Significado de should en inglés
shouldshould /ʃəd; strong ʃʊd/ modal verb (negative short form shouldn’t)
Ver todas las traducciones1right thing a)used to say what is the right or sensible thing to dose usa para expresar lo que es correcto o sensato hacer:
He shouldn’t be so selfish.No debería ser tan egoísta.
Children shouldn’t be allowed to play in the street.No se debería permitir que los niños jugaran en la calle.
‘I don’t care what people think.’ ‘Well, you should.’"No me importa lo que piense la gente." "Pues deberías."
Why shouldn’t I smoke if I want to?¿Por qué no debería fumar si quiero? b)used to say what would have been right or sensible, but was not donese usa para decir lo que habría sido correcto o sensato, pero no se hizo:
They should have called the police.Deberían haber llamado a la policía.2advice used to give or ask for advicese usa para dar o pedir consejo:
What should I do?¿Qué debería hacer?
Should I trust him?¿Debería confiar en él?
You should read his new book.Deberías leer su nuevo libro.
I should stay in bed if I were you.Yo que tú me quedaría en cama.3expected thing a)used to say that you expect something to happen or be truese usa para expresar que se espera que algo ocurra o sea verdad:
It should be a nice day tomorrow.Mañana debería hacer buen tiempo.
Try phoning Robert – he should be home by now.Intenta llamar a Robert; ya debería estar en casa.
Australia should win this match.Australia debería ganar este partido.
‘Artistic people can be very difficult sometimes.’ ‘Well, you should know – you married one.’"Las personas artísticas pueden ser muy difíciles a veces." "Vaya, tú deberías saberlo: te casaste con una." b)used to say what was expected, but did not happense usa para decir lo que se esperaba que ocurriera, pero no ocurrió:
It was an easy test and he should have passed, but he didn’t.Era un examen fácil y debería haberlo aprobado, pero no lo hizo.4correct thing used to say what is the correct amount, the correct way of doing something etcse usa para indicar la cantidad correcta, la manera correcta de hacer algo, etc.:
Every sentence should start with a capital letter.Cada oración debería empezar con mayúscula.
What do you mean, there are only ten tickets? There should be twelve.¿Cómo que solo hay diez entradas? Deberían ser doce.
White wine, not red, should be served with fish.Con el pescado se debería servir vino blanco, no tinto.5orders formalformal used in official orders and instructionsse usa en órdenes e instrucciones oficiales:
Passengers should proceed to Gate 12.Los pasajeros deben dirigirse a la puerta 12.6after 'that' British English used in a clause beginning with ‘that’ after particular adjectives and verbsse usa en una oración que comienza con "that" después de ciertos adjetivos y verbos:
It’s strange that you should say that.Es extraño que digas eso.
It is essential that he should have a fair trial.Es fundamental que tenga un juicio justo.
The residents demanded that there should be an official inquiry.Los residentes exigieron que se llevara a cabo una investigación oficial.7possibility used to talk about something that may possibly happen or be truese usa para hablar de algo que posiblemente pueda ocurrir o ser verdad:
Naturally, he was nervous in case anything should go wrong.Naturalmente, estaba nervioso por si algo salía mal.
What if I should fall sick and not be able to work?¿Y si cayera enfermo y no pudiera trabajar?should somebody/something do something
Should you need any help (=if you need any help), you can always phone me at the office.Si necesitaras cualquier ayuda (=si necesitas alguna ayuda), siempre puedes llamarme a la oficina.8imagined situations especially British English formalformal used after ‘I’ or ‘we’ to say what you would do if something happened or was truese usa después de "I" o "we" para decir lo que uno haría si algo ocurriera o fuera verdad:
If anyone treated me like that, I should complain to the manager.Si alguien me tratara así, me quejaría ante el gerente.
I should be surprised if many people voted for him.Me sorprendería que mucha gente votara por él.9requesting/offering especially British English formalformal used to politely ask for something, offer to do something, or say that you want to do somethingse usa para pedir algo cortésmente, ofrecerse a hacer algo o expresar que se desea hacer algo:
I should be grateful if you could provide me with some information.Le agradecería que pudiera proporcionarme alguna información.
‘What can I get you?’ ‘I should like a long cool drink.’"¿Qué le pongo?" "Quisiera una bebida larga y fría."
We should be delighted to help in any way we can.Estaríamos encantados de ayudar en todo lo que podamos.
