Significado de one en inglés
oneone1 /wʌn/ number
Ver todas las traducciones1the number 1el número 1:
They had one daughter.Tenían una hija.
one hundred and twenty-one poundsciento veintiún libras
Come back at one (=one o'clock).Vuelve a la una (=la una en punto).
Katie’s almost one (=one year old).Katie tiene casi un año (=casi un año de edad).2one or two a small number of people or thingsun pequeño número de personas o cosas SYN a few:
There are one or two things to sort out before I leave.Hay una o dos cosas que resolver antes de que me vaya.one of
One or two of us knew him quite well.Uno o dos de nosotros lo conocíamos bastante bien.3in ones and twos British English alone or in pairs, rather than in large numbers or groupssolo o en parejas, y no en grandes cantidades o grupos:
Guests arrived in ones and twos.Los invitados fueron llegando de uno en uno y de dos en dos.
Ver todas las traducciones1the number 1el número 1:
They had one daughter.Tenían una hija.
one hundred and twenty-one poundsciento veintiún libras
Come back at one (=one o'clock).Vuelve a la una (=la una en punto).
Katie’s almost one (=one year old).Katie tiene casi un año (=casi un año de edad).2one or two a small number of people or thingsun pequeño número de personas o cosas SYN a few:
There are one or two things to sort out before I leave.Hay una o dos cosas que resolver antes de que me vaya.one of
One or two of us knew him quite well.Uno o dos de nosotros lo conocíamos bastante bien.3in ones and twos British English alone or in pairs, rather than in large numbers or groupssolo o en parejas, y no en grandes cantidades o grupos:
Guests arrived in ones and twos.Los invitados fueron llegando de uno en uno y de dos en dos.oneone2 pronoun (plural ones)
1used to mean someone or something of a type that has already been mentioned or is known aboutse usa para referirse a alguien o algo de un tipo ya mencionado o conocido:
‘Have you got a camera?’ ‘No.’ ‘You should buy one (=buy a camera).'"¿Tienes una cámara?" "No." "Deberías comprarte una (=comprarte una cámara)."
The train was crowded so we decided to catch a later one (=catch a later train).El tren estaba lleno, así que decidimos tomar uno más tarde (=tomar un tren más tarde).the one(s) (that/who/which)
The only jokes I tell are the ones that I hear from you.Los únicos chistes que cuento son los que te oigo a ti.this one/that one/these ones/those ones
I like all the pictures except this one.Me gustan todas las fotografías excepto esta.2used to refer to a member of a group or pair of people or thingsse usa para referirse a un miembro de un grupo o par de personas o cosas:
The children seemed upset. One was crying.Los niños parecían estar disgustados. Uno estaba llorando.
She has two daughters. One is a primary school teacher, the other is a musician.Tiene dos hijas. Una es maestra de primaria y la otra es músico.one of
One of the girls I work with is getting married.Una de las chicas con las que trabajo se va a casar.
This is one of my favourite books.Este es uno de mis libros favoritos.GRAMMAR: Singular or plural verb?GRAMÁTICA: ¿Verbo en singular o en plural?Although one of is followed by a plural noun, you use a singular verb: · One of the windows was open.· One of them has gone.Aunque one of va seguido de un sustantivo en plural, el verbo se usa en singular: · One of the windows was open. (Una de las ventanas estaba abierta.) · One of them has gone. (Uno de ellos se ha ido.)3the one(s) who/that the person or people whola persona o las personas que:
I was the one who had been attacked, not Richard.Yo fui el que sufrió el ataque, no Richard.
