walnut veneer.Los muebles habían sido acabados de manera atractiva con un chapado de nogal.GRAMMAR: Patterns with finishGRAMÁTICA: Estructuras con finish• Finish is followed by an -ing form, not an infinitive. You say: · He finished cleaning the kitchen. ✗Don’t say: He finished to clean the kitchen.• Finish va seguido de la forma en -ing, no del infinitivo. Se dice: · He finished cleaning the kitchen. ✗ No se dice: He finished to clean the kitchen.• Finish belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.• Finish pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto o el objeto del verbo.• You can say: · He finished his speech with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the object of finish.• Puedes decir: · He finished his speech with a joke. En esta oración, «his speech» es el objeto de finish.• You can say: · His speech finished with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the subject of finish.Grammar guide ‒ VERBS• También puedes decir: · His speech finished with a joke. En esta oración, «his speech» es el sujeto de finish. Guía gramatical — VERBOSTHESAURUSSINÓNIMOSfinish to complete the last part of something that you are doingcompletar la última parte de algo que estás haciendo: · Have you finished your homework?¿Has terminado los deberes?· The builders say they should have finished by Friday.Los obreros dicen que deberían haber terminado para el viernes.complete to finish making or doing something that has taken a long time to finishterminar de hacer o construir algo que ha llevado mucho tiempo: · The new bridge will be completed in two years’ time.El nuevo puente se completará en dos años.· She has just completed her PhD.Ella acaba de completar su doctorado.finalize to do the last things that are necessary in order to settle a plan or agreement in a satisfactory wayhacer las últimas cosas necesarias para concretar un plan o acuerdo de manera satisfactoria: · A spokesman said that they were hoping to finalize an agreement in the near future.Un portavoz dijo que esperaban concretar un acuerdo en un futuro próximo.conclude formalformal to officially finish somethingconcluir algo de manera oficial: · The police have now concluded their investigations.La policía ha concluido ya sus investigaciones.· Ralph Ellis, Managing Director, concluded the conference with a review of the trading year.Ralph Ellis, director gerente, clausuró la conferencia con una revisión del año comercial.wrap something up informalinformal to finish something successfully – used especially about agreements or sports competitionsterminar algo con éxito — usado especialmente sobre acuerdos o competiciones deportivas: · Negotiators are meeting on Friday to wrap up the deal.Los negociadores se reúnen el viernes para cerrar el trato.· Liverpool had several chances to wrap up the game.Liverpool tuvo varias oportunidades de cerrar el partido.round something off British English, round something out American English to do something as a way of ending a day, an evening, an event etc in an enjoyable or suitable wayhacer algo como forma de terminar un día, una velada, un evento, etc., de manera agradable o adecuada: · They rounded off the day with a barbecue at the beach.Pusieron fin al día con una barbacoa en la playa.· A concert in the park is being organized to round off the programme of events.Se está organizando un concierto en el parque para redondear el programa de eventos.get it over with/get it over and done with to do something that you have to do now, so that it is finished and you can stop worrying about ithacer ahora algo que tienes que hacer para acabar de una vez y dejar de preocuparte por ello: · Let’s go and do the shopping now and get it over with.Vamos a hacer las compras ahora y terminar de una vez.· Just tell him how you feel and get it over and done with.Dile simplemente cómo te sientes y termina con eso de una vez por todas.be done/be through informalinformal if you are done, you have finished – used especially when other people are waiting for yousi estás done, has terminado — usado especialmente cuando otras personas te están esperando: · We’re nearly done.Casi hemos terminado.· We should be through in half an hour.Deberíamos terminar en media hora.be through with something/be done with something informalinformal to have finished using something – used especially when other people are waiting to use ithaber terminado de usar algo — usado especialmente cuando otras personas esperan para usarlo: · I’m done with the file.Ya terminé con el archivo.· I’ll let you know when I’m through with it.Te avisaré cuando haya terminado con ello.tie up the loose ends to finish dealing with the final details of something, so that is all finishedterminar de atender los últimos detalles de algo para que quede completamente resuelto: · ‘Is the talk ready?’ ‘I just need to tie up a few loose ends.’«¿Está lista la charla?» «Solo necesito atar algunos cabos sueltos.»finish off phrasal verb1finish something ↔ off to complete the last part of something that you are doingcompletar la última parte de algo que estás haciendo:
It’ll take me a couple of hours to finish this job off.Me llevará un par de horas terminar este trabajo.2finish something ↔ off to use or eat all of something, so there is none leftusar o comer todo de algo, de modo que no quede nada:
Who finished off the cake?¿Quién se terminó el pastel?3to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thingcompletar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalfinish off with
We’ll finish off with a track from Adam’s new album.Terminaremos con una pista del nuevo álbum de Adam.finish something ↔ off
She finished off her speech by thanking her sponsors.Terminó su discurso agradeciendo a sus patrocinadores.finish off/finish something ↔ off by doing something
Finish off by cleaning the monitor and the keyboard.Termina limpiando el monitor y el teclado.4finish somebody/something ↔ off to kill a person or animal when they are already weak or woundedmatar a una persona o animal cuando ya está débil o herido5finish somebody ↔ off to take away all of someone’s strength, energy etcagotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguien:
The walk up the hill really finished me off.Subir la colina caminando me dejó completamente agotado.finish up phrasal verb1British English informalinformal to arrive at a particular place, after going to other places firstllegar a un lugar determinado después de haber ido a otros sitios primero SYN end up:
I took a long holiday in Italy and finished up in Rome.Me tomé unas largas vacaciones en Italia y terminé en Roma.2British English informalinformal to get into a particular state or situation as the result of what you have done, especially without planning or expecting itllegar a un estado o situación determinados como resultado de lo que has hecho, especialmente sin planearlo ni esperarlo SYN end up:
He tried to bribe a police officer and finished up in jail.Intentó sobornar a un policía y acabó en la cárcel.finish up with
Brett got into a fight and finished up with a broken wrist.Brett se metió en una pelea y acabó con la muñeca rota.3finish something ↔ up to eat or drink all the rest of something, so there is none leftcomer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nada:
Come on, finish up your drinks!¡Vamos, terminen sus bebidas!finish with something/somebody phrasal verb1 have/be finished with something to no longer need to use somethingya no necesitar usar algo:
Have you finished with the scissors?¿Has terminado con las tijeras?2have/be finished with somebody to have finished talking to someone or dealing with them, especially when you are angry with them or want to punish themhaber terminado de hablar con alguien o de tratar con esa persona, especialmente cuando estás enojado con ella o quieres castigarla:
Don’t go. I haven’t finished with you yet.No te vayas. Todavía no he terminado contigo.
‘When I’m finished with you,’ he said, ‘you’ll be lucky if you’re still alive.’«Cuando haya terminado contigo», dijo, «tendrás suerte si sigues vivo.»3to end a romantic or sexual relationship with someoneterminar una relación romántica o sexual con alguien:
So I told him I wanted to finish with him.Así que le dije que quería terminar con él.
Ver todas las traducciones1stop doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete the last part of something that you are doingcompletar la última parte de algo que estás haciendo:
You can’t go anywhere until you’ve finished your homework.No puedes ir a ningún lado hasta que hayas terminado los deberes.
Have you finished that book yet?¿Ya terminaste ese libro?finish doing something
I finished typing the report just minutes before it was due.Terminé de escribir el informe justo unos minutos antes de la fecha de entrega.
‘How’s the decorating going?’ ‘We’ve nearly finished.’«¿Cómo va la decoración?» «Casi hemos terminado.»2end [intransitive] especially British English when an event, activity, or period of time finishes, it ends, especially at a particular timecuando un evento, actividad o período de tiempo termina, llega a su fin, especialmente a una hora determinada:
The football season finishes in May.La temporada de fútbol termina en mayo.
