PolyDict.cc

    Significado de once en inglés

    onceonce1 /wʌns/ adverb Ver todas las traducciones1on one occasion onlysolo en una ocasión:  I’ve only met her once.Solo la he visto una vez. Paul’s been to Wexford once before.Paul ha estado en Wexford una vez antes.(just) the once British English spokenoral Mrs Peterson came in to see Ruth just the once.La señora Peterson vino a ver a Ruth solo aquella vez.2once a week/once every three months etc one time every week etc, as a regular activity or eventuna vez por semana, etc., como actividad o evento regular:  Staff meetings take place once a week.Las reuniones de personal tienen lugar una vez a la semana. They took separate holidays at least once every two years.Se tomaban vacaciones por separado al menos una vez cada dos años.3at some time in the past, but not nowen algún momento del pasado, pero ya no:  Sonya and Ida had once been close friends.Sonya e Ida habían sido grandes amigas en otro tiempo. She and her husband had once owned a house like this.Ella y su marido habían tenido una casa así en otro tiempo.once-great/proud etc It was sad to see the once-great man looking so frail.Era triste ver a aquel hombre, otrora grande, tan debilitado. the once-mighty steel industryla otrora poderosa industria del acero4in the past, at a time that is not stateden el pasado, en un momento no especificado:  I once ran 21 miles.Una vez corrí 21 millas. Marx once described religion as the ‘opium of the people’.Marx describió una vez la religión como el 'opio del pueblo'.5at once a)immediately or without delayinmediatamente, sin demora:  Now, go upstairs at once and clean your room!¡Ahora, sube enseguida y limpia tu habitación! When I saw him I recognized him at once.Cuando lo vi, lo reconocí enseguida. b)together, at the same timejuntos, al mismo tiempo:  I can’t do two things at once!¡No puedo hacer dos cosas a la vez! Don’t all talk at once.No hablen todos a la vez.RegisterRegistroIn everyday English, when people mean 'immediately', they usually say right away or, in British English, straight away rather than at once:· I recognized him right away.En el inglés cotidiano, cuando se quiere decir 'inmediatamente', la gente suele decir right away o, en el inglés británico, straight away, en lugar de at once:· I recognized him right away.(Lo reconocí de inmediato.)6once more/once again a)again, after happening several times beforede nuevo, después de haber ocurrido varias veces antes:  I looked at myself in the mirror once more.Me miré en el espejo una vez más. Once again she’s refusing to help.Una vez más, se niega a ayudar. b)used to say that a situation changes back to its previous statese usa para indicar que una situación vuelve a su estado anterior:  The crowds had all gone home and the street was quiet once more.La multitud ya se había ido a casa y la calle volvió a estar tranquila. c)formalformal used before you repeat something that you said beforese usa antes de repetir algo que ya se dijo anteriormente:  Once again, it must be stressed that the pilot was not to blame.Una vez más, hay que subrayar que el piloto no tuvo la culpa.7all at once a)if something happens all at once, it happens suddenly when you are not expecting itsi algo ocurre all at once, sucede de repente cuando no lo esperas:  All at once there was a loud banging on the door.De repente, se oyó un fuerte golpeteo en la puerta. b)together, at the same timejuntos, al mismo tiempo:  A lot of practical details needed to be attended to all at once.Muchos detalles prácticos debían atenderse todos a la vez.8(every) once in a while sometimes, although not oftena veces, aunque no con frecuencia:  I do get a little anxious once in a while.A veces me pongo un poco ansioso. I saw her in the shop every once in a while.La veía en la tienda de vez en cuando.9never once/not once used to emphasize that something has never happenedse usa para enfatizar que algo nunca ha ocurrido:  I never once saw him get angry or upset.Nunca lo vi enojarse ni alterarse. Not once did they finish a job properly.Ni una sola vez terminaron un trabajo como es debido.10(just) for once used to say that something unusual happens, especially when you wish it would happen more oftense usa para decir que algo inusual ocurre, especialmente cuando se desea que sucediera más a menudo:  Be honest for once.Sé honesto por una vez. Just for once, let me make my own decision.Por una vez, déjame tomar mi propia decisión. For once Colin was speechless.Por una vez, Colin se quedó sin palabras.11once and for all a)if you deal with something once and for all, you deal with it completely and finallyresolver algo once and for all significa resolverlo de manera completa y definitiva:  Let’s settle this matter once and for all.Resolvamos este asunto de una vez por todas. b)British English spokenoral used to emphasize your impatience when you ask or say something that you have asked or said many times beforese usa para enfatizar la impaciencia al pedir o decir algo que ya se ha pedido o dicho muchas veces antes:  Once and for all, will you switch off that television!¡De una vez por todas, apaga ese televisor!12once or twice a few timesunas pocas veces:  I wrote to him once or twice, but he didn’t answer.Le escribí una o dos veces, pero no respondió.13(just) this once spokenoral used to emphasize that this is the only time you are allowing something, asking for something etc, and it will not happen againse usa para enfatizar que esta es la única vez que se permite o se pide algo, y que no volverá a ocurrir:  Go on, lend me the car, just this once.Vamos, préstame el carro, solo esta vez. I’ll make an exception this once.Haré una excepción esta vez.14once upon a time a)spokenoral at a time in the past that you think was much better than nowen un momento del pasado que se considera mucho mejor que el presente:  Once upon a time you used to be able to leave your front door unlocked.Había una vez en que podías dejar la puerta de tu casa sin llave. b)a long time ago – used at the beginning of children’s storieshace mucho tiempo – usado al comienzo de los cuentos infantiles15once in a blue moon informalinformal very rarelymuy raramente:  It only happens like this once in a blue moon.Algo así solo ocurre muy de tarde en tarde.16do something once too often to repeat a bad, stupid, or dangerous action with the result that you get punished or cause trouble for yourselfrepetir una acción mala, estúpida o peligrosa hasta sufrir las consecuencias o causarse problemas:  He tried that trick once too often and in the end they caught him.Recurrió a ese truco demasiadas veces y al final lo atraparon.17once a ..., always a ... spokenoral used to say that people stay the same and cannot change the way they behave and thinkse usa para decir que las personas no cambian y no pueden cambiar su forma de actuar y pensar:  Once a thief, always a thief.Ladrón una vez, ladrón para siempre.18once is/was enough spokenoral used to say that after you have done something one time you do not need or want to do it againse usa para decir que después de haber hecho algo una vez ya no se necesita o quiere hacerlo de nuevo19once bitten, twice shy used to say that people will not do something again if it has been a bad experiencese usa para decir que si algo ha sido una mala experiencia, la gente no lo hará de nuevo
    onceonce2 conjunction from the time when something happensdesde el momento en que algo sucede:  Once I get him a job, he’ll be fine.Una vez que le consiga un trabajo, estará bien. Once in bed, the children usually stay there.Una vez en la cama, los niños generalmente se quedan allí.