Significado de rather en inglés
ratherrather /ˈrɑːðə $ ˈræðər/ predeterminer, adverb
Ver todas las traducciones1fairly or to some degreebastante o en cierta medida:
I was rather surprised to see him with his ex-wife.Me sorprendió bastante verlo con su exesposa.
He was limping rather badly.Cojeaba bastante mal.
My own position is rather different.Mi propia posición es bastante diferente.
Abigail’s always been rather a difficult child. British EnglishAbigail siempre ha sido una niña bastante difícil. Inglés británico
Isn’t it rather late (=a little too late) to start changing all the arrangements?¿No es un poco tarde (=demasiado tarde) para empezar a cambiar todos los planes?
Actually I rather like the new style of architecture. British EnglishLa verdad es que me gusta bastante el nuevo estilo de arquitectura. Inglés británico
It was a nice house, but rather too small for a family of four. British EnglishEra una casa bonita, pero bastante pequeña para una familia de cuatro. Inglés británico
The task proved to be rather more difficult than I had expected. British EnglishLa tarea resultó ser bastante más difícil de lo que esperaba. Inglés británico2would rather used to say that you would prefer to do or have somethingse usa para expresar que se prefiere hacer o tener algo:
I’d rather have a quiet night in front of the TV.Preferiría pasar una noche tranquila frente al televisor.
We could eat later if you would rather do that.Podríamos comer más tarde si lo prefieres.
‘I think you’d better ask her.’ ‘I’d rather not (=I do not want to).’"Creo que deberías preguntarle." "Preferiría no hacerlo (=no quiero hacerlo)."would rather ... than ...
I’d rather die than apologize to Helen.Preferiría morir antes que pedirle disculpas a Helen.
I’d rather you didn’t go out alone (=I do not want you to go).Preferiría que no salieras solo (=no quiero que vayas).3rather than instead ofen lugar de:
I think you’d call it a lecture rather than a talk.Creo que lo llamarías una conferencia en lugar de una charla.
Rather than go straight on to university why not get some work experience first?En lugar de ir directamente a la universidad, ¿por qué no adquirir antes algo de experiencia laboral?
Bryson decided to quit rather than accept the new rules.Bryson decidió renunciar en lugar de aceptar las nuevas normas.4or rather used before correcting something that you have said, or giving more specific informationse usa antes de corregir algo que se ha dicho o de dar información más específica:
We all went in Vic’s car, or rather his father’s.Fuimos todos en el coche de Vic, o mejor dicho, en el de su padre.5not ... but rather ... used to say that one thing is not true but a different thing is truese usa para decir que algo no es verdad, sino que otra cosa sí lo es:
The problem is not their lack of funding, but rather their lack of planning.El problema no es su falta de financiación, sino más bien su falta de planificación.6rather you/him/her/them than me spokenoral used to say that you are glad that you are not going to be doing something that someone else will be doingse usa para expresar que uno se alegra de no tener que hacer algo que otra persona va a hacer7Rather! British English spokenoral old-fashionedanticuado used to agree with someonese usa para expresar acuerdo con alguienGRAMMAR: Patterns with ratherGRAMÁTICA: Patrones con rather• You say that you would rather do something: · I would rather play than study. ✗Don’t say: I would rather to play than study.• Para decir que preferiría hacer algo, diga: · I would rather play than study. (Preferiría jugar que estudiar.) ✗No diga: I would rather to play than study.• You say that you would rather be something: · I would rather be rich than poor. ✗Don’t say: I would rather to be rich than poor.• Para decir que preferiría ser algo, diga: · I would rather be rich than poor. (Preferiría ser rico que pobre.) ✗No diga: I would rather to be rich than poor.• You say that you would rather someone did something: · I would rather you came in spring.• Para decir que preferiría que alguien hiciera algo, diga: · I would rather you came in spring. (Preferiría que vinieras en primavera.)• You say that you would rather someone did not do something, when you don’t want them to do it in the future: · I would rather you didn’t say that.• Para decir que no quiere que alguien haga algo en el futuro, diga: · I would rather you didn't say that. (Preferiría que no dijeras eso.)• You say that you would rather someone had not done something, when criticizing them for something they have done in the past: · I would rather you hadn’t said that.