The only ones who will benefit are the shareholders.Los únicos que se beneficiarán son los accionistas.4one by one used when one person or thing in a group does something, then the next, then the next, especially in a regular wayse usa cuando una persona o cosa de un grupo hace algo, luego la siguiente, y así sucesivamente, especialmente de forma regular:
One by one each soldier approached the coffin and gave a final salute.Uno por uno, cada soldado se acercó al ataúd y rindió un último saludo.5one after another/one after the other if events happen one after the other, they happen without much time between themsi los sucesos ocurren uno tras otro, suceden con poco tiempo entre ellos:
One after another, tropical storms battered the Pacific coastline.Una tras otra, las tormentas tropicales azotaron la costa del Pacífico.6(all) in one if someone or something is many different things all in one, they are all those thingssi alguien o algo es muchas cosas diferentes en una sola, reúne todas esas cualidades a la vez:
It’s a TV, radio, and VCR all in one.Es un televisor, una radio y un vídeo todo en uno.7 formalformal used to mean people in general, including yourselfse usa para referirse a las personas en general, incluido uno mismo:
One can never be too careful.Nunca se es demasiado cuidadoso.
Great pictures make one think.Las grandes obras pictóricas hacen reflexionar.RegisterRegistroIn everyday English, people usually use you rather than one:· You can never be too careful.En el inglés cotidiano, la gente suele usar you en lugar de one: · You can never be too careful. (Nunca puedes ser demasiado cuidadoso.)8I, for one, ... used to emphasize that you believe something, will do something etc and hope others will do the samese usa para enfatizar que uno cree en algo, hará algo, etc., y espera que los demás hagan lo mismo:
I, for one, am proud of the team’s effort.Yo, por mi parte, estoy orgulloso del esfuerzo del equipo.9... for one used to give an example of someone or somethingse usa para dar un ejemplo de alguien o algo:
There were several other people absent that afternoon, weren’t there? Mr Ashton for one.Aquella tarde había otras personas ausentes, ¿verdad? El señor Ashton, por ejemplo.10be one up (on somebody)/get one up on somebody to have or get an advantage over someonellevar ventaja sobre alguien; superarle → one-upmanship11 put one over on somebody informalinformal to trick someoneengañar a alguien:
No one’s going to put one over on me!¡Nadie me va a engañar!12be at one with somebody/something a)to feel very calm or relaxed in the situation or environment you are insentirse muy tranquilo o relajado en la situación o el entorno en que uno se encuentra:
She felt as she always did in these mountains: peaceful, without care, at one with nature.Se sintió como siempre en estas montañas: en paz, sin preocupaciones, en armonía con la naturaleza. b) formalformal to agree with someone about somethingestar de acuerdo con alguien en algo:
He was at one with Wheatley on the need to abandon free trade.Estaba de acuerdo con Wheatley en la necesidad de abandonar el libre comercio.13informalinformal used in particular phrases to mean ‘an alcoholic drink’se usa en determinadas expresiones para significar 'una bebida alcohólica':
How about a quick one at the pub?¿Qué tal tomarnos una rápida en el pub?have had one too many (=have drunk too much alcohol)(=haber bebido demasiado alcohol)(have) one for the road (=have one last alcoholic drink before you leave a place)(=tomar la última copa antes de marcharse de un lugar)14the one about ... spokenoral a joke or humorous storyun chiste o una historia humorística:
Have you heard the one about the chicken who tried to cross the road?¿Has oído el chiste del pollo que intentó cruzar la carretera?15as one writtenescrito if many people do something as one, they all do it at the same timesi mucha gente hace algo como uno, todos lo hacen al mismo tiempo:
The whole team stood up as one.Todo el equipo se levantó a la vez.16a difficult/hard/good etc one a particular kind of problem, question, story etcun tipo particular de problema, pregunta, historia, etc.:
‘What do you attribute your long life to?’ ‘Oh that’s a difficult one.’"¿A qué atribuyes tu larga vida?" "Vaya, esa es una pregunta difícil."17one and the same the same person or thingla misma persona o cosa:
Muhammad Ali and Cassius Clay are one and the same.Muhammad Ali y Cassius Clay son la misma persona.18not/never be one to do something informalinformal to never do a particular thing, because it is not part of your character to do itnunca hacer algo en particular, porque no es propio del carácter de uno hacerlo:
Tom is not one to show his emotions.Tom no es de los que muestran sus emociones.19not/never be (a great) one for (doing) something informalinformal to not enjoy a particular activity, subject etcno disfrutar de una actividad, tema, etc. en particular:
I’ve never been a great one for watersports.Nunca he sido muy aficionado a los deportes acuáticos.20one of us spokenoral used to say that someone belongs to the same group as you, or has the same ideas, beliefs etcse usa para indicar que alguien pertenece al mismo grupo que tú o comparte las mismas ideas, creencias, etc.:
You can talk in front of Terry – he’s one of us.Puedes hablar delante de Terry: es de los nuestros.21one and all old-fashionedanticuado or formalformal everyonetodos:
Apologies to one and all.Disculpas a todos.22 got it in one! British English spokenoral used to say that someone has correctly guessed or understood something immediatelyse usa para decir que alguien ha adivinado o comprendido algo correctamente de inmediato:
‘You’re not painting the house again are you?’ ‘Got it in one!’"¿No estarás pintando la casa otra vez?" "¡A la primera!"23little/young ones spokenoral used by some people to mean ‘children’, especially young childrenalgunas personas lo usan para referirse a los 'niños', especialmente a los más pequeños:
She’s got four little ones.Tiene cuatro críos.24you are/he is a one British English old-fashionedanticuado used to say that someone’s behaviour is amusing, strange, or surprisingse usa para indicar que el comportamiento de alguien es divertido, extraño o sorprendente:
You are a one!¡Eres un caso! → one-to-one
1used to mean someone or something of a type that has already been mentioned or is known aboutse usa para referirse a alguien o algo de un tipo ya mencionado o conocido:
‘Have you got a camera?’ ‘No.’ ‘You should buy one (=buy a camera).'"¿Tienes una cámara?" "No." "Deberías comprarte una (=comprarte una cámara)."
The train was crowded so we decided to catch a later one (=catch a later train).El tren estaba lleno, así que decidimos tomar uno más tarde (=tomar un tren más tarde).the one(s) (that/who/which)
The only jokes I tell are the ones that I hear from you.Los únicos chistes que cuento son los que te oigo a ti.this one/that one/these ones/those ones
I like all the pictures except this one.Me gustan todas las fotografías excepto esta.2used to refer to a member of a group or pair of people or thingsse usa para referirse a un miembro de un grupo o par de personas o cosas:
The children seemed upset. One was crying.Los niños parecían estar disgustados. Uno estaba llorando.
She has two daughters. One is a primary school teacher, the other is a musician.Tiene dos hijas. Una es maestra de primaria y la otra es músico.one of
One of the girls I work with is getting married.Una de las chicas con las que trabajo se va a casar.
This is one of my favourite books.Este es uno de mis libros favoritos.GRAMMAR: Singular or plural verb?GRAMÁTICA: ¿Verbo en singular o en plural?Although one of is followed by a plural noun, you use a singular verb: · One of the windows was open.· One of them has gone.Aunque one of va seguido de un sustantivo en plural, el verbo se usa en singular: · One of the windows was open. (Una de las ventanas estaba abierta.) · One of them has gone. (Uno de ellos se ha ido.)3the one(s) who/that the person or people whola persona o las personas que:
I was the one who had been attacked, not Richard.Yo fui el que sufrió el ataque, no Richard.