I should like to thank you all for coming here tonight.Quisiera agradecerles a todos su presencia aquí esta noche.10past intentions/expectations used as the past tense of ‘shall’ after ‘I’ or ‘we’ to say what you intended or expected to dose usa como pasado de "shall" después de "I" o "we" para expresar lo que se pretendía o esperaba hacer:
We knew that we should be leaving the next day.Sabíamos que partiríamos al día siguiente.11what should I see but something/who should appear but somebody etc used to show that you were surprised when you saw a particular thing, when a particular person appeared etcse usa para expresar sorpresa al ver algo determinado, al aparecer una persona en concreto, etc.:
Just at that moment, who should walk in but old Jim himself.Justo en ese momento, quién entra sino el mismísimo viejo Jim.12you should have seen/heard something spokenoral used to emphasize how funny, strange, beautiful etc something was that you saw or heardse usa para enfatizar lo gracioso, extraño, hermoso, etc., que fue algo que viste u oíste:
You should have seen the look on her face when I told her I’d won first prize.Tendrías que haber visto la cara que puso cuando le dije que había ganado el primer premio.13how/why should ... ? used to express surprise that something has happened or that someone has asked you a particular questionse usa para expresar sorpresa ante algo que ha ocurrido o ante una pregunta que alguien te ha formulado:
Why should anyone want to marry Tony?¿Por qué querría alguien casarse con Tony?
Don’t ask me. How should I know?No me preguntes. ¿Yo qué sé?14I should think/imagine/hope spokenoral a)used to say that you think or hope something is true, when you are not certainse usa para decir que uno cree o espera que algo sea verdad cuando no está seguro:
I shouldn’t think they’ve gone far.No creo que hayan ido muy lejos.
‘I suppose there’ll be a lot of complaints?’ ‘I should imagine so.’"Supongo que habrá muchas quejas." "Me imagino que sí." b)used to emphasize that you are not surprised by what someone has told you because you have moral reasons to expect itse usa para enfatizar que no te sorprende lo que alguien te ha dicho porque tienes razones morales para esperarlo:
‘She doesn’t like to hear me swearing.’ ‘I should think not.’"A ella no le gusta oírme decir palabrotas." "Pues claro que no."
‘He did apologize.’ ‘I should hope so, after the way he behaved.’"Se disculpó." "Era lo mínimo, después de cómo se comportó."Grammar guide ‒ VERBS
Ver todas las traducciones1right thing a)used to say what is the right or sensible thing to dose usa para expresar lo que es correcto o sensato hacer:
He shouldn’t be so selfish.No debería ser tan egoísta.
Children shouldn’t be allowed to play in the street.No se debería permitir que los niños jugaran en la calle.
‘I don’t care what people think.’ ‘Well, you should.’"No me importa lo que piense la gente." "Pues deberías."
Why shouldn’t I smoke if I want to?¿Por qué no debería fumar si quiero? b)used to say what would have been right or sensible, but was not donese usa para decir lo que habría sido correcto o sensato, pero no se hizo:
They should have called the police.Deberían haber llamado a la policía.2advice used to give or ask for advicese usa para dar o pedir consejo:
What should I do?¿Qué debería hacer?
Should I trust him?¿Debería confiar en él?
You should read his new book.Deberías leer su nuevo libro.
I should stay in bed if I were you.Yo que tú me quedaría en cama.3expected thing a)used to say that you expect something to happen or be truese usa para expresar que se espera que algo ocurra o sea verdad:
It should be a nice day tomorrow.Mañana debería hacer buen tiempo.
Try phoning Robert – he should be home by now.Intenta llamar a Robert; ya debería estar en casa.
Australia should win this match.Australia debería ganar este partido.
‘Artistic people can be very difficult sometimes.’ ‘Well, you should know – you married one.’"Las personas artísticas pueden ser muy difíciles a veces." "Vaya, tú deberías saberlo: te casaste con una." b)used to say what was expected, but did not happense usa para decir lo que se esperaba que ocurriera, pero no ocurrió:
It was an easy test and he should have passed, but he didn’t.Era un examen fácil y debería haberlo aprobado, pero no lo hizo.4correct thing used to say what is the correct amount, the correct way of doing something etcse usa para indicar la cantidad correcta, la manera correcta de hacer algo, etc.:
Every sentence should start with a capital letter.Cada oración debería empezar con mayúscula.
What do you mean, there are only ten tickets? There should be twelve.¿Cómo que solo hay diez entradas? Deberían ser doce.
