PolyDict.cc

    Significado de mood en inglés

    moodmood /muːd/ noun Ver todas las traducciones1way you feel [countable] the way you feel at a particular timeestado de ánimo en un momento determinado:  You’re in a good mood this morning!¡Estás de muy buen humor esta mañana! the general mood of depression in the officeel ambiente general de depresión en la oficina2be in a mood to feel unhappy, impatient, or angry and to refuse to speak normally to other peoplesentirse infeliz, impaciente o enojado y negarse a hablar con normalidad con los demás:  He’s been in a real mood all day.Ha estado de muy mal humor todo el día. Don’t talk to her. She’s in one of her moods (=used about someone who is often unhappy, angry etc).No le hables. Está en uno de sus estados de humor (=se usa para alguien que suele estar de mal humor, enojado, etc.).3be/feel in the mood (for something) to feel that you would like to do somethingtener ganas de hacer algo:  We really felt in the mood for a party.Realmente teníamos ganas de ir a una fiesta. I don’t want to talk about it now. I’m not in the mood.No quiero hablar de eso ahora. No tengo ganas.4be in no mood for something/to do something to not want to do something, or be determined not to do somethingno querer hacer algo, o estar decidido a no hacer algo:  I was in no mood for a joke.No estaba de humor para bromas. George was in no mood to be sociable.George no estaba de humor para socializar.5when the mood takes you at times that are not regular or planned, when you feel that you want to do somethingen momentos no regulares ni planificados, cuando uno siente que quiere hacer algo:  He used to visit them when the mood took him.Solía visitarlos cuando le venía en gana.6way a place or event feels [singular] the way that a place, event, book, film etc seems or makes you feella manera en que un lugar, un acontecimiento, un libro, una película, etc. parece o hace sentir a uno:  The opening shot of dark, rainy streets sets the mood for the whole film.El plano inicial de oscuras calles lluviosas establece el tono de toda la película.7grammar [countable] technicaltécnico one of the sets of verb forms in grammar: the indicative (=expressing a fact or action), the imperative (=expressing a command), the interrogative (=expressing a question), or the subjunctive (=expressing a doubt or wish)en gramática, uno de los conjuntos de formas verbales: el indicativo (=expresa un hecho o una acción), el imperativo (=expresa una orden), el interrogativo (=expresa una pregunta) o el subjuntivo (=expresa una duda o un deseo)COLLOCATIONSCOLOCACIONESadjectivesadjetivosa good mood· He was in a good mood when he got home from work.Estaba de buen humor cuando llegó a casa del trabajo.a bad mood· The news had put her in a bad mood.La noticia la había puesto de mal humor.a confident/optimistic/relaxed etc mood· At the beginning of the negotiations, he was in a confident mood.Al comienzo de las negociaciones, tenía un ánimo confiado.a holiday/party/festive mood (=a happy mood in which you want to enjoy a holiday or party)· The fans were in a festive mood after their team won the championship.Los aficionados estaban de ánimo festivo después de que su equipo ganara el campeonato.a foul mood (=very bad and angry)· Watch what you say; he's in a foul mood.Ten cuidado con lo que dices; está de muy mal humor.a black mood British English (=very angry or sad)· His earlier black mood seemed to have gone.Su anterior estado de ánimo sombrío parecía haber desaparecido.a sombre mood British English, a somber mood American English (=serious and slightly sad)· His death has put the country in a sombre mood.Su muerte ha sumido al país en un ánimo sombrío.the general mood (=the mood of a group of people)· One soldier expressed the general mood of fear and failure in a letter home.Un soldado expresó en una carta a su familia el estado de ánimo generalizado de miedo y fracaso.the public/national mood (=the mood of the people in a country)· The public mood was one of anger and frustration.El estado de ánimo del público era de ira y frustración.phrasesfrasesa mood of optimism/despair/excitement etc· There is a new mood of optimism.Hay un nuevo clima de optimismo.a change of mood· Michael underwent one of his sudden changes of mood.Michael sufrió uno de sus repentinos cambios de humor.the mood of the time/moment (=the way people in general feel at a particular time)· The movie captured the mood of the moment.La película capturó el espíritu del momento.mood + NOUNmood+SUSTANTIVOmood swings (=changes of mood)· Sudden mood swings can be a sign of mental illness.Los cambios repentinos de humor pueden ser un signo de enfermedad mental.verbsverbosreflect/capture somebody's mood (=show what someone is feeling)· His comments reflected the national mood.Sus comentarios reflejaban el estado de ánimo nacional.match/suit somebody's mood· The terrible weather matched her mood.El tiempo horrible coincidía con su estado de ánimo.lighten somebody's mood (=make someone feel happier)· The sun was streaming in the window, but it did nothing to lighten his mood.El sol entraba a raudales por la ventana, pero no hacía nada para aliviar su estado de ánimo.gauge somebody's mood (=try to decide what someone's mood is)· He looked at her for a moment, trying to gauge her mood.La miró un momento, tratando de adivinar su estado de ánimo.somebody's mood changes· Then his mood changed, and he laughed.Entonces su humor cambió y se echó a reír.somebody's mood improves· By the next morning, her mood had improved.Para la mañana siguiente, su estado de ánimo había mejorado.