What time does school finish?¿A qué hora termina la escuela?3eat/drink (also finish up/off) [transitive] to eat or drink all the rest of something, so there is none leftcomer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nada:
I’ll just finish my coffee.Voy a terminarme el café.4end something by doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thingcompletar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalfinish with
The party finished with a sing-song.La fiesta terminó con un canto en grupo.finish (something) by doing something
I would like to finish by thanking you all for your help.Me gustaría terminar agradeciendo a todos su ayuda.5race [intransitive, transitive] to be in a particular position at the end of a race, competition etcquedar en una posición determinada al final de una carrera, competición, etc.finish first/second/third etc
He finished second in the 100 metres, behind Ben Johnson.Terminó en segundo lugar en los 100 metros, detrás de Ben Johnson.6take away somebody’s strength (also finish off) [transitive] to take away all of someone’s strength, energy etcagotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguien SYN do somebody in:
Another run like that would just about finish me.Otra carrera así me acabaría del todo.7use all of something [intransitive, transitive] British English to completely use up the supply of something, especially foodagotar por completo el suministro de algo, especialmente comida:
The ice cream’s finished – can you get some more?El helado se acabó; ¿puedes comprar más?8put/add the finishing touches (to something) to add the final details that make your work completeañadir los últimos detalles que completan el trabajo:
The band are putting the finishing touches to their new album.La banda está dando los últimos toques a su nuevo álbum.9surface [transitive] to give the surface of something, especially wood, a smooth appearance by painting, polishing, or covering itdar a la superficie de algo, especialmente madera, un aspecto liso mediante pintura, pulido o revestimiento:
The furniture had been attractively finished in a walnut veneer.Los muebles habían sido acabados de manera atractiva con un chapado de nogal.GRAMMAR: Patterns with finishGRAMÁTICA: Estructuras con finish• Finish is followed by an -ing form, not an infinitive. You say: · He finished cleaning the kitchen. ✗Don’t say: He finished to clean the kitchen.• Finish va seguido de la forma en -ing, no del infinitivo. Se dice: · He finished cleaning the kitchen. ✗ No se dice: He finished to clean the kitchen.• Finish belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.• Finish pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto o el objeto del verbo.• You can say: · He finished his speech with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the object of finish.• Puedes decir: · He finished his speech with a joke. En esta oración, «his speech» es el objeto de finish.• You can say: · His speech finished with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the subject of finish.Grammar guide ‒ VERBS• También puedes decir: · His speech finished with a joke. En esta oración, «his speech» es el sujeto de finish. Guía gramatical — VERBOSTHESAURUSSINÓNIMOSfinish to complete the last part of something that you are doingcompletar la última parte de algo que estás haciendo: · Have you finished your homework?¿Has terminado los deberes?· The builders say they should have finished by Friday.Los obreros dicen que deberían haber terminado para el viernes.complete to finish making or doing something that has taken a long time to finishterminar de hacer o construir algo que ha llevado mucho tiempo: · The new bridge will be completed in two years’ time.El nuevo puente se completará en dos años.· She has just completed her PhD.Ella acaba de completar su doctorado.finalize to do the last things that are necessary in order to settle a plan or agreement in a satisfactory wayhacer las últimas cosas necesarias para concretar un plan o acuerdo de manera satisfactoria: · A spokesman said that they were hoping to finalize an agreement in the near future.Un portavoz dijo que esperaban concretar un acuerdo en un futuro próximo.conclude formalformal to officially finish somethingconcluir algo de manera oficial: · The police have now concluded their investigations.La policía ha concluido ya sus investigaciones.· Ralph Ellis, Managing Director, concluded the conference with a review of the trading year.Ralph Ellis, director gerente, clausuró la conferencia con una revisión del año comercial.wrap something up informalinformal to finish something successfully – used especially about agreements or sports competitionsterminar algo con éxito — usado especialmente sobre acuerdos o competiciones deportivas: · Negotiators are meeting on Friday to wrap up the deal.Los negociadores se reúnen el viernes para cerrar el trato.· Liverpool had several chances to wrap up the game.Liverpool tuvo varias oportunidades de cerrar el partido.round something off British English, round something out American English to do something as a way of ending a day, an evening, an event etc in an enjoyable or suitable wayhacer algo como forma de terminar un día, una velada, un evento, etc., de manera agradable o adecuada: · They rounded off the day with a barbecue at the beach.Pusieron fin al día con una barbacoa en la playa.· A concert in the park is being organized to round off the programme of events.Se está organizando un concierto en el parque para redondear el programa de eventos.get it over with/get it over and done with to do something that you have to do now, so that it is finished and you can stop worrying about ithacer ahora algo que tienes que hacer para acabar de una vez y dejar de preocuparte por ello: · Let’s go and do the shopping now and get it over with.Vamos a hacer las compras ahora y terminar de una vez.· Just tell him how you feel and get it over and done with.Dile simplemente cómo te sientes y termina con eso de una vez por todas.be done/be through informalinformal if you are done, you have finished – used especially when other people are waiting for yousi estás done, has terminado — usado especialmente cuando otras personas te están esperando: · We’re nearly done.Casi hemos terminado.· We should be through in half an hour.Deberíamos terminar en media hora.be through with something/be done with something informalinformal to have finished using something – used especially when other people are waiting to use ithaber terminado de usar algo — usado especialmente cuando otras personas esperan para usarlo: · I’m done with the file.Ya terminé con el archivo.· I’ll let you know when I’m through with it.Te avisaré cuando haya terminado con ello.tie up the loose ends to finish dealing with the final details of something, so that is all finishedterminar de atender los últimos detalles de algo para que quede completamente resuelto: · ‘Is the talk ready?’ ‘I just need to tie up a few loose ends.’«¿Está lista la charla?» «Solo necesito atar algunos cabos sueltos.»finish off phrasal verb1finish something ↔ off to complete the last part of something that you are doingcompletar la última parte de algo que estás haciendo:
It’ll take me a couple of hours to finish this job off.Me llevará un par de horas terminar este trabajo.2finish something ↔ off to use or eat all of something, so there is none leftusar o comer todo de algo, de modo que no quede nada:
Who finished off the cake?¿Quién se terminó el pastel?3to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thingcompletar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalfinish off with
We’ll finish off with a track from Adam’s new album.Terminaremos con una pista del nuevo álbum de Adam.finish something ↔ off
She finished off her speech by thanking her sponsors.Terminó su discurso agradeciendo a sus patrocinadores.finish off/finish something ↔ off by doing something
Finish off by cleaning the monitor and the keyboard.Termina limpiando el monitor y el teclado.4finish somebody/something ↔ off to kill a person or animal when they are already weak or woundedmatar a una persona o animal cuando ya está débil o herido5finish somebody ↔ off to take away all of someone’s strength, energy etcagotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguien:
The walk up the hill really finished me off.Subir la colina caminando me dejó completamente agotado.finish up phrasal verb1British English informalinformal to arrive at a particular place, after going to other places firstllegar a un lugar determinado después de haber ido a otros sitios primero SYN end up:
I took a long holiday in Italy and finished up in Rome.Me tomé unas largas vacaciones en Italia y terminé en Roma.2British English informalinformal to get into a particular state or situation as the result of what you have done, especially without planning or expecting itllegar a un estado o situación determinados como resultado de lo que has hecho, especialmente sin planearlo ni esperarlo SYN end up:
He tried to bribe a police officer and finished up in jail.Intentó sobornar a un policía y acabó en la cárcel.finish up with
Brett got into a fight and finished up with a broken wrist.Brett se metió en una pelea y acabó con la muñeca rota.3finish something ↔ up to eat or drink all the rest of something, so there is none leftcomer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nada:
Come on, finish up your drinks!¡Vamos, terminen sus bebidas!finish with something/somebody phrasal verb1 have/be finished with something to no longer need to use somethingya no necesitar usar algo:
Have you finished with the scissors?¿Has terminado con las tijeras?2have/be finished with somebody to have finished talking to someone or dealing with them, especially when you are angry with them or want to punish themhaber terminado de hablar con alguien o de tratar con esa persona, especialmente cuando estás enojado con ella o quieres castigarla:
Don’t go. I haven’t finished with you yet.No te vayas. Todavía no he terminado contigo.
‘When I’m finished with you,’ he said, ‘you’ll be lucky if you’re still alive.’«Cuando haya terminado contigo», dijo, «tendrás suerte si sigues vivo.»3to end a romantic or sexual relationship with someoneterminar una relación romántica o sexual con alguien:
So I told him I wanted to finish with him.Así que le dije que quería terminar con él.finishfinish2 noun
1[countable] the end or last part of somethingel final o la última parte de algo:
I was watching the race but I didn’t get to see the finish.Estaba viendo la carrera, pero no pude ver el final.
The day was a disaster from start to finish (=from the beginning until the end).El día fue un desastre de principio a fin (=desde el principio hasta el final).
I won’t walk out – I like to see things through to the finish.No me iré — me gusta ver las cosas hasta el final.a close finish (=an end of a race where two competitors are very close to each other)(=un final de carrera en el que dos competidores están muy cerca el uno del otro)2a fight to the finish a fight or game in which the teams or competitors struggle until one is completely defeateduna pelea o juego en el que los equipos o competidores luchan hasta que uno es completamente derrotado3[countable, uncountable] the appearance of the surface of an object after it has been painted, polished etcel aspecto de la superficie de un objeto después de haber sido pintado, pulido, etc.:
That table has a beautiful finish.Esa mesa tiene un acabado precioso.
1[countable] the end or last part of somethingel final o la última parte de algo:
I was watching the race but I didn’t get to see the finish.Estaba viendo la carrera, pero no pude ver el final.
The day was a disaster from start to finish (=from the beginning until the end).El día fue un desastre de principio a fin (=desde el principio hasta el final).
I won’t walk out – I like to see things through to the finish.No me iré — me gusta ver las cosas hasta el final.a close finish (=an end of a race where two competitors are very close to each other)(=un final de carrera en el que dos competidores están muy cerca el uno del otro)2a fight to the finish a fight or game in which the teams or competitors struggle until one is completely defeateduna pelea o juego en el que los equipos o competidores luchan hasta que uno es completamente derrotado3[countable, uncountable] the appearance of the surface of an object after it has been painted, polished etcel aspecto de la superficie de un objeto después de haber sido pintado, pulido, etc.:
That table has a beautiful finish.Esa mesa tiene un acabado precioso.