• Para criticar a alguien por algo que hizo en el pasado y expresar que hubiera preferido que no lo hiciera, diga: · I would rather you hadn't said that. (Hubiera preferido que no lo hubieras dicho.)THESAURUSSINÓNIMOSrather/quite especially British English more than a little, but less than very. British people often use these words before adjectives in conversation. In many cases they do not intend to change the meaning – it is just something that people saymás que un poco, pero menos que muy. Los británicos suelen usar estas palabras antes de adjetivos en la conversación. En muchos casos no pretenden cambiar el significado; simplemente es algo que la gente dice.: · She seemed rather unhappy.· Parecía bastante infeliz.· It’s rather a difficult question.· Es una pregunta bastante difícil.· It’s getting quite late.· Se está haciendo bastante tarde.· Malaria is rather common in this area.· La malaria es bastante común en esta zona.fairly rather. Fairly is used in both British and American Englishrather. Fairly se usa tanto en inglés británico como en inglés americano.: · The test was fairly easy.· El examen fue bastante fácil.· It’s a fairly long way to the next town.· Hay bastante camino hasta el próximo pueblo.pretty spokenoral rather. Pretty is more informal than the other words and is used in spoken Englishrather. Pretty es más informal que las otras palabras y se usa en inglés hablado.: · Her French is pretty good.· Su francés es bastante bueno.· We’re in a pretty strong position.· Estamos en una posición bastante sólida.reasonably to a satisfactory level or degreehasta un nivel o grado satisfactorio: · He plays reasonably well.· Toca razonablemente bien.· Let’s just say that I am reasonably confident we’ll win.· Digamos simplemente que tengo bastante confianza en que ganaremos.moderately formalformal more than a little, but not verymás que un poco, pero no muy: · Her family was moderately wealthy.· Su familia era moderadamente rica.· The food was moderately good, but not as good as the food in the other restaurants.· La comida era moderadamente buena, pero no tan buena como la de los otros restaurantes.· Use a moderately high heat.· Use un fuego moderadamente alto.· a moderately difficult climb· una escalada moderadamente difícilsomewhat formalformal fairly or to a small degree. Somewhat is used especially when talking about the size or degree of something. It is often used in comparativesbastante o en pequeña medida. Somewhat se usa especialmente al hablar del tamaño o grado de algo. Con frecuencia se usa en comparativos.: · The celebrations were somewhat larger than last year’s.· Las celebraciones fueron algo más grandes que las del año pasado.· He looked somewhat irritated.· Parecía algo irritado.· a somewhat surprising decision· una decisión algo sorprendente
Ver todas las traducciones1fairly or to some degreebastante o en cierta medida:
I was rather surprised to see him with his ex-wife.Me sorprendió bastante verlo con su exesposa.
He was limping rather badly.Cojeaba bastante mal.
My own position is rather different.Mi propia posición es bastante diferente.
Abigail’s always been rather a difficult child. British EnglishAbigail siempre ha sido una niña bastante difícil. Inglés británico
Isn’t it rather late (=a little too late) to start changing all the arrangements?¿No es un poco tarde (=demasiado tarde) para empezar a cambiar todos los planes?
Actually I rather like the new style of architecture. British EnglishLa verdad es que me gusta bastante el nuevo estilo de arquitectura. Inglés británico
It was a nice house, but rather too small for a family of four. British EnglishEra una casa bonita, pero bastante pequeña para una familia de cuatro. Inglés británico
The task proved to be rather more difficult than I had expected. British EnglishLa tarea resultó ser bastante más difícil de lo que esperaba. Inglés británico2would rather used to say that you would prefer to do or have somethingse usa para expresar que se prefiere hacer o tener algo:
I’d rather have a quiet night in front of the TV.Preferiría pasar una noche tranquila frente al televisor.
We could eat later if you would rather do that.Podríamos comer más tarde si lo prefieres.
‘I think you’d better ask her.’ ‘I’d rather not (=I do not want to).’"Creo que deberías preguntarle." "Preferiría no hacerlo (=no quiero hacerlo)."would rather ... than ...
I’d rather die than apologize to Helen.Preferiría morir antes que pedirle disculpas a Helen.
I’d rather you didn’t go out alone (=I do not want you to go).Preferiría que no salieras solo (=no quiero que vayas).3rather than instead ofen lugar de:
I think you’d call it a lecture rather than a talk.Creo que lo llamarías una conferencia en lugar de una charla.
Rather than go straight on to university why not get some work experience first?En lugar de ir directamente a la universidad, ¿por qué no adquirir antes algo de experiencia laboral?