The only ones who will benefit are the shareholders.Los únicos que se beneficiarán son los accionistas.4one by one used when one person or thing in a group does something, then the next, then the next, especially in a regular wayse usa cuando una persona o cosa de un grupo hace algo, luego la siguiente, y así sucesivamente, especialmente de forma regular:
One by one each soldier approached the coffin and gave a final salute.Uno por uno, cada soldado se acercó al ataúd y rindió un último saludo.5one after another/one after the other if events happen one after the other, they happen without much time between themsi los sucesos ocurren uno tras otro, suceden con poco tiempo entre ellos:
One after another, tropical storms battered the Pacific coastline.Una tras otra, las tormentas tropicales azotaron la costa del Pacífico.6(all) in one if someone or something is many different things all in one, they are all those thingssi alguien o algo es muchas cosas diferentes en una sola, reúne todas esas cualidades a la vez:
It’s a TV, radio, and VCR all in one.Es un televisor, una radio y un vídeo todo en uno.7 formalformal used to mean people in general, including yourselfse usa para referirse a las personas en general, incluido uno mismo:
One can never be too careful.Nunca se es demasiado cuidadoso.
Great pictures make one think.Las grandes obras pictóricas hacen reflexionar.RegisterRegistroIn everyday English, people usually use you rather than one:· You can never be too careful.En el inglés cotidiano, la gente suele usar you en lugar de one: · You can never be too careful. (Nunca puedes ser demasiado cuidadoso.)8I, for one, ... used to emphasize that you believe something, will do something etc and hope others will do the samese usa para enfatizar que uno cree en algo, hará algo, etc., y espera que los demás hagan lo mismo:
I, for one, am proud of the team’s effort.Yo, por mi parte, estoy orgulloso del esfuerzo del equipo.9... for one used to give an example of someone or somethingse usa para dar un ejemplo de alguien o algo:
There were several other people absent that afternoon, weren’t there? Mr Ashton for one.Aquella tarde había otras personas ausentes, ¿verdad? El señor Ashton, por ejemplo.10be one up (on somebody)/get one up on somebody to have or get an advantage over someonellevar ventaja sobre alguien; superarle → one-upmanship11 put one over on somebody informalinformal to trick someoneengañar a alguien:
No one’s going to put one over on me!¡Nadie me va a engañar!12be at one with somebody/something a)to feel very calm or relaxed in the situation or environment you are insentirse muy tranquilo o relajado en la situación o el entorno en que uno se encuentra:
She felt as she always did in these mountains: peaceful, without care, at one with nature.Se sintió como siempre en estas montañas: en paz, sin preocupaciones, en armonía con la naturaleza. b) formalformal to agree with someone about somethingestar de acuerdo con alguien en algo:
He was at one with Wheatley on the need to abandon free trade.Estaba de acuerdo con Wheatley en la necesidad de abandonar el libre comercio.13informalinformal used in particular phrases to mean ‘an alcoholic drink’se usa en determinadas expresiones para significar 'una bebida alcohólica':
How about a quick one at the pub?¿Qué tal tomarnos una rápida en el pub?have had one too many (=have drunk too much alcohol)(=haber bebido demasiado alcohol)(have) one for the road (=have one last alcoholic drink before you leave a place)(=tomar la última copa antes de marcharse de un lugar)14the one about ... spokenoral a joke or humorous storyun chiste o una historia humorística:
Have you heard the one about the chicken who tried to cross the road?¿Has oído el chiste del pollo que intentó cruzar la carretera?15as one writtenescrito if many people do something as one, they all do it at the same timesi mucha gente hace algo como uno, todos lo hacen al mismo tiempo:
The whole team stood up as one.Todo el equipo se levantó a la vez.16a difficult/hard/good etc one a particular kind of problem, question, story etcun tipo particular de problema, pregunta, historia, etc.:
‘What do you attribute your long life to?’ ‘Oh that’s a difficult one.’"¿A qué atribuyes tu larga vida?" "Vaya, esa es una pregunta difícil."17one and the same the same person or thingla misma persona o cosa:
Muhammad Ali and Cassius Clay are one and the same.Muhammad Ali y Cassius Clay son la misma persona.18not/never be one to do something informalinformal to never do a particular thing, because it is not part of your character to do itnunca hacer algo en particular, porque no es propio del carácter de uno hacerlo:
Tom is not one to show his emotions.Tom no es de los que muestran sus emociones.19not/never be (a great) one for (doing) something informalinformal to not enjoy a particular activity, subject etcno disfrutar de una actividad, tema, etc. en particular:
I’ve never been a great one for watersports.Nunca he sido muy aficionado a los deportes acuáticos.20one of us spokenoral used to say that someone belongs to the same group as you, or has the same ideas, beliefs etcse usa para indicar que alguien pertenece al mismo grupo que tú o comparte las mismas ideas, creencias, etc.:
You can talk in front of Terry – he’s one of us.Puedes hablar delante de Terry: es de los nuestros.21one and all old-fashionedanticuado or formalformal everyonetodos:
Apologies to one and all.Disculpas a todos.22 got it in one! British English spokenoral used to say that someone has correctly guessed or understood something immediatelyse usa para decir que alguien ha adivinado o comprendido algo correctamente de inmediato:
‘You’re not painting the house again are you?’ ‘Got it in one!’"¿No estarás pintando la casa otra vez?" "¡A la primera!"23little/young ones spokenoral used by some people to mean ‘children’, especially young childrenalgunas personas lo usan para referirse a los 'niños', especialmente a los más pequeños:
She’s got four little ones.Tiene cuatro críos.24you are/he is a one British English old-fashionedanticuado used to say that someone’s behaviour is amusing, strange, or surprisingse usa para indicar que el comportamiento de alguien es divertido, extraño o sorprendente:
You are a one!¡Eres un caso! → one-to-oneoneone3 determiner
1used to emphasize a particular person or thingse usa para enfatizar a una persona o cosa en particular:
One person I find very difficult is Bob.Hay una persona con la que me resulta muy difícil tratar: Bob.
If there’s one thing I can’t stand, it’s people who bite their nails.Si hay una cosa que no soporto, son las personas que se muerden las uñas.2one day/morning/year etc a)on a particular day, morning etc in the pasten un día, una mañana, etc. en particular del pasado:
One morning I was sitting at my desk when a policeman knocked at my door.Una mañana estaba sentado en mi escritorio cuando un policía llamó a mi puerta. b)used to talk about a day, morning etc in the future which is not yet exactly known or decidedse usa para hablar de un día, una mañana, etc. en el futuro que aún no se conoce ni decide con exactitud:
We should go out for a drink one evening.Deberíamos salir a tomar algo una tarde de estas.
One day she hopes to move to the South Coast.Algún día espera mudarse a la costa sur.3used to talk about a particular person or thing in comparison with other similar people or thingsse usa para hablar de una persona o cosa en particular en comparación con otras personas o cosas similares:
Why does my card work in one cash machine and not in another?¿Por qué mi tarjeta funciona en un cajero automático y en otro no?4It’s one thing to ... it’s (quite) another to used to say that the second thing mentioned is very different from the first, and is often much more difficult to dose usa para señalar que lo segundo mencionado es muy diferente de lo primero y, a menudo, mucho más difícil de hacer:
It’s one thing to say we have a goal; it’s another to actually act on it.Una cosa es decir que tenemos un objetivo; otra muy diferente es actuar en consecuencia.5for one thing used to introduce a reason for what you have just saidse usa para introducir una razón de lo que acaba de decirse:
He couldn’t bring himself to say what he thought. For one thing, she seldom stopped to listen. For another, he doubted that he could make himself clear.No podía obligarse a decir lo que pensaba. Por un lado, ella rara vez se detenía a escuchar. Por otro, dudaba de poder expresarse con claridad.6be one crazy woman/be one interesting job etc American English spokenoral to be a very crazy woman, be a very interesting job etcser una mujer de lo más alocada, ser un trabajo interesantísimo, etc.:
You’re one lucky guy.Eres un tipo con mucha suerte.7formalformal used before the name of someone you do not know or have not heard of beforese usa antes del nombre de alguien a quien no se conoce o de quien no se ha oído hablar antes SYN a certain:
He was accused of stealing a horse from one Peter Wright.Fue acusado de robar un caballo a cierto Peter Wright.