White wine, not red, should be served with fish.Con el pescado se debería servir vino blanco, no tinto.5orders formalformal used in official orders and instructionsse usa en órdenes e instrucciones oficiales:
Passengers should proceed to Gate 12.Los pasajeros deben dirigirse a la puerta 12.6after 'that' British English used in a clause beginning with ‘that’ after particular adjectives and verbsse usa en una oración que comienza con "that" después de ciertos adjetivos y verbos:
It’s strange that you should say that.Es extraño que digas eso.
It is essential that he should have a fair trial.Es fundamental que tenga un juicio justo.
The residents demanded that there should be an official inquiry.Los residentes exigieron que se llevara a cabo una investigación oficial.7possibility used to talk about something that may possibly happen or be truese usa para hablar de algo que posiblemente pueda ocurrir o ser verdad:
Naturally, he was nervous in case anything should go wrong.Naturalmente, estaba nervioso por si algo salía mal.
What if I should fall sick and not be able to work?¿Y si cayera enfermo y no pudiera trabajar?should somebody/something do something
Should you need any help (=if you need any help), you can always phone me at the office.Si necesitaras cualquier ayuda (=si necesitas alguna ayuda), siempre puedes llamarme a la oficina.8imagined situations especially British English formalformal used after ‘I’ or ‘we’ to say what you would do if something happened or was truese usa después de "I" o "we" para decir lo que uno haría si algo ocurriera o fuera verdad:
If anyone treated me like that, I should complain to the manager.Si alguien me tratara así, me quejaría ante el gerente.
I should be surprised if many people voted for him.Me sorprendería que mucha gente votara por él.9requesting/offering especially British English formalformal used to politely ask for something, offer to do something, or say that you want to do somethingse usa para pedir algo cortésmente, ofrecerse a hacer algo o expresar que se desea hacer algo:
I should be grateful if you could provide me with some information.Le agradecería que pudiera proporcionarme alguna información.
‘What can I get you?’ ‘I should like a long cool drink.’"¿Qué le pongo?" "Quisiera una bebida larga y fría."
We should be delighted to help in any way we can.Estaríamos encantados de ayudar en todo lo que podamos.
I should like to thank you all for coming here tonight.Quisiera agradecerles a todos su presencia aquí esta noche.10past intentions/expectations used as the past tense of ‘shall’ after ‘I’ or ‘we’ to say what you intended or expected to dose usa como pasado de "shall" después de "I" o "we" para expresar lo que se pretendía o esperaba hacer:
We knew that we should be leaving the next day.Sabíamos que partiríamos al día siguiente.11what should I see but something/who should appear but somebody etc used to show that you were surprised when you saw a particular thing, when a particular person appeared etcse usa para expresar sorpresa al ver algo determinado, al aparecer una persona en concreto, etc.:
Just at that moment, who should walk in but old Jim himself.Justo en ese momento, quién entra sino el mismísimo viejo Jim.12you should have seen/heard something spokenoral used to emphasize how funny, strange, beautiful etc something was that you saw or heardse usa para enfatizar lo gracioso, extraño, hermoso, etc., que fue algo que viste u oíste:
You should have seen the look on her face when I told her I’d won first prize.Tendrías que haber visto la cara que puso cuando le dije que había ganado el primer premio.13how/why should ... ? used to express surprise that something has happened or that someone has asked you a particular questionse usa para expresar sorpresa ante algo que ha ocurrido o ante una pregunta que alguien te ha formulado:
Why should anyone want to marry Tony?¿Por qué querría alguien casarse con Tony?
Don’t ask me. How should I know?No me preguntes. ¿Yo qué sé?14I should think/imagine/hope spokenoral a)used to say that you think or hope something is true, when you are not certainse usa para decir que uno cree o espera que algo sea verdad cuando no está seguro:
I shouldn’t think they’ve gone far.No creo que hayan ido muy lejos.
‘I suppose there’ll be a lot of complaints?’ ‘I should imagine so.’"Supongo que habrá muchas quejas." "Me imagino que sí." b)used to emphasize that you are not surprised by what someone has told you because you have moral reasons to expect itse usa para enfatizar que no te sorprende lo que alguien te ha dicho porque tienes razones morales para esperarlo:
‘She doesn’t like to hear me swearing.’ ‘I should think not.’"A ella no le gusta oírme decir palabrotas." "Pues claro que no."
‘He did apologize.’ ‘I should hope so, after the way he behaved.’"Se disculpó." "Era lo mínimo, después de cómo se comportó."Grammar guide ‒ VERBS