Significado de label en inglés
labellabel1 /ˈleɪbəl/ AWL noun [countable]
Ver todas las traducciones1a piece of paper or another material that is attached to something and gives information about ittrozo de papel u otro material que se adhiere a algo y proporciona información sobre ello:
a luggage labeluna etiqueta de equipajeon the label
It says ‘Dry clean’ on the label.En la etiqueta dice "Lavar en seco".2a word or phrase which is used to describe a person, group, or thing, but which is unfair or not correctpalabra o expresión que se usa para describir a una persona, grupo o cosa, pero que es injusta o incorrecta:
Men these days have to avoid attracting the ‘sexist’ label.Los hombres de hoy en día tienen que evitar atraer la etiqueta de "sexista".3a record companyuna compañía discográfica:
their new release on the Ace Sounds labelsu nuevo lanzamiento en el sello Ace Sounds4designer label clothes made by fashionable companiesropa confeccionada por marcas de moda reconocidas:
Fancy designer labels tend to come with fancy price tags to match.Las marcas de diseñador de lujo suelen venir acompañadas de precios igual de elevados. → own label
Ver todas las traducciones1a piece of paper or another material that is attached to something and gives information about ittrozo de papel u otro material que se adhiere a algo y proporciona información sobre ello:
a luggage labeluna etiqueta de equipajeon the label
It says ‘Dry clean’ on the label.En la etiqueta dice "Lavar en seco".2a word or phrase which is used to describe a person, group, or thing, but which is unfair or not correctpalabra o expresión que se usa para describir a una persona, grupo o cosa, pero que es injusta o incorrecta:
Men these days have to avoid attracting the ‘sexist’ label.Los hombres de hoy en día tienen que evitar atraer la etiqueta de "sexista".3a record companyuna compañía discográfica:
their new release on the Ace Sounds labelsu nuevo lanzamiento en el sello Ace Sounds4designer label clothes made by fashionable companiesropa confeccionada por marcas de moda reconocidas:
Fancy designer labels tend to come with fancy price tags to match.Las marcas de diseñador de lujo suelen venir acompañadas de precios igual de elevados. → own labellabellabel2 AWL verb (past tense and past participle labelled, present participle labelling British English, labeled, labeling American English) [transitive]
1to attach a label onto something or write information on somethingpegar una etiqueta en algo o escribir información en algo:
Label the diagram clearly.Etiqueta el diagrama con claridad.label something something
The file was labelled ‘Top Secret’.El archivo estaba etiquetado como "Alto secreto".label something with something
Each bag of seeds is labelled with the grower’s name.Cada bolsa de semillas lleva etiquetado el nombre del cultivador.2to use a word or phrase to describe someone or something, but often unfairly or incorrectlyusar una palabra o expresión para describir a alguien o algo, pero a menudo de manera injusta o incorrectalabel somebody/something (as) something
The newspapers had unjustly labelled him a troublemaker.Los periódicos lo habían etiquetado injustamente como alborotador.
The regime was inevitably labelled as ‘communist’.El régimen fue inevitablemente tildado de "comunista".
1to attach a label onto something or write information on somethingpegar una etiqueta en algo o escribir información en algo:
Label the diagram clearly.Etiqueta el diagrama con claridad.label something something
The file was labelled ‘Top Secret’.El archivo estaba etiquetado como "Alto secreto".label something with something
Each bag of seeds is labelled with the grower’s name.Cada bolsa de semillas lleva etiquetado el nombre del cultivador.2to use a word or phrase to describe someone or something, but often unfairly or incorrectlyusar una palabra o expresión para describir a alguien o algo, pero a menudo de manera injusta o incorrectalabel somebody/something (as) something
The newspapers had unjustly labelled him a troublemaker.Los periódicos lo habían etiquetado injustamente como alborotador.
The regime was inevitably labelled as ‘communist’.El régimen fue inevitablemente tildado de "comunista".