1used to emphasize a particular person or thingse usa para enfatizar a una persona o cosa en particular:
One person I find very difficult is Bob.Hay una persona con la que me resulta muy difícil tratar: Bob.
If there’s one thing I can’t stand, it’s people who bite their nails.Si hay una cosa que no soporto, son las personas que se muerden las uñas.2one day/morning/year etc a)on a particular day, morning etc in the pasten un día, una mañana, etc. en particular del pasado:
One morning I was sitting at my desk when a policeman knocked at my door.Una mañana estaba sentado en mi escritorio cuando un policía llamó a mi puerta. b)used to talk about a day, morning etc in the future which is not yet exactly known or decidedse usa para hablar de un día, una mañana, etc. en el futuro que aún no se conoce ni decide con exactitud:
We should go out for a drink one evening.Deberíamos salir a tomar algo una tarde de estas.
One day she hopes to move to the South Coast.Algún día espera mudarse a la costa sur.3used to talk about a particular person or thing in comparison with other similar people or thingsse usa para hablar de una persona o cosa en particular en comparación con otras personas o cosas similares:
Why does my card work in one cash machine and not in another?¿Por qué mi tarjeta funciona en un cajero automático y en otro no?4It’s one thing to ... it’s (quite) another to used to say that the second thing mentioned is very different from the first, and is often much more difficult to dose usa para señalar que lo segundo mencionado es muy diferente de lo primero y, a menudo, mucho más difícil de hacer:
It’s one thing to say we have a goal; it’s another to actually act on it.Una cosa es decir que tenemos un objetivo; otra muy diferente es actuar en consecuencia.5for one thing used to introduce a reason for what you have just saidse usa para introducir una razón de lo que acaba de decirse:
He couldn’t bring himself to say what he thought. For one thing, she seldom stopped to listen. For another, he doubted that he could make himself clear.No podía obligarse a decir lo que pensaba. Por un lado, ella rara vez se detenía a escuchar. Por otro, dudaba de poder expresarse con claridad.6be one crazy woman/be one interesting job etc American English spokenoral to be a very crazy woman, be a very interesting job etcser una mujer de lo más alocada, ser un trabajo interesantísimo, etc.:
You’re one lucky guy.Eres un tipo con mucha suerte.7formalformal used before the name of someone you do not know or have not heard of beforese usa antes del nombre de alguien a quien no se conoce o de quien no se ha oído hablar antes SYN a certain:
He was accused of stealing a horse from one Peter Wright.Fue acusado de robar un caballo a cierto Peter Wright.oneone4 adjective [only before noun]
1onlyúnico; solo:
Her one concern was to get to the door without being seen.Su única preocupación era llegar a la puerta sin ser vista.
Claire is the one person I can trust.Claire es la única persona en quien puedo confiar.2one and only a)used to emphasize that someone is very famousse usa para enfatizar que alguien es muy famoso:
the one and only Frank Sinatrael único e inigualable Frank Sinatra b)used to emphasize that something is the only one of its kindse usa para enfatizar que algo es el único de su clase:
I even tried my one and only French joke on them.Incluso les conté mi único chiste en francés.
1onlyúnico; solo:
Her one concern was to get to the door without being seen.Su única preocupación era llegar a la puerta sin ser vista.
Claire is the one person I can trust.Claire es la única persona en quien puedo confiar.2one and only a)used to emphasize that someone is very famousse usa para enfatizar que alguien es muy famoso:
the one and only Frank Sinatrael único e inigualable Frank Sinatra b)used to emphasize that something is the only one of its kindse usa para enfatizar que algo es el único de su clase:
I even tried my one and only French joke on them.Incluso les conté mi único chiste en francés.