Bryson decided to quit rather than accept the new rules.Bryson decidió renunciar en lugar de aceptar las nuevas normas.4or rather used before correcting something that you have said, or giving more specific informationse usa antes de corregir algo que se ha dicho o de dar información más específica:
We all went in Vic’s car, or rather his father’s.Fuimos todos en el coche de Vic, o mejor dicho, en el de su padre.5not ... but rather ... used to say that one thing is not true but a different thing is truese usa para decir que algo no es verdad, sino que otra cosa sí lo es:
The problem is not their lack of funding, but rather their lack of planning.El problema no es su falta de financiación, sino más bien su falta de planificación.6rather you/him/her/them than me spokenoral used to say that you are glad that you are not going to be doing something that someone else will be doingse usa para expresar que uno se alegra de no tener que hacer algo que otra persona va a hacer7Rather! British English spokenoral old-fashionedanticuado used to agree with someonese usa para expresar acuerdo con alguienGRAMMAR: Patterns with ratherGRAMÁTICA: Patrones con rather• You say that you would rather do something: · I would rather play than study. ✗Don’t say: I would rather to play than study.• Para decir que preferiría hacer algo, diga: · I would rather play than study. (Preferiría jugar que estudiar.) ✗No diga: I would rather to play than study.• You say that you would rather be something: · I would rather be rich than poor. ✗Don’t say: I would rather to be rich than poor.• Para decir que preferiría ser algo, diga: · I would rather be rich than poor. (Preferiría ser rico que pobre.) ✗No diga: I would rather to be rich than poor.• You say that you would rather someone did something: · I would rather you came in spring.• Para decir que preferiría que alguien hiciera algo, diga: · I would rather you came in spring. (Preferiría que vinieras en primavera.)• You say that you would rather someone did not do something, when you don’t want them to do it in the future: · I would rather you didn’t say that.• Para decir que no quiere que alguien haga algo en el futuro, diga: · I would rather you didn't say that. (Preferiría que no dijeras eso.)• You say that you would rather someone had not done something, when criticizing them for something they have done in the past: · I would rather you hadn’t said that.• Para criticar a alguien por algo que hizo en el pasado y expresar que hubiera preferido que no lo hiciera, diga: · I would rather you hadn't said that. (Hubiera preferido que no lo hubieras dicho.)THESAURUSSINÓNIMOSrather/quite especially British English more than a little, but less than very. British people often use these words before adjectives in conversation. In many cases they do not intend to change the meaning – it is just something that people saymás que un poco, pero menos que muy. Los británicos suelen usar estas palabras antes de adjetivos en la conversación. En muchos casos no pretenden cambiar el significado; simplemente es algo que la gente dice.: · She seemed rather unhappy.· Parecía bastante infeliz.· It’s rather a difficult question.· Es una pregunta bastante difícil.· It’s getting quite late.· Se está haciendo bastante tarde.· Malaria is rather common in this area.· La malaria es bastante común en esta zona.fairly rather. Fairly is used in both British and American Englishrather. Fairly se usa tanto en inglés británico como en inglés americano.: · The test was fairly easy.· El examen fue bastante fácil.· It’s a fairly long way to the next town.· Hay bastante camino hasta el próximo pueblo.pretty spokenoral rather. Pretty is more informal than the other words and is used in spoken Englishrather. Pretty es más informal que las otras palabras y se usa en inglés hablado.: · Her French is pretty good.· Su francés es bastante bueno.· We’re in a pretty strong position.· Estamos en una posición bastante sólida.reasonably to a satisfactory level or degreehasta un nivel o grado satisfactorio: · He plays reasonably well.· Toca razonablemente bien.· Let’s just say that I am reasonably confident we’ll win.· Digamos simplemente que tengo bastante confianza en que ganaremos.moderately formalformal more than a little, but not verymás que un poco, pero no muy: · Her family was moderately wealthy.· Su familia era moderadamente rica.· The food was moderately good, but not as good as the food in the other restaurants.· La comida era moderadamente buena, pero no tan buena como la de los otros restaurantes.· Use a moderately high heat.· Use un fuego moderadamente alto.· a moderately difficult climb· una escalada moderadamente difícilsomewhat formalformal fairly or to a small degree. Somewhat is used especially when talking about the size or degree of something. It is often used in comparativesbastante o en pequeña medida. Somewhat se usa especialmente al hablar del tamaño o grado de algo. Con frecuencia se usa en comparativos.: · The celebrations were somewhat larger than last year’s.· Las celebraciones fueron algo más grandes que las del año pasado.· He looked somewhat irritated.· Parecía algo irritado.· a somewhat surprising decision· una decisión algo sorprendente